Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ep.14 Project Loki Engsub
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:30Hello, is this Mr. Loki Mendez?
02:33Yes, Doc.
02:34The doctor's appointment process here is really, really fast, huh?
02:37Yes, Mr. Mendez.
02:38I am Dr. Aquino.
02:39Anong ipapakonsult niya today?
02:41Well, a few days ago, I got punched in the face.
02:45And as you can see,
02:47a few bruises around the nose
02:49and around my eyes.
02:51Okay.
02:52It seems na recovering naman na yung
02:54soft tissue injury and bruises,
03:23soft tissue injury at bruises na nakuha mo.
03:24Okay, bye.
03:39OMG!
03:41Loki, you look really bad!
03:45Did Lori look great?
03:49Oh my gosh.
03:52Anong ki?
03:56Well, was it worth it?
03:59Oo, nahuling si Hector.
04:01Pero nasaktan ka naman.
04:05The most important thing is that Hector is arrested.
04:11Sana ito na yung huling beses na gagawin mo to.
04:14I don't like seeing you in this shape.
04:18Oo nga pala.
04:20So, we checked Bastien's call logs.
04:24And there were a couple of matches for Jamie's number combinations.
04:29So ano, tawagan na ba natin yung number?
04:32No.
04:34It's too early to do that.
04:37Let's not show our aces yet.
04:40You know what? It's better to wait for the right moment before we put our cars on the table.
04:45But, Loki, kailan pa?
04:47Sunod-sunod na yung killings dito sa school natin.
04:50Kailangan na natin mahuli kung sino man yung Moriarty na yan.
04:56When I dial that number, I wanna see that person answer my call so I can confirm whether he's Moriarty
05:03or not.
05:06Texting or calling him now is an idiotic move.
05:10Let's stand by and wait for a window of opportunity.
05:14Okay.
05:34Deception.
05:36Can deception ever justify the pursuit of truth?
05:39The tragedy of Hector and Faye reminds us that every lie, no matter how well-intentioned, carries consequences.
05:49It wounds trust, blurs morality, and in Faye's case, can turn fatal.
05:59And yet her death is not the end.
06:02Behind this crime lies another layer of deception,
06:05one so deep that death continues to follow in its wake.
06:12Through Moriarty's lies, identities dissolve.
06:17Leaving us to ask,
06:19are we truly safe?
06:21Or are we also deceiving ourselves?
06:27Or perhaps, the silence, the secrecy, and the calculated lies suggest something more unsettling.
06:34That in our pursuit of safety, we may be doing the very things that place us in danger.
06:45Sometimes, the greatest threat is not the enemy we see, but the deception we allow to exist.
07:03So, have you seen Jamie?
07:06She told me that she'll be late.
07:08Hmm.
07:09By the way, do you know what X is?
07:12X?
07:14There are three X's at the end of Jamie's message.
07:19Hmm.
07:21Well, if I'm not mistaken, X is usually an expression of affection.
07:26Familiar ka ba sa XOXO?
07:32Ganito na lang.
07:34Naalala mo ba yung case ni Madonna Barcelon?
07:37When she gave us those signed photos that were signed with XOXO?
07:41Well, X usually represents kiss, and O represents hug.
07:49X can also mean target, or X marks the spot.
07:53Hmm.
07:54Why would she send me three kisses?
07:56I don't know.
07:58Maybe she wants to kiss you.
08:00Again.
08:12Brace yourself, Lorelai.
08:15Apocalypse is about to begin.
08:21Mga anino
08:24Sa dini may gumagapang
08:26Nagmamashid at humaharang
08:30Parang
08:31Di ka makakahagpat
08:35Bawat hiyaw, bawat yanig ay
08:39Mga bader at tanging nakasilay
08:43Nakatala, ito ang bawat tingay
08:46Parang alap at para sa ala-ala
08:51Dingin ang mga babala
08:53Mga badong nakamba
08:57Pakat hindi ito ang mandong
09:02Inakala mo
09:05Dingin ang mga babala
09:07Di mo na tumahata
09:11Pakat hindi ito ang mandong
09:17Inakala mo
09:19Dingin ang mga babala
09:27Pakat hindi ito ang mga babala
09:28Apocalypse is upon us
09:29tongs
09:30Yeah, the Apocalypse
09:32The Apocalypse has been informed that
09:36There are three of you now
09:39At sabi dinamantakin nimaagina
09:42May bagohang recruit who looks just
09:45Like your old friend
09:47I assume this is not a social visit.
