- 4 days ago
Generation To Generation Ep 30 Online
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
00:00I
00:18I
00:18I
00:19I
00:19I
00:19I
00:20I
00:20I
00:20I
00:20I
00:24I
00:25I
00:25I
00:25I
00:35I
00:36I
00:36I
00:38I
00:38I
00:38I
00:50I
00:51I
00:52I
00:52I
00:52I
00:52I
00:55I
00:56I
01:01I
01:02I
01:07I
01:08I
01:08I
01:09I
01:13I
01:16I
01:17I
01:19I
01:19I
01:23I
01:25I
01:25I
01:26I
01:26I
01:27I
01:28I
01:29I
01:29I
01:29I
01:31I
01:33I
01:35I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:43I
01:50I
01:58I
01:58I
01:58I
01:58I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
01:59I
02:01I
02:01I
02:03I
02:04I
02:05I
02:05I
02:06I
02:06I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:09I
02:10I
02:10I
02:10I
02:10I
02:12I
02:12I
02:13I
02:14I
02:15I
02:16I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:22I
02:27I
02:29I
02:41I
02:42I
02:42I
02:42I
02:43I
02:44I
02:44I
02:45I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:50I
02:50I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:52I
02:53I
02:53I
02:54I
02:55I
02:57I
02:59I
03:10I
03:11I
03:13I
03:14I
03:27I
03:28I
03:30I
03:30I
03:31I
03:32I
03:32I
03:32I
03:34I
03:34I
03:34I
03:35I
03:36I
03:36I
03:36I
03:45I
03:46I
03:47I
03:48I
03:48I
03:48I
03:48I
03:49I
03:49I
03:50I
03:58I
03:58I
03:58I
04:01I
04:01I
04:02I
04:02I
04:02I
04:02I
04:03I
04:03I
04:03I
04:04I
04:10I
04:11I
04:11I
04:12I
04:12I
04:12I
04:31I
04:34I
04:35I
04:36I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:38I
04:39I
04:39I
04:40I
04:40I
04:40I
04:40I
04:41I
04:41I
04:41I
04:41I
04:41I
04:45I
04:45I
04:45I
04:45I
04:45I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:47I
04:48I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:53I
04:58I
04:58I
04:58I
04:58I
04:58I
04:58I
04:58I
05:00I
05:04I
05:04I
05:04I
05:05I
05:06I
05:06I
05:06I
05:07I
05:07I
05:07I
05:07I
05:08I
05:10I
05:11I
05:11I
05:12I
05:12I
05:13I
05:13I
05:15I
05:15I
05:18I
05:18I
05:18I
05:19I
05:19I
05:20I
05:20I
05:20I
05:20I
05:21I
05:24I
05:24I
05:24I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:25I
05:27I
05:27I
05:27I
05:28I
05:28I
05:28I
05:28I
05:28I
05:28I
05:28I
05:29I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:31I
05:32I
05:33I
05:34I
05:34I
05:35I
05:36I
05:36I
05:36I
05:36I
05:36I
05:36I
05:36I
05:38I
05:40I
05:40I
05:40I
05:40I
05:41I
05:41I
05:42I
05:42Your child is the only one to marry.
05:44I can't stop doing your best,
05:47and my father was the only one to me.
05:50Even if I was the king,
05:51I was a guy who was stabbed.
05:54But how did I become a daughter?
05:57It must be the only one to me.
05:59After a prayer, it was managed to die.
06:01And so I was getting close.
06:03It was really not right.
06:07You see, my mother has heard me.
06:12Your mind is a shame.
06:21It's not my fault.
06:28I know that I'm not good at all.
06:31It's hard to bear with me.
06:33But I'm not a good person because I'm not good at all.
06:37I'm not a good person.
06:38I'm not a good person.
06:42I'm not a good person.
06:44He's been a good person.
06:47He's very bad,
06:49I hope everyone will find me.
06:51You're not a good person.
