Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 12 horas
CARTOONS AND MORE CARTOONS

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:03How do you do?
00:00:08Mr. Carl Lindley feels it would be a little unkind to present this picture without just a word of friendly
00:00:14warning.
00:00:15We are about to unfold the story of Frankenstein, a man of science, who sought to create a man after
00:00:23his own image, without reckoning upon God.
00:00:29It is one of the strangest tales ever told.
00:00:33It deals with the two great mysteries of creation, life and death.
00:00:40I think it will thrill you.
00:00:42It may shock you.
00:00:44It might even horrify you.
00:00:48So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now
00:00:53is your chance to...
00:00:55Well, we've warned you.
00:01:00The End
00:01:06The End
00:01:13The End
00:01:24The End
00:01:29The End
00:01:33The End
00:01:33The End
00:01:44The End
00:01:44The End
00:01:46The End
00:01:48The End
00:01:51The End
00:02:05The End
00:02:06The End
00:02:08The End
00:02:08The End
00:02:09The End
00:02:11The End
00:02:37Down, down you fool.
00:02:57¿Qué pasa?
00:03:27¿Qué pasa?
00:03:59¿Qué pasa?
00:04:13¿Qué pasa?
00:04:14¿Qué pasa?
00:04:30¿Qué pasa?
00:04:41The moon's rising.
00:04:43We've no time to lose.
00:04:46Oh, careful.
00:04:54Here he comes.
00:05:06He's just resting, waiting for a new life to come.
00:05:33Here we are.
00:05:41Look, it's still here.
00:05:47Climb up and cut the roof.
00:05:50No.
00:05:50Oh, go on.
00:05:52It can't hurt you.
00:05:54Here's the knife.
00:06:18Look out.
00:06:22Here's the knife.
00:06:24Here I come.
00:06:29Is it all right?
00:06:31The neck's broken.
00:06:34The brain is useless.
00:06:36We must find another brain.
00:06:47Thank you, gentlemen.
00:07:10And in conclusion, ladies and gentlemen.
00:07:13Here we have one of the most perfect specimens of the human brain that has ever come to my attention
00:07:18at the university.
00:07:19And here the abnormal brain of the typical criminal.
00:07:23Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain.
00:07:31And the distinct degeneration of the middle frontal lobe, all of these degenerate characteristics check amazingly with the case history
00:07:40of the dead man before us, whose life was one of brutality, of violence, and murder.
00:07:47Both of these jars will remain here for your further inspection.
00:07:50Thank you, gentlemen.
00:07:51The glass is dismissed.
00:07:52Thank you, gentlemen.
00:08:31Thank you, gentlemen.
00:09:15Thank you, gentlemen.
00:09:22Thank you, gentlemen.
00:09:28Hello, sir.
00:09:29Victor Morris.
00:09:34Victor.
00:09:36I'm so glad you've come.
00:09:37What is it, Little?
00:09:38Oh, you've heard from Henry.
00:09:39Yes.
00:09:40The first word in four months.
00:09:42It just came.
00:09:44Victor, you must help me.
00:09:46Of course I'll help you.
00:10:12¿Qué quiere decir?
00:10:17I am living in an abandoned old watchtower close to the town of Goldstadt.
00:10:21Only my assistant is here to help me with my experiments.
00:10:25Oh, his experiments.
00:10:27Yes, that's what frightens me.
00:10:29The very day we announced our engagement, he told me of his experiments.
00:10:33He said he was on the verge of a discovery so terrific that he doubted his own sanity.
00:10:38There was a strange look in his eyes.
00:10:41Some mystery.
00:10:42His words carried me right away.
00:10:45Of course, I've never doubted him, but still I worry I can't help it.
00:10:50Now that's better.
00:10:51This uncertainty can't go on.
00:10:53I must know.
00:10:54Victor, have you seen him?
00:10:57Yes.
00:10:58About three weeks ago.
00:10:59I met him walking alone in the woods.
00:11:01He spoke to me of his work, too.
00:11:03I asked him if I might visit his laboratory.
00:11:06He just glared at me and said he'd let no one go there.
00:11:09His manner was very strange.
00:11:11Oh, what can we do?
00:11:13Oprah should be ill.
00:11:14Now, don't worry.
00:11:15I'll go to Dr. Valkman, Henry's old professor in medical school.
00:11:19Perhaps he can tell me more about all this.
