00:16Oh
00:30风扎起 云游落 望天攀一片 金陶怒搏 路漫漫 谁与我 穷此生 修着 仙魂倒破 等天提天公路颠簸 少年朗放胆 只手欲搏 总再多 爱恨斑驳 也慕望此生我 梅兰
01:04看那繁星有 张结未莫 几人笑 几人哭 几人残阔 世事故 旅长漂泊 千冲难 万万千 愿我不依不活 达到只愿谁蹉跎 等我 攀朝我 愿从不退缩 天到游
01:29不长如南火 这生死 路上敢问 何尝寂寞 由你 我 英雄 落 离 这次比斗
01:59我们应该 胜券在握了有小爷
02:02我参加 必须马到成功快和我去追翻吧苏贤子
02:14老沙 托社院 一切事务 赞由你主持是你们好好修炼
02:28不要懈怠
02:35是是是洛梨
02:38你的神通有点意思不过切记
02:40物要招摇
02:41更不要滥油
02:51他竟然知道 我的神通苏贤子
02:54好厉害
03:11最近他们在托社院怎么样现在谁在管一个叫永川的不会是之前被贬出内院的那个保险棋见你去一趟怎么做
03:13就随你吧
03:14也许 这就是你们命中的结束吧咱们得恭喜沙师兄不现在
03:27应该是沙执事了什么沙执事
03:28难听得很大家还像以往一样
03:34叫我老沙就行了终于不用再受永川的气了是吧
03:35没事 没事 今天晚上啊我请客咱们上外边
03:54大搓一顿我就不去了你们年轻人去吧老沙沙师兄不去吗没关系下次再叫上老沙走
04:00我带你们去个好地方腿不疼了不疼了
04:01不疼了
04:15到了 到了快快快前面看到了吗今天
04:18你们算是有口福了为了吃
04:20腿都不疼了二位
04:25你们的酒来了老板各位客官
04:26里面请啊好地方谢谢啊
04:29谢谢老板 你家生意真好谢谢您吉银
04:35好快过来哇
04:42好香啊怎么样还是跟着我高师兄好吧随意吃啊今天这顿
04:47我请了真的吗你尝尝谢谢高师兄老板
04:58再多来试盘没事啊再来就算我当初跟你有过节也能这么在乎你以为这是街边小店呢
05:03这个都是上等的零售肉每一道菜都是要提前预定的10
05:07%那得多少零食啊好久再来
05:27再来上两块菜今日铁竹林你的福禄是哪来的你做的可是只有练七二重了才能开始学做福禄啊
05:36而且你刚来临爹宗哪来的福纸和福笔啊是今日我去送货的时候方师姐给我的嗨
05:53我就说嘛你小子肯定不会我跟你们说啊这里学问可深了哎话说制服可是修仙十六亿上到返西域下到练气每个修士都会平凡消耗福
06:10修炼修炼需要灵石制服就是赚灵石最快的方法高师兄你你懂得还挺多啊当然了你瞧不起谁呢我爹娘可是制服师
06:29是那高师兄肯定也会做福禄了我我我不会但是我有这个这是什么制服书
06:56这东西不错拿来看看那学会这个岂不是以后我们自己也可以制服了没问题呀以后啊咱们就要一起发财了谢谢高师兄真有那么简单做好了对了高师兄高师兄不知是否听说过苍州怎么你想去苍州啊是
07:18我知道嘿这你算问着了我爹娘经常去苍州做生意苍州位于楚南域离咱们这儿非常远需要乘坐跨界非洲才行跨界非洲凌蝶岛往东九百里外有一座天珠方式
07:40每年都会有天行建宗的非洲入港停靠三个时辰后便会启程前往苍州就这样没有别的限制了吗能有什么限制不过这路费嗯可是不便宜啊不是咱们能负担得起的
08:10嗯得多少钱嗯哼哼这是何意三百零石三千零石起三千零石三千零石
08:38不过嘛事在人为别人能赚钱咱们没道理不行啊嗯毕竟有你们高师兄在还愁赚不到零石嘿嘿嘿嗯那咱们就尽早进入练七二重到时候去一趟这个天珠方式让我带你们好好见识一下那说好了干杯干杯看来这制服志在必得了
09:02嗯嗯哼嗯嗯哼嗯哼十二师兄我们说要去天珠方式您带我们来这儿干嘛你们刚入门哪有多余的零石用传送阵的
09:14Wow!
09:17Wow!
09:18This...
09:22Wow...
09:23Wow...
09:25Wow...
09:32Wow...
09:33这是什么灵兽啊?
09:36这是...
09:37七尾灵霄
09:39咱们托射院的公用作息
09:41以前一直被永川私用
09:42你们今天就乘这个去
09:45估计有半个多时辰就到了
09:47我去!
