- 22 minutes ago
Please follow me. Thanks for watching!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07What is the feeling?
00:00:14The smell is very particular, the most surprising, but the most accurate.
00:00:20While we find a beautiful comfort in the restaurant,
00:00:22there are more than 600 waiting stores in the restaurant.
00:00:27It's about five people who are the bus group.
00:00:31And what's the place to do?
00:00:34That's right, Cheno Ma.
00:00:38She's been born after her.
00:00:40She's been waiting for her.
00:00:44She doesn't like the photo.
00:00:45She doesn't like it.
00:00:48She's moving, she's moving.
00:00:56I'm so excited to see you in the future.
00:00:56Wow, you're so beautiful.
00:00:59But are there any other people who really meet you?
00:01:03Do you have a lot of questions?
00:01:05I don't have time to meet you now.
00:01:08I'm going to meet our first group in the world of 외식 group.
00:01:15Come on!
00:01:20Do you know?
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:24No.
00:01:24No.
00:01:26No.
00:01:28No.
00:01:29No.
00:01:30No.
00:01:32No.
00:01:36No.
00:01:37You don't want to get hurt?
00:01:40You're taken care of!
00:01:42Don't you have to take care of me?
00:01:44No, no, no!
00:01:46I have to take care of you.
00:01:47No, I'm not going to be a problem.
00:01:49I have to take care of you.
00:01:49Let's take care of me!
00:01:49Oh, yeah.
00:01:50Oh, yeah.
00:01:51Oh, yeah.
00:01:57You have a lot to believe
00:01:58Oh, yeah.
00:02:15Hello, Shopee-Nim.
00:02:20I'm Edo-Yun.
00:02:22I'm a guy from Noma Yuriyaki.
00:02:24Oh, you had to do it.
00:02:57I didn't know.
00:02:57How did you get it?
00:02:58Your attorney, please.
00:03:04You're a person.
00:03:05You're a person.
00:03:07You're a person.
00:03:09What?
00:03:15What?
00:03:17What?
00:03:17What?
00:03:17What?
00:03:18로마야.
00:03:18로마야!
00:03:40이게 다 얼마야.
00:03:45What's your name?
00:03:48I don't know what this is. It's just my uncle.
00:03:52Your uncle, please leave me. My uncle will be back.
00:03:56My uncle will come back.
00:03:58That's why...
00:04:03You should have to sit down.
00:04:13Please relax, Mr. Chairman.
00:04:20This is my house.
00:04:22This one.
00:04:23This one.
00:04:25What is this?
00:04:30This is my house.
00:04:31It's my house.
00:04:32It's my mom's house.
00:04:34If you don't like it, it'll be gone.
00:04:50It's my house.
00:04:51Do you remember?
00:04:52I'm not coming to the police station.
00:04:55Please help me.
00:05:00Why are you doing that?
00:05:05Do you not do that?
00:05:28Please help me.
00:05:29This is my house.
00:05:30Which nobody has ever seen this.
00:05:30My daughter, my son.
00:05:31My daughter, my son.
00:05:32Whatever you want.
00:05:34I'll meet you later.
00:05:37I'll meet you later.
00:05:38You will soon.
00:05:40See you later.
00:05:41I will be on the train of Christmas.
00:05:42I will meet you later.
00:05:49There'll be a lot more in the future.
00:05:53I'll be back.
00:05:59I'm going to come back.
00:05:59You've got a lot of money for me.
00:06:01Mother, you can't do anything?
00:06:04Can I do anything?
00:06:06You're a fool.
00:06:08You've been using your father and your husband
00:06:09that you've been doing.
00:06:13You live for a living day.
00:06:15You live for a living day.
00:06:16Okay?
00:06:44What happened to you?
00:06:47What happened to you?
00:06:48I'm a lawyer.
00:06:53I have no idea what to do with you.
00:06:58If someone has a knife,
00:07:00it will eventually be a knife.
00:07:04If you have a knife,
00:07:08it will be a knife to test you.
00:07:13I'll be back to you next time.
00:07:39I'm going to show you my internet channel through the internet.
00:07:43You're going to get a lot of no-one.
00:07:47It's just...
00:07:52You really want to do this?
00:07:55You're gonna do it.
00:07:56You're gonna do it.
00:07:57You're gonna do it.
00:07:58Steak?
00:08:00Kitchen the party of O'Reilly Shep.
00:08:03The small restaurant in Michigan, the two-star restaurant.
00:08:05당으로 만든 전설적인 인물이야.
00:08:12안
00:08:13카메라 앞에서 몸매자랑이나 하던 네가
00:08:14우리 그룹 대표 SHEP-들이랑 요리 대결을 inac?
