Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 34 مترجمة الجزء الثاني
Transcript
00:01We can't see you in the future.
00:03We can see you in a future.
00:03No, we won't be able to see you.
00:06We can see you in the future.
00:07We can talk about the future.
00:09We can't see you in a future.
00:11How are you?
00:13They are in the future.
00:14They are in the future.
00:16Why are they in the future?
00:18You know what I'm saying?
00:23Just know what you're talking about.
00:26Even now, there is a lot of people who are in the future.
00:29You are in the future.
00:31We are in the future.
00:32We are waiting for you.
00:33What's the weather?
00:34We are in the future.
00:35Let's go.
00:38We don't worry about it.
00:40We do not have a deal with anyone.
00:41We will do that.
00:53Let's go.
00:54Okay, let's go.
00:58Okay.
01:01Okay.
01:03Let's go.
01:04Okay, let's go.
01:07Let's go.
01:17Okay.
01:17Ağabey, yapabileceğinize emin misiniz?
01:20Çok riskli.
01:21Adliyeden...
01:22Adliyeden adam kaçırmak...
01:24Zor iş.
01:26Hadi yaptınız diyelim.
01:27Ya sonrası ne olacak?
01:28Ya biliyoruz Zırmak, biliyoruz Allah aşkına ya.
01:30Biz de ilk defa adliyeden birini kaçıracağız.
01:32Biz de stresliyiz.
01:33Hazırlığımızı yaptık, bekliyoruz.
01:34Sakin ol.
01:36Faruk biraz daha zaman istiyor.
01:37Ya nereden çıktı şimdi birazcık daha zaman?
01:39Zaten her şey kılıkıldığa yetişiyor.
01:40Le ilahe illallah.
01:42Zırmak, duydun mu?
01:43Şimdi Faruk'un biraz daha zamana ihtiyacı varmış.
01:46Şöyle yapacağız.
01:46Bu Eşref geldiğinde içeri girecek ya...
01:48Sen git biraz oyala, önüne akla, sarıl, ağla...
01:51Ne bileyim, abim, mavim...
01:52Bir şeyler yap tamam mı?
01:53Zamana ihtiyaç var.
01:54Tamam, hallederiz.
01:56Aferin.
02:06Gonca, Gonca bilmemen gereken bir şey vardı demiştim ya.
02:09Hı hı.
02:09Artık bilmen gerekiyor.
02:11Eşref geldiği zaman ona bir mesaj iletmen gerekecek.
02:15Yetimler seni dinlerse anlayacaklardır durumu.
02:18Kural kuraldır Necla.
02:20Benim bir önemim yok.
02:22Eğer yetimler kısa bir şey yaparlarsa...
02:25Eşref ile aralarındaki bağ bozulur.
02:28Zaten başımızda yeterince dert var.
02:31Yenileri daha da beteri geliyor.
02:33Yani...
02:34Yetimlerin bir arada olması şart.
02:42Alo.
02:44Hatır abi.
02:46Hatırladın mı beni?
02:49Yaşar.
02:51Abim sizlere ömür.
02:54Baby...
02:55Başın sağ olsun.
02:57Yoo.
02:58Asıl sizin başınız sağ olsun.
03:01Ben geri döndüm.
03:14Yeraltı dünyasının önde gelen isimlerinden Eşref'le...
03:17Kinayet soruşturması kapsamında yaygılanmak üzere adliyeye sevk edildi.
03:27Eşref Bey bir açıklama yapacak mısınız?
03:29Eşref? Hakkınızdaki suçlama haraaktadığından geçeceğiz當然...
03:32Acıyalım.
03:32Eşref Bey lütfen!
03:33Eşref Bey hisweit'ın walt armored虎.
03:35está bir birinst miyoları preço?
03:37Lütfen!
03:38Reportlar.
03:40Berkayın się lisana.
03:42Lütfen!
03:45Lütfen!
03:46Lütfen!
03:46Lütfen!
03:48Lütfen ez거� pobl
03:56Inşallah.
03:58Inşallah, I love you.
04:01Inşallah, I love you all.
04:10Inşallah.
04:14Inşallah.
04:14Did you give me that right?
04:15Meijar Ibrahim'in insanla ilgili.
04:16Nasıl söylenir bunu Meijer?
04:18Buğru değil mi?
04:20Yetimler ihanetin bedelini ödepmek istiyor.
04:22Söyle onlara o bedeli bana kessinler.
04:24O mesele tam olarak öyle değil Eşref.
04:26Nasıl?
04:26Gonca.
04:27Bize biraz müsaade edebilir misiniz?
04:29Müvekkilimle iki dikkaya yalnız konuşmam lazım.
04:31Savcının talimatı ver müsaade edemem.
04:33Talimat kanunun üstünde değil.
04:35Savunma hakkı bu.
04:36İki dakika konuşacağız.
04:39İyi tamam.
04:49Let's go.
05:15He's ready to go.
05:19He's ready.
05:21We're ready.
05:21Everyone is ready.
05:30We have no need to know.
05:33Tell me.
05:37I don't want to know.
05:38I don't want to know.