00:11:22Well, Victor, you're a dear.
00:11:24You know I'd go to the ends of the earth for you.
00:11:26I shouldn't like that.
00:11:28I'm far too fond of you.
00:11:30I wish you were.
00:11:34Victor.
00:11:35I'm sorry.
00:11:40Good night, Victor, and thank you.
00:11:42Thank you.
00:11:43Good night.
00:11:44And don't worry.
00:11:46Promise?
00:11:46I won't.
00:11:53Victor.
00:11:55What is it?
00:11:58I'm coming with you.
00:11:59But, Elizabeth, you can't do that.
00:12:00I must.
00:12:01I'll be ready in a minute.
00:12:18Well, you know, his researches in the field of chemical galvanism and electrobiology were far in advance of our theories
00:12:29here at the university.
00:12:30In fact, they had reached the most advanced stage.
00:12:33They were becoming dangerous.
00:12:37Herr Frankenstein is greatly changed.
00:12:39You mean changed as a result of his work?
00:12:42Yes, his work.
00:12:44His insane ambition to create life.
00:12:48How?
00:12:49How?
00:12:52How?
00:12:53How?
00:12:53Please tell us everything, whatever it is.
00:12:54The bodies we use in our dissecting room for lecture purposes were not perfect enough for his experiments, he said.
00:13:01He wished us to supply him with other bodies, and we were not to be too particular as to where
00:13:07and how we got.
00:13:09I told him that his demands were unreasonable, and so he left the university to work on Hampold.
00:13:15He found what he needed elsewhere.
00:13:17Oh, the bodies of animals.
00:13:19Well, what are the lives of a few rabbits and dogs?
00:13:22You do not quite get what I mean.
00:13:26Herr Frankenstein was interested only in human life.
00:13:29First to destroy it, then recreate it.
00:13:33There you have his mad dream.
00:13:40Can we go to him?
00:13:41You will not be very welcome.
00:13:43Oh, what does that matter?
00:13:44I must see him.
00:13:46Dr. Waldman, you have influence with Henry.
00:13:50Won't you come with us?
00:13:51I am sorry, but Herr Frankenstein is no longer my pupil.
00:13:56But he respects you.
00:13:58Won't you help us to take him away?
00:14:01Very well, Fräulein.
00:14:02I have warned you, but if you wish it, I will go.
00:14:31I have warned you, but I will do it.
00:14:35I have warned you, but I will go.
00:14:36¡Vamos!
00:14:37¡Vamos!
00:15:12¡Suscríbete al canal!
00:15:52¡Suscríbete al canal!
00:16:08¡Suscríbete al canal!
00:16:11¡Suscríbete al canal!
00:16:12¡Suscríbete al canal!
00:16:14¡Suscríbete al canal!
00:16:24¡Suscríbete al canal!
00:16:25¡Suscríbete al canal!
00:16:45¡Suscríbete al canal!
00:16:47¡Suscríbete al canal!
00:16:48¡Suscríbete al canal!
00:16:59¡Suscríbete al canal!
00:17:04¡Suscríbete al canal!
00:17:07¡Suscríbete al canal!
00:17:23¡Suscríbete al canal!
00:17:29¡Suscríbete al canal!
00:17:36¡Suscríbete al canal!
00:17:50¡Suscríbete al canal!
00:18:09¡Suscríbete al canal!
00:18:17¡Suscríbete al canal!
00:18:20¡Suscríbete al canal!
00:18:24¡Suscríbete al canal!
00:18:39¡Suscríbete al canal!
00:18:53¡Suscríbete al canal!
00:18:54¡Suscríbete al canal!
00:18:55¡Suscríbete al canal!
00:18:56¡Suscríbete al canal!
00:18:58¡Suscríbete al canal!
00:18:58¡Suscríbete al canal!
00:18:59¡Suscríbete al canal!
00:19:01¡Suscríbete al canal!
00:19:12I understand.
00:19:14I believe in you.
00:19:16But I cannot leave you tonight.
00:19:18You are not the way of Henry.
00:19:20You are inhuman.
00:19:21You are crazy.
00:19:23Crazy am I.
00:19:25We'll see whether I'm crazy or not.
00:19:32Come on up.
00:19:49Are you quite sure you want to come in?
00:19:56Very well.
00:20:15Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions.
00:20:24Sit down, please.
00:20:28Sit down!
00:20:34You too, Elizabeth.