00:08:20절벽을 기어오르다가 추락을 하면
00:08:22평생을 허리가 부러진 채로 살아야돼.
00:08:25그나마 몸뚱이라도 보존하고 싶으면
00:08:27그냥 바닥에 붙어있어.
00:08:29거기가 니 자리니까.
00:08:38If I win, I'm going to lose my heart.
00:08:43What?
00:08:44I'm going to win.
00:08:46I'm going to win.
00:08:49I'm going to win.
00:09:00Hello.
00:09:01This is Mr. Yang승민.
00:09:04I'm from the Cheno.
00:09:06I'm going to be in the meeting.
00:09:07I will be in the meeting.
00:09:09I'm busy.
00:09:11I'm so busy.
00:09:13But it's okay.
00:09:14I don't care about it.
00:09:15I don't care about it.
00:09:53I don't care about it.
00:09:55I'm busy.
00:09:57What are you going to do?
00:09:58How did you come to the city?
00:10:02I'm going to show you how to do the work.
00:10:07I'll show you how to do the work.
00:10:08But the materials are...
00:10:11I'll show you how to do it.
00:10:13I'll show you how to do it.
00:10:14I'll show you how to do it.
00:10:41Until next week...
00:11:13Oh, that's where it's.
00:11:15Let's go.
00:11:48you know
00:11:50instant
00:11:51right
00:11:52it was not
00:11:54I think
00:11:56I'm
00:11:57a
00:11:57a
00:11:57a
00:11:58a
00:12:00a
00:12:00a
00:12:01a
00:12:01The smell of tea is a lot of coffee.
00:12:06The taste of the cheese is a lot of blood.
00:12:11The taste of cheese is a lot of blood.
00:12:12Finally, the taste of the pepper is a lot of blood.
00:12:43You're good at the end of the day.
00:12:46You're good at the end of the day.
00:12:50Would you like to do it with me?
00:12:54I'll think about it.
00:13:09You're good at the end of the day.
00:13:11할아버지 기다려주세요.
00:13:14저 반드시 이기고 돌아갈게요.
00:13:16저의 자리로.
00:13:33지금 뭐 하는 거예요?
00:13:33뭐 하는 거예요?
00:13:33감사합니다.
00:13:55다음 주, B.A.
00:14:00What are you doing now?
00:14:01Why are you standing there?
00:14:04You're not going to win.
00:14:18Go ahead.
00:14:34오늘부터 이틀에 한 번씩 오후 5시에
00:14:37최노마샤프팀과 최미선 이사님 팀 간의 요리 대결이 펼쳐집니다.
00:14:42양식 중식 한식 일식 그리고 스페셜 미션
00:14:46그럼 첫 번째 미션 지금 공개하겠습니다.
00:14:50The first skill that you have to have to do is cost control.
00:14:59You can make the best food for a chef.
00:15:05You can make the best food for 30 minutes.
00:15:08You can make a piece of steak.
00:15:15A piece of steak?
00:15:16Is it possible?
00:15:18The first group will be able to participate in the process.
00:15:23The chef's responsibility will show you.
00:15:26You can make a piece of steak.
00:15:30Oh!
00:15:37Yang 사장님!
00:15:39Oh, 최 의사!
00:15:40Here, how are you?
00:15:42You are going to be a guest of the unit
00:15:45That's the title.
00:15:49The title.
00:15:51The title.
00:15:52What?皮?
00:15:58The title.
00:15:59going to pick a steak? It's aから
00:16:03now. How does it build
00:16:04it? It looks like what is
00:16:10The mayor is a big deal.
00:16:12The mayor is a big deal.
00:16:14He is a big deal.
00:16:15He is a big deal.
00:16:15He is just a big deal.
00:16:16He's a big deal.
00:16:21But...
00:16:22Who is that?
00:16:25He was an old lady.
00:16:26He was an old lady.
00:16:27He was an old lady.
00:16:30He was an old lady.
00:16:31French school school.
00:16:34He was an old lady.
00:16:36He's an old lady.
00:16:36He's a big deal.
00:16:36He was an old lady.
00:16:37He is a big deal.
00:16:41He felt like an opera.
00:16:47He was a nice kid.
00:16:50He was a big deal.
00:16:51They feel like a brat.
00:16:51He is憂ed.
00:16:53Can I see a girl?
00:16:59Check it out.
00:17:01But...
00:17:02Check it out.
00:17:03It's a lot of money.
00:17:05If you think about it, check it out.
00:17:16Let's go.
00:17:25That's a good idea.
00:17:31You're fine.
