A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00:00Aujourd'hui c'est mon 22e anniversaire, et je m'en déjeuner avec ma soule-maid, Bray.
00:00:07Oh, sugarpins, donne-moi-moi.
00:00:09Brian?
00:00:12Oh, fuck.
00:00:13Brian, qu'est-ce que ?
00:00:15Ok, ok.
00:00:15Vous êtes tous ensemble et vous faites sur mon anniversaire ?
00:00:18Ok, Ellie, tranquille, ok ? C'est juste sex.
00:00:21Je crois que vous êtes. Nous sommes terminés.
00:00:24Seriously ?
00:00:24You know, maybe if you treated me like an actual girlfriend and slept with me, I wouldn't have to get
00:00:29anybody else.
00:00:30Promise me you'd never pressure me for sex. You said you'd wait.
00:00:33Yeah.
00:00:33I did wait, Ellie. I waited a whole fucking year.
00:00:36But you know what ?
00:00:37I really think you're just a stuck-up little virgin using sex to control me.
00:00:42Ah !
00:00:46Fuck you, Brian !
00:00:47Are you kidding me ? My dad just got me this fucking car.
00:00:49Oh my god, Ellie, my dad is the most powerful man in L.A.
00:00:52You're gonna pay for this !
00:00:55Hey !
00:00:57I'm not even upset.
00:00:59Brian's a man-whore. I dodged a bullet.
00:01:01Ellie Flowers, are you drunk ?
00:01:04Hey, sweetheart !
00:01:05What's wrong ?
00:01:06I can cheer you up.
00:01:08Let go of me !
00:01:09Get your hands off of me !
00:01:12Dad, some maniac ruined my car.
00:01:15I really need the money.
00:01:16Gambling, drugs, bar fights, and now you trashed your new car ?
00:01:20I'm done saving your ass, Brian.
00:01:22Get your hands off of me !
00:01:24Let's go !
00:01:33Let her go !
00:01:34Let her go !
00:01:35Or you'll deal with me !
00:01:38Let her go !
00:01:39Or you'll have to deal with me !
00:01:40Let her go !
00:01:50Or you'll have to deal with me !
00:01:52What ?
00:01:53Qu'est-ce qu'on ne peut pas faire ?
00:01:54C'est bon, je vais t'enverter.
00:01:59Name, contact, je dois parler avec quelqu'un qui est libre.
00:02:03Mon contact contact est un chien.
00:02:06Si vous appelez, je vais aller dans l'eau.
00:02:08Regarde, je n'ai pas le temps pour votre problème de chien.
00:02:11Je vais vous prendre à la police station.
00:02:13Qu'est-ce que c'est.
00:02:31Ok, père.
00:02:37Oui, j'ai un son, et il ne peut pas arrêter de bâtir.
00:02:40Vous êtes heureux que j'ai pris en place de quelqu'un d'autre.
00:02:45Oui, heureux de moi.
00:02:47Vous étiez dans une voiture d'autre aujourd'hui ?
00:02:50C'est très différent pour toi, c'est vrai ?
00:02:53D'accord ?
00:02:54Comment ?
00:02:59Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:05Tu as donné cette parole, mais...
00:03:08Tu es secretement chaud pour moi, n'est-ce pas ?
00:03:10Ha, tu n'es pas tellement charmant.
00:03:12Regarde, juste parce que quelqu'un d'un homme brûle ton cœur,
00:03:14n'est-ce pas que tu peux te mettre en danger ?
00:03:17Me ?
00:03:18Le cœur ?
00:03:21Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:25D'un danger, tu disais.
00:03:26Qu'est-ce que c'est exactement ce que je veux ?
00:03:35Tu es sûr que tu disais en danger, princess ?
00:03:38Tu ne sais rien pour moi, tu ne peux pas me dormir et me m'assure.
00:03:42Tu sais, tu es un petit petit petit petit pince.
00:03:45Je sais que tu es à traverser, maintenant.
00:03:49Si tu n'es pas le cul, elle est.
00:03:50Tu n'as pas besoin de me voir ?
00:03:51Prends-me-le.
00:03:53Tu n'as pas le droit d'autre, petit pince,
00:03:55Et je sais que tu es 144.
00:03:57Lesson 1, basic manners.
00:03:59Quand un étranger va sortir de sauvage pour sauver nos rèquants petits asses,
00:04:04ce qu'on nous dit ?