00:20:37Please.
00:20:41A moment ago, you said I was crazy.
00:20:45Tomorrow we'll see about that.
00:20:47Don't touch that!
00:20:53I'm sorry, Doctor.
00:20:55But I insist.
00:21:09Please.
00:21:16Dr. Wallman, I learned a great deal from you at the university about the violet ray.
00:21:23The ultraviolet ray.
00:21:24Which you said was the highest color in the spectrum.
00:21:28You were wrong.
00:21:31Here in this machinery, I have gone beyond that.
00:21:37I have discovered the great ray that first brought life into the world.
00:21:42Oh.
00:21:43And your proof?
00:21:45Tonight you shall have your proof.
00:21:49But first, I experimented only with dead animals.
00:21:52And then a human heart, which I kept beating for three weeks.
00:21:58But now, I'm going to turn that ray on that body and endow it with life.
00:22:06And you really believe that you can bring life to the dead?
00:22:10That body is not dead.
00:22:13It has never lived.
00:22:15I created it.
00:22:17I made it with my own hands from the bodies I took from graves, from the gallows, anywhere.
00:22:27Go and see for yourself.
00:22:31You too.
00:22:47Quite a good scene, isn't it?
00:22:50One man crazy.
00:22:53Three very sane spectators.
00:22:55One man crazy.
00:23:54¡Gracias por ver!
00:24:23¡Gracias por ver!
00:24:25¡Gracias por ver!
00:25:19¡Gracias por ver!
00:25:55¡Gracias por ver!
00:25:57¡Gracias por ver!
00:25:58¡Gracias por ver!
00:26:08¡Gracias por ver!
00:26:19¡Gracias por ver!
00:26:20¡Gracias por ver!
00:26:21¡Gracias por ver!
00:26:23¡Gracias por ver!
00:26:25¡Gracias por ver!
00:26:27¡Gracias por ver!
00:26:29¡Gracias por ver!
00:26:30¡Gracias por ver!
00:26:34¡Gracias por ver!
00:26:35¡Gracias por ver!
00:26:37¡Gracias por ver!
00:26:39¡Gracias por ver!
00:26:41¡Gracias por ver!
00:26:43¡Gracias por ver!
00:26:44¡Gracias por ver!
00:26:45¡Gracias por ver!
00:26:49¡Gracias por ver!
00:26:50¡Gracias por ver!
00:26:53¡Gracias por ver!
00:26:54¡Gracias por ver!
00:26:56¡Gracias por ver!
00:26:58¡Gracias por ver!!
00:27:09¡Gracias por ver!
00:27:13¡Gracias por ver!
00:27:16¡Gracias por ver!
00:27:29Good day, Mrs. Elizabeth.
00:27:30Good day, Herr Moritz.
00:27:33Good day, Herr Bogle.
00:27:36Good day, Herr Baron.
00:27:39And good riddance to you.
00:27:41There you are.
00:27:43You see how it is.
00:27:45The whole village is kept waiting.
00:27:47The bride is kept waiting.
00:27:49And I am kept waiting.
00:27:52Henry must come home if I have to fetch him a soul.
00:27:55No, no, Baron.
00:27:55What do you mean, no, no?
00:27:56What about his work?
00:27:57It's tough and nonsense.
00:27:58What about his wedding?
00:28:00There is another woman.
00:28:02And I am going to find her.
00:28:17Oh, come and sit down, Doctor.
00:28:20You must be patient.
00:28:22Do you expect perfection at once?
00:28:24This creature of yours should be kept under guard.
00:28:28Mark my words.
00:28:30You will prove dangerous.
00:28:33Dangerous?
00:28:35Poor old barman.
00:28:40Have you never wanted to do anything that was dangerous?
00:28:44Where should we be if nobody tried to find out what lies beyond?
00:28:48You never wanted to look beyond the clouds and the stars or to know what causes the trees
00:28:54to bud and what changes the darkness into light?
00:29:00But if you talk like that, people call you crazy.
00:29:07Well, if I could discover just one of these things, what eternity is, for example, I wouldn't care if they
00:29:16did think I was crazy.
00:29:18You're young, my friend.
00:29:20You're young, my friend.
00:29:21Your success has intoxicated you.
00:29:22Wake up and look facts in the face.
00:29:26Here we have a fiend whose brain...
00:29:28Whose brain must be given time to develop.