00:17:46What are you doing?
00:17:47It's too big.
00:17:49He's not gonna buy it?
00:17:52He's a big money too.
00:18:03That is a good deal right?
00:18:05It's so good.
00:18:07It's a lot of money.
00:18:08The other thing is,
00:18:08it's an expensive market.
00:18:09It's a lot of money.
00:18:09It's a lot of money.
00:18:09You can spend more money.
00:18:10So it's not good.
00:18:11I've never learned to go around it.
00:18:12Well, on that phone,
00:18:16I've learned what I learned.
00:18:16Well,
00:18:19The book of the president said,
00:18:21if you think about a million dollars,
00:18:23you'll be able to fill the amount of money
00:18:26that's the main mission.
00:18:31Let's do it.
00:18:37Here we go.
00:18:47I have to leave it like this
00:18:55So I wonder if you're going to see what's going on..
00:24:05I don't know what to do.
00:24:22I think it's enough.
00:24:25Why did you cry?
00:24:26Why did you cry?
00:24:30When I was eating the sky,
00:24:31it was like the sky.
00:24:35This steak is so simple.
00:24:39When I was eating,
00:24:40I didn't eat a little bit.
00:24:44It's been a king.
00:24:46You're a chef.
00:24:48You're a chef.
00:24:55Let's start voting.
00:24:57If you think you're a good person,
00:25:01please,
00:25:01please,
00:25:03please.
00:25:09First,
00:25:09I think it's better.
00:25:13I think it's better.
00:25:53Well done.
00:25:54Well done, Mom.
00:25:55Next time, we'll win.
00:25:57Okay?
00:26:02The first time we won, I will give you a tag.
00:26:04I will give you a tag to a show.
00:26:06The head of the man's back.
00:26:07The new head chef's back of our first group's French restaurant,
00:26:11Kitchen the Party's new head chef,
00:26:15Uteo Chef.
00:26:24I'm sorry.
00:26:41I'm sorry.
00:27:10I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:15You're good.
00:27:16I want to ask you something.
00:27:17Why did you do that?
00:27:20You don't want to do that?
00:27:23You're good.
00:27:25You're good.
00:27:27You're good.
00:27:29You're good.
00:27:31You're a special person.
00:27:33You don't want to play with your own mind or you don't want to play it?
00:27:39People who are developing are people who are helping us to receive help.
00:27:43Do you think that you can think about it?
00:27:46Be careful with your best friends who have the help to provide help.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51I'm fine.
00:27:51I'm fine.
00:27:53I'm fine.
00:27:55I'm fine.
00:28:09I told you.
00:28:10What the?
00:28:11I hear you.
00:28:13I have a voicemail.
00:28:14I have a gift to you to my wife.
00:28:20I need to use my kitchen to an auto store.
00:28:23That's my end of the day...
00:28:24If you want to go home, you'll have to go home and have a drink.
00:28:30There's a lot of wine sales.
00:28:33Can't you take a drink?
00:28:37Let's go.
00:28:49Oh shit.
00:29:01What are you doing?
00:29:05What are you doing?
00:29:09Oh!
00:29:10Caramel pudding.
00:29:12You were very good at that time.
00:29:15It would be better if you win.
00:29:16It would be better if you like it.
00:29:21But did you like it?
00:29:24Yes, I did.
00:29:27In the old days.
00:29:48I did.
00:29:55Um...
00:30:57왜 이래? 같은 편끼리.
00:31:07뭔 헛소리야. 내가 왜 당신이랑 같은 편이야?
00:31:11노마랑 잘 되고 싶은 거 아닌가? 그럼 나랑 방향이 같은데.
00:31:16노마가 캐러멜 푸딩 좋아하는 거 어떻게 알았어요?
00:31:19그거 어릴 때 나랑만 먹던 건데. SNS 뒤졌나?
00:31:24어차피 이 대결. 노마가 못 이겨요.
00:31:27괜히 힘 빼지 말고.
00:31:29노마한테 존재금 어필해서 정신아 빨리.
00:31:32이건 보험. 그쪽이 노마 하나 먹고 쉬고 빌빌대고 있을 때 아주 큰 도움이 될 거.
00:31:47당신 같은 사람 도움 필요 없어.
00:31:49난 노마만 잘되면 돼.
00:31:53그뿐이야.
00:32:15네 아버지.
00:32:17When you come home, you'll have to eat some food.
00:32:23You're not saying anything like that?
00:32:26You don't want to say anything like that!
00:32:29Dad, I'll tell you my words.
00:32:31I'm really...
00:32:32You're not saying this to me?
00:32:34I'm going to go!