00:04:08Ce qu'on nous dit ?
00:04:11Je ne sais pas, je n'ai pas demandé que tu...
00:04:14C'est pas vrai !
00:04:16T'es essayé ?
00:04:17Merci, Sir.
00:04:19Je me dis.
00:04:21Tu dois dire maintenant,
00:04:23parce que, après,
00:04:26tu n'auras pas la voix pour dire un truc.
00:04:33Oh, wait, wait...
00:04:36Oh...
00:04:36What ?
00:04:38Wait...
00:04:39Have you done this before ?
00:04:42Are you a virgin ?
00:04:44Is that a crime ?
00:04:45Fuck !
00:04:47I knew you were young, but I...
00:04:49I didn't...
00:04:50Fuck me !
00:04:51You know, lesson 2.
00:04:53If you don't know the rules,
00:04:55don't start the game just to prove a point.
00:04:59If you don't know the rules,
00:05:01don't start the game just to prove a point.
00:05:03I'm not a kid.
00:05:05Well, stop acting like one.
00:05:06It's my 22nd birthday.
00:05:08So ?
00:05:10He cheated on me.
00:05:12He cheated on my birthday.
00:05:14I finally landed an internship.
00:05:17I thought we were building a life together in LA.
00:05:21I thought I knew him.
00:05:23He says it was just sex and he doesn't love her.
00:05:27But...
00:05:27I don't understand.
00:05:30Hey.
00:05:31Hey, hey, hey.
00:05:32It's okay.
00:05:36Can you show me ?
00:05:38Show you what ?
00:05:40Show me how you can...
00:05:42Touch...
00:05:44Kiss...
00:05:45Make love to someone when you don't even love them.
00:05:48I need to know.
00:05:58�iblings to somebody.
00:06:01Show me how you feel.
00:06:10After all, Carrie ,
00:06:17No.
00:06:17She just couldn't.
00:06:17I'm so estos.
00:06:17I don't know who I get for you.
00:06:18I didn't mean any Magdaérica,
00:06:18but I'm sorry.
00:06:18The limit must be the USA.
00:06:21C'est innocent
00:06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:00Oui, c'est vrai. Je l'ai vu moi aussi.
00:15:04Sur les pieds en front de ses couches.
00:15:07Oui, pas malheureux à tout.
00:15:15Sébastien est mine.
00:15:16C'est un petit chien qui a besoin de l'enseignement.
00:15:18Hey, intern.
00:15:21Me?
00:15:23The coffee machine just broke, so why don't you run out and get some for everyone?
00:15:28Elevator's down. Grabbing coffee means climbing 12 flights of stairs.
00:15:31Well, if you can't handle it, then leave.
00:15:35There's a line of people dying for your internship.
00:15:39Right, relax. I'll go.
00:15:55Ow.
00:16:04What?
00:16:05You heard me.
00:16:06You got the boss's order wrong, so you're gonna have to go do another run.
00:16:12You messed up the boss's order, so it looks like you're gonna have to do another run.
00:16:16This morning, Mr. Strand said he wanted black coffee, no sugar.
00:16:20That was in the morning.
00:16:22Okay, in the afternoon, he likes cold brew.
00:16:24I've worked here three years. Do you not think I know him better than you do?
00:16:27I did not smell.
00:16:28Where's his flowers?
00:16:29If you don't want to be a screw-up, then I suggest that you shut up and start walking.
00:16:35Mr. Strand.
00:16:40Not bad. Just the way I like it.
00:16:44Miss Black, you've been here long enough to know better.
00:16:48Interns need guidance. Was that power trip really necessary?
00:16:51Boss, it wasn't like that. You see, the coffee machine's broken, and interns usually...
00:16:56Oh, it's broken.
00:16:57Then why didn't you, as department lead, take it down for repair?
00:17:00The elevator's out.
00:17:02There's a meeting at three.
00:17:03I expect everyone to have coffee by then.
00:17:05Thanks for handling that.
00:17:10Mr. Strand?
00:17:17You come to my office.
00:17:27God damn it!
00:17:34I wasn't trying to cause any trouble. I only wanted to do my job, but she...
00:17:40Don't move.
00:17:51You know she set you up on purpose, right?
00:17:54Why didn't you push back?
