Ep.4 - Journey with You [ Engsub ]
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01You're going to have to wear the clothes for our忠原 people.
00:03You're not listening to him.
00:05You're not listening to him.
00:06You're listening to him.
00:06You're listening to him.
00:33You're listening to him.
01:00So you must take the power of the prince of the
01:04prince's wife's life to let you see the father's wife.
01:06Or if he does you have that kind of love,
01:10it will be the other king's wife.
01:19These things are for you.
01:23You will not let me see you.
01:30I don't know.
02:06I have no idea.
02:11I have no idea.
02:12I have no idea.
02:14I have no idea.
02:15I have no idea.
02:16I'm going to have a new tea.
02:18I will take you to the new tea.
02:31You are mine.
02:32Please don't have a good time.
02:34For theotiabelle degust the tea,
02:37I found the tea tea tea tea tea tea.
02:40The tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea has always been delicious.
02:40You must have enjoyed it.
03:00I don't know what it's like, but I don't know what it's like.
03:14It's good.
04:25我寻遍山海岩下难抵你眉间双划苦海无边度我无周发这情字太花求不得分不下执念一生一生将浮生一度一尘我不会先浮度和人愿说三世先该愿踏实方程
04:42只收你一生不离分红颜欲哭一生这情声一着一声我坚持分尽了想痕只求你信念能赢我轻声都握着苦情人
05:01圣上下令让张老将军前去边关束手
05:08今日他老人家已经启程了另外云上楼的掌柜逃了
05:30父皇终究竟是听信了殷琪的话近来父皇不只是将本宫手中的皇神司交给了他还削弱了不少舅舅的尸体
05:58还有什么事殿下路面手没有救回了一个面手而已没了便没了这种小事也要跟本宫汇报是至于云闪楼的老板派人去追即刻夹杀是
06:16是殷琪你让本宫付出的代价本宫要你一一偿还
06:31是是是是是是是是
06:50要打就快点别耽误了我的正事怎么还没来阿琪从来不会知道的更何况是这么重要的日子
07:11你的天哪是阿琪这盗上里有毒是阿琪阿琪
07:12你怎么了阿琪
07:15You don't mind.
07:18Ah, Kie.
07:22Ah, Kie.
07:25Ah, Kie, don't mind.
07:26Ah, Kie.
07:29Chau.
07:29You have been to the killer.
07:31It was the King of the King.
07:32Chau, you can have trouble.
07:33Come on.
07:33Come on.
07:35Okay.
07:48There which is true.
07:50Eh, Friend?
07:50I'm…
07:50No.
07:50Give up heads.
07:56Fernandes.
07:58Ah.
08:00Ah Kie.
08:01Ya know that
08:02something happens? Ah... No.
08:13Ah.
08:40I don't know.
08:44燕汁.不要啊
08:46,燕汁.我不想你因為我在受傷
08:53.都什麼時候了?別說這些
08:56.不把東西洗出來
08:57,你會死的.
09:13Oh
09:13Oh
09:13Oh
09:15Oh
09:16Oh
09:27Oh
09:27Oh
09:27Oh
09:30Oh
09:31Oh
09:43Oh
09:43Oh
09:44Oh
09:44Oh
10:00Oh
10:00Oh
10:00Oh
10:01Oh
10:13Oh
10:14Oh
10:25Oh
10:26Oh
10:27Oh
10:27Oh
10:27Oh
10:27Oh
10:54Let's go.
10:59Let us all go to the bank there.
11:01The understanding of the bank should be behalde.
11:03But think thinking...
11:05This time we had to fight for him.
11:06We had to do so long with this plan.
11:08All of them were destroyed.
11:09Father.
11:10I'm sorry.
11:12I'm sorry.
11:13Father.
11:15He said this.
11:16It's true.
11:17You have had an emotional feeling.
11:20You will have to take him away.
11:21You must ask.
11:22This is what you want to do?
11:26If I didn't want to kill him.
11:29Then my plan will be done again.
11:32Then there will be no use.
11:37Why do you care?
11:38I am going to be doing what I do.
11:41I will take care of my father.
11:43This...
11:46You're not the only one for me.