05:41Look, Nisan's everything is done for you.
05:44What is it?
05:46He's ready to know.
05:49My mother was killed and killed.
05:49I was killed and killed.
05:52She was killed and killed by them.
05:53She was killed by them.
05:54Her eyes were killed by the dead.
05:56He was killed by them.
06:00I was killed by them.
06:03They killed him.
06:06She killed him.
06:08The mother says to her father that much she tends to
06:09Toes
06:09the
06:10There are
06:10There are
06:13Okay, I will
06:33Get
06:36Oh my god, yes.
06:37I don't want to know what I want to do, I need to emotion.
06:43There is a lot of violence here.
06:45You're in charge, you're out of charge.
06:49I'm going to keep you from here, nobody's scared.
06:53I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid you're afraid of me.
07:05I need to get you.
07:06Over here I have a lot of work on my own.
07:11So far, you can have a message in the backyard.
07:13You can see me.
07:15And I have a message for you.
07:17What message?
07:184. katta inecekmişsin.
07:24Avukat hanım, süreniz bitti.
07:26Bizi bekliyorlar.
07:28Tamam, geliyoruz.
07:30Hadi yaşa.
07:58Abi, asansördeler.
08:01Tamam.
08:09Ne kadar dua biliyorsan hepsini et. Şimdiden hepsine amin.
08:14Başlıyoruz.
08:19Asla.
08:26Ne anlattılar sana?
08:30Yaptıklarını.
08:32Kız kendini aklamaya çalışıyor. Bunlar da alet oluyor.
08:35Boşuna yorma kendini.
08:37Seninle hesaplaşacağız Çidem.
08:40Önce halletmem gereken başka meseleler var.
08:42Bol bol vaktimiz olacak. Ziyaretine gelirim.
08:52Ne oluyor ya?
08:54Asansörde mi kaldık şu anda?
08:56Ya ne duruyorsunuz? Birilerinin arasınıza haber verin.
08:5920.06'dan merkeze.
09:00Adliye binası B blok, asansör kat arasında arıza yaptı.
09:04Telefon da çekmiyor.
09:05Sinyal Zahit, telefonla bir çalışmıyor.
09:08Yok mu şurada bir yardım butonu falan? Bir çekil.
09:12Asansörde mahsur kaldık. Birileri yardım edebilir mi?
09:15Anlaşıldı ekipleri yönlendiriyoruz.
09:18Olur.
09:25Ben, kullan şu tırnakları pis pis.
09:27Yemeği hep ne yapacağım ya? Sen dua et, tırnağımı yiyorum. Heyecandan kolumu yıl ya yiyeceğim neredeyse ben.
09:31I don't know.
09:33I don't know what's going on.
10:00Where are you?
10:01Whatever.
10:02We will come to the court.
10:03We will take a look at him.
10:04I don't know what happened.
10:13I can see you soon.
10:14I can see you soon.
10:15I can see you soon.
10:16I can see you soon.
10:32OKAY
10:32They got to go here.
10:35I'm just going to عن things like this.
10:38They are lost.
10:38I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:10I'll give you something, then I'll go get you.
11:11There's a guy for you.
11:15Okay.
11:16You'll be in trouble here.
11:17We'll be in trouble, we'll have to take you.
11:19Come on, we just wait out.
11:20Let's go.
11:21I got him.
11:22I'll be in trouble.
11:22Did I get you in trouble?
11:26You had to get me out of the way.
11:29You don't know what you do.
11:31You don't know how you say you.
11:33You don't know what you do.
11:34You're a big deal.
11:36We'll be able to get you.
11:38We'll be able to get you.
11:40You're a big deal.
11:48I'm ready to go.
11:49I'm ready to go.
11:56How.
11:57I can't listen.
11:57Where are you playing?
11:58I can't listen.
11:59If I had a heart attack, I could be having a hand here.
12:03I can't wait for you.
12:05There are billions of dollars.
12:08We are building you, right?
12:10Is that your career?
12:11Don't worry, I don't know.
12:12They don't want to tell you.
12:13They don't want to do anything.
12:15Yes, they don't.
12:15No matter what they do.
12:16No matter what they do.
12:18Yes.
12:26Someone, we were too hot!
12:32He came to us.
12:35On the way, on the way!
12:36On the way, he's helped!
12:49See what's this guy formation like that.
12:53Yeah, we'll get into that.
12:55We wait here.
13:05First of all, stop it.
13:22I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:25You're a plan.
13:26You're a professor.
13:28You're a surprise.
13:29You're a person.
13:31We'll go to the court.
13:33We'll go to the court.
13:36Inşallah you'll be able to get your brother.
13:39If you're a man, you'll be able to get your brother.
13:42You'll be able to get your brother.
13:42Come on, come on.
13:53Come on.
13:54Asiktir.
13:55Ne bu eksikti? Aman dikkat.
13:57Eşref'im saklan Eşref'im. Herkes sakin olsun.
13:59Ben de tamam mı? Hiç şey yapmayın. Ben halledeceğim.
14:04Arkadaşım.
14:06Giriş çıkış kapatıldı.