00:17:57You didn't hesitate to show me your bite last night.
00:18:00I mean, sometimes you got to be tough, so they don't fuck with you. Got it?
00:18:12Sebastian, why are you being so kind to me?
00:18:20I haven't been able to focus all morning.
00:18:25I can see you from my office.
00:18:28I tell myself not to look.
00:18:30And then I think about last night.
00:18:33I try not to replay what happened, but then I remember what we didn't finish earlier.
00:18:40You mess me up.
00:18:45That's what you thought I was going to say, huh?
00:18:49Creating a non-toxic environment in my workplace is my top priority.
00:18:53I defend anyone in your shoes.
00:18:56Don't read into it.
00:18:57You should focus on your job.
00:19:00Asshole.
00:19:02You snuck out this morning without saying a word. What does that make you?
00:19:05That's not the same...
00:19:06I know your type, Miss Flowers.
00:19:09Collapsing into an older man's arms, using your tears to get what you want, pushing and then pulling back.
00:19:15This whole thing is just a power game to you, isn't it?
00:19:18Fool me once, shame on you.
00:19:21Fool me twice, let go.
00:19:24If this is just a game, and I'm the player, why don't you play with me?
00:19:31I run a company, Miss Flowers.
00:19:33I don't play games. I don't have time for it.
00:19:38Sounds like you're scared to lose.
00:19:41You ungrateful little brat.
00:19:47Dad!
00:19:50What?
00:19:51Ellie, what are you doing in my dad's office?
00:19:55You two know each other?
00:20:00You two know each other?
00:20:02Is this bitch stalking Brian?
00:20:04Well, actually, Ellie is my...
00:20:08friend.
00:20:10I met in college.
00:20:12Dad, this is my girlfriend, Lola.
00:20:14Hi, Sebastian.
00:20:17So good to finally meet you.
00:20:18I can see where Brian gets his good looks from.
00:20:22Dad, can you actually look into giving Lola a job here?
00:20:25She's actually really smart.
00:20:26Not everyone gets to walk in as the real deal.
00:20:29Some of us get actual jobs.
00:20:31Others just run coffee.
00:20:39Hey, my beer back.
00:20:41Where are you going?
00:20:42Sorry, machine.
00:20:44This doesn't even come close to our standards.
00:20:47I can't offer you a position.
00:20:50But I'm Brian's girlfriend.
00:20:52Yes, I know.
00:20:54Problem is, how long will you be given his habit of messing around?
00:21:09Ryan, I need you to look into Brian and Ellie.
00:21:13I don't think my son is giving me a whole story.
00:21:19Ellie.
00:21:20Hey, come on.
00:21:21I need to talk to you.
00:21:22There's nothing to talk about.
00:21:25If you give yourself to me, I will dump Lola right now.
00:21:32That's your plan to win me back?
00:21:34You're pathetic.
00:21:37Okay, listen to me.
00:21:38One day, this company will be mine.
00:21:40And now, unless you're stupid, stop teasing me.
00:21:42Give me what I want or I swear to God, Ellie, I will-
00:21:44Just your hands-
00:21:48You think the company's all yours?
00:21:50I want to be so sure your future stepmom might want a piece.
00:21:55Stepmom, what are you talking about?
00:21:56My dad barely has a girlfriend.
00:22:00Brian, Brian, baby.
00:22:01Your dad didn't give me the job.
00:22:03He was so mean to me.
00:22:06Wait, you ran off for that bitch?
00:22:10Give me a goddamn break.
00:22:13You must be Brian's girlfriend.
00:22:15I'm Carmen.
00:22:17If there's anything you're gonna do to help, just let me know.
00:22:19I want Ellie Flowers.
00:22:21Fired.
00:22:22Gladly.
00:22:25One day, this company will be mine.
00:22:27Not when I become your stepmom.
00:22:33Jasper, get back.
00:22:34Drooling over the boss.
00:22:36During work hours.
00:22:38You thirsty simp.
00:22:39Keep me down.
00:22:40Relax, honey.
00:22:41Everyone in this office is low-key a thirsty simp for him.
00:22:45If you swung my way, I'd be first in line.
00:22:51You know, if you're trying to make a move, I can help.
00:22:54No one knows men like I do.
00:22:56You would help me square the boss?
00:22:58Only if you promise me a promotion when you become Mrs. Strand.