11:48You're gonna be the only one for his son.
11:51You're going to be the only one for his father.
11:54You can't leave him alone.
11:56You're a good actor.
11:56He will be the one for his father's work.
11:57He will take care of his father.
11:59He will be the one for his son.
12:01He will kill his father.
12:04Who is the king?
12:06He is my enemy.
12:12This is the first rule.
12:14It is to listen to the king.
12:17You should be able to defend the king.
12:20It looks like it's a lie.
12:22It's a lie.
12:22Look at the king's sake of the king's sake.
12:25The king will not kill you.
12:29The king.
12:30You go.
12:32Let's see.
12:33I'm not sure you did.
12:34When you came from the king's sake,
12:35the king tươnget takes your credit.
12:38I said that.
12:41I look back up with you.
12:43Shall I save him?
12:46Your son!
12:48Please, her son。
12:50It hurts me.
12:52Our son...
12:53My son has bought your bullies.
12:56Don't go ahead.
12:57You ref lt's an iOS.
12:57Oh,
13:07侍子爷,
13:08您来得不巧,
13:10殿下吩咐过了,
13:12今日闭门不见客,
13:14侍子爷请回吧。
13:18我要见您中,
13:19侍子爷没听到吗?
13:21殿下今日不见客?
13:24裴燕之,
13:25她怎么来了?
13:29还不是为了她的吴殿下,
13:32你去书房躲着,
13:34在山座主张,
13:36比坏本宫不客气。
13:39是。
13:43福安,
13:45让她进来。
14:08你可知道,
14:11单凭你迟到闯进明德宫,
14:13本宫就可以让你家人为你陪葬。
14:15为何出尔反尔,
14:17派人暗杀阿琪?
14:20本宫没有做过的事情,
14:22如何向世子解释?
14:26你想尽方法想把阿琪赶去边关,
14:29一致不成便心生杀意,
14:31想斩草除根杀掉阿琪。
14:39若是你毫无诚意,
14:42看来我们的盟约也不必继续。
14:44若你敢半途而废,
14:45本宫会让你看到,
14:47殷琪的下场,
14:51会比现在惨一百倍。
14:53殿下竟然和他有盟约,
14:55我不该这么鲁莽的。
14:57竟然让殿下为我遮掩,
15:01下次绝不能失手。
15:04除了你,
15:06还有谁想扎起于此地?
15:08你可别忘了,
15:11殷琪害的云赏楼一夜间,
15:13人去楼空?
15:16你猜,
15:18他们会不会,
15:22回来报复殷琪?
15:28你大可以想想,
15:30若是本宫铁了心,
15:35想趁着殷琪独自出宫的时候暗杀他,
15:38怎么可能会失败?
15:44今天我来,
15:46就是告诉殿下,
15:48阿琪,
15:49是我的底线。
15:54殿下应该清楚,
15:55你与我是一条船上的人,
15:58如果踏翻此船,
16:00殿下,
16:03自身难报。
16:12殿下怎么和裴燕之成了盟友?
16:17还不是因为你们这般废物?
16:19若是你们能为本宫非有解难,
16:21本宫还用得着找一个质子结盟?
16:26是属下没用,
16:29殿下恕罪。
16:39疼吗?
16:45属下从未想过,
16:48殿下会维护我。
16:50方才,
16:52属下瞧见殿下替我解围,
16:54是不是也代表,
16:56在殿下心中,
17:00有一丝的在意我。
17:06是属下介于,
17:07殿下恕罪。
17:11陪燕之算什么东西,
17:15竟然想找本宫的人算账。
17:17这世上,
17:19除了本宫,
17:24没有人可以惩罚你。
17:28你说的没错,
17:31若是连你都不在本宫身边。
17:33这偌大的皇城,
17:36还有谁,
17:39能够理解本宫的心情。
17:43只要能待在殿下身边,
17:45对属下来讲,
17:49就是莫大的恩典。
18:14。
18:34我这是在哪儿?殿下被刺客所伤,
18:37中了毒。
18:39主善刚担心你撑不到皇宫,
18:43便把你带到了飘香阁。
18:45让你带到了飘香阁。
18:46。
18:46。
18:46。
18:46。
18:46。
18:46。
18:46。
18:47。
18:48。
18:48。
18:48。
18:49。
18:50。
19:00。
19:13。
19:16You can't believe me.