09:49咱们托射院还有这么好的东西呢?
09:51嘿嘿
09:52嘿嘿
09:55天珠方式鱼龙混杂
09:56你们注意安全
09:58早去早回
10:04多谢沙师兄
10:04Events
10:12哇ッ
10:17während!* admire
10:19哈哈哈...
10:20哈哈...
10:20哇嗷
10:21哈哈...
10:23哈哈...
10:24哈哈...
10:26哈哈...
10:28天珠方式規漏里遗箭...
10:30哈哈...
10:30sixt下決小心谨慎行驶...
10:31玲香 還能再快點兒嗎
10:36太快了 慢點兒 慢點兒
10:53洛西 你膽子也太大了吧
10:55高師兄 害怕了嗎
10:59我害怕 怎麼可能啊
11:03快看快看
11:04那就是天竹方式
11:06哇 竟然真是一隻蜘蛛啊
11:11這叫 千元天竹
11:14是金丹七的靈獸
11:15我們看到的是它的金丹意象
11:18整個方式都是它幻化出來的呢
11:36真是厲害
11:37竟然不到半個時辰就到了
11:40辛苦你了
11:40咱們傍晚見
11:44重鳥
11:45脾氣還挺大
11:49那我們就分頭
11:51去找找福祉和伏筆的線索吧
11:53咱們晚點在非洲空港集合
11:55好 分頭行動
11:57你一個人小心
11:58好些
11:58這裡
12:00你高師兄我熟著呢
12:01行行行
12:07那我們也走吧
12:08嗯
12:23老闆 身影星龍啊
12:24客官 你有什麼需要
12:25想打聽一下零頓符
12:26十枚零食一張
12:27這是烈焰符
12:29十五個零食
12:30十五個零食
12:31這個只要五個零食
12:32五個零食太貴了
12:34便宜點啊
12:35我 我要
12:36這倆
12:37打個折行不行
12:38八折
12:39那我就要這一個吧
12:40這一個就三個零食
12:41那行那行
12:42這個好這個好
12:43就這個
12:43來 給你
12:45我們儘快跟高師兄會合吧
12:48老闆不識貨啊
12:49這下可逃著了
12:50轉手就是
12:56你看那小子
12:57飛羊啊
12:58倒嘴的肥肉怎麼能不吃呢
13:05下品符露一個零食三張
13:06中品每張一個零食
13:08上品可以賣到三個零食以上
13:11這價格可不便宜呢
13:13如果能弄到符紙 符筆
13:15成本是很低的
13:17咱們每賣一張利潤都很可觀
13:19而且這些符露交易
13:22每一手都是十張其賣
13:23走貨速度很快
13:24的確是個有前途的買賣
13:27嗯
13:33可是剛才你也看到了
13:34就連最普通的伏筆
13:36都要上百零食
13:37那 那 那 那
13:43這點兒錢哪兒夠啊
13:46唉
13:49人呢
13:53你要帶我去哪兒
13:54你放開我
13:55把啊
13:56這是
13:56唉 我還有正事呢
13:58唉
13:59唉
14:00這小子都火入魔了
14:01等等我
14:01你要去哪兒
14:03啊
14:04啊
14:04啊
14:05啊
14:05啊
14:05啊
14:05啊
14:06啊
14:08啊
14:08啊
14:09啊
14:11啊
14:11啊
14:12啊
14:12啊
14:16啊
14:17啊
14:18我要胡呢
14:18啊
14:19啊
14:19啊
14:22啊
14:24啊
14:24啊
14:26啊
14:27啊
14:29啊
14:30啊
14:30啊
14:31啊
14:41啊
14:42啊
14:44啊
14:46你怎么 不说一声就跑
14:49你要干什么呀
14:50陈钟楼
14:52难道神通
14:55啊
14:57啊
15:01一会儿再给你解释
15:03我们先进去看看
15:06这人怎么整天神神秘秘的
15:07万里光临
15:09Oh
15:27This house is so boring
15:30Is there anyone?
15:38Oh, my God.
16:09I don't want to do it! I don't want to do it!
16:18If you're wrong, you can't pay for it.
16:23I'm going to ask you.
16:24I'm going to ask you this.
16:52Let's take a look at this one.
16:54You can buy something.
16:59Let's take a look at this one.
17:01I would like you to recommend a gift.
17:03One hundred dollars.
17:05This is so expensive.
17:08Oh, my lord.
17:09We're in the middle of the palace.
17:10We're in the middle of the palace.
17:11We're in the middle of the palace.
17:13We're in the middle of the palace.
17:14What's wrong?
17:15Please beware.
17:37Please follow me at the end of the palace.
17:57Oh, oh, oh, oh, oh.
18:48Oh, oh, oh, oh, oh.
18:57Oh, oh, oh.
Comments