00:23:03Deal.
00:23:10I hurt her myself yesterday.
00:23:13Ellie's trying to seduce you.
00:23:14You should fire her.
00:23:18Ellie's trying to seduce you.
00:23:20You should fire her.
00:23:21Thank you for letting me know, Ms. Black.
00:23:23I'll handle it.
00:23:25Get back to work.
00:23:30I looked into Ellie and Brian.
00:23:32Turns out, she's his ex.
00:23:35He cheated on her with Lola.
00:23:36I'm guessing she's using you to get back at your son.
00:23:40Can you show me?
00:23:43Show you what?
00:23:49Quite the nerve.
00:23:51You want me to talk to HR?
00:23:52Maybe find a reason to let her go?
00:23:53No.
00:23:54I'm curious to see her next little stunt.
00:23:58If you want to seduce a silver fox like Sebastian, you gotta look the part.
00:24:03Step one, go bold or go home.
00:24:09Heels? Check.
00:24:11Cleavage? Check.
00:24:12Attitude? Check.
00:24:15No man stands a chance.
00:24:28Your coffee, boss?
00:24:32Thanks.
00:24:34Show cleavage, but make it casual.
00:24:45이었 me.
00:24:49Tell me tonight.
00:24:53Tήole.
00:24:55Uh huh.
00:25:04Go garn her, Minister.
00:25:08Tuesday agenda
00:25:11Wednesday agenda
00:25:13At this rate, we'll be here till dinnertime, Miss Flowers. Just leave them.
00:25:18If all else fails, you drop the nuke.
00:25:22Oopsies, I dropped my files.
00:25:25Oopsie, I dropped my files.
00:25:43It took you long enough to pick up a few papers.
00:25:52Can't miss a single one.
00:25:55Heels,
00:25:56miniskirt, low-cut top.
00:25:59Tell me, Miss Flowers, is this office dress policy?
00:26:05You told me to show up in heels.
00:26:08Such dedication.
00:26:10How should I reward you?
00:26:14You know exactly what I want.
00:26:19Motherfucker.
00:26:19What you need as an intern
00:26:21is team bonding.
00:26:23Excuse me?
00:26:25Today's culture day.
00:26:26Office dodgeball.
00:26:28Office dodgeball?
00:26:31It's a company tradition.
00:26:33Each department prints out
00:26:35their most frustrating emails all year,
00:26:38frumples them into balls,
00:26:40and throws them at the senders.
00:26:43It's therapeutic.
00:26:45Game starts now.
00:26:49Stop!
00:27:02Fix this by 8 p.m.?
00:27:04How about I fix your face?
00:27:08I hope you find this email
00:27:09before I find you.
00:27:11I hope you choke on your keyboard.
00:27:13Attack!
00:27:15Attack!
00:27:30Okay, that's enough.
00:27:33Back to work.
00:27:36Back to work.
00:27:49Your plan sucks.
00:27:51Oh, nothing worked.
00:27:54Ow.
00:27:56You know, men are territorial.
00:27:58If we can make him jealous,
00:27:59he'll make a move.
00:28:01How exactly am I supposed to get
00:28:02an office boyfriend?
00:28:03Sebastian doesn't know I'm gay.
00:28:05Wait, seriously?
00:28:08I mean, I took a huge risk
00:28:09trusting you.
00:28:10And, I mean,
00:28:11I don't usually disclose.
00:28:13This office isn't full of allies.
00:28:17Jasper, thank you for trusting me
00:28:20and being my friend.
00:28:29Fine, let's try your plan.
00:28:37Oh, he's coming.
00:28:38Mansper, mansper.
00:28:43Bean.
00:28:52He's coming, he's coming.
00:28:59Isn't marketing done for the day?
00:29:02Sorry, boss.
00:29:03Uh, me and my girlfriend.
00:29:05Since your brother's still here,
00:29:07head over and help finance.
00:29:10Oh.
00:29:11We're doing overtime.
00:29:14Did you use tongue?
00:29:16Ew.
00:29:19Oh.
00:29:20Oh.
00:29:20Oh.
00:29:21Oh.
00:29:24Oh.
00:29:25Oh.
00:29:28Oh.
00:29:31Oh.
00:29:55Oh my God, I love this.
00:29:57Oh, my God.
00:30:01Oh.
00:30:01Oh.
Commentaires