09:50Shall we cut to the chase?
09:52Why are you here?
09:54Isn't it obvious?
09:56I just wanted to say hello to my younger brother.
10:01Really?
10:02I wouldn't go out of your way just to visit and say hi.
10:06Very well.
10:10I will no longer disturb you.
10:13The Student Council needs your club's assistance.
10:17What kind of assistance?
10:19Is it to dominate the world?
10:21Or eliminate the threats to your secret empire?
10:25If that's not the answer, I don't want to be part of it.
10:30See, that's the thing.
10:32Uh, Loki.
10:33I don't think you can refuse my request.
10:3730 minutes ago, a card was delivered to the Student Council's office.
10:41And, of course, as our campus detective club,
10:45If not you, who else?
10:48Right?
10:50So?
10:52And why do you think we'll accommodate your request?
10:57This card came from a very close friend of yours.
11:01I think it's very close to your house.
11:01Parang pagod na ata siya magtago sa anino niya.
11:06Do you mind?
11:15Em?
11:17Moriarty?
11:33We're planning to, um, send that card to our campus police.
11:38Have them checked if there's any fingerprints on it.
11:41You're a fool if you think, Moriarty, or whoever wrote this letter would leave any traces.
11:47He's far too meticulous to leave breadcrumbs for us to pick up and follow.
11:54Nevertheless, the Student Council believes that this matter should be taken seriously.
11:58And definitely not likely.
12:02You know, next time, it might be the name of the next target.
12:08Or worse, could be the name of the next location where a bomb could be planted in, I don't know,
12:14somewhere random in the school.
12:17Magdi mo refer yung gaso na to sa Student Exicom.
12:20Di ba nag-investigate din siya sa Moriarty case?
12:23They are busy at the moment with the little stunt that you pulled the other day.
12:29And, um, Maggie?
12:31Yeah, she wasn't exactly happy about the fact that you were, like, sniffing around.
12:37Do you realize, Loki, that you just cut loose the thread that could have led them to, uh, the Mystery
12:45Man?
12:47Good job.
12:49Good job with that one.
12:51Some sacrifices have to be made.
12:53And they're nowhere closer to Moriarty than we are.
12:58Oh, yeah?
13:00And what do you mean by that?
13:02You don't need to know.
13:04You already delivered the message.
13:08Can you leave us now?
13:11Your presence is distracting.
13:14Kailangan namin mag-concentrate.
13:16And if this message threatens someone,
13:20we must act quickly.
13:24All right.
13:26Well, let us know once you have cracked the code.
13:29It's important for the Student Council to know the progress that is happening.
13:33All right?
13:45You rarely see the Student Council Vice President visit a club.
13:50The fact that he delivered the card himself shows how serious their concern is.
13:56He could have sent someone else.
13:58But he did it.
14:00Then let's start cracking it.
14:04Wala na tayong oras na dapat sa yangit.
14:07Kung may buhay na nasa peligro,
14:10edi mas lalong dapat bilisan natin yung pag-decode niyan.
14:16Simple substitution does not work.
14:20Try mo kaya yung Polybius Square?
14:22There are two single-digit numbers here.
14:25And the Polybius Square only works with two-digit numbers.
14:30Paano kaya kung patulad to nung double code na ginawa?
14:35After getting the first set of letters,
14:38what if we wrote down the letters that precede them?
14:43Take one step back.
14:45Remember?
14:49Might be worth a tray.
15:16If Moriarty chose a cypher that I am not aware of,
15:22he got me in this one.
15:25Listen.
15:29Maybe it's not one step back.
15:32But one or two steps forward.
