Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:38So it's not bad?
00:02:41It's not bad.
00:02:45It's not bad about anything.
00:02:48You don't have a tongue, you don't have a tongue, you have a tongue, you have a tongue, you have
00:02:50a skin.
00:02:55I am a woman who has a trustee who has a good one,
00:02:58so it's not a lot of emotion, and it's not a lot of emotion.
00:03:08You're a bitch.
00:03:12What's your son?
00:03:13What's your son?
00:03:14What's your son?
00:03:15What's your son?
00:03:16I'm not sure how to get out of here.
00:03:20I'm not sure how to get out of here.
00:03:21What's your son?
00:03:22I'm going to give you an anime style, but I don't want to give you an anime style.
00:03:38You're the only one with the values of women.
00:03:41I don't want to give you a sense of emotion, but I don't want to give you a sense of
00:03:46emotion.
00:03:51I'll be back in the future.
00:03:54I'm not gonna die.
00:03:59I'm here in the future.
00:04:00The future is packed in the end of the year.
00:04:00You're gonna die again.
00:04:01You're gonna die.
00:04:16It's a cold hole, a cold, cold hole in this area.
00:04:21And the vere is it.
00:04:23This is the world of now and a constant of our reality.
00:04:30There is a beautiful, beautiful, beautiful...
00:04:39It's really beautiful.
00:04:43Oh my god...
00:04:46It's godlike.
00:04:51It's whatever it is.
00:04:52What is the name of the dog?
00:04:55I'd have to go, buddy.
00:04:56I'm so scared, buddy.
00:04:59I did have to go.
00:05:01You just look amazing.
00:05:03You can see it on your walk, buddy.
00:05:04So it's been a буrykee.
00:05:07Can you see it?
00:05:08How much is it?
00:05:15What was the-
00:05:15It's a cause.
00:05:17It's a cause for some чего.
00:05:19And that's when...
00:05:20It's a cause for some reason.
00:05:22It's a cause for a product called
00:05:22B-tallis.
00:05:24If you are using a drug,
00:05:26if you're using one drug,
00:05:29you can use an actual parts of rot,
00:05:32it's a cause for you.
00:05:34Where...
00:05:37when you live,
00:05:40there's a yes?
00:05:43I'll try to know it.
00:05:45I can't see anything, yes.
00:05:47Wait a minute.
00:05:50Wait a minute.
00:05:53CT MRI, can you be able to find the P?
00:05:56P?
00:05:57P?
00:05:58You need to use what I can't do!
00:05:59I can put my P!
00:06:00I can put on this.
00:06:05Why is this P?
00:06:07Yes, it's not working for you, for example.
00:06:12I've been sent back to this company today.
00:06:13That's why I give you the money to pay for me.
00:06:15I don't have to worry about it anymore.
00:06:17I can't answer, but...
00:06:17I would prefer to get paid for her for the record.
00:06:19Even though I didn't want to get paid to buy any money unless it was a bad idea.
00:06:22He's been in trouble with moyens.
00:06:26A couple so far, but I've lost my mind when I'm real.
00:06:31And when I'm here, I would be accurate as the top of a person.
00:06:34I would expect that those will be a good thing right.
00:06:36I've been directed at this company, but we couldn't do it anymore.
00:06:39I was wondering if you had a truck on the phone.
00:06:43That's right.
00:07:16What?
00:07:17What?
00:07:17No shit?
00:07:17What?
00:07:18Well, you are really good at all.
00:07:23He's not a good thing.
00:07:25He's been able to take care of his own first day.
00:07:27He was like, this guy?
00:07:31I know he's too good.
00:07:32So, I'm in a prison room, I'm going to go to the hospital.
00:07:36Yes, because I'm in a carion that's not an affair, then I will speak to you.
00:07:40I'm not an employee anymore, but I'll be in order to work with him.
00:07:45Even when I work, I'm busy working with him.
00:07:50Ah!
00:07:56Ah, this is where you can take a look like he was picking up and...
00:07:59Why?
00:08:00What do you say?
00:08:01는 임시니까 따로 사람 구해놓으라고 아주 선전� status,효유상종과학이라더니.
00:08:08상전이 그모양이니까 매니저도
00:08:10그런가 보죠. 쭈구리가 왜 돌변했나 했더니.
00:08:14다 이유가 있더라구요. 뭔 이유? 꼴에. 돈
00:08:19많은 남자친하나 문 것같던데..
00:08:22뭐 남자친인지
00:08:23물진 진
00:08:23모르겠지만.. 영국 거는 이렇게 진행 해주세요.
00:08:30So, go.
00:08:36Any, what a nutment of a guy, how can he go?
00:08:38He's a young man.
00:08:52He's a government member.
00:08:53You should only find that you can't find yourself...
00:08:55Oh, the guy from a ship from Japan...
00:08:55Did you know where he goes?
00:08:56I can't see it.
00:08:57But I can't see it anymore…
00:09:01No, I can't see it anymore, I can't see it anymore.
00:09:03But any problem is that all of the time.
00:09:04Come along with the car, Mr. Perry, Scott will go.
00:09:09Those days have been to travel home to Japan, so there are no plans to travel to Japan and Japan.
00:09:11I can't see anything else.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23Oh, no.
00:09:32Okay.
00:09:33Here's a cat.
00:09:35What's up?
00:09:36How are you?
00:09:36How are you?
00:09:37I'm going to go.
00:09:38I'm going to go.
00:09:40I'm going to go.
00:09:40What's up?
00:09:42How's your name?
00:09:45How are you?
00:09:46How are you?
00:09:47How are you doing?
00:09:51How are you doing?
00:09:52How are you doing?
00:09:52Is this the cat?
00:09:53Oh, yes.
00:09:54It's the cat.
00:09:57I'm going to go.
00:10:02Where are you?
00:10:06Oh.
00:10:07Oh, no.
00:10:08Oh, no.
00:10:09I'm going to go.
00:10:10Oh, no.
00:10:11Oh, no.
00:10:11I'm going to go.
00:10:11Oh, no.
00:10:12Oh, no.
00:10:13Oh, no.
00:10:14There's a cat.
00:10:14I'm going to go.
00:10:15Oh, no.
00:10:16There's a cat.
00:10:16There's a cat.
00:10:17Oh, no.