00:32:38Go!
00:32:40Go!
00:32:50Why don't you have any answers?
00:32:53You don't want to go?
00:32:55No, I'll go.
00:33:03Oh, my son.
00:33:04There's a royal brion there.
00:33:06I'll give you one more?
00:33:15Okay, I can't do it.
00:34:00It's time to go.
00:34:05Let's make three kinds of Chinese food.
00:34:07Our group will give you a review of Chinese investors.
00:34:13You can see the beauty of the Chinese food.
00:34:20It's been a long time ago.
00:34:22You and the two of us are eating food.
00:34:24Yes.
00:34:26Are you okay with health?
00:34:29But...
00:34:32You don't have to pay attention to your wife.
00:34:35You've got to pay attention to your business.
00:34:38You have to pay attention to your food.
00:34:45You don't have to pay attention to your family.
00:34:46It's been a bit you've been back to that side of the house.
00:34:48You're a fool of a man.
00:34:53You're a fool of a man.
00:34:54You've got to make one more thing.
00:34:58It's important to you.
00:35:11How do you do it?
00:35:1130 minutes in 3 minutes? How do you do it?
00:35:14Mom, I have to tell you. There's a way to do it.
00:35:28It's a way to do the same thing.
00:35:35We're just talking.
00:35:37Let's do it.
00:35:43It's a way to do the same thing.
00:35:45It's a way to do it.
00:35:45I can't even do it.
00:35:47You can't wait.
00:35:47We need to make that.
00:35:47I can't wait.
00:36:15It's not a big deal, it's not a big deal.
00:36:18Noma, you can't do it.
00:36:55What are you doing now?
00:36:58What are you doing now?
00:36:59What are you doing now?
00:37:03What are you doing now?
00:37:04I'm going to die.
00:37:21What are you doing now?
00:37:24You're going to cut the bread and cut the bread.
00:37:26The project is done.
00:37:31You can't do anything else.
00:37:33You can't do anything.
00:37:37I can't do anything.
00:37:41I can't do anything.
00:37:43Go ahead.
00:37:44Go.
00:37:45Man?
00:37:48To someofas.
00:37:52No?
00:37:53I don't wanna go.
00:37:55I'll leave you alone.
00:37:58You're done a trys not.
00:38:05I'll just go.
00:38:07I'll just go.
00:38:08I'll just go.
00:38:09I'll just go.
00:38:37Go ahead!
00:38:47Wow!
00:38:49Get ready!
00:38:52You ready?
00:38:53Okay.
00:39:06要不要尝一尝
00:39:15看清楚
00:39:21補救球的菜肴及水和本土的菜相比
00:39:27东坡肉的肉质软嫩的令人难以置信
00:39:30尤其甜味与咸味的平衡堪称一绝
00:39:35麻辣炖鸡仿佛让人感受到火鸡一般的生动鲜活
00:39:37而这看似简单的炒饭 却能带来如同咀嚼真正般的欢迎
00:39:49相反 水煮厨的菜肴则融合了西方料理
00:39:52呈现出极为独特的风味
00:39:56带有香草气息的东坡肉经过烤箱烘制 显得清淡爽
00:40:02鸡肉则因麻辣酱与沙拉酱的结合而口外新鲜
00:40:06尤其是将西式会饭与会饭如何在一起
00:40:07更是大胆的令人一时难以接受
00:40:16所谓帅气就是个性 也就是指自己本身
00:40:18作为一名投资者 我不得不追求稳定
00:40:25然而蜜含风格的崔主厨那份大胆语突破
00:40:29却让我反思自己以往是多么另于面对挑战
00:40:32从这个意义上说
00:40:44从这个意义上说
00:40:47我将选择崔主厨的料理
00:40:50因为它让我重新审视了自我
00:41:00凤大人心疏
00:41:08隐蔽知道
00:41:09隐蔽的物両则
00:41:11隐蔽以后
00:41:14隐蔽的物両则
00:41:23What the hell is going on?
00:41:25You have to know what your parents are doing today.
00:41:27I don't know what the hell is going on.
00:41:30The other day, I'll know what you're talking about.
00:41:30What are you talking about?
00:41:42There you go, please tell me why it came to me.
00:41:51Do you want to know?
00:41:54You're going to win your 회사.
00:41:57If you're going to win your 회사,
00:41:58you're going to win your 회사.
00:42:01You're going to win your 회사.
00:42:02Is it just that?
00:42:04No, it's not that.
00:42:08You're going to keep me together?
00:42:12Well, I think it's you.
00:42:32You're going to win your 회사.
00:42:34Are you going to win your 회사?