00:29:32It's a perfectly good brain, Doctor.
00:29:35Well, you ought to know.
00:29:36It came from your own laboratory.
00:29:39The brain that was stolen from my laboratory was a criminal brain.
00:29:53Oh, well.
00:29:54After all, it's only a piece of dead tissue.
00:29:57Only evil can come of it.
00:29:59Your health will be ruined if you persist in this madness.
00:30:02I'm astonishingly sane, Doctor.
00:30:05You have created a monster and it will destroy you.
00:30:09Patience, patience.
00:30:11I believe in this monster, as you call it.
00:30:14And if you don't, well, you must leave me alone.
00:30:17But think of Elizabeth, your father.
00:30:20Elizabeth believes in me.
00:30:22My father never believes in anyone.
00:30:28I've got to experiment further.
00:30:30He's only a few days old, remember.
00:30:33So far he's been kept in complete darkness.
00:30:37Wait till I bring him into the light.
00:30:45Here he comes.
00:30:47Let's turn out the light.
00:30:48You have faith.
00:30:49Good.
00:30:56Good.
00:31:03Very good.
00:31:04Good.
00:31:04Good.
00:31:05Good.
00:31:12Good right.
00:31:15Good.
00:31:16Good.
00:31:26Come in.
00:31:29Come in.
00:31:51Sit down.
00:31:53Sit down.
00:32:01You see, it understands.
00:32:05Watch.
00:32:17Sit down.
00:32:18Sit down.
00:32:20Sit down.
00:32:43Sit down.
00:32:50Take care there, Frankenstein.
00:32:51Take care.
00:32:57Shut out the light.
00:33:17Sit down.
00:33:21Go and sit down.
00:33:42Get on the stands this time.
00:33:43It's wonderful.
00:33:44Frankenstein, Frankenstein, what is it?
00:33:46What is it?
00:33:46¿Dónde está?
00:33:48¡Quieta, tú tío!
00:33:53¡Suscríbete al que la tortura!
00:34:10¡Quít!
00:34:12¡Quít!
00:34:13¡Quít!
00:34:16¡Suscríbete al canal!
00:34:18¡Suscríbete al canal!
00:34:34¡Quiet! ¡Quiet!
00:34:41¡Suscríbete al canal!
00:34:44¡Suscríbete al canal!
00:34:45¡Suscríbete al canal!
00:34:47¡Aaah!
00:34:48¡Vad! ¡Gimme that!
00:34:52¡Oh, come away, Fritz.
00:34:55¡Leave it alone!
00:34:56¡Leave it alone!
00:35:04¡No!
00:36:35¡As you would any savage animal!
00:36:37¡We must overpower him first!
00:36:38¡Get me a hypodermic needle!
00:36:40¡It's murder!
00:36:41¡That's our only chance!
00:36:42En un minuto habrá que irá a la puerta.
00:36:44¡Vámonos, rápido!
00:36:57¿Está bien?
00:36:58Sí, aquí está.
00:36:59Está muy fuerte.
00:37:01Una solución.
00:37:02Muy bien.
00:37:04Ahora, usted está ahí.
00:37:05Cuando se mueve hacia atrás,
00:37:06le voy a poner el injecimiento en su back.
00:37:10¿Ready?
00:37:11Sí.
00:37:25¡Vámonos!
00:37:28¡Vámonos!
00:37:29¡Vámonos!
00:37:35¡Vámonos!
00:37:38¡Vámonos!
00:37:41¡Vámonos!
00:37:45¡Vámonos!
00:37:58¡Suscríbete al canal!
00:38:16No, no, no, no.
00:38:17I'm all right.
00:38:17It's nothing.
00:38:18See who's at the door.
00:38:24What's happening here?
00:38:25Elizabeth and your father are coming up the hill to see you.
00:38:27You must keep alive.
00:38:28Too late.
00:38:29They must not see that.
00:38:30Here, quick.
00:38:30Easy ahead.
00:38:32Quick.
00:38:47¡Hendry!
00:38:48¡Muy bien!
00:38:50¡Muy bien!
00:39:00¡Muy bien!
00:39:02¡Muy bien!
00:39:06¡Es eso la puerta de la puerta?
00:39:08¡Yes!
00:39:09¡No me gusta Adrián!
00:39:14Here it goes, sir.
00:39:20What a...
00:39:21There doesn't seem to be anybody in the place, sir.