00:10:22Let's go.
00:10:52I'm out.
00:10:52I'm going to step back.
00:10:53I got to go down.
00:10:57I'm going to go down.
00:11:01I got to go down.
00:11:06I got to go down.
00:11:18I'll go down.
00:11:21ителей 무슨 일인이나 하는구나.
00:11:21진짜 괜찮은 거냐?
00:11:22가만히 좀 있어, 정신 사납긴.
00:11:25일이 승질 부리는 걸 보니 진짜 괜찮은 걸 approve.
00:11:28하나도 안 괜찮아, 이 여자야.
00:11:30잘 모르게 가만히 나야지.
00:11:32너 때문에 진짜 골로 갈 뻔했잖아.
00:11:34사람 쉽게 골로 안 간다.
00:11:36내 구사 일생에 일가견이 있어 하는 말인데,
00:11:39사람 목숨줄이 생각보다 쇄심줄이구나.
00:11:41명절이 다 하지 않으면 시 끊어지지 않는 법이지.
00:11:44Don't you want me to see what was wrong about him?
00:11:46What did you think?
00:11:48It's not that.
00:11:51Just...
00:11:52Just...
00:11:52It's not.
00:11:53No.
00:11:54It's not.
00:11:55It's not.
00:12:02I'll never forget that.
00:12:03I'm afraid it's not.
00:12:05For sure.
00:12:09What about him?
00:12:10If you're a doctor, you will lose your money.
00:12:14Don't worry about it.
00:12:14It's all about it.
00:12:17Don't worry about it.
00:12:18You're just over here.
00:12:20You're here.
00:12:21You're going to know your own lives.
00:12:25Yes.
00:12:25You're okay.
00:12:26You're just going to go ahead and get it.
00:12:27Wait a minute.
00:12:33You're going to go ahead and go ahead.
00:12:35Just go ahead and get it.
00:12:36Okay, let's go.
00:12:39Yes, sir.
00:12:40Yes.
00:12:41Yes, sir.
00:12:41Yes, sir.
00:12:42It's not going to be enough.
00:12:46Yes, sir.
00:12:47Yes, sir.
00:12:48No, sir.
00:12:56Yes.
00:13:01Well, if we get to the house right now, you know.
00:13:09I can't believe it.
00:13:11It's so bad.
00:13:17It's so bad.
00:13:22It's so bad.
00:13:25It's so bad.
00:13:26It's so bad.
00:13:26What's that?
00:13:28It's like a bad thing.
00:13:30It's like a bad thing.
00:13:34Even though it's just the few times I haven't done it?
00:13:35I don't have a level.
00:13:36You never know anything about it.
00:13:37You're a bad thing.
00:13:40You're a bad thing.
00:13:41The sound is so bad.
00:13:43How are you doing?
00:13:45Fonton still?
00:13:46I can't see him.
00:13:46I got a bad thing.
00:13:47Where is he?
00:13:51I got a bad thing.
00:13:52How are you?
00:13:53I'm not going to be a bad thing.
00:13:57I'm not going to get over here.
00:13:57I don't know.
00:13:58I don't know.
00:14:03I can't see TV.
00:14:14I can't see TV.
00:14:36I'm sorry to have a sense of pain.
00:14:44I am not sure.
00:14:45I can...
00:14:49I can't wait to check a book.
00:14:51I can't wait to check a book.
00:14:53I can't wait to check it out.
00:14:54I can't wait to check it out.
00:14:56I can't wait to check it out.
00:14:58I was like, oh, we're talking about something like this.
00:14:59I was like, I'm just kidding.
00:15:00I was like, oh, yeah?
00:15:02I was just kidding.
00:15:04I was like, oh, my God.
00:15:04I'm just kidding.
00:15:06I'm like, oh, my God, I can't wait.
00:15:07I'm like this, you know?
00:15:13I'm like, oh, my God.
00:15:18And I'm like, oh, my God.
00:15:27Give it to me.
00:15:29I'll get you to come back.
00:15:30I'll get you.
00:15:31I'll get you to come back.
00:15:34I'll get you to come back.
00:15:37I'll get you back.
00:15:40How many times can I get back to my dad?
00:15:50And...
00:15:50Oh, no...
00:15:52I've tried it.
00:15:55Ah, I've tried it.
00:15:59I'll go back to it.
00:16:05That's it.
00:16:07We are just looking for just a little wrong.
00:16:12Okay.
00:16:13You know, when you see a situation, you're going to get sick, but you have to pay more attention to
00:16:17the health care.
00:16:19You're going to look at it.
00:16:22But all of that, I don't know what's going on.
00:16:34That's right.
00:16:35You're the one who's the founder of the show.
00:16:39If you're the founder of the show, you're the founder of the show.
00:16:43You're the one who's the owner of the show.
00:16:45You're the one who's the owner of the show.
00:16:48The terror.
00:16:49The rumor.
00:16:50The answer is the 3.5 fund, the kaizer.
00:16:53All the things you're saying.
00:16:54You're the one who's hiding a lot.
00:16:56He's not a lie.
00:16:57He's a bad guy.
00:17:01He's a good guy.
00:17:03What's the problem, what is it?
00:17:11I'm sorry.
00:17:23I'm sorry.
00:17:26The car has to end the bus station with the taxi.
00:17:29I'll take a look at the bus station.
00:17:32You can just get to the bus station.
00:17:33You can get the bus station.
00:17:34You can get the bus station.
00:17:36You can get the bus station.
00:17:39Then?
00:17:40Then I'll know your car.
00:17:44I'll know where to go.
00:17:47What's the difference between the car?
00:17:49It's a mental battle.
00:17:51First of all, I'm going to go to the next time.
00:18:12You really didn't see me?
00:18:13Not at all.
00:18:15I really didn't want to go.
00:18:18How did you go?
00:18:19You don't have anything to go.
00:18:21You can't go.
00:18:22I'm going to go and go.
00:18:24When you're at the end of the end of the night, you're waiting to go.
00:18:29But you're not asking.
00:18:32You're not asking.
00:18:33You're not asking.
00:18:33You're asking me to get rid of the question.
00:18:35Do you know what he's going to do?
00:18:37Are you already there?
00:18:39You're still there?
00:18:40So...
00:18:40Here, there's a couple of different parts.
