Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Transcription
00:01Vous étiez un cavalier.
00:05Pourquoi vous vous avez divisé ?
00:07Nous avons fait des erreurs très bien.
00:10Nous sommes étudiés.
00:12Nous sommes étudiés.
00:13J'ai mis en a, Spiegavera.
00:16Spiegavera ?
00:17Je vous aimez comme la tailleuse réassume les choses en un moment éloquente.
00:24Parfait à cette carte, je dois avoir besoin de vous.
00:30Je vous aimez.
00:32Je m'appelle Bosco, Bosco Leroy.
00:34Non potevi chiedere un nom de mago à ChatGPT ?
00:37C'est vraiment mon nom, Atlas.
00:39Tua mère était fatta quand j'ai scelto le tue ?
00:42Non faire rire.
00:44Deux générations de maghi, réunis pour un scopo.
00:50Stança sottosopra.
00:51Fico.
00:52Fico ?
00:53Non c'est rien qui te stupisca.
00:56La Van Der Berg Corporation recicla des diners.
00:59Pour mercanti d'armes, traficants, signori della guerre.
01:03Ascura l'esistenza dei peggiori criminali del mondo.
01:07Non ricicla soltanto, uccide persone.
01:11Ahabuoso !
01:11È l'occasione per cambiare le cose davvero.
01:13La famille Van Der Bergh ne perdent jamais.
01:18Quel est le truc ?
01:23Un sage m'a dit une fois, en un spectre.
01:28Ne pensez pas à être toi le plus en gambe.
01:32Demonstralo.
01:34Un diamant est pour toujours.
01:39Nous nous divertions.
01:42Et maintenant, c'est magique.
01:46Plus ils regardent à côté, moins ils ne peuvent pas voir.
01:51Donc, proceed, mes cavaliers.
01:56Tu, Jack ?
01:57Tu veux dire, June ?
01:58Non c'est pas ça, c'est pas ça, c'est pas ça.
02:01Quand commencez-vous, c'est vraiment ?
02:03Non mettra-la.
02:04Ce la fa.
02:05Ti dispiace si...
02:10Faccio strada ?
02:11L'ha allentata lui per lei, secondo me.
02:19Lo so ancora fare.
02:21Quelle a fait !
Commentaires