15:38Okay.
15:51Every code has a pattern.
15:53Which makes it crackable.
15:56Either these numbers are meaningless,
15:59or I will overlook something important.
16:02Let me see.
16:13Do you know who Henry VIII is?
16:21Pwedeng isa siya sa mga monarchs from the United Kingdom.
16:24It sounds like a name that's fit for a king.
16:28You're right.
16:29He was a king.
16:31Henry VIII,
16:34the second Tudor monarch,
16:36had six wives seeking a son.
16:39But did not contribute much to the cryptography.
16:43Again,
16:45bakit isasama to ni Moriarty,
16:47kung hindi naman relevant?
16:48My deduction is,
16:50siguro na kay Henry VIII ang clue
16:52para makrack natin yung code na to.
16:55Interesting inside,
16:56or a lie.
16:58There has to be something with that
17:00fat British moment.
17:05Paano kung,
17:06Aith?
17:12Sorry, but
17:13we're currently busy at the moment.
17:15Gusto ko lang po sana magtanong kung
17:17dumaan ba dito si Jamie?
17:20Or baka alam niyo kung saan siya nagpunta.
17:22She hasn't come here yet.
17:24She said that she'd be late.
17:25Kasi pumasok siya kaninong maga,
17:28tapos lumabas ng classroom.
17:30May pupuntahan daw.
17:33Nag-start na kasi yung first class namin,
17:35tapos hindi pa siya bumabalik.
17:40Hindi ba sabi ni Jamie sa'yo na
17:42malalate siya sa pagpasok ng clubroom?
17:44But she failed to attend her morning classes.
17:47Therefore,
17:53Good morning, Loki.
17:54Sorry, malalate ako.
17:56May pinapagawa kasi sa amin.
17:58Hahabol na lang ako kapag tapos na kami.
18:00Okay lang ba?
18:00Kung hindi nakapasok si Jamie,
18:03ibig sabihin,
18:04either nag-cut siya ng classes,
18:06at nagpanggap siya,
18:08napunta siya ng klase.
18:10Or,
18:11iba yung nagsend sa'yo
18:13ng text message na yun, Loki.
18:16Mukhang tamang ibig mong sabihin sa letter X.
18:20Considering the recent news,
18:22it's probably meant to mark the target.
18:25And in this case,
18:27it's our very own
18:30Jamie Santiago.
18:41So tingin ko buhay pa siya.
18:43The question is,
18:46until when?
18:49Mayority's giving us a chance
18:50to find her location
18:51until he gets bored.
18:56Unfortunately,
18:57we still have no idea
18:59on how we can crack this code.
19:01Alam mo,
19:02imbis na umupo ka lang dyan,
19:04tulungan mo na akong harapin ito.
19:08After hearing that news,
19:10I can't give my full attention
19:11to the sequence of numbers.
19:19I hate this feeling.
19:21Alam mo,
19:22humingi na kasi tayo
19:23ng tulong kay Duthor.
19:24No.
19:25Loki,
19:26kailangan na natin
19:26mahanap si Jamie.
19:28Or else,
19:30look,
19:31wala namang masama
19:32humingi ng tulong.
19:33Kung para naman sa kanya ito.
19:35For once,
19:36my God,
19:36can you just please
19:37put aside your pride?
19:39For the sake of others.
20:04I'm next agenda natin,
20:06yung budget for school year.
20:10All right.
20:15We are currently
20:16in the middle of a meeting,
20:17so I would gladly appreciate
20:19that you would at least
20:21warn me
20:22before you would barge in.
20:25Apologies for interrupting
20:26your world domination discussion.
20:30the vice president
20:31requested our help,
20:33and we agreed.
20:35Now we urgently need
20:37your resources.
20:39Uh,
20:40have you cracked the code?
20:43Not yet.
20:44But we know
20:45who the target is.
20:48Our club's
20:49newest member
20:50is missing.
20:52We fear
20:53that she's been abducted.
20:54The code you left
20:55could lead us
20:56to her location.
20:58Unfortunately,
21:00we can't crack the code.
