00:00The character of my character, BATIA's character, is...
00:06You're going to get married to a party!
00:10...
00:10...
00:10...
00:11...
00:11...
00:12...
00:12...
00:12...
00:12...
00:15...
00:16...
00:16...
00:17...
00:18The scenario is that I'm going to connect with a heroine to me as a heroine.
00:24I'm going to fight the girl from the beginning of the day of the day of the day of the
00:35day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of
00:39the day.
00:44That's it.
00:46This is how I get into a person who is going to be engaged in the past.
00:58I'll take the rest of my first time.
01:02First of all, I'll give you a word to the Lord.
01:09新氏祝女の諸君今日は卒業おめでとう
01:15学んだことを生かし存分に力を発揮していってくれたまえ
01:17君たちの未来に期待している
01:25それでは次に卒業生を代表して
01:29大太子セシルグローアルファスタ殿下お願いします
01:35今日は私たち卒業生のためにお集まりいただきありがとうございます
01:40こうして我々が無事にこの日を迎えることができたのは
01:48国王陛下並びに私たちを見守り導いてくださった先生方や家族のおかげです
01:51我々は国のために精神誠意を尽くし
01:57私自身も大太子としてこの国を導いていけるよう努力していきます
01:58ハルム学院万歳 アルファスタ国万歳
02:04ハルム学院万歳 アルファスタ国万歳
02:09アルファスタ国万歳
02:13アルファスタドラ前汐
02:16アルファスタ国万歳
02:31アルファスタ国万歳
02:31The sun is shining in this heart
02:35The light of the light
02:37The light of the light
02:38I'm so scared of that word
02:44I'm hiding behind
02:45I can't even name my name
02:52I can't even see it
02:56I can't even see it
03:07Oh
03:29So, let's go!
03:31We'll see you tomorrow,
03:32you and me!
03:35We'll be right back together,
03:37we'll be right back together,
03:39I want to think about it!
03:49My son was so rich.
03:51Yes, really.
03:54But I'm just a little bit
03:55if I was a straight kid,
03:56but I'm not sure
03:59you'll be right back together,
04:00but you'll be right back together,
04:03you'll be right back together.
04:04Well, I was surprised
04:05that Cecil's伝え
04:06was all you can do.
04:11Maybe that's it,
04:12but I'm worried about you
04:14that you're worried about
04:14you.
04:17Please,
04:18my brother is so rich.
04:22I don't think
04:54I'll be right back.
04:54I'll be right back.
04:54I'll be right back.
05:02I'll be right back.
05:13Okay.
05:15I'll be right back.
05:20I'll be right back.
05:21I'll be right back.
05:33I'll be right back.
05:41I'll have a second sentence here.
05:44I want to say something else.
05:54Oh, I think I'm going to be able to do that.
05:56I'm going to bring you back to the VARTIA evil noches, can you come back?
06:02Oh...
06:07Oh...
06:08Oh, VARTIA?
06:11I'm okay!
06:13Yeah, I'm so focused on my feelings, and I got to sit on my dress, and I got to put
06:18on my dress...
06:21B-Bertia Evil-Norches, I've been here. If you do it, please come to me, don't you?
06:29I don't think you're thinking about it. I think it's something that I'm curious about.
06:37It's the one that's the one that's one of the one who's living in life.
06:42B-Bertia Evil-Norches, you have a great crime.
06:46What is this?
06:47B-Bertia Evil-Norches, you can't talk about it.
06:52B-Bertia Evil-Norches, I'm not a crime.
06:55B-Bertia Evil-Norches, you have a great crime.
07:00B-Bertia Evil-Norches, you have a crime.
07:06B-Bertia Evil-Norches, you have a crime.
07:41B-Bertia Evil-Norches...
07:44I'm not gonna be a care for you
07:46I am not a care for you
07:48I am not a care for you
07:49I'll be able to make a goal that you can achieve
07:51I'm not a care for you
07:54I am a care for you
07:57I will ask you to take me a while
08:00After a while I will I will be my wife
08:02I will bring you to the world more better
08:08It's fair to you
08:14You're crazy, Hironia-Inderon.
08:17What's the meaning of the meaning?
08:25The殿下 is that woman!
08:27She's being deceived by Bhartia!
08:29She's being deceived by her.
08:32She's been deceived by her.
08:33She's been deceived by many people.
08:36She's been deceived by me yesterday.
08:41Yesterday?
08:42Yesterday?
08:43It's been accepted by the wife.
08:47She's been deceived by me today.
08:53I've earned the wrong date,
08:54but she was always边vable by her.
08:57She's been deceived by herself.
09:02She was a revealedist.
09:04I got married after the night.
09:06She had her best sleeve.
09:08I told you her.
09:11She wanted to let me explain the truth.