19:18You can't believe me.
19:19You can't believe me.
19:19I'm not going to call him.
19:21I'm going to call him.
19:23I'm not going to see him.
19:26You can believe me.
19:29Father, in the宗室,
19:30how could he be able to see him?
19:31How could he be able to see him?
19:34For him,
19:35he is a good man.
19:36He is a good man.
19:37He is a good man.
19:38He is a good man.
19:41He is a good man.
19:42If you really want him to tell him,
19:44he will tell me.
19:45He is a good man.
19:50He is a good man.
19:52He is a good man.
19:53Let's go.
19:55He is a good man.
20:08How did you leave the house?
20:11You are so angry with you?
20:16He is a good man.
20:17He is a good man.
20:18He is a good man.
20:19He is a good man.
20:21He is a good man.
20:22You can't save me.
20:23I won't let you go to your plan.
20:26I don't understand.
20:29Why do you think
20:31I will be happy?
20:41and I am sorry.
20:45I don't know about my experiment.
20:49If you add this before,
20:51it would be bad for me.
20:51let me face up those 50에요 of May.
20:52Look behind that.
20:53This is why I've hidden pain inThe Number 1.
20:55I can twist to him!
20:55Have you related to people?
20:56You are scared of me.
21:00Now, let me go and think I'm killed.
21:01You want me to pass the whole palace80?
21:01If you want thatgraders
21:02you would have known to grows old people.
21:02You are safe.
21:02But it's time to heal.
21:04It's time to heal and heal.
21:07I'm going to try to find the doctor.
21:12I will take the doctor to take the doctor to take the doctor.
21:27Your father is in your side.
21:28You're not afraid of it.
21:30You're not afraid of it.
21:32You're not afraid of it.
21:37I think you'll protect her and protect her.
21:40You're not afraid of it.
21:44It's because of you.
21:45You're not afraid of it.
21:47You're not afraid of it.
21:51I don't have enough time to leave her.
21:54It's not you.
21:55You're not afraid of it.
21:57I'm not afraid of you.
22:09I'm afraid of you.
22:10So you're not afraid of me.
22:13You're not afraid of me.
22:15You've been to come before.
22:15It's not fair enough.
22:22He's not afraid of me.
22:23I don't know what he said to me.
22:26I think he had to do some special training.
22:30To help his mouth.
22:35Last night.
22:37Did you put it out?
22:40How could I do it?
22:42If I could put it out,
22:44I would put it out.
22:44You said it all.
22:47I'm not sure.
22:49I'm going to give you a救命恩人.
22:50I'm going to kill you.
22:54I was afraid that燕枝 left the香房
22:57and then came to wait for肖赫 and殷州.
23:00What if
23:02it will be done with this?
23:06Since you didn't want to go back home,燕枝
23:09is a big mess. He was so angry.
23:13He was so angry.
23:14He was just for the
23:14last night and to find殷州.
23:19You said燕枝 is
23:20a big
23:21mess.
23:23How?
23:24I know that you're in my heart
23:26and I'm happy.
23:31You're so happy.
23:39You have the love of the king
23:40and you're so happy.
23:44You're so happy.
23:45You're so happy.
23:47You're so happy.
23:48They're all right.
23:51You can't let me know
23:54you're so happy.
23:58I didn't want to know
23:59what the fuck was.
24:07I stopped.
24:14You're so happy.
24:15You're so happy.
24:17Hey, you said that you wanted me to cut off your skin.
24:22I know that you are in care of me.
24:24But what I want to do is not to隱瞞 and protect you.
24:28More than what you want to do,
24:31you may be able to make us a part of your life.
24:35That day, you...
24:45You're not going to be able to take care of me.
24:48The Lord is not going to be able to take care of me.
24:50You are not going to take care of me.
24:53You are going to take care of me.
24:54You are not going to be for me?
24:57My father, my father, I will go back to my family.
25:00I will be able to take care of me.
25:03The Lord, don't you think so much?