06:53I wish everyone will be a good person.
06:57I'm not a bad person.
06:59I'm not a good person.
07:06I'm not a good person.
07:08As a woman,
07:09my son is still alive.
07:11I can't get the girl's
07:13.
07:13.
07:13.
07:14.
07:14.
07:15.
07:16.
07:18.
07:19.
07:19.
07:19.
07:19.
07:20.
07:20.
07:20.
07:20.
07:21.
07:21.
07:21.
07:23.
07:23.
07:23.
07:24.
07:49樊师弟是为了大火
07:50师父将老宗主留下的银钱
07:52都捐给了江东
07:54又免了外门弟子的费用
07:56若非樊师弟操持
07:57我们早就运转不开了
07:59分内之事 分内之事
08:02若小师妹没有被关禁闭的话
08:04也不是欲囊中羞涩
08:06他脑子里应该逐一朵
08:07小师妹关禁闭的事
08:09你今日已经提八百回了
08:10有这功夫
08:11还不如赶紧把样品送下山呢
08:16我去吧
08:19苦学术载
08:20也该下山历练一番了
08:23二师兄当真要下山啊
08:25那到时候多注意
08:26帮我开闭几条新的商路
08:29二师兄 你
08:32师妹 我想清楚了
08:35唯有新存高远 理智成才
08:37方可以站在你身旁保护你
08:40护你平安
09:00这就是灰迹的纸
09:02抹纸留存会久一些
09:04若是不够用你便告诉我
09:05我再买一些来
09:08师兄每隔三日便来送我一次纸
09:10这纸都给我写到后年了
09:12这是做的
09:14若是送卖时我有繁忙
09:17师兄不必这么平凡地来照看我的
09:19留步
09:20我不必 Sehr
09:34警察
09:49You're a man who was having me to do this for a year.
09:51I was looking for a while.
09:53But I knew that it was for me to be a part of it.
09:58The moment I was using my own memory of the book.
10:02I'll write it down, and I'll write it down.
10:06I'll write it down again.
10:06You're a good friend.
10:09You're always proud of your sister.
10:12You're smart.
10:13I'm sure you understand your sister.
10:15Your brother.
10:17Do you know what you're writing about?
10:20You're writing about the book.
10:23The book.
10:23The book.
10:24The book.
10:25And the book.
10:28The book.
10:31The book.
10:31I'm not going to write a lot of words.
10:33If it's true, then it's impossible.
10:37The book.
10:39You're really good.
10:45I've been reading the book.
10:47I've been reading the book.
10:48He told me about the story of the book.
10:51I'm so happy.
10:54I'm sorry.
10:55You're willing to have your own mind.
10:58You're willing to do it.
11:06You're so happy.
11:07It's because I don't care.
11:09I don't care.
11:12I don't care.
11:13I don't care.
11:15I don't care.
11:19I'm sorry.
11:20I can only see him in the middle of the mountain.
11:23I can only see him as a true man.
11:27I can only see him as a true man.
11:30He can't be a man.
11:31He can't help him.
11:32How can he be like this?
11:36How can he be like this?
11:39I have no idea.
11:44You don't need to be with him.兄弟.
11:49I don't understand.
11:50But now, I understand.
11:54I'm not hating him.
11:57I'm not hating him.
11:57I'm not hating him.
12:00The world is great.
12:02He should be alive.
12:05So...
12:06I want to do what he wants.
12:14He doesn't have to be just as a man.
12:15You're the one who wants to talk to himself.
12:20You're the one who cares about him.
12:23You're the one who cares about him.
12:30So, you'll be more isolated when he bears him.
12:32Let's go.
13:01I'm so proud of you.
13:03I'm so proud of you.
13:04I'm so proud of you.
13:08If only one person is so proud of you,
13:11it would be impossible.
13:37Thank you for your help.
13:40You're welcome.
13:45Why did you kill me?
14:04It's a nice thing.
14:06And I have a good idea.
