00:04Music
00:10Music
00:11Music
00:12Music
00:16Music
00:23Music
00:30风扎起陨游落
00:35望天盘一片金桃努伯
00:39路漫漫谁与我窮此生
00:43修着仙魂道破
00:47等天提天公路颠簸 少年朗放胆 只手欲过 总在多爱恨斑驳 也勿忘此生我没来错
01:08看那繁星有张结为莫 几人笑几人哭几人残破 世事顾虑长漂泊 千冲满万万千 愿我不依不活 达到只愿谁蹉跎 等我攀岔我 愿总不退缩
01:31天道悠长如南火 这生死路上该问 何尝寂寞有你
01:45我 音笑
01:57洛梨 这次比斗 我们应该胜券在握了有小爷我参加
02:03必须马到神宫
02:33快和我去追翻吧快和我去追翻吧
02:50啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊这鬼的力量
02:55绝不是他自己的东西难道是无作祟啊
03:18洛梅啊这害死灵混太熟悉了
03:23Let's go!
03:50Hmph.
03:53Uh...
03:56Uh...
03:59Hyah!
04:00Nooo, Mio!
04:00You're into it!
04:09Uh...
04:13Uh...
04:14Acha!
04:16Uh...
04:17Uh!
04:18Uh...
04:18Uh-ah!
04:18Uh...
04:19Uh...
04:19Uh...
04:19Uh...
04:23Oh, it's not like that.
04:32It looks like I'm thinking too much.
04:36How is it?
04:37It's the village of the village.
04:38I'll go to the village of the village.
04:40Yes.
04:41Let's go.
04:49.
05:03Shun通?
05:05Shun通果然已經完全覺醒了.
05:08既然如此,就怪不得我了.
05:14洛鳴立與血腥, 与妖人為武。
05:20使用邪法残害同門
05:25輸死也算是賞善罰惡吧
05:26惡人 服伐
05:29賭物
05:30賭物
05:30賭物
05:33賭物
05:34賭物
05:34賭物
05:35賭物
05:35賭物
05:36賭物
05:37賭物
05:38賭物
05:40賭物
05:41賭物
05:49I don't know what the hell is going to do.
05:52There's a place.
05:53Here.
05:54Here.
05:55Come here.
05:56Come here.
05:57Come here.
05:57How are you?
06:02How are you?
06:04Here.
06:05Here.
06:06Here.
06:07Here.
06:09Here.
06:10Here.
06:10Here.
06:14Here.
06:14Here.
06:14Here.
06:14Here.
06:14Mr.
06:14Here.
06:14Here.
06:16Mr.
06:16Mr.
06:16Mr.
06:16No,
06:16he's out there.
06:17Mr.
06:25Look it.
06:25Today's action is...
06:28...the one...
06:29...the one...
06:30...the one...
06:30...but he didn't get out.
06:35It's the power of the king.
06:37It seems to be right here.
06:40...I don't know.
06:41I'm safe tomorrow.
06:44...
06:57...
06:58...
06:58...
06:58...
06:59...
07:00Hey, I'm going to wake up. You'll be fine.
07:07What's your father?
07:08What's your father?
07:09He's fine. He's in the room room.
07:13How are you now?
07:19He's dead. He doesn't know what to do.
07:22He's going to do what to do.
07:24But...
07:25Where are we from?
07:25Where are we from?
07:27We don't know what to do.
07:30We don't know exactly what to do.
07:37If you have your father and your father,
07:40I'll be right back.
07:44Let's take care of you.
07:46Dad!
08:05Let's go.
08:22I'm going to go.
08:23My father, I'm here.
08:32This is the one who was a saint of the world.
08:42I'm ready to go.
08:44I'm ready to go.
08:53I'm ready to go.
08:55I'm ready.
09:16Oh, what's that?
09:18Who is the king?
09:20Who is the king who is the king?
09:21Let's get to the name.
09:23Come on.
09:25The king who is the king,
09:26see the king.
09:29The king who is the king,
09:30see the king.
09:33Go.
09:36I'm going to ask the king,
09:38the king,
09:38the king,
09:40are they here against you?
09:45Look at the king's lestown.
09:47The king is the king of the king.
09:49The king is hired by the king.
09:50He sent the king to receive the king.
09:51Now, the king is coming.
09:53let's give him a second...
10:03sorcerer.
10:04I don't know why.
10:06Father,
10:07please.
10:08I'm going to leave, so I'll be sure to protect you.
10:13I'll come back to see you again.
10:16You don't want to go on the ship.
10:20My brother, I'll take care of you.
10:23I'm going to leave you alone.
10:25You're going to take care of me.
10:28Let's go.
10:34Let's go.
10:48Congratulations.
10:50Congratulations, my brother.
