- 21 hours ago
Ep.14 The Heir Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08Music
00:08Music
00:08Music
00:09Music
00:09Music
00:10Music
00:19Music
00:19Music
00:19Music
00:19Music
00:19Music
00:19Music
01:42来 看看这个你怎么解释说说吧这
02:00你怎么解释说说吧这
02:15这手冲莫风我不知道怎么回事但是与我绝无关系和你没关系和谁有关系
02:38说李震你为什么要这么干这齐烟莫是我复原的也是我的心血我泄露莫风与我有何好处此等蠢事我李震做不出来再说了这莫风又并非我一人接手景东叔跟六爷爷
02:55也看得见摸得着凭什么只怀疑我一个人凭你们八方往日的所作所为你还敢往我们六方身上泼脏水我敢当着祖宗的面发誓这不是我干的你敢吗我爷爷当天也当着祖宗面前发过誓
03:24可结果呢你们不还是一次又一次地怀疑我爷爷怀疑我们八方明镜东叔我就不明白了若是真的不相信一个人立事又有何用再说了我们八方早已不在李家的祠堂里与李家祖宗的牌位更是毫无关系瞧瞧这话说的连祖宗都不要了
03:53把自己和李家撇得干干净净蒋玉大嫂要是否咱们对她真不错给了钱也给了机会谁知换来的却是恩将仇报好一个恩将仇报啊四叔母给我扣下这本大的罪名啊我想请问四叔母你有何凭证证明这末方是我泄露的还需要什么凭证吗就凭你来之前咱们家从未有过末方泄露的先例
04:01你说说为何单单你来了莫方就生出了这么些事端不是你还能是谁啊娘
04:09大嫂我早就看出这样的心怀不轨咱们可千万不能隐棱入室行了都把嘴闭上
04:34现在不是追究谁责任的时候是解救眼下的问题警动你速速联系定货莫商告诉他们我们李家会给予相应的补偿是
04:58柳哥文慧和严大人那儿烦恼你去支会一生嗯真娘七祖母相信你不会干出这种事你先回去吧回头我定会给你一个交代七祖母真娘不能这么不明不白地离开既然大家都在
05:22那我就把话都说清楚第一七眼古墨的差事是我李真堂堂正正拿钱干活与李家两不相欠第二这莫方不是我泄露的我也绝对不允许任何人肆意地污蔑我这件事情我一定会调查清楚将背后使坏之人揪出来你们等着看吧
05:45东家今早不知道从哪儿传出来这个东西李家现在已经闹翻了天真姑娘都被他们气走了来势汹汹啊得有人在背后布局这事关我们在李末的收益不能放任不管呀
05:57东家小琪你仔细盯着随时来报少管事真姑娘我
06:17知道你受了委屈但少东家叮嘱过事情没查出来之前我不能让你进莫方少管事我正是为了莫方泄露一事而来我有一事相求但绝对不会让您为难何时我想借李家莫方另年来的运工名册一看
06:39少管事来李末这么多年果真将这莫方用工名册整理得是井井有条这每一个进入李末的工人进出各是什么时候都记得清清楚楚
06:51郑姑娘这名册只是莫方的用工登记能看出什么门道呀少管事您看看莫方上的字
07:14抄写此莫方的人写字有一特征写横的时候总是喜欢往上飘而写术的时候却不向上回笔而这用工名册上每一个莫方的名字皆是由他们自己所写因此我想通过自己查到此人郑姑娘聪慧
07:31那你如何肯定抄写郑莫方的人在李末上个工呢泄露莫方的人必定跟李家莫方有关真娘没有十足的把握但为了洗清我的冤屈真娘只能尽力一失
08:14优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
08:23尚管事来
08:42您快来看我好像找到此人了这个人我记得五年前莫方确实招过这么一个人他来烧烟不过半月屡次偷奸耍滑一次终好我便把他赶出去了真娘
08:48这个葛老六他是这条街上有名的屋篮在每家十四
09:07九四都欠了一屁股窄肯定在这儿说我在哪儿伙计上酒不给家敬杯酒什么钱
09:28我气死你你记住了一会儿到人上的地方再动手先打运他再捆绑他不要跟他引来真娘你别出面回老茂房等我把人给你带来快快快哥他都走了快点快点小心点
09:57快点比这个烦
10:03Why is this something?
10:05Hey, buddy.
10:06Don't want to talk to me.
10:07Come on.
10:09Let's do it.
10:18I'll kill you.
10:25Don't forget me.