00:39:26Oh...
00:39:28God...
00:39:33What a forsaken place here.
00:39:37You're trying to burn it down, eh?
00:39:38What's that for, eh?
00:39:39Well, what's the matter with you?
00:39:41You look as if you've been kicked by a horse.
00:39:44Where's Henry?
00:39:45Why?
00:39:46Well?
00:39:47He can't be disturbed just now.
00:39:49Oh, can't he?
00:39:50I'll soon settle that nonsense.
00:39:52Victor, where is he?
00:39:53This place seems to drive everybody crazy.
00:39:58What's that?
00:39:59I beg your pardon.
00:40:01I am Dr. Valdner.
00:40:02Oh, are you?
00:40:03I'm Baron Frankenstein.
00:40:05Perhaps you know what all this Tommy rot's about.
00:40:08But I...
00:40:10I'll be shocked if I do.
00:40:11I would advise you to take Henry away from here at once.
00:40:14Well, what do you suppose I'm here for?
00:40:16Pleasure?
00:40:16What?
00:40:17Nah.
00:40:18Here, where are you, my dear?
00:40:20Oh, there you are.
00:40:21Let's go and see what's up to Orville's Tale.
00:40:23I don't know how the deuce I'm going to get up a minute.
00:40:27God, you want to be a brute.
00:40:29Leave them alone.
00:40:30Yes, I agree.
00:40:31It's like...
00:40:32No banisters or anything else.
00:40:34Oh, bless my soul.
00:40:35How much further?
00:40:38Come in.
00:40:42Henry.
00:40:44Elizabeth.
00:40:48Henry.
00:40:51Victor!
00:40:51Dr. Valdner, come quickly!
00:40:54Oh, my dear, what have they done to you?
00:40:56It's all night's order.
00:40:58Get him on the sofa.
00:40:59Yes, you're right.
00:41:02Yes, you're right.
00:41:02Oh, my dear.
00:41:03Oh, my boy.
00:41:04That's the ocean.
00:41:10Oh, boy.
00:41:11Have you got any, Randy?
00:41:15I do.
00:41:16Quick, quick, quick, quick, quick.
00:41:17Go on.
00:41:20Get out, I'll do that.
00:41:23My boy, now.
00:41:24Now, now, drink.
00:41:26Drink, please.
00:41:32Tengo que llevarlo conmigo.
00:41:35No, no.
00:41:36¿Qué es lo que pasa?
00:41:37No, no puedo.
00:41:37¿Qué pasa con los experimentos de mi experimento?
00:41:40Y nos vamos a preservar.
00:41:41Y...
00:41:42¡Vamos a verlo!
00:41:46¡Pero Fritz!
00:41:48¡Pero mi falla!
00:41:50No, no, no.
00:41:52Tienes que volver más bien.
00:41:53Tienes que estar bien.
00:41:55Tienes que sentir mejor cuando llegue de aquí.
00:42:26Tienes que iros.
00:42:32Tienes que estar dentro de aquí.
00:42:34Tienes que estar...
00:42:34¡Pero frío!
00:42:41Sí, no.
00:42:45Tienes que iros.
00:42:46Tienes que iros.
00:42:47Tienes que iros.
00:42:57Gracias.
00:43:18Gracias.
00:43:48Gracias.
00:44:08It's like heaven being with you again.
00:44:11Heaven wasn't so far away all the time, you know.
00:44:14I know, but I didn't realize it.
00:44:18My work.
00:44:20Those horrible days and nights.
00:44:23I couldn't think of anything else.
00:44:25Henry, you're not to think of those things anymore.
00:44:29You promised.
00:44:30All right.
00:44:31Let's think about us.
00:44:33When will our wedding be?
00:44:38Let's make it soon.
00:44:40As soon as you like.
00:44:50For three generations, these orange blossoms have been worn at our weddings.
00:44:57Your great-grandfather wore this, Henry.
00:45:00Looks as good as new now.
00:45:03Thank you.
00:45:04Thank you.
00:45:04And here.
00:45:05Here's one to make the best man look still better.
00:45:08Thanks, sir.
00:45:09Thirty years ago, I placed this on your mother's head, Henry.
00:45:16Today you will make me very happy by doing the same for Elizabeth.
00:45:21And I hope, I hope in thirty years' time, a youngster of yours will be carrying on the tradition.
00:45:28Now, now, how about a little drink, eh?