14:07I'm so proud of you.
14:08You killed the bitch.
14:10The bitch.
14:12The bitch.
14:13You killed the bitch.
14:14You can't tell me.
14:16The bitch was mad.
14:17You killed the bitch.
14:19You killed the bitch.
14:22The bitch is a bully.
14:24The bitch.
14:25The bitch.
14:27于大哥 你不能再不念这后尘了
14:33风哥 我饿了 找点吃的
14:51等我带着食物回来的时候 没想到屋里还有其他事
14:54只要帮我杀了我今天 替他们保重 我做什么都可以
15:00谁
15:10你知道该怎么做
15:11于大哥
15:17你
15:23干什么
15:26天岗地杀影已经不在了
15:29你对我也没用了
15:35忠哥
15:36我会记住
15:38我会记住
15:55他不知道 我的心脏生来异于常人
15:59是长在另一侧的
16:02这也倒要不了我的命
16:06师父曾经告诉过我
16:08不管有多喜欢一个人
16:10有些秘密
16:12都不能让对方知道
16:16没想到
16:19这句话尽救了我
16:20您有没有看清黑衣人的脸
16:23她蒙着面声音低沉
16:25不过此人武功深不可测
16:28她所图谋的
16:30也绝不知李将
16:39之前是我被有心人利用 助者为命
16:43至李将险些落入贼人之手
16:45愧对师父教诲
16:46从今往后
16:49我愿效忠少君
16:51报李将
16:53报身仇
16:57起来吧
17:16你要多留意留意身边的其他人
17:18我相信
17:19没有七虫七花丸
17:23有关约他们也不会被叛逆
17:26不用生死试探
17:27你也能拥有
17:30忠诚于自己的家属
17:36尚君
17:41尚君
17:47我信你
17:48我信你
17:50尚君
17:53尚君
17:55尚君
17:55尚君
17:56尚君
17:57I don't know.
18:27I have not had this, but I am not able to continue my mind.
18:32The drama of my mother and my sister had a gift with me, I knew that the mother and my
18:40sister was a gift.
18:43I am not sure that the mother and my sister had been a gift with me.
18:59We are here!
19:03It's a ceremony.
19:04Come on, come on.
19:20The ceremony of the rainbow.
19:24And the ceremony of the rainbow.
19:25The ceremony of the rainbow.
19:26The ceremony of the rainbow.
19:27I'll be back!
19:40I'll never let you go!uver!
19:48back! I'll be
19:49back! I'll be
19:54back!
19:56三拜 三拜 起 金人最拜 拜谢少君
20:31赫礼
20:34多谢少君 少君 你给油摊主送这么大的礼
20:39属下成亲的时候 得了吧
20:41你都成两次情啊 难不成 让少君给你送两套啊
20:49跳起来
20:51比较
20:53太好了
20:56太好了
20:57太好了
20:57太好了
20:57太好了
20:58太好了
20:59太好了
21:00我要不要
21:01Let's go.
21:31He told me to turn to you on the other side of the house.
21:34He is the only one for you.
21:36He will not be able to drink the water.
21:38That's why it's the tea tree and his wife.
21:44It's really sweet.
21:52My sister.
21:56I...
21:57My sister.
21:59I'm done.
22:06I want you to buy some more money.
22:09That's all for you.
22:11I've been thinking about it.
22:15I'm going to give you two more money.
22:24You can write a book.
22:26I'm going to go.
22:28You can go.
22:31I'm going to go.
22:40I'm going to go.
22:48You can go.
22:50You can go.
22:51And you can go.
22:53You can go.
22:54That evening.
22:55The lady said that she was a little girl.
22:57That's her little girl.
22:59I'm going to go.
23:02I'm going to go.
23:02She was really happy.
23:04She said that we can have a good day.
23:07I'm going to go.
23:07She's going to go.
23:09She's going to go to the river.
23:12Or she said that she was going to go.
23:19She's going to go to the river.
23:20She's going to go.