00:42:55Are you going to be the person who is still going to do it?
00:43:00Then I'll get you back.
00:43:01Do you know!
00:43:03You're a person who is looking for the person.
00:43:05I don't know what a girl has to do.
00:43:08Do you know what a girl has to do?
00:43:09Then I'll get you back.
00:43:16I'll get you back.
00:43:39When did you arrive?
00:43:41Are you talking about it?
00:43:43Yes, I just arrived.
00:43:46Do you know.
00:43:48I think I should have to do it with the person.
00:43:56But...
00:43:57You too need it.
00:44:00Let's do it.
00:44:08The third mission is to reveal.
00:44:13The first mission is to reveal.
00:44:15Do you know?
00:44:20Thank you so much.
00:44:21I'll be happy with you too.
00:44:38You still need it?
00:44:41I'm not a person.
00:44:43I'll get you back.
00:44:43I'll do it at 4mm.
00:44:43The second mission is to reveal.
00:44:43The other person who is fighting the치를 Mohamed one?
00:44:45Is it one person who is fighting?
00:44:47It's one person who is fighting him with Luxembourg?
00:44:51Yes.
00:44:51Hello.
00:44:55Come on.
00:44:56How are you?
00:44:57How are you?
00:44:58I'm not sure.
00:45:00The food is not a good friend.
00:45:04The food is not a good friend.
00:45:05The food is not a good friend.
00:45:08The food is a true chef.
00:45:11The food is the most important thing.
00:45:13The food is broccoli,
00:45:14the egg,
00:45:15the egg,
00:45:16the egg,
00:45:17the egg,
00:45:17and the egg,
00:45:18It's about 3 ingredients to make.
00:45:20They will build a food tournament,
00:45:23as a fourth person.
00:45:26The next is the basic meat.
00:45:29The biggest thing is the first meal.
00:45:32This mission is the most important thing to eat.
00:45:38What do we think about the ultimate goal?
00:45:42We'll enjoy it.
00:45:43I'm so happy to make it.
00:45:45I'm so happy to make it.
00:45:46I'm so happy to make it.
00:45:48I'm so happy to make it.
00:45:53Then...
00:46:00What's that?
00:46:02You're playing against the game.
00:46:12What's that?
00:46:13What's that?
00:46:13So, what are you talking about?
00:46:15What, what are you talking about?
00:46:16The restaurant will provide the information I'm not any unique.
00:46:19It's the story.
00:46:20You're saying it's your story.
00:46:23It's your story.
00:46:24What are you talking about?
00:46:26Then, I'll throw out more.
00:46:28Just let me go.
00:46:34Don't let me go.
00:46:36You're not going to go.
00:46:41You're not going to go.
00:46:50Don't let me go.
00:46:52Don't let me go.
00:46:53Don't let me go.
00:46:54I'll make a game for a game.
00:46:56And the other thing...
00:46:58I'm going to eat.
00:47:01Don't let me go.
00:47:02Don't let me go.
00:47:30Don't let me go.
00:47:31I'm wanting to eat.
00:47:32I lost my heart.
00:47:33I was going to fall.
00:47:38I thought I can't eat.
00:47:41I love you.
00:47:41I like you.
00:47:42I love you.
00:48:11Nikanomu
00:48:51신경쓰지마, 우리 곧 집중하자.
00:48:53네.
00:49:19도연아!
00:49:22이걸로 눌러.
00:49:24괜찮아?
00:49:26괜찮아.
00:49:30요리 계속해.
00:49:32나 때문에 망치지 말고.
00:49:45나가세요.
00:49:50나가시라고요.
00:50:02나가시라고요.
00:50:03왜 그래요?
00:50:04준비 안 된 사람 내 주방에 드릴 수 없어.
00:50:07뭔 개같이.
00:50:09도연아!
00:50:10확실히 할게요.
00:50:13저희 오빠 돈 받은 건 맞지만 명령 받을 입장은 아니에요.
00:50:17서로 협력하는 사이예요.
00:50:19맞죠?
00:50:26자, 여러분.
00:50:31드세요.
00:50:35와, 이거 봐.
00:50:38미끄럼지.
00:50:41이건 괴물이다.
00:50:49주제가 동심인가 보구나.
00:50:52아, 네.
00:50:53괜찮네.
00:50:55아이들도 재밌어하고.
00:50:58셰프님 건 딱 봐도 고급진데요.
00:51:09와, 대박.
00:51:10겁나 맛있어.
00:51:11이거 초록색 뭐지?
00:51:13몰라.
00:51:14잼인가?
00:51:18이거 뭐야?