00:45:31Come on.
00:45:33My, my grandfather bought this wine and laid it down.
00:45:38My grandmother wouldn't let him drink it.
00:45:41Bless her heart.
00:45:43Yes, to a very good health.
00:45:45Will you?
00:45:46You all full?
00:45:47Yes, come along.
00:45:48Here's a health to a son of the House of Frankenstein.
00:45:57Here's a jolly good health to young Frankenstein.
00:46:00Young Frankenstein.
00:46:02Here, I'll give him a serving some champagne.
00:46:07This stuff's wasted on him.
00:46:10Well, well, well, well, well.
00:46:15Go on, mop it up, mop it up, it'll do you good.
00:46:18The House of Frankenstein.
00:46:19The House of Frankenstein.
00:46:21Thank you.
00:46:22Now then, now be off about your business.
00:46:25Oh, come on, come on, come on, come on.
00:46:29Oh, listen.
00:46:32Listen, girls.
00:46:35These boys and girls are doing it, aren't they?
00:46:38Yes, sir.
00:46:41Yes, sir.
00:46:43Yes, sir.
00:46:43Yes, sir.
00:46:43Yes, sir.
00:46:44Yes, sir.
00:46:44Yes, sir.
00:46:44Yes, sir.
00:46:45Yes, sir.
00:46:46Yes, sir.
00:46:51Yes, sir.
00:46:52It's extraordinary how friendly you can make a lot of people on a couple of bottles of beer.
00:46:57Yes, sir.
00:46:58Tomorrow.
00:46:58Tomorrow they'll all be fighting.
00:47:00No doubt.
00:47:02They're calling for you, Mayor.
00:47:03Hey, I hope.
00:47:05Well, I suppose I'd better show myself.
00:47:07Take a little chop.
00:47:07¡Gracias por ver el video!
00:47:59¡Gracias por ver el video!
00:48:07¡Gracias por ver el video!
00:48:57¡Gracias por ver el video!
00:48:58¡Gracias por ver el video!
00:49:18¡Gracias por ver el video!
00:49:44¡Gracias por ver el video!
00:49:46¡Gracias por ver el video!
00:49:58¡Gracias por ver el video!
00:50:11¡Gracias por ver el video!
00:50:22¡Gracias por ver el video!
00:50:24¡Suscríbete al video!
00:50:29¡Gracias por ver el video!
00:50:32¡Gracias por ver el video!
00:50:41¡Gracias por ver el video!
00:50:47¡Gracias!
00:51:13¡Gracias!
00:51:20¡Gracias!
00:51:24¡Gracias!
00:51:29¡Gracias!
00:51:29¡Gracias!
00:51:30¡Gracias!
00:51:31¡Gracias!
00:51:32¡Gracias!
00:51:33¡Gracias!
00:51:34Henry!
00:51:36Elizabeth.
00:51:38Oh, how lovely you look.
00:51:40But you shouldn't be here.
00:51:41I must see you for a minute.
00:51:48Why, what's the matter?
00:51:55Could you leave us for a moment?
00:51:58Why, of course.
00:52:08Oh, what is it?
00:52:08I'm so glad you're safe.
00:52:10Of course I'm safe.
00:52:12But you look worried.
00:52:14Is anything wrong?
00:52:16No.
00:52:17No, forget my foolishness.
00:52:19It was just a mood.
00:52:21There's nothing the matter.
00:52:22Of course there isn't.
00:52:24Henry, I'm afraid.
00:52:27Terribly afraid.
00:52:28Where's Dr. Valdeman.
00:52:30Why is he late for the wedding?
00:52:31Oh, he's always late.
00:52:33He'll be here soon.
00:52:35Something is going to happen.
00:52:37I feel it.
00:52:39I can't get it out of my mind.
00:52:40You're just nervous.
00:52:43All the excitement and preparation.
00:52:45No, no.
00:52:47It isn't that.
00:52:48I've felt it all day.
00:52:50Something is coming between us.
00:52:53I know it.
00:52:54I know it.
00:52:55Sit down and rest.
00:52:57You look so tired.
00:53:00I could just do something to save us from it.
00:53:02From what, dear?
00:53:03From what?
00:53:06I don't know.
00:53:07If I could just get it out of my mind.
00:53:10Oh, I'd die if I had to lose you now, Henry.
00:53:12Lose me?