21:01So I've decided
21:02to use an alternative.
21:04Okay.
21:05Which is?
21:10I want you to command
21:11all students
21:12at your disposal
21:13to search every room
21:14in this building.
21:16Baka tinago lang sya
21:18dito sa campus.
21:19Ah?
21:20Hindi naman pa ni ganyan biglaan.
21:22I-approve pa ni ng admin.
21:24No.
21:25We don't have the luxury
21:26of time to secure
21:27permission
21:28from the admin.
21:32Yes.
21:33Nababasa ko
21:34ang mga galaw
21:34sa bibig niya.
21:36And if you want
21:37to prevent
21:37another victim
21:38of Moriarty,
21:40I suggest
21:41you stop muttering
21:43and give us
21:44the urgent help
21:45need.
21:47Very well.
21:49Uh,
21:49Jessica,
21:50please,
21:51do you mind
21:51calling Maggie?
21:52Sabi mo nalang
21:53sahanya na
21:54it's an urgent matter.
21:55Okay.
22:05What the hell
22:06are you doing here?
22:08Maggie,
22:08thank you for coming.
22:10As you can see,
22:11the QED club
22:12is requesting
22:12for manpower
22:13for the search
22:14of their
22:14missing club member.
22:16I guess we have
22:17no other choice
22:18than to mobilize
22:19all the available
22:19members of the
22:20Student Executive Committee.
22:22So the magnet
22:24of tragedy
22:24strikes again.
22:26Sabi ko na eh,
22:28malas ka talaga.
22:30You had a taste of it,
22:32right,
22:32Lorelei?
22:34If the Student Council
22:35commands it,
22:36then the
22:37execum
22:37shall oblige.
22:39Let's pray
22:39that she's still alive,
22:41because if not,
22:42her blood
22:43is on your hands.
22:49Thank you,
22:50Maggie.
22:51Don't thank me.
22:52I'm not doing
22:53this for you.
22:56And stop calling me,
22:57Maggie.
23:01Now,
23:01if you'll excuse us,
23:02we need to make
23:03the same request
23:03to my contact
23:04and the campus police.
23:12We're gone.
23:17Hello, Chief.
23:18Yes, I'm doing fine.
23:19Thank you for asking.
23:21I need your help.
23:24We're not a club member.
23:26Can you and your men
23:27conduct a search
23:28in the campus?
23:30I'll send you a photo.
23:35So what do we do next?
23:37While the Exocomm
23:38and campus police
23:39are searching
23:39the school buildings,
23:42let's try cracking
23:43the code again.
23:57You mentioned
23:58that Henry VIII
23:59might be the code
23:59to decoding the sequence.
24:00Yes, that's right.
24:12Henry VIII,
24:14what do you know
24:15about?
24:16Why did you mention
24:17the Mariette card
24:18if you didn't contribute
24:20to cryptography?
24:23Maybe it's not Henry.
24:25Maybe it's 8th
24:26the answer.
24:30What do you mean
24:31in the 8th?
24:34In the Bible,
24:368th represents
24:37a new beginning.
24:38In chemistry,
24:408th is the atomic
24:41number of oxygen.
24:43In computer tech,
24:448 bits are equivalent
24:46to one byte.
24:47In Chinese
24:48and other Asian cultures,
24:508th is considered
24:51to be a lucky number.
24:53Sideways,
24:558th looks like
24:56the infinity symbol.
24:58What am I missing?
25:01Teka,
25:02parang may narinig ako
25:03kamakailan
25:04connected sa number 8.
25:06Tungkol saan nga ulit yung
25:07parang napag-aralan namin yun eh.
25:10That's because we have
25:1110 fingers.
25:12But what if we had
25:148?
25:15We count using digits
25:170 to 7
25:17and then we go
25:1810 to 17.
25:21And that
25:22is called
25:22octal counting
25:24or base 8.
25:26Base 8!
25:27What?
25:29Alam mo ba
25:30kung ano yung base 8?
25:32The kind of game
25:33or something?
25:34No, no, no.
25:34It's a way of counting numbers.