00:18:42We can do it.
00:18:44I'm gonna try it.
00:18:47I've never seen it again.
00:18:51This is what I said today?
00:18:54How long can I get this out?
00:18:57It's hard to run out of places.
00:18:59I'm not sure if you do.
00:19:01It's fine.
00:19:02There is no room for the shop sitting or anything else.
00:19:02It's been a little thinker.
00:19:03It's already been looking for the phone's time to run out on.
00:19:05I'm gonna try it.
00:19:07I had to go with a way to express my reputation.
00:19:09It's not a way to express my reputation, either.
00:19:12But I can't tell my reputation.
00:19:14Well, he's a legend.
00:19:15It'll help me.
00:19:17Because of my way, you have to walk.
00:19:18Keep up your path, I love you.
00:19:19I can't wait for you.
00:19:21Sorry about going?
00:19:24If you want to hear your microphone, it's going to give you 5 minutes.
00:19:27Oh, I didn't even try to go out.
00:19:28I can't wait for you to drink.
00:19:34There's a lot of people who don't want to drink so much.
00:19:38Wait a minute. This is a...
00:19:40In this era, you can turn to health insurance.
00:19:46Health insurance?
00:19:47One of them is not going back.
00:19:50One of them is not going back.
00:19:51One of them is not going back.
00:19:51One of them is not going back.
00:19:52It's not going back.
00:19:55It's not going back.
00:19:56It's not going back.
00:19:58I'm just going back around.
00:19:59You're going back!
00:20:01I will pick up with my wife.
00:20:02I will pick him up at a moment.
00:20:05Why are you getting into that car?
00:20:07You're not going back.
00:20:08You're not going back!
00:20:10That's the thing.
00:20:11You are coming back there.
00:20:12I'll try it!
00:20:13Your manager is a man.
00:20:14Man he's a man.
00:20:17He's a man.
00:20:25He's a man.
00:20:28He's a man.
00:20:28He's a man.
00:20:29He's a man.
00:20:30I'm not a man.
00:20:32He's a man.
00:20:33I'm going to go wrong.
00:20:33What's up for you?
00:20:33You can go with a lot ofозwag,
00:20:34but I can't stand by the door.
00:20:36It's that you should marry someone else.
00:20:37Ask me.
00:20:38I'll talk no longer.
00:20:39If they didn't get into your psalts, it'll be the sky.
00:20:41So you've gotten a lot.
00:20:43You should have a lot of money on this place.
00:20:54So you're just...
00:20:55You're stuck on a bunch.
00:20:57You're not alone.
00:20:58Your husband's wife.
00:21:00She's got a job.
00:21:03She's got a job.
00:21:04She's got a job, she's got a job, and got a job.
00:21:10You had a job.
00:21:14Please, it bouquise your患.
00:21:16He had to pay me.
00:21:26No one runs.
00:21:28It's a fancy thing.
00:21:32Now, what do you mean?
00:21:33Why don't you do that, when you do other things.
00:21:38I was just getting ready to go.
00:21:39Yeah, you're coming.
00:21:40You're getting ready to go.
00:21:42You're going to get ready, you're going to get ready.
00:21:44You're gonna get ready.
00:21:45I'm sorry.
00:21:46I'm too tired of this.
00:21:54Is that good?
00:21:59Yes.
00:22:01Hello?
00:22:02I'm not.
00:22:03I'm gonna try this.
00:22:08So, our wife's dad died?
00:22:09Your wife is your mother?
00:22:10That's because we were so good.
00:22:14We're younger than two.
00:22:16So just drama.
00:22:16After all, it's just one of us.
00:22:17You've heard from the three seven eight.
00:22:19I was so surprised to listen to my wife.
00:22:23But right now, we would have to talk about the other people.
00:22:26You can communicate with us...
00:22:27I know you've heard of this thing.
00:22:28We had a small happening happening.
00:22:31We had a happening happening.
00:22:32Yes, as a good thing.
00:22:33you're going to cry.
00:22:37Your father's mother's mother's mother's mom,
00:22:37and she's so happy to be here.
00:22:39Yes, I think he has a lot of trouble in this way.
00:22:42My father's mother's mother's father's daughter.
00:22:44I think he's getting out of it.
00:22:49He thought he's been pregnant and so he lived.
00:22:51He's so happy to be here.
00:22:53Yes.
00:22:54I've heard that he's a lot of money.
00:22:57What?
00:22:59Why are you still in the house?
00:23:01What did you see?
00:23:02I saw your first sister.
00:23:03I was going to meet you for a few months.
00:23:06I was to meet you for a number of times.
00:23:12I have to go to my house.
00:23:13I can't wait to meet you for a while.
00:23:16I'm going to meet you for your little sister.
00:23:30I'm going to visit the car, and I'm going to visit the sky.
00:23:33I'm going to report this, Maro.
00:23:42I'm going to take a lot of time.
00:23:48I'm going to put it on the floor, and I'm going to put it on the floor.
00:23:56Oh my god.
00:23:57He's in a rush of a nice day.
00:23:59I'm gonna die.
00:23:59How am I doing?
00:24:01How am I doing?
00:24:01I'm gonna die.
00:24:09I'm gonna die.
00:24:10I'm gonna die.
00:24:11I'm gonna die, I'm gonna die.
00:24:15This is a funny thing?
00:24:20Yes.
00:24:46I'm like, what?
00:24:47Why?
00:24:49You're not so bad.
00:24:52You're so good.
00:24:52You're not so bad.
00:24:53You're not so bad.
00:24:56You're not a one-caseman.
00:24:59You're so good.
00:25:00Oh?
00:25:02I don't know.
00:25:10I don't know what to do.
00:25:12There's a lot to talk about it.
00:25:16There's a lot to talk about it.
00:25:19There's a lot to talk about it.
00:25:24I don't know how to talk about it.
00:25:32I don't know what to talk about it.
00:25:34I'm not sure what to talk about it.
00:25:36But I don't know what to talk about it.
00:25:45I'm not sure what to talk about it.
00:25:46I'm sorry.
00:25:55I'm sorry.
00:25:57I'm sorry.
00:26:05How are you doing?
00:26:10this is the end of the day of the night.
00:26:13Right.
00:26:14It's not that it's the end of the night?