00:53:13I'll always be with you.
00:53:15Will you, Henry?
00:53:16Are you sure?
00:53:19I love you so.
00:53:21Sure.
00:53:23How beautiful you look.
00:53:26Henry! Henry!
00:53:28What's that?
00:53:30What's that?
00:53:31Henry!
00:53:32Dr. Valdeman.
00:53:33Dr. Valdeman.
00:53:33All about Dr. Valdeman.
00:53:35Henry, don't leave.
00:53:36Don't leave me.
00:53:37No, darling.
00:53:38You stay here.
00:53:39Henry.
00:53:40Henry!
00:53:41Dr. Valdeman's been murdered.
00:53:42In a tower.
00:53:43The monster.
00:53:44He's been seen in the hills terrorizing the mountainside.
00:53:49He's in the house.
00:53:51He's upstairs.
00:53:53Oh, come on.
00:54:06Hermit.
00:54:21It's in the sel legislative.
00:54:50¡Gracias!
00:55:04¡Gracias!
00:55:23¡Gracias!
00:55:26Elizabeth!
00:55:34¡Don't let it come here!
00:55:38Don't let it come here!
00:55:39Vale.
00:56:33¡Gracias!
00:56:52¡Gracias!
00:57:02¡Qué es eso!
00:57:03¡Silence! ¡Silence!
00:57:03¡What is it?
00:57:05¡María!
00:57:06¡She's drowned!
00:57:08¡My poor man!
00:57:10¡Why'd you bring her here to me?
00:57:13¡But...
00:57:13¡But she's been murder-ed!
00:57:15¡Silence!
00:57:19¡No, no, no, no!
00:57:46Your wedding will only be postponed a day at most.
00:57:48A day?
00:57:50I wonder.
00:57:51What do you mean?
00:57:52There can be no wedding while this horrible creation of mine is still alive.
00:57:56I made him with these hands, and with these hands I will destroy him.
00:58:00I must find him.
00:58:01I'll go with you.
00:58:02No.
00:58:02You stay here and look after Elizabeth.
00:58:05I leave her in your care, whatever happens.
00:58:08You understand?
00:58:09In your care.
00:58:24You will search the woods.
00:58:26Those are your group.
00:58:29Fire!
00:58:31Herr Frankenstein, you will take to the mountains.
00:58:35Those are your people.
00:58:38I will lead the third group by the lake.
00:58:43Remember, get him alive if you can, but get him.
00:58:50But search every ravine, every crevice, but the fiend must be found.
00:58:57Are you ready?
00:59:00Take your torches and go.
00:59:02Take your torches and go.
00:59:32Oh!
00:59:33Take your torches!
00:59:48Oh!
00:59:50Oh!
00:59:59Oh!
01:00:00Oh!
01:00:08¡Gracias!
01:00:35¡Gracias!
01:00:56¡Gracias, come with me!
01:01:37¡Hombre!
01:01:40¡Hombre!
01:01:41¡You stay here and take care of him!
01:01:43¡No!
01:01:43¡The rest follow me!
01:01:45¡Cuscríbete!
01:01:46¡Muy ahora!
01:02:07Oh, come back.
01:02:08This way.
01:02:23El Frankenstein.
01:02:25El Frankenstein, where are you?
01:02:31I think he's up there.
01:02:32Come on, follow him.
01:02:33Follow him.
01:02:34Quick.
01:02:36Come on.
01:02:52Fire.
01:02:56Fire.
01:02:59Help, help.
01:03:02What's with me?
01:03:04Listen.
01:03:06It's Frankenstein.
01:03:09That way.
01:03:11That way.
01:06:00¡Suscríbete al canal!
01:06:21¡Suscríbete al canal!
01:07:17¡Suscríbete al canal!
01:07:44¡Suscríbete al canal!
01:07:56¡Suscríbete al canal!
01:08:08¡Suscríbete al canal!
01:08:11¡Suscríbete al canal!
01:08:26¡Suscríbete al canal!
01:08:29¡Suscríbete al canal!
01:08:36¡Suscríbete al canal!
01:08:39¡Suscríbete al canal!
01:08:40¡Suscríbete al canal!
01:08:50¡Suscríbete al canal!
01:08:55¡Suscríbete al canal!
01:08:56Before I say again, here's to a son to the house of Frankenstein.
01:09:31The End
01:10:04The End
Comentarios

Recomendada