23:30She's going to go.
23:34She's going to go.
23:36What is it?
23:37It's been so good for you.
23:39Why did you say that?
23:41Why did you say that?
23:46The girl who was injured was injured.
23:49He wrote a lot about his feelings.
23:51He was able to help him.
23:53He was so happy.
23:54This year,
23:55you can help him with the girl.
23:57You can help him with the girl.
23:59You can help him with the girl.
23:59You can help him with the girl.
24:00You know what?
24:01I have a feeling.
24:02I've learned that you young people
24:03are in the same way.
24:08You're not even a little.
24:09But at all,
24:10it's still a great deal.
24:12You're able to figure out how to deal with a girl.
24:14When the girl is injured,
24:17you're able to go to the girl.
24:19You're not going to be able to do it.
24:33What's that?
24:34How's that?
24:36That's good.
24:37It's good.
24:38You're quick to tell the guy.
24:40Let him tell the book.
24:41Let him take a look at the book.
24:43Little girl.
24:48I have to tell you something.
24:50What's wrong with you?
24:53I'm going to go back to my brother's house.
24:56I'm going to go back to the entrance.
24:59You're going to marry me?
25:03You're going to marry me?
25:07You're going to marry me?
25:13You're going to marry me?
25:14It was a few days ago,
25:15you're going to marry me.
25:17He said,
25:17you like to marry me,
25:20and you want to marry me.
25:23So...
25:23So,
25:25you're going to marry me?
25:28Would you like to marry me?
25:30I'm going to marry you.
25:32You're going to marry me.
25:34Do you want to marry me?
25:35I'm going to marry you.
25:40But I'm not.
25:43You're good.
25:44I'm going to marry you.
25:45you're going to marry me.
25:47It's fabulous.
25:50But...
25:51I'm not her fault.
25:53You're not being so happy.
25:55Oh my gosh.
25:55You don't have to become my husband.
25:59At that time,
26:00I used to enjoy a toy toy.
26:02After I had a few days,
26:04I got to farts.
26:05I went to the toy toy.
26:07I got to love it.
26:07I bought a toy toy.
26:08I bought a lot of toy toy.
26:08I don't want to give you a gift.
26:10There are other games, even more than my first game.
26:15But I don't want to.
26:19Because I can't like them.
26:23I can't like them.
26:28My brother.
26:31Sorry.
26:50I don't want to give you the first game.
26:53But if there's a day, you won't need to give you the first game.
26:58You need to give me a gift.
27:00Mr. Dino.
27:01Mr. Dino.
27:02Mr. Dino.
27:03Mr. Dino.
27:03Mr. Dino.
27:05Mr. Dino.
27:09Mr. Dino.
27:12Mr. Dino.
27:13Mr. Dino.
27:30Mr. Dino.
27:43What?
27:44What?
27:45What?
27:52You go.
27:54I'll be back.
27:55We'll be back.
27:56I won't let you go.
27:58Go.
27:59Go.
28:00I'm not going.
28:02I'm not going.
28:04If you're dead,
28:06I'm not going to live.
28:09I want to be forever.
28:17We'll be back.
28:19We'll be back.
28:22We'll be back.
28:23Come on.
28:24Come on.
28:26Come on.
28:27Come on.
28:29Come on.
28:30Come on.
28:33Come on.
28:36Come on.
28:36Come on.
28:38Come on.
28:38Come on.
28:41Come on.
28:42Come on.
28:46Come on.
28:49Come on.
28:49Come on.凌波师妹来信说道
28:50,黄沙帮有人失踪
28:52,他与二师弟便帮忙寻找
28:56,可那些失踪的人突然发了风势地攻击他们
28:57,据师妹没有说,应该是尸魁奴无疑。凌波他怎么样?
