00:00Oh
01:32I heard the sound of the sound of the previous one and the loud noise.
01:36Did those villagers kill Baphomet?
01:39Excuse me. If I was injured, I would have been able to be one of them.
01:47You!
01:49Thank you for your help.
01:50Are you okay?
01:52Yes. Baphomet has been killed.
01:55I can't wait!
01:56Oh!
01:57There are only two of them at that level!
02:00You are so amazing!
02:02I just didn't have anything to do with it.
02:05I really helped.
02:07But...
02:08I've had a lot of damage, but...
02:10If I'm alive, I'll be afraid of it again.
02:13I'm going to kill you later.
02:16So...
02:17I've got a little help, but...
02:19If I can do it, what can I do?
02:22What?
02:23If you have any food, I can't do it.
02:27I'm hungry.
02:29I'm hungry.
02:32Hello!
02:34Oh!
02:35How are you doing?
02:37How are you doing?
02:38How are you doing?
02:40It's all for you.
02:41It's all for those of us.
02:43They've been chasing me.
02:45They've been chasing me.
02:46They've been chasing me.
02:50It's bad.
02:52It's better.
02:54I'm doing it.
02:55You're helping me.
02:57I think so...
02:59It's ready for me.
03:01Let's get ready!
03:03Let's go!
03:03It's完成!
03:05It's made made up!
03:07We add some spices and herbs.
03:08And...
03:12I don't think it's good to eat a bird's taste, but I don't think it's good to eat a bird's
03:18taste.
03:18It's delicious, but I think it's a little bit of pressure.
03:25If you say that, I don't think so.
03:30I'm scared of myself.
03:33I'm scared.
03:34But, well, I've eaten the Mnotauros first, and I think it's again.
03:41Ah! Stantik!
03:44Hey, hey, I'm too late.
03:48It's time to go here.
03:51It's a debut battle of魔法.
03:54Let's go!
03:56Fireball!
04:00What?
04:04What?
04:05You can't use magic!
04:08I've also got a lot of magic.
04:11I've also got a lot of support.
04:13I'm not sure.
04:14What?
04:16I thought it was so much time for you.
04:21I wanted to enjoy it and enjoy it.
04:23I wanted to enjoy it.
04:25I'm not responsible.
04:27You are the two of them!
04:29Let's get out!
04:31Don't do it!
04:32You're the one!
04:33I've just used the skill of Stantik.
04:36It's been a lot of strength.
04:38It's a lot of strength.
04:40If you think about it,
04:43you should be able to fight with Stantik.
04:46So, here's...
04:48We're going to take the skill of Stantik.
04:57And we're going to die!
05:08I'm not alone!
05:08The magic of Stantik.
05:09I really do not have to die.
05:11I think we're in the same way.
05:12I don't know.
05:13If I only have to die,
05:15I'm not using magic.
05:17But I didn't have a skill done...
05:20What kind of skill do you think was it like the usual skill?
05:25That's right. I don't have to use it.
05:30That skill is like fireball or frame spear?
05:34No, it's a reason for magic.
05:39It's a reason for magic.
05:42It's a reason for magic.
05:44It's a reason for magic.
05:46That's a reason for magic.
05:48But, Rude was used to use magic.
05:52It's less than magic, so it's less power.
05:56The magic of magic is the magic of magic.
06:00But...
06:01I don't need magic to use magic.
06:07That's right. I don't know.
06:10I don't know.
06:10I don't know.
06:12I don't know.
06:13But if you have magic to use magic...
06:16I understand.
06:17Let's do it.
06:18I don't know.
06:20I think...
06:22I feel...
06:23I feel that power of magic...
06:25I feel that power of magic...
06:27...
06:27...
06:28...
06:28...
06:34I'm ready!
06:36I'll be able to feel the mess like that.
06:38I'll move it like my own parts!
06:40Let's go!
06:57Stumpig's Cyclo-toon-katsu!
07:00I've been waiting for you to wait!
07:02You know what you need to do to be rude.
07:05I don't care about that, but...
07:12魔物スキルでの魔法の使用には魔力ではなく魔装を使用する。
07:18先の攻撃で魔装が切れた感覚もないようだし、魔装の容量も結構ありそうね。
07:24まあ、体に巡る魔装を感じ取ったらスキルの使い方がすぐにわかった。
07:32魔装が魔力の代わりになるなら魔力を使った肉体や武器の強化と似たようなこともできるのかもな。
07:33強化魔法ってこと?
07:40まあいや、正確には魔法じゃなくて魔力操作の応用かな。
07:50全身に魔力をまとって身体強化をしたり、武器にまとわせて攻撃力を上げたり、極めた奴は斬撃を飛ばしたりもできるらしいぞ。
07:57なるほど。ルードは魔力が少なかったから、そういう技術を身につけてこなかったのね。
08:01魔法も料理に使うぐらいの威力しか出なかったしな。
08:12でも今の俺は魔力の代わりに魔装が使えるようになったし、何より魔物を食えば魔装が補給できるみたいなんだ。
08:19つまり、食事により魔装を吸収し、体内に蓄えることができる。
08:22いや、そんなことより。
08:26とんかつだと普通においしそう。
08:31エリシアもとうとう食べるか?魔物料理。
08:34ええええええええ。
08:35おいよ。
08:46親玉の登場ってか。
08:47早い!
08:49進歩!
08:51助かったわ!
08:56遠くに気配を感じたと思ったら、一瞬で詰められた。
08:57どうなってるの?
09:02迷宮でもないのに、なんでこんな魔物まで…
09:11何度も何度も、せっかく作った料理をめちゃくちゃにしてんじゃねえ!
09:17とは言っても、あいつもう丸焼きになりそうよ。
09:24いや、非耐性のスキルのおかげで、被った油に火がついても気になってないみたいだ。
09:28ステータスは高いが、スキルは瞬歩と非耐性だけ。
09:32スキル、土魔法の断り!
09:36悔いものの恨みを思い知れ!
09:39腰!
09:41腰!
09:43腰!
09:48I thought it was a tough one!
09:53I'm not doing anything!
09:55I have made a gun!
09:55It's as thin as a skin.
10:01I'm not doing anything!
10:04I don't do anything!
10:06Even if I do anything!
10:07Do you have to do anything!
10:14I don't know. I'm not done yet, fool!
10:19I can't even use a long time or a long time.
10:22If I can carry on it, I'm going to be able to go to Elysia.
10:28I don't know what I'm going to do now.
10:33But I don't think I'm going to be able to do it.
10:40Let's try it.
10:41Let's see what happens.
10:43I'll take care of the body of the maus.
10:45I'll take care of it.
10:49What a threat.
11:08That's what I'm trying to do!
11:10You're trying to kill the enemy!
11:13I can't do that!
11:15I can do it!
11:15But I feel like the enemy is going to take off...
11:18...
11:20...
11:23My sword!
11:29Oh...
11:58作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
12:12Thank you so much for watching.
12:54See you next time.
13:00See you next time.
Comments