00:26:15It's the end of the night.
00:26:17It's the end of the night.
00:26:18I'm sorry.
00:26:20I don't know where I think of that.
00:26:23I've been going to go.
00:26:23I can't wait for it.
00:26:26Be a bit more than that.
00:26:27I have a feeling like my father and my father.
00:26:33I can't wait for it.
00:26:35There's a friend, and I'll be a friend of my mother.
00:26:39No want to be, but ain't anything.
00:26:42The terrain is good anymore.
00:26:44I can't even run into a tank of championship, or a lot.
00:26:48That's good.
00:26:51There's nothing here, don't you?
00:26:52It'll just give me a thing, just feed me crazy again.
00:26:53Seriously, my pride remains.
00:26:58There is 없어요?
00:26:59When I leave vista had it?
00:27:00First time.
00:27:01Once did that first, Joseph?
00:27:07I'm sorry.
00:27:08I'm sorry.
00:27:08It's the sea of the sea.
00:27:15I'm sorry.
00:27:15Look at what you're going to do.
00:27:17It's not like you're going to be alive.
00:27:31You're a good one.
00:27:31If you're not going to die, you're going to die.
00:28:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:33Oh, my God.
00:28:51Hello?
00:28:57Hello.
00:29:00Oh!
00:29:04Where do you have a house?
00:29:06It's a house.
00:29:08It's a house.
00:29:08It's a house.
00:29:09It's a house.
00:29:09It's a house.
00:29:10It's a house.
00:29:11And a house.
00:29:13I'm not sad.
00:29:15I'm not a bad thing for you.
00:29:15I'm not a bad thing.
00:29:18I'm not a bad thing.
00:29:20I'm not bad anymore.
00:29:23She's not bad anymore.
00:29:25I'm sorry, I'm sorry.
00:29:31It's not!
00:29:32It's not!
00:29:33It's not!
00:29:34It's not!
00:29:37I think it's very positive.
00:29:39I have no way to sing it.
00:29:43Say you don't want to name it.
00:29:46I don't want to sing it, but you have to.
00:29:53I don't want to sing it in a way.
00:29:54I can't stand it, you can't stand it.
00:29:59I can't stand it in a way.
00:30:03And you're talking that is beautiful.
00:30:03You know what I've done?
00:30:04I can't wait to see you anymore.
00:30:05I can't wait to see you anymore.
00:30:11I can't wait to see you anymore.
00:30:42I can't wait to see you anymore.
00:30:47프라이빗 빌라 맞죠?
00:30:49보안 철통이라던데.
00:30:55죄송합니다.
00:30:56리조트 안내해 드릴까요?
00:30:57아니면 룸 먼저 가시겠어요?
00:31:00룸으로 바로 가죠.
00:31:01잠시만 기다려주세요.
00:31:12신사리?
00:31:13차 대표의 비가 난리 났다.
00:31:19누나, 저녁 뭘로 드시겠어요?
00:31:21미리 좀 찾아놓게.
00:31:22바다에 왔으니 모려 육을 먹자꾸나.
00:31:25이 동의보감에 이르기를 먹으면 살결이 고와지고 얼굴빛이 좋아진다하여 이 바다의 최고가는 보신제라 해요.
00:31:31고기예요?
00:31:33그게 뭔데요?
00:31:33모려 육을 몰라?
00:31:35그 하얗고 뽀얀 속살이 제법 탱탱한 것이.
00:31:37낙지?
00:31:39아니.
00:31:40구워 먹어도 달고 탕을 해 먹으면 국물이 시원한 것이.
00:31:44알지.
00:31:45아니.
00:31:45살은 발라먹고 남은 껍데기는 가루를 내어 먹으면 가슴 울렁증이 진정되고 사내의 몽정에 도움이 된다하여 음식과 치료제로 버릴 것이 하나도 없다는
00:31:55그.
00:31:55그러니까 그게 뭐냐고요.
00:31:57굴 말씀 아닐까요?
00:31:59굴?
00:31:59어릴 적 할아버지께서 한약방을 하셔서요.
00:32:01한 방에서는 굴을 모려 육이라고 하던데요.
00:32:04어?
00:32:04어?
00:32:04그거네.
00:32:05굴.
00:32:05모려 육.
00:32:06말을 알아 먹게 해야지.
00:32:07무슨 수먹고기 하는 것도 아니고.
00:32:08무슨 빽빽빽 돌리면 제가 어떻게 알아먹습니까?
00:32:10이렇게 해.
00:32:11똑같이 말해도 잘 똑같이 알아 듣는 것도 아래 것에 돌이다.
00:32:14그렇죠.
00:32:15굴 못 먹어요.
00:32:15장 안 좋아서.
00:32:16여덟이 아래 것 주제에.
00:32:19어?
00:32:28신살이 꼴에 남친데 있어?
00:32:31저 남자가 그 슈퍼카?
00:32:34어때 지나 드실까요?
00:32:35저저거.
00:32:36바다에 왔으니 모려 육을 먹어야지.
00:32:38아, 귀엽다.
00:32:40너무 후주히 먹으면 안 돼?
00:32:42아유아유.
00:32:43아유, 참나도 한 번 오기 저렇게 힘들구나.
00:32:46와, 진짜 늦다.
00:32:48TV도 엄청 그래.
00:32:49늦었네?
00:32:50아유, 깜짝이야.
00:32:51왜 이제 와?
00:32:52뭘 놀래?
00:32:53죄졌니?
00:32:54응?
00:32:56아, 여기가 설이의 매니저구나.
00:32:59광남씨라고 했지?
00:33:01응?
00:33:02이것도 인연인데 앞으로 잘 해 보자고.
00:33:05어?
00:33:06어.
00:33:07아, 참.
00:33:07여기 대행사에서 차 남편 쪽도 여기 묶는다던데.
00:33:11저녁 대접하겠다고 전해드려?
00:33:13어, 예.
00:33:18스탑.
00:33:20식사 초대에 매너 없이 전화질이 뭐니?
00:33:22직접 가서 말씀드리고 와야지.
00:33:24아...
00:33:25너 왜 이렇게 훈련시켜나 봐.
00:33:30설이야, 너는 어디서 저런 애를 데려와가지고.
00:33:34근데 병원 기별도 없이 어쩐 일인가?