09:13It was different from the fact that it was different from the fact that it was different from the fact
09:17that it was related to her, so I'll try to find out who did it.
09:22Do you know who did it?
09:25I still don't know.
09:27I don't know.
09:30Why did you call the name of the Vartia?
09:33I'll tell you about the other people who did it.
09:36Do you have any evidence?
09:37There's no doubt about it, isn't it?
09:39Yes, I'm the same. There's no doubt about it.
09:43All of you, come on!
09:47You're not like that.
09:49That's not what I'm saying.
09:51All of you, always talk to me about it.
09:54Well, that's right.
09:57If you're in such a place, you're in your position,
10:00it's going to affect your position.
10:11数名気まずそうに視線をそらした令嬢がいたけれど、彼女たちはただのおしゃべりのつもりで愚痴や不満を言っていただけなんだろう。
10:13な、なぜですの?皆様いつも辛い思いをされていると…
10:21お嬢さん、君の意義は取り消し、ということでいいかな?
10:29い、いえ…これは内々に報告しようと思っていたのですが…
10:34今、スカートの中から出したね…
10:38収納場所がなかったからって、はしたないどころでは済まされないよ
10:41殿下、どうぞこちらを
10:42触りたくないな…
10:47私がお預かりします
10:50どうぞ
10:53なるほどね
10:58ゼネ、かしこまりました
11:06予想通り、内容はノーチェス公爵の調査報告書だ
11:10彼女が人を雇って探っていたことはすでに知っていた
11:11お父様…
11:14ティアはずっとこれを望んでいた
11:22けれど、大切なものが失われることは、覚悟していたとしても怖いのだろう
11:25私は…
11:28悪いけれど、少しだけ嬉しい
11:34すがるような手が、こんな未来は望んでいないのだと、確信させてくれるから
11:39ご覧いただいた通り、ノーチェス公爵は罪を犯しています
11:44罪人の娘が未来の国母になるなんて、許されません
11:49だから公爵を罰し、バーティア城を婚約者から外せと
11:57ねぇ君、確かにさっきの資料はよく調べてあるし、立派な罪の証だと思うよ
12:01けれど、これはノーチェス公爵ではなく
12:08コンサブティエ使爵、コンモールの伯爵、サギール断爵、3人の罪の証だよね
12:10失礼と…
12:11そうです!
12:16彼らの罪の証拠と、ノーチェス公爵と繋がる証拠も提出いたしました
12:22繋がりがあったというだけで、公爵も罪人というのは、少し強引なんじゃない?
12:27きっと、クエルガー様がご存知のはずです!
12:29彼はそのことで苦しんできたのですから!
12:33私は何も存じ上げませんが…
12:34そ、そんなはずないわ!
12:37いつも私に色々と話してくださって…
12:44あなたが勝手に憶測を語っているのを聞き流していた記憶はありますが、肯定した覚えはありません
12:45あっ!
12:52私が公爵の仕事のお手伝いをさせていただいているのは、今も昔も関係が良好だからです
12:54嘘をつかないで!あなたは長年、公爵に苦しめられてきて…
12:59彼女はティアと同じだ…
13:06乙女ゲームのシナリオとやらに、私たちの未来が沿っているのだと信じている…
13:13それゆえ判断の下しようがない曖昧な態度を、肯定であると勝手に決めつけた…
13:20ああ、そうそう!君の報告書の内容は、国王陛下も私も知っていたよ…
13:24潜入捜査を進めていたからね…
13:25潜入捜査?
13:28ああ…
13:29ノーチェス公爵が…ね?
13:38公爵はこちら側の人間で、罪人をあぶり出す手伝いをしてもらっていたんだよ…
13:39あっ!
13:45そんな…
13:54さて、これで君の意義は全て勘違いということが分かったわけだけど…
13:56どうしようか…
14:00私の婚約者とその父への罵倒に暴言…
14:04家同士の話し合いが必要になるだろうし…
14:07ひとまず頭を冷やしておいで…
14:09こちらへ…
14:13こんなのおかしい…
14:13なんでわかってくれないの…
14:16私…
14:18ヒロインなのに…
14:23なんで私を選ばないのよ!
14:25私があなたの運命の乙女なのよ!
14:28その女じゃ、私の代わりはできない!
14:30だってただの悪役令嬢ですもの!
14:33あなたを人にできるのは私だけなのよ!
14:35心のない王太子殿下!
14:46私ずっと…
14:48あなたが望むように行動してあげたでしょ!
14:51入学式の後…
14:54ピーちゃんとあなたの目の前に現れてあげたし…
14:57他のイベントだってちゃんとこなしたはずよ!
14:59なのになんで私を選ばないのよ!
15:02今日だって黄色のドレスを着てきたわ!
15:05あなたを選んであげたのよ!