14:07Ya kurban olduğumu etme ya. Sal bizi gidelim ya. Allah Allah.
14:11Yasak hemşerim. Sen ne dedisin?
14:13Sivas. Ne diyorsun ya?
14:15Ben de Sivas'im neresinden?
14:16Su şehri.
14:17Bana onu deme. Ben elini sıkacağım ya.
14:19Su şehri dönmüş. Nesi meşhur su şehri?
14:22Peskütan çorbası.
14:23Ya bak seni gördüm. Yemin ederim var ya burnumda peskütan çorbasının kokusu var.
14:27Vallahi diyorum sana. Sal bizi gidelim hadi.
14:29Çıkamazsın abicim.
14:30Emir böyle.
14:33Yeni emir geldi. Zorluk çıkarma aç şu kapıyı. Acelemiz var.
14:38Neye bakıyorsun aslanım?
14:40Sivil görevdeyiz.
14:42Tabii buyurun amirim. Kapıyı açalım oğlum.
15:04Tüm katlara bakın. Geliş çıkışı tutun.
15:06Emredersiniz. Emredersiniz.
15:07Sen dur.
15:08Buyurun amirim.
15:10Neredeler?
15:11Kim nerede?
15:12Oyun oynama bana.
15:13Biliyorsun değil mi?
15:15Eşleftekin kaçacağını biliyordun.
15:17Kaçtı mı?
15:18Sizden duyuyorum. İnanın bakın çok oldum.
15:22Üvekilim şu an bir şeyle mi suçlanıyor?
15:24Sen de bu işin içindesin değil mi?
15:26Siz var ya bittiniz.
15:29Senin o karnındaki bebek hapislerde doğacak.
15:33İşinizi düzgün yapın amirim.
15:35Öyle devam ederseniz parmaklıklar ardına giren siz olursunuz.
15:37İnşallah.
15:39Yürürün bak.
15:39İnşallah.
15:44Çiğdem.
15:45Çiğdem hemen buraya gel. Hemen.
15:50Yürü. Yürü odama yürü.
15:59Aga.
16:02Duydun mu olanları Aga?
16:04Ne oldu lan?
16:04Eşref.
16:06Eşref adliyeden kaçmış.
16:07Kaynıyor ortalık.
16:08Ne diyorsun lan?
16:09Vallahi bak.
16:12Bu Nisan'ın akibiyetini mi öğrenmiş acaba?
16:15Kesin onun için.
16:17Yetimlerle papaz olacak şimdi.
16:19Olsun.
16:20İşimize yarar.
16:22Yetimler Eşref'e karşı gelmez.
16:23İkiyi al ver yapar bağlar.
16:25Oradan bir şey çıkmaz.
16:26Orası belli olmaz ya.
16:28Bir kıvılcıma bakar.
16:29Ortalık yangın yeri oluverir.
16:32Ne demek lan?
16:33Belli olmaz.
16:36Sen bir şey mi yaptın?
16:37Yaptım.
16:38Ama sor bir neden yaptım.
16:39Yapmak zorundaydım ondan yaptım Kadir.
16:41Eğer Nisan ölürse şefriyetimler birbirine düşer.
16:44Sonra da hop bizim kucağa düşerler.
16:46Ulan senin Allah belamı versin.
16:48Biz kadına silah mı çekiyoruz?
16:49Aga.
16:50Kız hain.
16:51Haini cinsiyeti mi olur ya?
16:53Siktir git lan.
16:54Siktir git engel ol.
16:55Kim ayarladıysan ara engel ol.
16:57Git engel ol lan siktir git.
16:58Tamam sakin ya arıyorum.
17:00Koskoca adliyeden güpegündüz adam kaçırılıyor ve sizler durup seyrediyorsunuz.
17:05Savcım.
17:05Sus.
17:06Sorumlular hakkında derhal işlem başlatıyorum.
17:09Adliyede önlemler yeterince alınmamıştı.
17:11Bizim bir suçumuz yok.
17:12Ayrıca adamlar tertibatı çok sağlam kurmuş.
17:14Bana cevap verme Çiğdem.
17:16Eşrefim ol.
17:17Nisan'a gitmiştir.
17:18Nisan nerede o zaman?
17:20Yetimler eşrefin çetesi.
17:22Nisan'ı almışlar muhbir olduğu için.
17:23Bana bunu neden söylemiyorsun?
17:25Bizim de yeni haberimiz oldu.
17:27Handa varmış.
17:27Tamam derhal derhal ekipleri gönderin oraya derhal.
17:31Sen dur sen dur.
17:32Sen kalıyorsun geç.
17:38Ben sana sıra gelecek demiştim.
17:42Hakkında tutanak tutturuyorum Çiğdem.
17:45Görevi kötüye kullanmaktan ve ihmalden.
17:49Onlar Center Oили Eiropane کی.
17:49Sen kalıyorsun onu.Çiğdem
18:04surat 67am ve audirmetleri verdim. Msoft Water
18:05parınão preventri emitter.小 proçesiyden
18:05Format ha Shaft�
18:05değil mi?
22:24We're right back.
Comments

Recommended