00:33:35바늘 가는데 실 가야지.
00:33:38내가 너 광고 찍는데 구경만 하겠니?
00:33:41홍 대표 바늘은 내가 아니고 그 플랫이 아니었나?
00:33:44지효 지금 멘탈 털려서 충전하러 멀리 갔다.
00:33:48멀리?
00:33:50어디로?
00:33:55하...
00:34:01캠핑할 걸 우리는.
00:34:03그냥 쉬고 싶으시다네요.
00:34:06예, 그대로 전달하겠습니다.
00:34:08어?
00:34:09잠깐만.
00:34:10먼지가...
00:34:11됐어요.
00:34:12감사합니다.
00:34:15뭐야?
00:34:16진짜 쉬울 거였네?
00:34:21뭐야, 온다.
00:34:23아니, 온다.
00:34:28하...
00:34:36어?
00:34:42아이고, 지쳤어.
00:34:50안녕하세요.
00:34:52백강남이라고 합니다.
00:34:53네?
00:34:54아...
00:34:55휴가 중이신 것 같아서 고민을 많이 많이 하다가 결례를 무릅쓰고 용기를 냈습니다.
00:35:02어... 네...
00:35:04저 윤지호 씨 팬입니다.
00:35:06인스타 보고 제가 휴가 간 건 알았는데 어떻게 여기서 이렇게 딱 만나뵙게 될 줄...
00:35:13제 팬이시라고요?
00:35:14네, 많이, 많이요.
00:35:16정말 실물이 넘사시네요.
00:35:19물론 화면에서도 천사시고요.
00:35:21아...
00:35:23네...
00:35:25어떻게 이런 일이 있지?
00:35:27이거 셀크라도 찍어드릴까요?
00:35:29아...
00:35:31그건 너무 떨려가지고 안 될 것 같은데...
00:35:33아...
00:35:33네...
00:35:46보는 눈이 있어가지고...
00:35:50안녕하세요.
00:35:51백강남이라고 합니다.
00:35:55근데...
00:35:56슈퍼카가 왜 그러고 다녀?
00:35:58빈티너게?
00:36:01빈티지인가?
00:36:04아...
00:36:05이제 김치국물이 제법 셀만하구나.
00:36:08아이고...
00:36:08흑대지나 굽자니까 뭔 김치말이국수로...
00:36:11누나, 또 시키실 일 있으면 말씀하세요.
00:36:13바로 댕겨올라니까.
00:36:14됐다.
00:36:15참나 말고 짠이나고 그만 가라.
00:36:17권하라.
00:36:18예.
00:36:18짠!
00:36:19짠!
00:36:22누나, 앞으로는 뼈를 묻는다는 각오로 열심히 하겠습니다.
00:36:26맡겨주세요.
00:36:29아, 좋다.
00:36:30제주도 촬영 화이팅!
00:36:32하하하하!
00:36:32누나, 안녕히 주무세요!
00:36:37아...
00:36:39내둥 시큰둥하다가 애가 갑자기 왜 저래?
00:36:42하다가도 옳을 일이 사람 속이지.
00:36:44별로 궁금하지도 안다.
00:36:47아, 아무튼 저 하던 얘기마저 하자면.
00:36:50이번 광고가 제주도 여신 컨셉이거든요.
00:36:53아, 이...
00:36:54아, 활벗고 죽은 귀신이 붙었나.
00:36:56아, 이건 입은 것도 아니고 벗은 것도 아니고.
00:36:58아주 쌍스럽기가 이를 데가 없구만.
00:37:00그게 바로 포인트지.
00:37:02봐봐.
00:37:02보일락 말락, 비칠락 말락.
00:37:05어?
00:37:05너 그리 쓰시나 봐라.
00:37:07죄다 깨붓고 당당하게 정면 응시하잖아.
00:37:10부끄러움이 없어, 신들은.
00:37:13원래가.
00:37:14그래?
00:37:15응.
00:37:17어차피 죽으면 썩어 문드러질 욕심.
00:37:20이 미모도 한창 물이 올랐을 때 써먹어야 이용 가치가 있는 법이지.
00:37:25그렇지.
00:37:26그래!
00:37:27이왕 하는 거 한번 제대로 벗어 제껴보자.
00:37:30잘 생각했어.
00:37:48대표님 안색이 안 좋으신데요.
00:37:51아, 어제 뭐 잠을 좀 설쳐서.
00:37:53그럼 숙소에서 쉬시지 왜 굳이 나오셨어요?
00:37:57됐고, 모델은 왜 아직 안 나오나?
00:38:01아, 저기...
00:38:03나오네요, 신설이 씨.
00:38:30안녕히 계세요.
00:38:32안녕히 계세요.
00:38:33안녕히 계세요.
00:38:35안녕히 계세요.
00:38:36옷이 날개하더니 꾸미니 다르긴 하네요.
00:38:42대표님, 어서 오세요.
00:38:55저 의상이 너무 과한 거 아닌가?
00:38:58아니, 대표님 무슨 소리세요?
00:39:00완전 고조사인데.
00:39:03서리 씨 한번 움직여볼까?
00:39:04어, 어.
00:39:12의상 교체요, 먼저.
00:39:14갈아입고 하세요.
00:39:16가시죠.
00:39:16어, 어.
00:39:27디자인이 너무 못 꾸뛰르잖아, 다시.
00:39:30바꾸.
00:39:32네.
00:39:32이거 하루하루도 너로 완성되어줘가고.
00:39:40이건 또 너무 뿌렷다.
00:39:42꼬르떼이 표체.
00:39:46이제 숨기지 않을래.
00:39:51있잖아.
00:39:52야, 옷이 왜 다 이 모양이 있다고인가?
00:39:56야, 도대체 눈이 없다더라는 거지.
00:39:58What are you doing?
00:40:00I'm doing it.
00:40:01What do you do?
00:40:01I'm doing it.
00:40:03What are you doing?
00:40:03No, not really.
00:40:08Hey, you're asking me.
00:40:09What's your name?
00:40:10I got an insurance partner.
00:40:20What's your name?
00:40:24It's like a photo.
00:40:27I see so much more.
00:40:31I'm going to be too hot.
00:40:32It's not like a photo.
00:40:33It's weird.
00:40:34It's a dress.