29:02好在有二师弟拼死相互,直到宋老公子带人来
29:08,这才得以脱险。师父
29:10,沐清燕当上教主后
29:11,严禁教主练着施魁奴
29:13,按理说,施魁奴不该重险。未必不是当面一套
29:19,背后一套,魔教干这种事还少吗
29:24?这件事情太过奇强
29:27,为师必须亲自去一趟。
29:29允职啊,你留守卿卦座。是。
29:31你留守卿卦座。是。
29:53是。是。是。是。是。
29:57是。
30:13jewelry。是。是。出来了。
30:14Thank you, Mr.
30:16Thank you, Mr.
30:21Thank you, Mr.
30:23Thank you very much.
30:25You are a lot of people.
30:26I have been doing a lot of work for the宗门.
30:28I have been doing a lot.
30:31I have been doing a lot.
30:32My sister brought back to the山蜀菇 and the藍草.
30:35All were planted in the wild田.
30:37I was just playing.
30:39I didn't realize I was going to use my own.
30:43I was still playing it in the wild.
30:43I have been doing a lot of my three days.
30:46I finally made a mention of this.
30:49The gold.
30:50The gold.
30:51The gold.
30:52The gold.
30:54The gold.
30:55The gold.
30:56The gold.
30:58The gold.
30:58The gold.
30:58I am.
30:59I think he could really do it.
31:02He is sick, Mr.
31:05If it is sick, he can be healed.
31:07After he had a good job, he can recover.
31:08He will be able to find the gold.
31:25What is the name of the king?
31:39At least, he will not be in the corner of the gate.
31:52Where is the name from?
31:53I'm worried that he had to write a letter to the gate.
31:56I think he could write a letter to the gate.
31:59The letter of the gate is written.
32:08爹爹修炼闭关,门中一切安好?
32:12怎么会有事?
32:13事亏能重现这么大的事,父亲不去处理,怎么会闭关?
32:19我要回广天门
32:21我和你一起去,我总觉得此事与黑人脱不了干系
32:27也许这正是抓住黑人的良机,我一年金碧也已欺瞒
32:32不如即刻出发
32:33Okay.
32:43What is this mountain?
32:45What is it like?
32:48It's like...
32:49It's like...
32:50It's like...
32:51It's like...
32:51It's like...
32:51It's like...
32:52It's an ...
32:53-
32:54yani?
33:09It's like...
33:10Anyone...
33:11Stories are being deleted from the south ofioci.せい...
33:14The small girl left the town of the village.
33:21The old girl has been a long time.
33:23She is also going to return to the village.
33:25The small girl is with the宋玉芝 to the village.
33:32She is so happy.
33:46are you?
33:48大哥
33:48御知
33:50你怎麼回來了?
33:51到底怎麼了?
33:52出什麼事了?
33:56我要見父親
33:57別進去
33:58我必須要見到父親
34:00大哥
34:02你受傷了
34:03就是練功時不小心碰上的
34:05大哥
34:06到底怎麼了?
34:08是不是和詩奎奴出現有關?