25:36Tinuro samin to
25:37ng professor ko
25:38sa math 100.
25:40Math professor.
25:42Jim Marita.
25:43Yes, that's right.
25:44So, I think
25:45tama yung ginawa mo
25:46substitution
25:46pero hindi dapat
25:48traditional decimal counting.
25:49ang ginamit mong reference.
25:51Wala ba kayong
25:52ganitong subject?
25:53Come on, show me.
25:55Okay.
25:56Ganito kasi yun.
25:57So, ngayon
25:59kailangan natin
26:00imatch yung mga letters
26:01sa numbers.
26:03Hand me a pen.
26:07So, 11
26:08stands for J.
26:100
26:10stands for A.
26:1214
26:13stands for M.
26:1610
26:16stands for
26:17I.
26:184
26:19stands for E.
26:2010
26:21stands for
26:23I.
26:24What does that read?
26:30Jamie and Prop's room.
26:39Have you found her?
26:40They haven't.
26:41They've been on campus
26:43but they're not.
26:44No.
26:46I'm right.
26:47Lorelai cracked the code
26:48just a few minutes ago.
26:49We already know
26:50if it's where it's.
26:51Have you checked
26:52the props room?
26:53No,
26:53not yet.
27:01Let's see for ourselves
27:02if Jamie's really
27:03not there.
27:04Tara?
27:20Maybe she's in the hidden
27:21time to fight for you.
27:27Jamie.
27:31Try that.
27:36Shit.
27:38Help me out here.
27:44Look.
27:46What's that?
27:49Look, Jamie's going to kill the majority with carbon monoxide poisoning.
27:55And as long as this room is airtight and the victim is unconscious or restrained,
28:00she would succumb in a matter of seconds or minutes.
28:07But the question still is, where exactly is she?
28:14Jamie's in here.
28:31Jamie!
28:32Jamie!
28:33Jamie!
28:34Oh, my God.
28:34Jamie!
28:35Loki, she's bleeding.
28:42Jamie.
28:44Jamie.
28:45Loki, she's bleeding.
28:46Jamie.
28:47Jamie.
28:47Kimmy, she's okay.
28:51Oh my god.
28:51Help!
28:53Help!
28:55Help!
28:55We need a medic!
28:56Help!
28:57They found her!
28:59They're beautiful!
29:00Is she okay?
29:01She's okay.
29:04She's okay.
29:04You'll be okay, Kimmy.
29:06She's okay.
29:07She's okay.
29:08Get some help!
29:09Okay.
29:09They're gonna prove.
29:24Are they going to go to their parents?
29:28Sadly, Jamie's just a little bit.
29:31She said to me earlier,
29:34but I'm going to go here to help her.
29:47Now that Jamie's out of harm's way, it's time for us to meet face-to-face with Moriarty.
29:54Do you have a message or do you call the number we got to the officer Montreal?
29:59He has a number, right?
30:02I haven't saved my contacts.
30:03I'm not talking about the number the officer gave you.
30:07I'm talking about the number he would probably give to his students.
30:12Sorry, I don't follow.
30:14Huwag ko maintindihan kung ano ba or kung sino ba yung tinutupol mo.
30:18I want you to set up a meeting at 4pm tomorrow with Professor Jim Moraita, your Math 100 professor.
30:25Wala nang tanong, gawin mo na lang.
30:29Teka, sa tingin mo ba may kinalaman siya dito?
30:35Malalaman natin pag tinausap natin siya.
30:38Really, Loki?
30:40Why are you so sure it's Professor Moraita para pagbintangan mo?
30:48Look, I get it, okay?
30:51Okay, gusto ko din mahuli si Moriarty.
30:54Pero hindi ka siguradong si Professor Moraita yun.
30:57Bukas, sige, kausapin lang natin.
31:00Ganito na lang.
31:02I-email ko muna siya bago.
31:05I've decided.
31:07Ako na lang kakausap kay Professor Moraita.
31:12Bakit?
31:13Because starting today,
31:17I want you and Jamie
31:21to quit the QED club.