00:51:21진짜 맛있다.
00:51:23진짜 맛있다.
00:51:24진짜 맛있다.
00:51:24와, 아이들이 브로콜리인지도 모르나봐요.
00:51:28정말로 아이들을 미식의 세계로 초대하셨네요.
00:51:32글쎄.
00:51:33회장님 의도가 그게 맞는지 모르겠네.
00:51:40어, 하트네?
00:51:43승하영.
00:51:49야, 김지환이 아양이한테 핫해졌어!
00:51:53워~~~
00:51:55Wow!
00:52:13Well, let's take a look at the best food in the world.
00:52:43I'm sorry, Chef.
00:52:46What? You're doing so well.
00:52:49I've been looking for my first time.
00:52:51I've been looking for my last year.
00:52:52I've been looking for my first time.
00:52:54I've been looking for my first time.
00:53:01You won't win, I won't win!
00:53:03You won't win, I won!
00:53:04Okay, next time we'll win, we'll win!
00:53:09Your hand is okay?
00:53:11I'm fine, I'm fine
00:53:25You're fine, you're fine
00:53:28You're fine
00:53:29You're fine
00:53:30You're fine
00:53:30You're fine
00:53:31You're fine
00:53:31Now we'll use it
00:53:33What?
00:53:35I've sent you a picture
00:53:36You haven't done it
00:53:42You can't do it
00:53:43You can't do it
00:53:46You can't do it
00:53:46You don't need to do it
00:53:56You don't need to get a guy
00:53:57You 미천 이길 진짜 어떡하지.
00:53:59너 혹시 고작 손가락 하나 때문에 네가 이겼다고 생각하는 건 아니지?
00:54:05내가 알아서 할 테니까 넌 잘 받아먹기나 해.
00:54:27Are you okay?
00:54:30I think you're okay.
00:54:31What's that?
00:54:32I don't think I was really thankful for you.
00:54:40I won't win for you.
00:54:45What's that?
00:54:46What's that?
00:54:50Oh!
00:54:51Oh, she's ridiculous.
00:54:55She's so beautiful.
00:54:57She's so happy.
00:54:59No.
00:55:01You listen to me?
00:55:10I'll be there.
00:55:14Do I need to do the rest of my life?
00:55:17Oh, thank you.
00:55:21It's the same.
00:55:23I'm eating chocolate.
00:55:27Is there something to be done?
00:55:31I don't think so.
00:55:33Let's see.
00:55:34Why are you doing this?
00:55:36Let's see.
00:55:38There's a big one.
00:55:42There's a big one.
00:55:53There's a big one.
00:56:06There's a big one.
00:56:07너 왜?
00:56:10진짜 너무한 거 아니에요?
00:56:13어떻게 사람을 이렇게 벌레 취급해요?
00:56:15오빠한테는 잘못한 거 없잖아요.
00:56:19하나도 변하지 않는구나.
00:56:31엄마!
00:56:34네가 얘기했잖아.
00:56:36내가 노마한테 몰래 의뢰해주는 거.
00:56:40아버지와의 관계, 노마와의 관계 다 너 때문에 끝장났어.
00:56:45내가 제일 사랑하는 사람들을
00:56:47나 너 때문에 싫었다고.
00:56:53옛날 일이잖아요.
00:56:55왜 과거에 갇혀있어요?
00:56:58너한테로 와요.
00:56:59오빠는 나랑 더 잘 어울려.
00:57:01내가 지금보다 백배단 더 행복하게...
00:57:11오빠 너 좋아해서 그쪽으로 가는 거 아니야?
00:57:13너한테 아무런 관심도 없어.
00:57:16헛 꿈꾸지 말고 꺼져!
00:57:21남 생각보다 네 생각부터 많이 해봐.
00:57:24사람은 그래서 불행한 거니까.
00:57:43치료들 하네.
00:57:48최 기자야.
00:57:50기사 바르자.
00:58:04마츠다 토오루
00:58:20마츠다 토오루
00:58:21이 식집은 마츠다에게서 시작됐다고 해도 무방하다.
00:58:24그런 그가 오늘 나의 상대다.
00:58:33우리는 늘 최고의 맛을 추구하지만
00:58:36셰프의 궁극적인 목적은 손님들의 마음을 움직이는 것이다.
00:58:40그 능력을 테스트하기 위해 이각을 잃어버린 3명을 심사위원으로 모셨다.
00:58:47이들에게 광어, 참치, 연어 3점씩의 초밥을 대접하라.
00:58:53공감을 통해 이들의 마음을 얻어라.
00:58:56더불어 마지막 대결에 대해서도 미리 알려주지.