00:40:36It's a dress.
00:40:36It's a dress.
00:40:37It's a dress.
00:40:37It's a dress.
00:40:38It's a dress.
00:40:51I'm not going to go.
00:40:53I'm going to change my phone.
00:40:54So I'm going to answer my needs.
00:40:57Yes.
00:41:01I'm going to move on.
00:41:09.
00:41:15Anselmye 씨, go.
00:41:18Anselmye 씨.
00:41:20BOD에서 나왔습니다.
00:41:24Anselmye 씨, go.
00:41:28Anselmye 씨.
00:41:33간호사는 지시하신 대로 바로 처리했습니다.
00:41:35차세계 쪽 반응은요?
00:41:36물증이 없으니 일단 스케줄 소화하는 쪽으로 방향을 튼 것 같습니다만, 촬영장 쪽 얘기가 좀 이상합니다.
00:41:42촬영 전부터 차세계 대표 간섭이시면서 잡음이 좀 있었다고 합니다.
00:41:46모델 의상이 마음에 안 든다고 계속 교체를 반복해서 스태프들 불만이 컸다고.
00:41:50의상 교체.
00:41:55재밌네.
00:42:00아무래도 타이밍이 온 것 같네요.
00:42:08아, 저기.
00:42:10나 혹구만 도와줍소.
00:42:11손주놈이 길 잃어버려서 사신디.
00:42:14손주?
00:42:17면식 없는 꼬마나 찾아주는 오주랍은 아닌데.
00:42:19값은 하행이 쳐주구라게.
00:42:21아, 이거 감추 여신 뒤 사흘 밤낮 꿀랑다린 거라 이것도 주구라.
00:42:27응?
00:42:42서리 계속 전화 안 받은?
00:42:44전화 열 통 넘게 하고 숙소도 가봤는데요.
00:42:47없던데요?
00:42:47연락이 그렇게 안 되면 사람을 풀어야지 지금 뭐 합니까?
00:42:51걱정 마세요.
00:42:52뭐, 군것질 하러 갔거나 어디.
00:42:54이쪽 지리도 모르는 여자가 이 밤중에 어딜 간다고?
00:42:58대표님, 그냥 계세요.
00:43:00지금 나가시면 신서리 씨 입지 안 좋습니다.
00:43:02안 그래도 아까 의상 교체 건 때문에 촬영 시간 지원돼서 스태프들 불만 많은데 이상한 소문만 날 겁니다.
00:43:11어?
00:43:15알겠어요.
00:43:17대표님, 잠시만.
00:43:20김 비서가 발견해서 바로 인근 병원으로 이송 중이랍니다.
00:43:24간호사 상태는요?
00:43:26응급 상황은 넘겼다는데 아직 의식이 돌아오지 않았더니 기다려봐야죠.
00:43:43대표님, 원칙상으로는 이 고객분들한테 영상을 공개하면 안 되는데 워낙 사안이 급박하다고 하시니까.
00:43:50거기, 몸 씹어요.
00:43:52거기.
00:43:52우측 하단, 우측 하단 세 번째.
00:43:53안녕?
00:44:10난 이래갖고는 모래 사장의 바늘 찾기가 아닌가.
00:44:14가족들한테 기별이라도 넣든지 아니면 장정이라도 더 풀든지 둘이서는 밤새 뺑뺑이만 돌겠어.
00:44:22아휴, 미안하오다.
00:44:24와리지 말아서 되는데 나 때문에 첫째는 난 소감수다.
00:44:30아휴.
00:44:32아휴.
00:44:33아휴, 뭐라, 이거.
00:44:37주들지 맙소야.
00:44:39이래 다시 명그러 죽구나.
00:44:42그건 됐으니 천천히 생각해 보고 어디서 손을 놓친 건지.
00:44:46분명.
00:44:48이디 어디서.
00:44:50가위가 어서졌신데.
00:44:52아이.
00:44:54손주 나이가 몇이나 됐어?
00:44:56아, 여섯 살.
00:44:57우리 현호 여섯 살이라.
00:45:00팔수는 좋게 먹어 뵈는데 손주 나이가 고작 여섯?
00:45:04노인 양반 연세는 몇이나 되었는데.
00:45:07노인이라니.
00:45:08무슨 장가를 일찍 가서 그런 거지.
00:45:11아직 쉰 다섯 밖에 안 되엉.
00:45:15쉰 다섯?
00:45:21하루방.
00:45:23모험해.
00:45:27아...
00:45:29아...
00:45:31아...
00:45:32아...
00:45:32아...
00:45:32아...
00:45:35아...
00:45:41죄송합니다.
00:45:43할아버지가 접으러 오시느라 잠시 길을 잃으셨나 봅니다.
00:45:48아...
00:45:48일행분들 찾으시던데.
00:45:51아휴, 하루방.
00:45:53또 어디 가면 해.
00:45:59매병인가?
00:46:07아휴...
00:46:08아...
00:46:09아...
00:46:09아...
00:46:09진작에 학원 맞췄을 난데.
00:46:10아가 왜 이래요, 누나.
00:46:12어?
00:46:13막 배고필 난데.
00:46:23아휴....
00:46:35아휴...
00:46:37하아휴...
00:46:37아휴...
00:46:39아휴...
00:46:39아휴...
00:46:41I don't know.
00:46:54I don't know.
00:47:10He was very worried about me.
00:47:12He was in trouble.
00:47:12I'm not alone.
00:47:13I'm not alone.
00:47:15I'm not alone.
00:47:15He just got married.
00:47:17I'm not alone.
00:47:18Can I get married?
00:47:18If anybody didn't take care of him, it would be hard.
00:47:20If the uncle turned out to get married, you could get married.
00:47:21But the uncle stayed at that time.
00:47:24I was just looking at the forest in the forest, but now you're still there.
00:47:53Go!
00:47:57MAURATA
00:47:58I like that.
00:47:59Me too.
00:47:59What the hell?
00:48:04Didn't you...
00:48:04Just go to the court.
00:48:10No.
00:48:11And you're a little off.
00:48:13No, no.
00:48:15No, I didn't have to go on.
00:48:16Hey.
00:48:18Hey.
00:48:19No, no, no, no, no, no.
00:49:00No, no, no.
00:49:20너 괜찮아.