31:23Huh?
31:26This is for your own good.
31:29Para di na rin kayo mapahamok pa.
31:32Hindi.
31:33Hindi ko gagawin yun, Loki.
31:35Alam mo, ikaw nga yung nag-convince sa akin sumalis sa club dito,
31:38tapos ngayon, gusto mo ako mag-quit?
31:41You don't know what the QED club means to me.
31:45Dito lang ako nagkakaroon ng halagat.
31:49That's the only place where my actions truly matter.
31:52And I'm able to help people
31:54by bringing bad people to justice.
31:56And I'm able to use my talent in writing
31:58to write about the stories of these cases.
32:01Kaya hindi mo ako basta-basta mapapalis dito sa club na to.
32:05So I'm sorry.
32:06Pero kahit ano pang sabihin mo sa akin,
32:09sasamahan kita bukas kapag nakipag-usap ka kay Prof. Moraita.
32:17I-dissolve na yung QED club!
32:19Lumala na lang ang school sa inyo!
32:21Hayaan nila ang mga pulis d'yan!
32:22Ang gulo lang kayo eh!
32:24Umalis ka na dyan sa QED club!
32:25Mag-quit ka na!
32:29I want you and Jamie
32:32to quit the QED club.
32:37I want you and Jamie to quit the QED club.
33:15Professor James Moriarty,
33:18You may be described in the Sherlock Holmes novels
33:22as old, pale, and thin.
33:27But I know that's only masking your true nature.
33:30Kaya ka nga nila tinawag na
33:32The Napoleon of Crime, di ba?
33:35And I know I am one step closer
33:38to uncovering your true identity.
33:41The epileptic друг gen, di ba?
33:49Now I know
33:54the breathtaking je establish
33:59Asking
34:00You might be
34:00there
34:03But
34:05Came
34:06That's
34:06That's
34:07Who
34:08Aвой
34:08Was
34:11Thank you very much.
34:41But I don't even believe in your feeling that he is Moriarty.
34:49Thank you for arranging this meeting.
34:52But I have my own game plan and questioning him.
34:57Trust me.
34:59Wait, do you know when we received the number we received from the Officer Montreal?
35:06That phone number is our last visit.
35:09If he denies being Moriarty, tatawagan ko yung numero na iyan.
35:15At kapag sinagot niya yung tawag na iyan,
35:19that's the confirmation we've been looking for.
35:23Paano kung mali ang hinala mo?
35:26Kailan ako nagkakaamali?
35:32Sorry, nalate ako.
35:34Professor.
35:36Nag-short meeting lang kami ng student org na hinahandol ko.
35:40Oh, kasama mo pala si Loki. Kamusta ka?
35:47Professor, maupo po tayo.
35:52So...
35:53Prof, pagpasensyahan niyo na po si Loki.
35:56Medyo pagod lang po kasi.
35:58Tsaka nag-aalala pa po siya sa condition ng isang kasama namin sa club.
36:02Right. Si Jamie.
36:05I heard about that incident.
36:07I really hope she gets well soon.
36:09So, Lorelai, what is it that you wanted to consult to me about that you couldn't say on campus?
36:14You can tell me.
36:16And I won't tell anyone unless you tell me to.
36:20Actually, Prof, wala po talaga ako...
36:23Can you drop your act now, Prof?
36:27There's no need for you to keep up with this nice teacher persona.
36:32Tanggalin mo na yung maskara mo.
36:34Pakilala mo na kung sino ka talaga.
36:41Hindi ko maintindihan.
36:42Anong mask at persona ang sinasabi niyo?
36:46I don't follow.
36:47Please, enlighten me.
36:50Your name is Jim Moraita.
36:51Which is a close resemblance to James Moriarty.
36:57You're also a mathematics professor, just like the Napoleon of Crime.
37:02Everyone on campus respects you.
37:04And a word against you will be considered slander.
37:10Choosing Moriarty as your alias would be a perfect and fitting choice.
37:15Purintin.