00:58:59마지막 대결은 요리 장르를 특정하지 않는다.
00:59:03재료 또한 스스로 준비해라.
00:59:05자세한 미션은 현장에서 공개한다.
00:59:15맛을 느끼지 못하는 사람이라니.
00:59:18어떡하지?
00:59:20이렇게 하면 어떨까?
00:59:21맛 대신에 청각 촉각으로 음식의 느낌을 전달하는 거야.
00:59:25원래 음식이 공감각적인 매체잖아.
00:59:27잠깐만.
00:59:28그래도 음식의 본질을 간과하면 안 돼.
00:59:37음..
00:59:39광합적 욕이
00:59:39아무래도 shopping이 안 돼..
00:59:47네 슬리퍼가..
00:59:53네 슬리퍼가..
00:59:53네 슬리퍼가..
00:59:54네 슬리퍼가..
00:59:59네 슬리퍼가..
01:00:03Why?
01:00:08I knew you were doing this.
01:00:10You got this for me.
01:00:12You got this for me.
01:00:12You got this for me.
01:00:15Do you know...
01:00:18Is it true?
01:00:21Really?
01:00:22Is he really our business?
01:00:24Is he going to leave you?
01:00:28Is he going to leave you?
01:00:32Turn around, go.
01:01:18I think it brings a nice wind for you.
01:01:20It's warm.
01:01:21I think that's good.
01:01:23Yeah.
01:01:25I think it's warm.
01:01:26It's warm.
01:01:27It's warm.
01:01:28It's warm.
01:01:29I feel like I'm going to go to the hospital.
01:01:33I'm ready.
01:01:49How are you?
01:01:54How are you?
01:01:55Have you eaten a lot?
01:01:57No, but...
01:01:59I can't imagine the taste.
01:02:55It's just a simple thing like that.
01:02:58It's not just that it's normal.
01:03:01It's time to make sure it's time.
01:03:03It's time to make a little bit more.
01:03:12How are you?
01:03:15It's delicious.
01:03:17I don't know if I can taste it.
01:03:21I can taste it.
01:03:21I can taste it.
01:03:22I can taste it.
01:03:23I can taste it.
01:03:26I can taste it.
01:03:38What is that?
01:03:50Let's start voting.
01:03:53First of all, the food is better.
01:03:56The food is better.
01:03:58The food is better.
01:04:20Thanks.
01:04:21I lost the food.
01:04:22So I'm losing.
01:04:40Are you ready?
01:04:42I knew you were supposed to be like this,
01:04:45you stupid guy.
01:04:57I don't know what to do with you.
01:05:00What do you know?
01:05:01What do you know?
01:05:11What do you know?
01:05:15Are you okay?
01:05:20What do you know?
01:05:21I don't know what to do with you.
01:05:23Oh...
01:05:24You also had a meal.
01:05:26I didn't know.
01:05:30But what do you know?
01:05:32You can't know what to do.
01:05:36You were in France when Korean students were there.
01:05:39You were there!
01:05:51You were born in France, all that's annoying.
01:06:02It's not a single business, you were in France, no one had no other way.
01:06:09You can't read it to me.
01:06:11It looks like it's not a single business,
01:06:12but it's not the same thing.
01:06:13Do you know what I'm talking about?
01:06:26Do you know?
01:06:43I'm going to give you a few hundred million dollars.
01:06:46At the beginning of the show,
01:06:47I'm going to bring him to his own house,
01:06:50and he's going to bring him to his house.
01:06:52But it was a lie.
01:06:54So he's going to kill him.
01:06:59He's going to kill him.
01:07:01He's going to kill him.
01:07:02How do you believe that?
01:07:03He's going to take away from our father's grave.
01:07:08He's going to kill him.
01:07:09He's going to kill him.
01:07:10That's it, Jason.
01:07:12Don't want to let him kill him.
01:07:14He's going to be the one who was a father's gift to his father.
01:07:17He couldn't do it.
01:07:19I couldn't do it.
01:07:20He couldn't do it.
01:07:22If he was a girl and shot,
01:07:25you would go to him and set everything.
01:07:33You're wrong.
01:07:34You're starting to keep him saying it well.
01:07:36You're wrong.
01:07:37If you don't let him say that lie,
01:07:38stay on my mind.
01:07:39Don't tell him that he came to school.
01:07:43He told me that he came to school.
01:07:45It's not weird here.
01:07:47It's weird.
01:07:48It's just...
01:07:49It's just...
01:07:50What the hell is that?
01:07:59Mom, why?
01:08:01My father's account is hacking.
01:08:03What?