10:27Don't you come in with me?
10:29David Sweet
10:29Don't come in with me.
10:30Don't you come in with me?取
10:31our lady...
10:56Oh
10:58It's a good
10:59I'm going to get the shot.
11:01You're fine.
11:03Good morning,
11:04I'm...
11:05I'm going to get this.
11:07You're a bit of a knife.
11:09You're a bit too late.
11:15My son.
11:17How's it going?
11:17I'm going to get you to the food.
11:19No, I'm going to get it.
11:20I'm going to get it.
11:21You're not going to get it.
11:22No, I'm going to get it.
11:24I'm going to get it.
11:26This is your hand.
11:31I'm a good one.
11:33You're not good at me.
11:35You should hold it.
11:36I'm good at it.
11:38I'm good at it.
11:39It's a good one.
11:39I'm going to be a good one.
11:41I'll give you this one.
11:42I'll give you this one.
11:44I'm good at it.
11:45I'm good at it.
11:47But it's because of this one.
11:49I'm going to go to the house.
11:51So I'm going to...
11:52That's fine.
11:53But at least...
11:55I'll give you the house.
11:58That's fine.
12:08It's great.
12:17Your hand.
12:18Can you use this knife?
12:24This is our friend of the house.
12:25She's a little girl.
12:26You can use it.
12:28That's fine.
12:31You're so bad.
12:37I'm not sure.
12:41Hey.
12:42Hey.
12:43Hey.
12:43Hey.
12:45Hey.
12:45Hey.
12:46Hey.
12:47Then look for the king.
12:48Hey when you look for me?
12:54The queen of the mother of Ponzi,
12:57is that you are a good one for me?
12:59Right.
13:01I'm when I am.連
13:04God are lavorators. He
13:06never seen you. Thomas.
13:09Thomas,
13:10But what's the business?
13:13He's still working on me.
13:14He's still working on me.
13:15We'll have a chance to get him.
13:17We'll have a chance to get him.
13:19I'll see you later.
13:20You don't need to take him to the family.
13:24He's a woman.
13:25He's supposed to be able to stay home.
13:28He's a woman.
13:29He's not a guy.
13:31He's not a guy.
13:32I just want to say that.
13:36He's still trying to live with a man.
13:39I'll tell you.
13:40I'm going to let you end up with your mind.
13:44Don't forget to talk to me about it.
13:48He's a big fan!
13:51He's a big fan!
13:55He's a big fan!
13:56He's still a big fan!
13:56He's a big fan!
14:03You think you're going to say these things will be angry with me?
14:09I don't get angry at all.
14:11I don't get angry at all.
14:12When you say this,
14:13it would make me more clear to you.
14:15It's true for me.
14:17In my case,
14:18you don't have to be in your ear.
14:21You don't get angry at me.
14:22If you're mad,
14:23it's going to show me that I'm優秀.
14:25You don't have to beat me.
14:28You don't have to beat me.
14:29You're right.
14:29You're right.
14:30You're right.
14:32I'm old man.
14:33I'm old man.
14:34I'm old man.
14:35You're right.
14:38You're right.
14:38I'm wrong.
14:40You're wrong.
14:41You're wrong.
14:42I didn't know that you have a good value.
14:43I'm here for you.
14:46I'm sure you gave me a good fortune.
14:48But you're right.
14:50You're wrong.
14:52You can't say that.
14:53I'm glorified.
14:54I'm sure you're okay.
14:55When you're ready,
14:58who will be there for you?
15:00You're right.
15:02You're a liar.
15:05What is the secret?
15:06If you are an unknown,
15:09You can never hear me.
15:10I'm in the middle of a while.
15:12I am a good boy.
15:15You are not aware of the secret.
15:21You are not aware of the secret.
15:24You have to take off the secret.
15:25You've got a lot of good advice.
15:25You have to get off the secret.
15:26You have to be all right.
15:36I'm going to take a look at this.
15:44I'm going to take a look at this.
15:50This...
15:51This...
15:52That's right.
15:54This is the king.
15:56The king of the king is the king.
15:59It's the king of the king.
16:01His teeth on Him is the king of the king.
16:06This is the kingov brain.
16:09This is the king.
16:12The king of the king iserek дома.
16:14This Will kommun to drive around the same city of the king.
16:15He is used to collaborate with your religion about七 eggs.
16:19But with his breakthrough,
16:20if you've lost the chickens,
16:23you can't source theirflanzen.
16:24The king is still alive.
16:26This target had less yet to the king of the south.