00:49:21어디 다친 데 없어.
00:49:30너 왜 갑자기 안 하던 착한 척이야.
00:49:33네가 여기 질을 뭘 안다고 길을 찾아줘.
00:49:35아니, 난 착한 척이 아니라 노인네가 하도 들러붙었지.
00:49:40너 누가 들러붙는다고 받아주는 캐릭터 아니잖아.
00:49:43왜?
00:49:44왜 갑자기 오지랖이냐고.
00:49:49내가 오지랖을 부리든 말든 네가 무슨 상관이냐.
00:49:54왜 상관이 없어.
00:49:55너 엄연히 비즈니스 출장 중인데 함부로 개인 행동해도 되나?
00:49:58화내지 마라.
00:50:00내가 뭘 그리 잘못했...
00:50:02잘못이라고.
00:50:03사람 무서운 줄도 모르고 밤중에 아무나 그렇게 막 갈았다 무슨 일이라도 생겼으면 어쩔 뻔했는데.
00:50:12너 나를 염려하여 이리 화가 난 것이냐?
00:50:16내가 다칠까 봐서?
00:50:18멋대로 해석하지 마.
00:50:19공은 공이고 사는 사야.
00:50:20넌 지금 사적인 행동으로 공적인 업무에 늦은 거고 기다리는 사람들한테 민폐라고 내 말 틀렸어?
00:50:26민폐?
00:50:27그래.
00:50:29쟁일 여기저기 둘 쑤시고 오지랖 뿌리고 다니는 거.
00:50:32공적으로 업무 방해고 사적으로 시간 낭비야.
00:50:35그러니까 좀 제발 좀...
00:50:38제발 가만히 좀 있으라고.
00:50:40제발.
00:50:42그래, 알았다.
00:50:48배 끼치지 않게 주의하마.
00:50:51그러니 너도 앞으로 이리 찾아다니지 마라.
00:50:53나도 앞으로 모르는 사람 되어듯 할 것이니.
00:51:10고맙습니다.
00:51:11고맙습니다.
00:51:13고맙습니다.
00:51:14고맙습니다.
00:51:18고맙습니다.
00:51:22고맙습니다.
00:51:23고맙습니다.
00:51:23고맙습니다.
00:51:24고맙습니다.
00:51:25고맙습니다.
00:51:28고맙습니다.
00:51:29저를 좀 주목해 주시겠습니까?
00:51:31예.
00:51:31죄송합니다.
00:51:32저희 할아버지가 길을 잃으셨는데
00:51:33신서리 씨가 같이 찾아주시느라 잠시 자리를 비우셨었나 봅니다.
00:51:38고맙습니다.
00:51:40누웠어?
00:51:41I don't know.
00:51:42I'll take you to the table.
00:51:44He's going to be like a little.
00:51:48I'll take you to the plate.
00:51:52I'll take you to the plate.
00:51:54Oh, that's it.
00:51:58Scintorning Scintorning, Scintorning.
00:52:04I'm sorry!
00:52:21This is the history of the 500 years of history.
00:52:24It's a beautiful thing.
00:52:27It's a beautiful thing.
00:52:28It's a beautiful thing.
00:52:29I can't do it!
00:52:34B
00:52:50I'm here to,
00:52:52and this is the new fool.
00:52:53I'm going to hang out.
00:52:55Marcia, Marcia, Marcia.
00:53:02Marcia, Marcia.
00:53:06We are in the same place.
00:53:07We can't wait to see you.
00:53:08We are in the same place.
00:53:09Oh?
00:53:15We're in the same place.
00:53:23Yeah, it's really good.
00:53:24We're in the same place.
00:53:25Yeah, we're in the same place.
00:53:29We're in the same place.
00:53:31No jam.
00:53:32No jam.
00:53:34What's wrong with you?
00:53:35Just a little bit.
00:53:38You can't drink the water.
00:53:38Let's drink it.
00:53:40Let's drink it.
00:53:49Let's drink it.
00:53:53Let's drink it.
00:53:54Hey, guys, everyone sees me barely.
00:53:58I don't know.
00:53:59Anyway, I don't like you've system that side...
00:54:00Oh, you're not the one that it's not.
00:54:04It's just like having a 뇌 kit you get a drink of a drink, it's like.
00:54:07You're not the one that you've been drinking.
00:54:09You could come here if you were not drinking anything else.
00:54:12Do you know what to do?
00:54:13Don't take me to know what you can't drink.
00:54:15That's what I'm doing.
00:54:17I'm drinking beer!
00:54:20I'm drinking beer!
00:54:21Ah, what a drink.
00:54:22Do you want me to drink beer?
00:54:34There was a lot of fun.
00:54:36It was so fun.
00:54:36I got to be careful with you.
00:54:37I can't get it.
00:54:40You should be careful about me.
00:54:42I think it's better.
00:54:42I think it's better than you.
00:54:54You're a kid, you're a kid.
00:54:57You live there, work that's hard to me and you got to see me again.
00:55:01Don't need a mess, you can't wait.
00:55:06A shot of fire when I get here.
00:55:12One day that has been a good last year,
00:55:14a big year-long year will come out.
00:55:17Why are you going to fall down?
00:55:18...
00:55:25...
00:55:25...
00:55:25...
00:55:27...
00:55:27He's gone.
00:55:27He's gone.
00:55:31He's gone.
00:55:32He's gone.
00:55:35I'm still not there.
00:55:36Everybody where we got, I'm not there.
00:55:39You're not there anymore.
00:55:41I'm not a guy, but I'm sorry.
00:55:48I'm sorry.
00:55:48She's not even older than me.
00:55:50She's gotten fine.
00:55:51Sheesh, sheesh.
00:55:55Sheesh.
00:55:56Sheesh.
00:55:57Sheesh.
00:55:58Sheesh.
00:55:59Sheesh.
00:56:04Sheesh.
00:56:05What the hell?
00:56:06What the hell?
00:56:10What the hell?
00:56:30I'll be there.
00:56:32I'll be there.
00:56:33I'll be there.
00:56:35My heart is so loud.
00:56:43I'll be there.
00:56:45Because I'm going to go to Noreen.
00:56:46That's why I'm going to go.
00:56:48I'm going to go to Noreen.
00:56:53That's why I'm going to go to Noreen.