01:08:10Time is 60 minutes.
01:08:12The judge is that the judge.
01:08:14It's called me.
01:08:15How's her father?
01:08:16She's all boss.
01:08:19The judge's account is convinced.
01:08:23He left the judge.
01:08:25I haven't been lucky enough to get this.
01:08:28She's done.
01:08:31He's still alive.
01:08:32She hasn't been sick to the judge.
01:08:35Don't you worry about it?
01:08:38I haven't seen that yet.
01:08:53I'm sorry.
01:09:15I'm sorry.
01:09:16I'm sorry.
01:09:17I'm sorry.
01:09:18It's okay.
01:09:18It's okay.
01:09:19You're not going to get me.
01:09:26No.
01:09:27I'm sorry.
01:09:30I'm sorry.
01:09:31I'm sorry.
01:09:32I'm sorry.
01:09:53I'm sorry.
01:09:58I'm sorry.
01:09:59I'm sorry.
01:10:02It sucks.
01:10:07you
01:10:32I'll leave you alone.
01:10:54Noma, you've got a mission.
01:10:57It's a 3-year-old mission.
01:11:06There are a lot of people who have a lot of work on it.
01:11:09They knew that they were the mission.
01:11:12You said that I'm good.
01:11:16I'll tell you.
01:11:16I'll tell you.
01:11:17I'll tell you.
01:11:18I'll tell you.
01:11:29I'll tell you.
01:11:51마지막 미션 공개하겠습니다.
01:11:55이번 대결은 간단하다.
01:11:58특정한 주제 없이
01:11:59너희들이 만들 수 있는 최고의 요리를 만들어라.
01:12:05키워드는 거울이다.
01:12:08거울 속에 그 답이 있을 것이다.
01:12:11시간은 60분.
01:12:13심사위원은 나다.
01:12:20엄마야.
01:12:21아니야.
01:12:23난.
01:12:29왜 그랬어?
01:12:33왜?
01:12:34왜?
01:12:35네 순정을 믿었으니까.
01:12:39너라면 돈보단 노마를 위한 길을 택할 거라고 판단했어.
01:12:43그걸 이용했을 뿐이야.
01:12:52너 미리랑 작당한 거야?
01:12:55어떻게 그럴 수가 있어?
01:12:58노마야.
01:12:59널 위해서 그런 거야.
01:13:02너 이기게 해주려고.
01:13:04내 삶은 다 널 위한 거잖아.
01:13:06모르겠어?
01:13:08나만큼 널 위해주는 사람 없다고!
01:13:14나가줘.
01:13:28나가줘.
01:13:39나가줘.
01:13:41나가줘.
01:13:42나가줘.
01:13:42나가줘.
01:13:44나가줘.
01:14:04나가줘.
01:14:08나가줘.
01:14:09나가줘.
01:14:09나가줘.
01:14:09나가줘.
01:14:14나가줘.
01:14:17나가줘.
01:14:18나가줘.
01:14:21나가줘.
01:14:22나가줘.
01:14:24Heather.
01:14:32포기하지 마.
01:14:33아직 안 끝났어.
01:14:35할아버지가 뭐라 그랬지?
01:14:40키워드는 거울이다.
01:14:42거울 속에 그 답이 있을 것이다.
01:14:45거울 속에 그 답이 있다.
01:15:07I don't know.
01:15:17No
01:15:34It's a steak
01:15:35A steak
01:15:36Doughbocky?
01:15:36Doughbocky
01:16:04Doughbocky
01:16:06Doughbocky
01:16:07Doughbocky
01:16:10Doughbocky
01:16:11Doughbocky
01:16:12Doughbocky
01:16:13Doughbocky
01:16:14Doughbocky
01:16:14Doughbocky
01:16:15Doughbocky
01:16:22Doughbocky
01:16:34Doughbocky
01:16:44I don't know.
01:17:02I'll be right back.
01:17:20Are you going to send the judge to you?
01:17:24Yes.
01:17:27Okay, let's take care of it.
01:17:29It will be set for you.
01:18:02That's what it is.
01:18:04That's what it is.
01:18:04That's what it is.
01:18:06It's a product of the Otrulam.
01:18:09It's a product of the Otrulam.
01:18:22But this person is who?
01:18:26The source of the Chinese sauce is the name of the Chinese.
01:18:29It's a lot of sugar and sugar.
01:18:34It's a lot of sugar.
01:18:36It's a lot of sugar.
01:18:44That's it.
01:18:44I'm not going to be able to live this way.
01:18:49I'm not going to be able to live this way.
01:19:07I'm not going to live this way.
01:23:31We're right back.
Comments