16:31He's like, he is a little.
16:35He's got his hand.
16:36He's got his hand.
16:37He's like, I'm so stupid.
16:38But this guy is like this.
16:41He's in his house.
16:43If you're in his hand, you are trying to cross his hand.
16:46You're going to die.
16:48You're going to die.
16:52I'm sorry.
16:57You're going to die.
17:01Oh my God, I can't imagine that I can't feel so good.
17:06I'm just kidding.
17:08Of course.
17:09I've got this knife to help me.
17:12This knife can be really good.
17:14This knife is a knife.
17:17It's a knife that she uses.
17:19She's talking about the story.
17:24I don't know how to do it.
17:27Why?
17:27What are you talking about?
17:29This gun is a gun.
17:32It's a gun.
17:36That you could really kill this gun?
18:03Oh my god.
18:10This gun W
18:11Is my son in charge?
18:16It is
18:17my son in charge of my son.
18:24He's supposed to judge me
18:25I've been living in the house for a long time.
18:27It would影響 their son's house.
18:28He's going to move on to the other side.
18:30I'm going to let you sit here.
18:31Then what's your decision?
18:34How can I do it?
18:35Of course, I'll be honest.
18:36I'll be honest with you.
18:38If you need help,
18:40you'll need to find us.
18:46Mr.
18:48You're looking at your age.
18:50His son is our son.
18:51He's also our son.
18:55I don't believe this is he doing it.
19:00There are no mistakes.
19:03It's not a mistake.
19:04It's a mistake.
19:07I'm not sure.
19:09I have a bad thing.
19:12My mother,
19:13this is my son.
19:14I gave him the last one.
19:20The Lord is.
19:26这就是孙百姨的自己
19:32去 莫方拿人
19:46大嫂 姜云 说到底 这孙百姨是您的足弟呀
19:52素来对右哥也很是亲厚
19:55眼下娘这般生气
19:59连这个左阿姐的若是不管不顾
20:02出发怕是不会亲的
20:05真的要气死我了
20:09你说这个孽障
20:12她怎么能干出这么糊涂的事情啊
20:18这会儿恐怕只有孙大师傅能救她了
20:19不管怎么说 这个孙百姨毕竟是孙大师傅唯一的儿子呀
20:25是啊
20:28我这就去找叔父
20:46你去把孙大师傅的那些徒弟全都给我叫过来
20:54陈 reste在一起
20:56贵豪
20:57老夫人
21:02老夫人
21:05您的帅合这是我们在孙百姨身上搜出的库房仿制钥匙
21:07人争物争
21:08Please join me next week for this weekend
21:09I hope you are held by yourself
21:10Noo
21:17.
21:30.
21:33.
21:33.
21:34.
21:34.
21:34.
21:34the other thing,
21:36I'm not sure what you've done.
21:39You're not sure what you've done.
21:42But you're not sure what you've done.
21:42The four words.
21:47You're not sure what you've done.
21:48The president of the court of Khovoor
21:49is theよう of law.
21:51How to fix it?
21:56You're not sure how to fix it.
21:57I'm sure he is.
22:00心LEM
22:01It is not just an ongoing
22:03Sorry I didn't know
22:05It gives me the name of my friends
22:06from my father
22:07I have a good time
22:07I believe in this concert
22:08is a great and harrow
22:12It is a part of my duty
22:13He hasوں to correct me
22:14He is able to correct my father
22:15to go home and turn his hand
22:17to block my father
22:18Unlike my father
22:18I will ask you
22:21Even your father
22:23Get out of it
22:25I'm sorry
22:26Your father
22:26Your father
22:27Your father
22:28And your dad
22:29但劈儿子受罚
22:31老夫人
22:31爹
22:33儿儿不孝
22:35以孰子
22:38恋爱
22:39养无教
22:41父之固
22:44我儿犯了滔天大错
22:47我这个做父亲的
22:49也难辞其咎
22:52断首之行
22:54You are so strong.
23:02You are so strong.
23:04You are so strong.
23:07You are so strong.
23:09Your wife.
23:12Your wife is your child.
23:15He is so strong.
23:18But the woman is so strong.
23:24这个亲眼看见他没了双手
23:31今老夫人成全老夫人
23:33六爷
23:37我们来就是想递孙师父说几句公道话
23:40他在李家勤勤恳恳数十载 劳苦功高
23:45自古便有负债子偿 负温子成的道理
23:48京城里大官显贵犯了错
23:53也多有祖宗因必íz情发落的
23:54还请老夫人昆恩
23:58饶了这断手之行
24:01请老夫人昆恩
24:04我李家
24:06磨坊于人
24:10永远要把风轻气震
24:12这四个字刻在心里呀
24:14弟妹
24:15Anyway, they're not a good idea.