25:06Well, I am not going to take care of me.
25:09I am not going to take care of me.
25:12You are going to take care of me.
25:14Why do you have to leave me?
25:17You are going to take care of me.
25:20I won't.
25:20Don't you?
25:22Don't you?
25:23Don't you?
25:26Don't you take care of me.
25:27You have to leave me alone.
25:28I won't go to the next day.
25:29I will come back to my family.
25:47I don't know.
25:48The Lord has to be held.
25:50The problem is that the wound is broken.
25:51The wound needs some time.
25:55The wound is not bad for me.
25:58It's not bad for me.
26:02Die.
26:04The Lord has a word.
26:14把你遣EL的事都没有用
26:18我在你眼中就这么没用
26:20微臣不是这个意思
26:23微臣愿意一辈子照顾殿下
26:24哪怕殿下心中
26:27指人不是我
26:30但
26:31假以时日
26:33殿下愿意
26:35Maybe I'll forget that
26:35that you're hurt.
26:41Nain,
26:43thank you for your love.
26:46But
26:46if you want to let me forget it,
26:50I'm afraid
26:52I can't do it.
26:59I thought we were going to grow up
27:01to the king's heart.
27:03I would like to be a king.
27:11I'm afraid
27:12that the king has been a king.
27:19I'm afraid
27:20that the king has been a king.
27:21that the king's heart was the one.
27:24I was afraid
27:25that the king has been a king.
27:26He was the king.
27:31It's just my heart and heart.
27:36It's my heart and heart.
27:37It's my heart and heart.
27:39It's my heart and heart.
27:42It's my heart and heart.
27:43Although I don't like him,
27:46But I don't like him.
27:48I don't like him.
27:51If he thinks he doesn't care for you,
27:53then you really want him.
28:03Well,
28:11But I don't like him.
28:13Then I don't want you and I'll call you,
28:16him.
28:18I don't want him.
28:18I don't like him.
28:19But I want him.
28:19And I don't want him.
28:20I don't like him.
28:21I don't want him.
28:24It's my heart.
28:26That means that in the world, this kind of情谊 may be for the殿 of the king.
28:35It is for me and the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿
28:50of the殿 of the殿 of the殿 of the殿.
28:54I tend to use the gallant of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿
28:58of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿 of the殿.
29:07It is, the best that he is called by her.
29:10The Cią Semumer is at last.
29:10What is her suffering?
29:10What did it mean to her?
29:12It is the ally guards north山 trenches.
29:15He doesn't even kwami.
29:17If thou ا sky questa this before the殿 of the殿 of the殿 of the殿 were Мне the causes of harm
29:19which means i Kris disse.合
29:20Ze the diamond, you know I used to be where to kı?
29:22Where are you from?
29:23I can find you.
29:51I want you to take care of your family and family.
29:54I want you to take care of my family and family.
29:59I want you to take care of me.
30:05I want you to be alive and happy.
30:12I want you to be alive.
30:14I want you to be alive.
30:23I want you to be alive.
30:40I want you to be alive.
30:57I want you to be alive.
31:01I want you to be alive.
31:02I want you to be alive.
31:05I hope he can see the light.
31:08I hope he can see the light.
31:09Every year he will see the light.
31:12He will not be able to see the light.
31:14Otherwise, he will be worried.
31:39You said...母妃
31:40can see the light. This light.
31:52You can see
31:53the light. She will be
31:58able to see it.
32:04I will hear the light.
32:07I will hear the light.
32:09What do you feel like?
32:16I will hear the light.
32:17What do you feel like?
32:17What do you feel like?
32:19How are you going to lie?
32:22I'm not sure.
32:23We are not going to be good.
32:24Let's go back to the light.
32:26What time can you do?
32:29You're so proud of me.
32:30You have to come to me.
32:34You are so good.
32:38I'm so good.
32:39just are a good friends.
32:41We are so good.
32:42What are you not like?
32:43You...
32:43I asked you...
32:45Why did you have me this good?
32:48You said...
32:49You have to be good friends.
32:52You said you were like,
32:53you were like,
32:54Why are you?
32:55You have to help me.
32:58I have no one.
32:59You have no one.