10:54We will get into this.
11:05Congratulations, my brother.
11:06Congratulations!
11:07My father, I've finally left Yenzhou.
11:11I don't know what the world is going to do.
11:15What is the灵蝶宗?
11:17What is the灵蝶宗?
11:28I'll send this peace gift.
11:29What?
11:31I'll send it to you.
11:32This is my own peace gift.
11:34I'll send it to you later.
11:37I'll send it to you later.
11:39I'll send it to you later.
11:56Thank you very much.
11:59This is the end of the world.
12:00This is the end of the world.
12:09I'll send it to you later.
12:10I can't wait.
12:10I'm sure you'll send it to you later.
12:12Please come and look.
12:12This is the end of the world.
12:16We are going to go to the end of the world.
12:19We are going to go to the end of the world.
12:26This is our promised land.
12:28This is our own wilderness.
12:30There are no Jumpmas,
12:31太山門 紫陽山
12:36天下三千左道之意
12:38七巧臨蝶宗
12:40爹
12:44我一定能解開長生毒
12:45好好活下去
13:01啊
13:10看
13:11洛家人
13:12就那兩個
13:13洛家人
13:16你沒聽說過
13:17這洛家可不比從前啦
13:18誓 誓 誓 誓 誓
13:22遇見飛行
13:24仙門的弟子果然厲害啊
13:31洛梨 快走
13:39帶他們過去吧
13:41是
13:43你們隨我來吧
13:49大小姐
13:51這位蘇仙子是什麼人
13:56蘇仙子可是老祖的清傳弟子
13:57快走吧
14:09前方就是托舍苑
14:11前方就是托舍苑
14:11林爹宗的十三萬苑之一
14:13由永川執事掌管
14:15門舟飼養培育的靈獸
14:17都由托舍苑進行屠宰分解
14:19產出的皮毛骨肉
14:21分別交於彩枝糖和浸香厨
14:25你們從今後就在此處修煉
14:26這 這豈不是與屠夫無異
14:32阿蘭師姐是不是弄錯了
14:34安排你們進托舍苑自有道理
14:35安心修煉便是
14:37不必多問
14:39因洛家有變
14:41仙子特叮嘱你們
14:43要小心行事
14:46凡事
14:47凡事不可貌集
14:49這是儲物林黛和外門弟子調牌
14:52裡面有三尺劍方的空間
14:53可以儲存個人之物
14:56我已將入門功法秘籍放在裡面了
14:58你們要儘早開闢契骸
15:00進入戀器衣蟲
15:01阿蘭師姐 我們
15:02好了
15:03進去報道吧
15:05不要讓老祖和蘇仙子失望
15:09要想修煉有成
15:10必須完成門派發放的任務
15:12努力賺取零食
15:15外門弟子都要邊工作邊修煉
15:17祝你們早日突破戀器衣蟲吧
15:19衣蟲
15:24這到底怎麼回事
15:25跟爹爹同我說的完全不一樣
15:27我們本應當去內院
15:29可現在不僅被分到外院
15:31還是這樣的地方
15:32現在我們該怎麼辦
15:37先看看裡面到底是什麼名堂
15:38走吧
15:39啊
15:40啊
15:41啊
15:41啊
15:41啊
15:46啊
15:47啊
15:48啊
15:51啊
15:52就靠高師兄照著我們了
15:53是 是 是
15:54啊
15:55都得靠 高師兄的
15:57啊
16:03好說
16:05只要跟著高師兄混
16:07吃香喝辣
16:08少不了你們的好事
16:09啊
16:15就是
16:15Yes, it's not good for高师兄.
16:21Hey,高师兄.
16:23Look at this.
16:24Hey,高师兄.
16:27There are some people.
16:28Hey.
16:43Hey,高师兄.
16:45Hey.
16:45Hey.
16:46That's why you're here.
16:49Hey.
16:49Hey.
16:52Hey.
16:57Hey.
16:57Hey.
16:58你们洛家已经没落了
17:00要不这样 以后跟我混
17:03啊
17:04嘿嘿
17:06哟 来
17:08告诉哥哥
17:11你叫什么名字呀
17:13呵呵呵
17:14呵呵
17:14呵呵
17:14呵呵
17:15呵呵
17:15呵呵
17:15呵呵
17:15呵呵
17:15呵呵
17:18呵呵
17:20呵呵
17:23呵呵
17:25风
17:27又
17:28无恙
17:31不知何去
17:35不知何往
17:38山门
17:42燃起火光
17:45可否照亮
17:49我一人
17:52将去的远方
18:06希望
18:10希望
18:22陆
18:26存有天性光亮
18:33为我留下一子长长
18:41哪怕人间赐我满身风霜
18:44只要一路存葬
18:48我就不会疼惶
Comments