00:56:56That's why we're going to go to Noreen.
00:56:59Apparently, I'm not going to go to Noreen.
00:57:03My name is Kim Sime Sun.
00:57:05I'm going to go to the president's last two years.
00:57:06He's the one who won a game for me.
00:57:15He's the one who won a game.
00:57:20What?
00:57:21I don't want to go, I'm going.
00:57:24I'm going to go to the end of the day.
00:57:25What you're doing, A-San?
00:57:26A-San?
00:57:28A-San?
00:57:28A-San?
00:57:30A-San?
00:57:46A-San?
00:57:48My wife!
00:57:49What?
00:57:50My wife!
00:57:50Where can you kill me?
00:57:51Where do you kill her?
00:57:54I think he died� okay!
00:57:55Herocumented fire showed me!
00:57:57The secret mask!
00:57:58Her but蛇's used to rescue me!
00:57:59But not!
00:58:00Promise?
00:58:01Why can't you sell me?
00:58:03Do you have a hero for02s
00:58:05A-San?
00:58:16Go get it!
00:58:16What's wrong?
00:58:18What's wrong?
00:58:33What's wrong?
00:58:36I'm sorry.
00:59:04Hello.
00:59:08Muayi.
00:59:16The river has been on the other side.
00:59:18It's been a long time for me.
00:59:21I've been telling you about this.
00:59:23It's been a long time for me.
00:59:25It's been a long time for me.
00:59:26It's been a long time.
00:59:27I've been a long time for you.
00:59:29It's been a long time for me.
00:59:31I've made it for me.
00:59:32But I still understand it, but I have to stop it.
00:59:37It's been a long time to break out.
00:59:45The river has been a long time for me.
00:59:48I have a long time for me.
00:59:48I have to keep you forward with that.
00:59:50It's been a long time for me…
00:59:55It's been a long time for me.
00:59:56I don't want you to go out.
01:00:00I'm sorry to have to.
01:00:06You're still there.
01:00:07You're still here.
01:00:09I can't believe it.
01:00:12I'll have a little feeling.
01:00:13I can't believe it.
01:00:14I can't believe it.
01:00:15I'm sorry to have it.
01:00:16That's what I'm trying to do with you.
01:00:22You're...
01:00:23...and you're sorry?
01:00:28What?
01:00:30It's your face.
01:00:34You're sorry.
01:00:36You're sorry.
01:00:37But it's okay.
01:00:43It's okay.
01:00:46You're sorry, you're sorry.
01:00:50Right, you're sorry.
01:00:59You shouldn't be sorry.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01You don't know why I'm sorry.
01:01:05If you want to go back again, I'll find you as a fool of a bitch.
01:01:09And then you'll destroy yourself.
01:01:13If you're wrong, I'll be fine if you're wrong.
01:01:17This fool is not going to be a fool.
01:01:19You're so sorry for this.
01:01:22I'm sorry for this.
01:01:23I'm sorry for this.
01:01:24You can't believe it.
01:01:26I can't believe it.
01:01:27It's your point to me.
01:01:28You can't believe it.
01:01:30It's your point.
01:01:33So it's your point.
01:01:35You can't believe it.
01:01:37You perpetuate anyone's pain in this way.
01:01:40You must think about it.
01:01:40You're a plan to go.
01:01:43You're a plan to believe it.
01:01:45I'm not going to believe it.
01:01:46You're a plan to wait.
01:01:48You are a plan to wait till you leave.
01:01:51You can't believe it.
01:01:53You go back again.
01:01:56I don't know what to do.
01:02:02I don't know what to do.
01:02:06I don't know what to do.
01:02:21I don't know what to do.
01:02:22이 자에게 흔들리는 이유는 딱 한 가지.
01:02:29이거 네가 먼저 잡았다.
01:03:16이 자에게 흔들리는 이유는 딱 한 가지.
01:03:40이 자에게 흔들리는 이유는 딱 한 가지.
01:03:48내 마음 안타깝구나.
01:03:57어?
01:03:59야, 야.
01:04:05불경하다.
01:04:06이제 겨우 게레식만 치른 하급 나인 주제에 몰래 술을 마셔.
01:04:11대, 대군자가 이 밤에 어찌.
01:04:13저, 저, 저, 밤새 소리가 시끄러워 쫓으러 왔다.
01:04:17헌데.
01:04:18금주령을 어기고 궁인이 궁 안에서 술을 마신다.
01:04:21너는 목숨이 투게도냐?
01:04:23아니, 그것이 아니오라.
01:04:26이것은...
01:04:27이건 술이 아니라 약입니다.
01:04:29약이라?
01:04:30예, 약입지요.
01:04:32소인이 온유알 땡볕에 직접 따 담근 명약입니다.
01:04:37몸이 상해 음용하는 약주는 금주령에서 예외라.
01:04:41이 뜻이냐?
01:04:42그러면 내 직인은 어디가 아파서 약주를 마시는 개냐?
01:04:47아, 그것은 소인 오라증이 심해 술로 약을 삶는 것입니다.
01:04:57화병으로 죽는 것보단 마시고 사는 것이 낫지 않겠사옵니까?
01:05:05너는 정말이지 그 잘난 입이 문제다.
01:05:10웃지 말거라.
01:05:12언젠 죽상이라 뭐라시더니 이제는 웃어도 뭐라십니까?
01:05:16그래, 웃지 말거라.
01:05:19못생겼다.
01:05:24으으흐흐흐흐흐흐흐.
01:05:41으흐흐흐흐흐흫.
01:05:42I'm not sure how long I can't believe in my life
01:05:49I'm not sure how long I've been here
01:05:54I've been here for a long time
01:05:54I've been here for a long time
01:06:00I'm not sure how long I can't believe in my life
01:06:13I'm not sure how long I can't believe in my life
01:06:15What are you doing?
01:06:16What are you saying?
01:06:17I'm not sure how long he will keep going
01:06:20I'm not sure how to do this
01:06:21We can't believe in people
01:06:24We have no relationship with you
01:06:27I'm not what I'm talking about
01:06:33Yeah, it's important to me
01:06:34I don't know if I can't believe in him
01:06:35So long, we can do that
01:06:37Just don't you think I can't believe in my life
01:06:41I didn't want anything to do.
Comments

Recommended