15:07なのにこんな仕打ちってあんまりじゃない!
15:10貴様、王太子殿下に向かって…
15:12変なことを言うね…
15:15私は君に選んで欲しいと言ったことも…
15:21思ったこともないよ…
15:23なによ!
15:25アンドロイドオフのくせに!
15:29あなたなんて私に選ばれなかったら…
15:30頭がいいだけの人形なのよ!
15:34私があなたの運命の乙女なのよ!
15:36キスをすれば…
15:39この身体に証が浮きれることになってる…
15:43だって私は広いんですもん…
15:47殿下、あなた自身が一番よく分かっているはずよ!
15:49私を手に入れられなければ…
15:53あなたはこれから先も今まで同様…
15:57色のない世界で退屈な日々を送ることになるの…
16:00そしてその退屈に耐えられず…
16:01破滅するの!
16:05彼女の言葉の意味は分からない…
16:07ただ…
16:08なんだろう…
16:10この触れられたくない部分を…
16:15無遠慮に引っ掛かれているような気持ちは…
16:24ダメ…
16:26消えちゃう…
16:28ダメ…
16:32私が今の言葉で傷ついたと思ったんだね…
16:35バカだな…
16:37バカで…
16:42本当に可愛い…
16:43何をしている!
16:46さっさとそいつを下がらせろ!
16:48ハッ!
16:48いや、やめてよ!
16:51私は変えもきかない特別な存在なのよ!
16:53やめて!
16:54離して!
17:03デンか!
17:08ぐ…
17:09ぐっ!
17:22ぐっ!
17:24あれは...
17:25What?
17:29My body?
17:31My body?
17:47He-chan…
17:51It's gone.
17:52黒! It's still!
17:56いや!
18:07ああ、これは少しだけまずいことになったかもしれない。
18:12ス、スシリ様!
18:26惑わされてたの私。
18:38軽やかに軽やかに心盗む魔法をかけに飛び込んできたあなたへ。
18:49どうかどうかそばにいてと願うほどきしむこと。
18:59それでもそれでも見つめているの。
19:03火花が手をつなぐように。
19:11この暗い目を晴らすように。
19:15あなたの頬が絡むように。
19:22僕も同じような言葉が欲しい。
19:23鮮やかな。
19:25鮮やかな。
19:27鮮やかな。
19:27華やかな。
19:28その全てを。
19:29覚えていたい。
19:31手を取っていたい。
19:32寄り添っていたい。
19:38あなたが思い出すように。
19:43僕も同じような言葉が欲しい。
20:03ここは、光の精霊の影響を受けた意識空間みたいなものだろうか。
20:06身体に異常はない。
20:10まあ、実際の肉体ではないのかもしれないが。
20:19セシル。
20:22どうした、ぼーっとして。
20:27お前でも婚約者との初対面は緊張するものなのか?
20:29婚約者?
20:32ああ、そうだった。
20:37今日は、私の婚約者になるバーティア城との初対面の日だった。
20:38申し訳ありません、陛下。
20:44自分でも気がつかぬうちに緊張していたのかもしれませんね。
20:47そうか。
20:51ノーチェス公爵とバーティア城をここへ。
20:53あっ。
20:57二人ともよくぞ参った。
20:58特にバーティア城。
21:02そなたとは初めて顔を合わすな。
21:05お、おはつにお目にかかります。
21:14ノーチェス公爵血統主、ダグラス・イビル・ノーチェスの長女、バーティア・イビル・ノーチェスと申します。
21:36さてあとは二人で少し話をしてくるといいセシルバーティア城をエスコートしてあげなさいはいお手をどうぞ昨日の雨で少しぬかるんでいますからあはい前と反応が違う
22:04どうも今日はおかしいな バーティア城とは初対面なのにバーティア城のような方に婚約者になっていただけて嬉しく思いますあ、ありがとうございます。殿下にふさわしい女性になれるよう頑張りますわジョアンナ城とも違ってごく普通の霊城だなケーキはお口に合いませんでしたか?
22:23あ、そうではないのです。殿下とお会いできたことで胸がいっぱいでそうですか。ケーキが好きだと聞いていたから腕を震わせたのだけれど仕方ないね殿下、どうなさいますか
22:25?どうって?父上がお決めになったのだから私はそれに従うまでだよ未来の王妃になるのに問題がないのならそれでいい
22:40そうですかどんな霊城が来ようと大きな影響はないだろうしね
22:49今のは…私が初めてティアと会った時の記憶とは一致しない
22:57いや…正確にはティアだけが大きく違っている本当のティアは…セシル殿下
22:59!私は悪役霊将ですの!
23:14ただ…一つ間違いないことがある…あの場にいた幼い私…あれは紛れもなく私だ…
23:37ああ…あっ…ああ…あっ…
Comments