24:19There was a lot of money that happened before.
24:23There was a lot of money to pay attention to孙师傅.
24:29They were refused.
24:32They had a lot of money for him.
24:35They had a lot of money for李莫.
24:41My team was holding it to me.
24:42My brother is my father.
24:44We made a mistake.
24:46I'm not in a position.
24:48I told you that I haven't heard of him.
24:50I was that he has returned to us.
24:54My wife was the last one.
24:56My brother, I'm lost in my hands.
24:58I'm going to go out here.
25:07娘。
25:14箴阳,此事累积你最深,
25:20你覺得當如何判法?
25:27既然家歸房歸,有明文約定,
25:31便沒有子摘復長的道理。
25:32可大伯娘對我,還有八房的恩情,
25:36真娘銘記於心,永不敢忘。
25:45斷手之行可免,其他罪則難逃。
25:48我相信七祖母,定會給我一個交代。
25:56罷了,斷手之行改為仗責,
26:00父子二人,從今日起逐出莫房,永不漏用。
26:06多謝老夫人開恩啊。
26:08多謝老夫人開恩啊。
26:11算了。
26:12慢著。
26:13孫白衣釀成大禍,當受責罰,
26:19可我卻覺得真正的禍手另有其人。
26:20最該被逐出莫房的人,是他,李珍。
26:24李珍。
26:26蔣月,就要胡言,我並未胡說。
26:30真是可笑啊。
26:32我一個受害者,到你嘴裡,便成了罪魁禍手。
26:36四叔母,我倒想好好問問。
26:40我何罪之友啊。
26:42你仗著自己做出來一塊墨,
26:44就不把大家放在眼裡。
26:47法理不外乎人情。
26:49今日這麼多人,給百姨兄弟求情。
26:52唯獨你,得理不饒人,排在大庭廣眾之下。
26:56逼迫你七祖母,
26:58罔顧大局為你做主。
27:00你簡直就是無情無義。
27:02我來李家墨房上的第一堂課,
27:05便是無規矩不成方圓。
27:07錯了就是錯了。
27:09人情再生,亦不可黑白不分。
27:12否則,立這家規法規又有何用?
27:17書一家規你就不該出現在這裡。
27:18你一代罪儲足之人,
27:21你不安分守己,反倒狼子野心。
27:23你以為孫百姨為何要投放啊?
27:26若不是你,
27:27基於李墨家爺,
27:28想方設法爭權奪產。
27:32他又怎會為了保住佑哥,
27:33繼承人的身份,
27:34甘願去犯錯通風呢?
27:37爭權奪產?
27:39你若是想針對我,
27:41大可不必往我頭上潑髒水。
27:43你有眼人都看得清楚,
27:45我相信,
27:45公道自在人心間。
27:47你若不想爭權奪產,
27:50為何在支出七言古墨後,
27:53還要死皮賴臉地留在李家墨房?
27:55難道你不是想要找機會,
27:57接管李墨入主李家嗎?
27:58田教育,
27:58你少在這裏挑不理解。
28:01我從始至終,
28:02都沒有過這樣的想法。
28:03天下你尚未站穩腳隔,
28:06自然不會展露野心。
28:08可是一年,
28:10兩年,
28:11三年後呢?
28:14大嫂,
28:15這裡真賴著不走,
28:17你嘴上不說,
28:18心裡肯定不痛快吧?
28:20你要真眼看清楚了,
28:23千萬別被這歹人給算計了。
28:24田教育,
28:25你不要再胡說了。
28:27我對真娘毫無此意。
28:29大嫂,
28:29你既不願意說,
28:31那就由我,
28:32來替你和佑哥,
28:35做這個惡人吧。
28:38大家信不信,
28:40若今日他李真不走,
28:42往後爭了拳,
28:43奪了產,
28:44被趕走的,
28:45就是大嫂,
28:46佑哥和我們。
28:48田教育,
28:48你少在這裡胡說八道了。
28:51大嫂,
28:52真娘。
28:53佑兒,
28:54你怎麼可以打姐姐?
28:56她不是我姐姐。
28:58娘,
28:59這是我家,
29:00誰也別想趕走我們。
29:02混賬,
29:03你怎麼這麼說話?
29:05誰教你的?