33:03You have no one.
33:04It's a matter of my life.
33:06It's a matter of my life.
33:09You have no other one.
33:53You're not going to say we're兄弟?
34:04Thank you very much for having me.
34:10Do you like me?
34:13Do you like me?
34:24等下
34:25如果是这么做的话
34:27皇长子殿下一定会找您的麻烦
34:31皇长兄慣会使用这招
34:33我只是以其人之道
34:35还治其人之身
34:36让他出招
34:38我才有办法抓住他的马脚
34:43我们知道该怎么做了
34:52I'm going to take care of you.
34:53I'm going to take care of you.
34:57I'm going to take care of you.
34:57The damage is not good.
34:58How did you get out of here?
35:04I know you will send me a mask.
35:20I've got your wife.
35:22I have been asking my friend.
35:24I'm going to take care of you.
35:25I'm gonna go to my wife.
35:28Maybe you will never see me.
35:30I'm going to take care of you.
35:31I'm going to take care of you.
35:33I will.
35:34陛下此次下江南
35:36带上你们兄妹二人
35:37就是在告诉前朝后宫
35:39五殿下和六公主
35:41是急受宠的
35:45我是担心
35:48你风鸿太盛
35:50会遭人嫉妒
35:56这个人除了我皇长兄
35:57还能有谁
35:58我不怕他嫉妒我
36:00我反倒怕他就此收敛
36:03让我抓不到他的把柄
36:05阿琪
36:10为何陈飞娘娘去世之后
36:11你像是变了一个人一样
36:16这阵子发生的装装俭俭
36:17你的样子和态度
36:19都和以前完全不一样
36:21阿琪
36:22你能不能告诉我
36:25这是为什么
36:26这是为什么
36:30阿琪
36:36你只喜欢从前那个不安逝世的印齐
36:41眼前这个公于心急的印齐
36:44就不得你青睐了吗
36:57不管你变成什么样
36:59不管你变成什么样
37:01都是我的阿琪
37:10那你可要好好保护你的阿琪才行
37:17主圣
37:19现在满城都在传武殿下要当储君
37:21如果真是这样
37:22咱们的计划可就要泡汤了
37:26这究竟是陛下的意思
37:29还是有人散布谣言尚未可知
37:33殷州也一定听闻了阿琪要当太子的事
37:34以他的个性
37:36必然心急如焚
37:37方才苏赫命人来报
37:40他也要去江南
37:45传我命令
37:48从塔尔汉调一支精锐部队到江南
37:51让他们假装成商贩的样子
37:52分队成两对人马
37:54切记 不要调以轻信
38:00这么多人同时汇聚在江南
38:03我总觉得
38:05会发生些什么
38:06属下明白
38:10这殷州与武殿下针尖队卖盲
38:11最累的呀
38:12还是主上
38:14总之
38:15这次下江南
38:16切不可调以轻信
38:18让暗中保护阿琪的人马
38:20一定要小心谨慎
38:22放心吧 主上
38:32前辈
38:34你怎么来了
38:35这次下江南
38:38我和仙月会同行
38:39真的吗
38:42有前辈相处
38:43我们就没什么可担心的了
38:52天真哥
38:53你瞧
38:54我买了好些东西
38:55正好咱们去江南能用得上
38:57江南的东西
38:58可比京城的精致多了
39:00你这些东西
39:01根本就用不上
39:02怎么又是你
39:03江南有什么好物件
39:05本公子比你清楚
39:07你怕是不知道
39:09江南是谁的地盘吧
39:11你这话什么意思啊
39:12燕志哥
39:13他不会也要去江南吧
39:15怎么
39:16这位少爷
39:17若是在江南遇到了什么难处
39:19记得来找我
39:21这
39:21你
39:23你
39:25他凭什么也要去江南
39:26谢死我了
39:29人家是江南第一富商
39:30你说品质吗
39:32什么
39:33就他那样
39:34还富商
39:35燕志哥 你是在逗我吧
39:40那公主她要看看
39:42她在江南有什么本事
39:43什么
39:44那公主她
40:12没人
40:15is the one who is out there.
40:16It's just that it's more than my heart.