34:10二公子
34:11二公子 你回来了
34:17黄沙邦把那四層门的阳门主都叫来了
34:19快去看看吧
34:20一起去看看吧
34:25宋三叔
34:26黄沙邦虽然示弱
34:30但我老岳父几十年来从不曾欺凌弱小
34:31他只要有一口气
34:33总是尽力帮助危难之事
34:37谁争想最后竟然死在了自己人手上
34:38今日
34:40还是前辈给我老岳父做主
34:42黄老英雄为人光明磊落
34:44倘若他真受了什么冤屈
34:47我等定会为他讨回公道
34:49这人是谁
34:50他是父亲唐叔
34:51我三叔公
34:53宋家属他辈分最高
34:55杨门主
34:59宋时俊怎么没来
35:01家父正在闭关
35:02广田门暂由晚辈代管
35:04杨门主有什么话便跟晚辈说
35:07闭关
35:10他到底是闭关不能出来
35:11还是做贼心虚不敢出来
35:13门主慎言
35:14家父何来做贼之说
35:16好
35:17那今天我就当着大家的面
35:19好好说道说道
35:20我老岳父
35:21黄沙帮黄帮主
35:24早已带出江湖多年
35:26这些家眷平静都是
35:28谁知道他宋时俊
35:29那宋时俊
35:30见我岳父隐居的七木山隐秘
35:32竟想夺来劣质十奎奴
35:34被我老岳父发现以后
35:36宋时俊一不做二不休
35:38竟然将在场的黄沙帮一众老幼
35:40杀了个干干净净
35:44阳门主
35:45口说无凭
35:46你可有证据
35:48惨案发生以后
35:49我带人查验过尸身上的剑伤
35:53他们全部都死于广天门的剑招
35:54六派同气连之
35:56许多招数大家都互相知晓
35:59想留下广天门的剑招痕迹
36:01并非难事
36:02当然
36:03单凭剑招
36:04杨某当然不敢贸然指认
36:06只可惜他宋时俊摆密一书
36:09还留下了一个活口
36:11杀天二
36:19给大家看看你身上的剑伤
36:20杀天二
36:24事人皆知
36:25宋门主见招奇特
36:27伤口出石不险
36:29而后
36:31发痕成花血
36:32还请前辈上前一关
36:35还请前辈上前一关
36:36还请前辈上前一关
36:37还请前辈上前一关
36:49还请前辈上前一关
36:52没错
36:53没错
36:55的确是石俊剑法所杀
36:57这算什么证据
36:59天下谁人不知
37:00宋门主的剑招花里胡哨
37:04其剑势虽故弄玄虚
37:05但并不难学
37:07蔡昭
37:08真没你说话的分
37:10既要讲究公平
37:11那人人都可以说你的
37:15晚辈赶上了
37:16哪有不错热闹的道理
37:21这位师兄
37:24你说说
37:26宋门主是怎么伤你的
37:27我师父皇帮主
37:29听说附近百姓屡屡失踪
37:32经调查得知
37:33有聂士余党
37:35投靠了广天门
37:36而且
37:38将其炼制石魁奴的邪术
37:39献给了宋时俊
37:40宋时俊得知此事泄露
37:42为了掩盖真相
37:45竟灭了黄沙帮板门
37:48我也是终死
37:50才度过一劫
37:51这只不过是你的一面之词
37:57宋时俊竟然连自己亲生儿子都要砍杀
37:59这总该是证据吧
38:00不
38:01大哥
38:02到底是怎么回事
38:04真的是父亲上的你吗
38:05不是爹地做的
38:06我来替秀之贤侄回答
38:08秀之贤侄
38:09秀之贤侄
38:11从尸魁奴手中救下了欺女侠和戴少侠
38:12却因此
38:13窥破了宋时俊的阴谋
38:15宋时俊逼迫秀之贤侄帮其隐瞒
38:18贤侄不愿意
38:19宋时俊竟然想杀人灭口
38:24我说为何前几日主乌传来打斗之声
38:25竟是如此
38:28真是满重不幸啊
38:30大哥
38:31他说的是不是真的
38:36唐六叔
38:37你来说
38:40我也不知道怎么回事
38:41我一回广田门
38:45我就看到大公子跟门主打起来了
38:46后来
38:47后来门主就闭关了
38:49宋时俊
38:51爹地只是隐身灭了心脚
38:53你千万别怪你了
38:58爹
38:59你怎么出来了
39:00爹
39:01宋时俊
39:02我要你血债洗手
39:05你
39:10I don't know.
39:59I don't know.
40:19I don't know.
40:24I don't know.
40:47I don't know.
41:01I don't know.
41:07I don't know.
41:10I don't know.
41:15I don't know.
41:16I don't know.
41:19I don't know.
41:20I don't know.
41:21I don't know.
41:24I don't know.
41:27I don't know.
41:27I don't know.
41:31I don't know.
41:32I don't know.
41:33I don't know.
41:33I don't know.
41:33I don't know.
Comments