29:06跟我回去,
29:10把她送回去。
29:11娘,
29:13娘,
29:15為了李家的和睦,
29:16為了李夢的傳承。
29:17李真,
29:20斷斷不肯留在我們李家墨房。
29:21她從哪來的?
29:23你就讓她回那去吧。
29:24老夫人,
29:27請你將李真趕走李家墨房。
29:27娘,
29:28娘,
29:29娘,
29:29娘,
29:30娘,
29:30娘,
29:30娘,
29:31娘,
29:31娘,
29:31娘,
29:32娘,
29:32娘,
29:32娘,
29:33娘,
29:34娘,
29:35娘,
29:43娘,
29:48娘,
29:51娘,
29:52娘,
29:52娘,
29:52娘,
29:53娘,
29:54娘,
29:55娘,
29:55娘,
29:57娘,
29:59Do you know what you're doing?
30:06I'm not sure what you're doing.
30:09I'm not ashamed of you.
30:14I have a good understanding of you.
30:20I'm not sure what you're doing.
30:20But you're not sure what you're doing.
30:24I'm not sure what you're doing.
30:27My mother, I have no longer been to you.
30:33My mother, you are all going to be here.
30:40my mother, I will be in my house.
30:44My mother, I will be here.
30:45My mother, I will be here.
30:50My mother, my mother,
30:52my mother,
30:54You're not alone.
31:03My mother,
31:06please keep me safe.
31:20Listen to me.
31:23Today, I am not going to take care of you.
31:25It's me, and I am not going to be among you,
31:29and I am not going to be with you.
31:34I am not going to be with you.
31:36I am not going to be with you.
31:36So I will not be with you.
31:36After all, I will not be with you.
31:39I will never have any important parts.
36:00I don't want to be able to open this魔法.
36:03It's in your mind that you don't want to open this魔法.
36:48I don't want to open this魔法.
37:00I don't want to open this魔法.
37:33I don't want to open this魔法.
37:45I don't want to open this魔法.
37:56I don't want to open this魔法.
38:07I don't want to open this魔法.
38:23I don't want to open this魔法.
38:38I don't want to open it.
39:07I don't want to open this魔法.
39:09I don't want to open this魔法.
39:37I don't want to open this魔法.
40:07I don't want to open this魔法.
40:09I don't want to open this魔法.
40:14I don't want to open this魔法.
40:16I don't want to open this魔法.
40:17I don't want to open this魔法.
40:17I don't want to open this魔法.
40:29I don't want to open this魔法.
40:47I don't want to open this魔法.
40:48I don't want to open this魔法.
40:51I don't want to open this魔法.
40:53I don't want to open this魔法.
40:54I will begin.
41:05I don't want to open this魔法.
41:10I'm going to open this魔法.
41:11I have to go before the statue.
41:15I'm going to go to my brother.
41:16I'm going to go to my brother.
41:18I'm going to go to my brother.
41:18What's he doing is not going to go.
41:22You can go to my brother.
41:22I'll go to my brother.
41:25I said that you want to go.
41:30You don't want to go.
41:30This is a time to go.
41:33You'll be ready.
41:33After a few days, you'll be ready.
41:34Okay?
41:41Yes.
41:42Hey, our brother will be ready.
41:51Good morning.
41:52You're a little girl.
41:53I just want you to go to my brother.
41:57You don't want to go.
41:59I'm looking for brother's mother.
42:01Let's go.
42:07Mr.
42:08To him, I'll have a dog.
42:08I'm going to go.
42:09Let's go to your other brother.
42:10There's a brother.
42:11You're a little girl.
42:11Then pay for the
42:12Okay.
42:17I'm going to quote my husband.
42:26I was wrong.
42:27I'm going to quote my husband.
42:27I am going to get my husband.
42:28And that's why I want him to walk me.
42:29I want you to take care of him.
42:31I want you to come.
42:38Oh, my sister.
42:39I love you.
42:41I love you.
43:30笑装饮铜鸡 胭脂成红衣灰墙青砖掩饰日理枯燕落成平
43:35故房门子里
43:41过往悉悉悟归期
43:58以我为方 为我天装以我为意
44:03以我欣赏
44:14以我为上 与我融合以我为我痴狂
44:19纵我星光
44:32以我为方 为我天装以我为意
44:38以我欣赏
44:49以我为上 与我融合以我为我痴狂
44:53纵我星光
45:01以我为上 与我星光以我为我
45:07仍万物生长
45:22以我为 仍万物生长
Comments