40:18It's more than my heart.
40:21I will not let my heart be the one who is our firstborn.
40:28Ah,
40:28You're not here today?
40:34Why are you here?
40:36I'm looking forward to my heart.
40:38I'm hoping you can go to the other side.
40:40If you ever go to this,
40:41But if you're a master, you can't help me with you.
40:46I'm not going to go to the word.
40:49I'm not only going to go to the temple, but I want to go to the entire江南城.
40:54I'd like to go back to the village.
40:56Do you want to go to the temple?
40:58Don't you want to go to the temple?
41:00Yes, I'm not going to go to the temple.
41:03I've been talking to you in the temple.
41:06I'm going to give you a message to the temple.
41:10You...
41:12really want to be a king?
41:15I don't know.
41:16If I'm not mistaken,
41:19I want you to make him do this.
41:21He wants to meet him.
41:23He wants to meet him after him.
41:26He wants to meet him.
41:27He wants to meet him.
41:30Right?
41:36Yes.
41:38But I can't let him do this.
41:40He is a king.
41:42He is a king.
41:45He does not have a king.
41:46He is only a king.
41:47But in the years,
41:48he is not a king.
41:51He is a king.
41:53He is not a king.
41:57He is not a king.
41:59He is buried in your head.
42:01You have to have a connection with me.
42:05You're not a king.
42:07Let's see.
42:08You're a king.
42:09It's the king.
42:11Here,
42:11It's a king.
42:11This is three to go.
42:12He is a king.
42:14He is a king.
42:15He needs to meet him.
42:18He is a king.
42:18I'm a king.
42:22It's not an advantage.
42:22He is a king.
42:25He doesn't know him.
42:26Even if he does not know him.
42:30He is a king.
42:32It's him.
42:33Who is he?
42:35I had a few times in魏子明's head.
42:38He was騙ed me.
42:40He was in the night of明德宮.
42:44He came to him.
42:47It's him.
42:49It was魏子明.
42:53He was in your side.
42:55It's worse than the end of the day.
43:00He was in the morning.
43:02He was in the morning and the night of the day.
43:06You are right.
43:08You are right.
43:09How did the night been your heart?
43:12That's how you are.
43:13How is he going to be doing魏子明?
43:16He didn't want to be doing it.
43:20He was in my place.
43:20He was sent to me.
43:22I want to be well.
43:23I'll be happy to see you.
43:37Mother, you can see that the father has a lot of love.
43:41He has a lot of love.
43:43He will not know that he will be in the middle of the palace.
43:47This is the end of the palace.
43:49If you don't have a chance to die,
43:51he will die again.
43:52It's not easy to kill you.
43:54It's not that your mother doesn't support you.
43:57It's just that your mother will kill you.
44:01It's not that easy to kill you.
44:17If you only kill you,
44:19you will kill me.
44:21Then you will kill me.
44:26You will be able to kill me.
44:27You won't be able to tell me.
44:31You will be able to tell me.
44:32Your mother is very proud to be a man.
44:36Your mother,
44:37you will have a better choice?
44:40You will be able to kill me.
44:41You will be able to kill me.
44:41You will be able to kill me.
44:58You will be able to kill me.
45:00You will be able to kill me.
45:02You will be able to kill me.
45:06You will be able to kill me.
45:08You will be able to kill me.
45:15You will be able to kill me.
45:22You will be able to kill me.
45:25You will be able to kill me.
45:26He is a man.
45:28He is a man.
45:29He has been a man.
45:31He is a man.
45:34He is a man.
45:35He is a man.
45:40Is he is a man?
45:43He is a man.
45:44He is a man.
45:44I am sorry.
45:49I am not going to die.
45:51He is a man.
45:53I am going to ask the king.
45:54He is old.
45:58He is a man.
46:01He is so is a man.
46:02I will not be alone.
46:03He will not promise the king.
46:05He will not deserve the power and be 45.
46:08I am willing for the king.
46:11He is my lord.
46:13I will not assure you.
46:19No matter what you think,
46:21you'reweisen.
46:33I'll see you next time.
46:58I'll see you next time.
47:30I'll see you next time.
47:50I'll see you next time.
Comments