37:17Nung nalasan ako si Bella Toll,
37:20sinabi ni Lorelai,
37:21ikaw ang unang dumating yung sumigaw siya ng tiyo.
37:25As if you were on standby,
37:27outside the clubroom,
37:29waiting on cue.
37:31Hindi mo naman ako estudyante para mag-alala ka sa akin.
37:35And I remember what one of Moriarty's minions revealed to us.
37:39That Moriarty
37:41didn't want me dead.
37:43Kung gusto kita ang patayin,
37:45sana pinatay na lang kita ng diretsyo.
37:48Pero ayaw niyong Moriarty, man.
37:54Masama ba para sa isang teacher mag-alala para sa isang estudyante?
37:59Back then, I just happened to pass by.
38:02I did my duty as teacher.
38:04Tell me,
38:06what did I do wrong?
38:15In case na nagpapanggap ka na wala kang alam,
38:20ito yung code na masasolve ng base 8.
38:24You mentioned that method of counting in Lorelei's class.
38:31Who would have thought of integrating that lesson
38:33with a substitution code
38:35except for a math enthusiast?
38:37And that is called octal counting
38:40or base 8.
38:43Bale,
38:44dahil tinuro ko ang base 8,
38:47ako na ang gumawa ng code na to.
38:50Let me remind you, Loki,
38:52octal counting
38:53is not privileged information.
38:57Lahat ng mahilig sa math,
38:58alam ito.
39:00And I'm not the only math teacher
39:02in Clark Q.
39:04Did you suspect the other teachers as well?
39:08No?
39:10Now, kung wala kayong co-consult or line,
39:12I have to go.
39:14Professor, wait!
39:18Prof.
39:20Prof.
39:21Prof.
39:23I'm really sorry.
39:25Okay?
39:26I'm sorry that
39:27we pretended to have a consultation.
39:31I just want to tell you
39:33that you're innocent.
39:35Please, Prof.
39:36I'm just going to have a patience for Loki.
39:40I accept your apology.
39:43Though I can't deny the fact
39:44I feel disrespected
39:47and I'm very disappointed.
39:49I feel disrespected
39:49and I'm very disappointed.
39:49I feel disrespected
39:50and I feel disrespected.
39:52I'm sorry, Prof.
39:53I'm sorry.
40:25Oh
40:29Oh
40:30Oh
40:31Oh
40:33Oh
40:43Oh
40:43Umalis na si Moraita
40:45Hindi sa kanya ang phone
40:47Pero narinig natin yung ring to
40:51Sino kaya siya?
40:52Po
40:52Po
40:53Po
40:53Po
40:54Po
40:54Po
41:22It's a pleasure to finally meet you in person, Lorelai, Loki, I am Moriari.
41:46Diba kayo makapaniwala na ang weakling na Matt Prodigy, pinalungan nyo, ay si Moriari.
41:55Alam mo kung mahilig ka sa puzzles, magkakasundo tayo.
41:58So, ano, partners?
42:04Okay.
42:17You see, money makes the world go round.
42:21Bakit ko naman sasayang mapagawa ng good cause?
42:24Wala naman ako mapapalag.
42:28Have you ever kissed that girl?
42:38Don't think about it too much.
42:41Stein.
42:45One more thing.
43:03Kay tagal ko na minamasta.
43:09At sa bawat araw na nandaan, di nagmamadali o kalmado lang, kalmado lang.
43:25Oh, oh, oh, oh, oh.
43:26Oh, oh, oh.
43:29Anis ko na makilala kang mangusto.
43:35Lahat ng araw mo palti na mga gusto.
43:41Di nagmamadali sa iyo.
43:47Oh, oh, oh, oh.
43:52I'm not able to be able to do this
43:58I'm not able to tell you what I'm feeling
44:04I'm not able to be able to do this
44:16I'm not able to be able to do this
44:42I'm not able to be able to do this
44:51I'm not able to be able to do this
44:57I'm not able to be able to do this
45:06I'm able to be able to do this
45:39I'm not able to be able to do this
46:13I'm not able to be able to do this
46:14I'm not able to be able to do this
46:26Say you
Comments