Skip to playerSkip to main content
Zhan Zhao Adventures Episode 16 ( English Subtitles ) #englishsub #fullmovie🔥🍿
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:01Oh
01:02Oh
01:03Oh
01:06Oh
01:07Oh
01:30Oh
01:30Oh
01:31Oh
01:54Oh多谢恩公大救不必言谢这位是白玉堂今晚是她拖出了追兵我才能顺利带你出来
02:18Thank you very much.
02:30相互中的名门正派
02:32一致是寒水公
02:33为一端邪教
02:35月华他怎么会
02:40不妨
02:41他平安便好
02:43陈大哥
02:45他这次没随你回来
02:47是不是还要坚持
02:48手认金一鸣
02:54金一鸣未必能怀疑到我身上
02:55我想回一趟金服
02:57看看金村是否安全
02:59还有
03:00若月华真的要去金府复仇
03:04我得在金家接引他
03:11我还是相信
03:12放心吧
03:15各位
03:23告辞了公子
03:24雁二哥
03:25公子 公子
03:28公子
03:29我可算又见到你了
03:30原来惠王派出的人
03:32是你们俩呀
03:33是啊
03:34一收到有展大人的信
03:35我们就立马动身了
03:37生怕错过了热闹
03:39可以见到你霍姐姐了
03:41见到了
03:41我们先霍姐姐她们小陈太慢
03:43就先赶着过来了
03:45你俩来得正是时候
03:47明天这出大戏
03:48可少不了你们两个
03:49
03:50进来给你们倒水
03:53你马骑得怎么样
03:54我也比柱子还差吧
03:55
03:57不用你叫
03:58柱子
03:59柱子是
04:00除了你还能是谁呀
04:01明日
04:02你必须给我见识见识
04:04你马骑得到底怎么样
04:05那肯定比明珠强
04:07我现在也不差了
04:08我觉得这白老鼠人还行呢
04:10不像我说你犯了
04:15日久见人心哪玉莲
04:17有件东西
04:19我要给你
04:21我要给你
04:22我要给你
04:24鹅子
04:25鹅子
04:27鹅子
04:29鹅子
04:29鹅子
04:42鹅子
04:49我没那保护好
04:52Well, I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:56I know
04:58that you have a good brother.
05:00You have a good brother.
05:04He's not a good brother.
05:05He's not a good brother.
05:07He's a good brother.
05:10He's a good brother.
05:18I believe they have beenissimo.
05:20I am certainly will on the court of zombies.
05:22He will kill my brothers and brothers.
05:26So long-��면,
05:27I'll give you a few minutes.
05:31I'll give you a few minutes.
06:00I'm a good friend.
06:01I'm a good friend.
06:02You come here to me, there's no good anything.
06:05There's a lot of things in the village I've been able to.
06:09I'm good at all.
06:12I'd like to have a good friend.
06:14I'm a good friend.
06:20Have a good friend.
06:23Okay.
06:27The Lord is coming to the hospital, I saw the hospital in the hospital.
06:31The hospital is still in the morning.
06:34The hospital is going to be in a mess.
06:38The Lord is concerned about your family.
06:43He is worried about you.
06:44He is not going to kill him.
06:46He is not going to die.
06:49He is not going to die.
06:50He is going to die in the darkness of the密室.
06:56You think how do you think?
07:01He has a daily life.
07:03It's all for you.
07:17I've got a lot of money.
07:20It looks like he's got a good idea.
07:21He's got a good idea.
07:24Well, I am going to ask you
07:26why did you do my father?
07:29I took my father's house in襄阳王,
07:31to be able to get his power,
07:33to perform my own江湖.
07:36Like your father's father,
07:38he was born and born,
07:39and he was born and born.
07:40He was born and born and born.
07:43He was born and born.
07:43I was born and born and born.
07:45I was born and born and born.
07:48I was born and born and born.
07:53我念在和他早年间的交情动手之前
07:55我还与他肯谈了一番
07:56只要他肯交出 贺崇天的心法归顺于我
08:00我便饶他性命 可他竟对我破口大骂
08:04说我痴心妄想 我也只能让此事动手了
08:09说起来 你们丁家的贺崇天还真对得起他
08:13明满江湖的名堂 我手下的此事
08:17围困了你爹整整三个时辰
08:20竟无一人能破解得了他的招数
08:24最终他是因耗尽的气力
08:25才被我所杀
08:27贤侄啊
08:29你要是报仇可别选错了人
08:33你们丁家有今日的境遇
08:36都是被你那不识实物的爹害的
09:17竟无一人能破解的
09:22ry
09:23I think it's a god
09:24It's a god
09:25I think it's a god
09:27I think it's a god
09:29If the said gift
09:31You're going to get a Chancellor
09:33of this world
09:36You're not
09:38I'm not a child
09:39I'm not a child
09:41You's a king of the傳家寶
09:42You're in your love
09:44You're under my human
09:46I'm not my head
09:47Oh
10:32爹怎么处置他屡自三番在我眼皮底下兴风作浪只是一见了结了他难消我心头之恨放心消给我吧
11:11你什么时候学会的贺冲天你连以爹的三成功力都不到倾铁敢出招实在是不自量力三成功力照样能伤你亲一名我刺中的是你金脉汇聚出的大血如今你的大死队长恐怕连三成功力都使不出来了吧
11:44把他拉下去好好看着别让他死了爹那您的伤无妨说正事清点过了中肖苑所有的姑娘死士都在少计组那里也已经通知到了中肖苑不是咱们一家的冲锋陷阵的事我们已经做得够多了此刻最重要的
12:03是让少计组为我们拖一个时间确保警驾能全身而退明白你需尽全力收拾好中肖苑的残局爹救你这么一个儿子了上青派日后定由你来记账爹只能靠你了
12:44没有人此外什么不调你说法归怎么样就我们忽莱我们来看来去吧那个日本人也会有点很严重都不得了是
12:45There are many people who will be able to escape the city.
12:48But we will not be able to escape the city.
12:53The city will not be able to escape the city.
12:56I understand.
12:57I was going to prepare you for the work.
12:59How did you do?
13:00The painting is already ready for the city.
13:03This two days, there will not be anyone who will be able to take the city.
13:06The first day is to the city.
13:08We will take them to the painting.
13:11We will also go to the city for the city.
13:23Let me check it out, especially for the women.
13:27The only one has been released from the women.
13:30The only one has been released from the women.
13:30The information is related to the women.
13:31I've been looking for them.
13:33I'm looking for them.
13:33I'm going to take care of them.
13:35Let's go.
13:39Go.
13:39Go.
13:45Let's go.
14:17There's no doubt about it.
14:20I'm not sure that it's possible to be there.
14:24I'm not sure when I'm looking at it.
14:26I'm afraid to hurt her.
14:29It's not possible to kill her.
14:31It's not possible to kill her.
14:32What'll she do to hold for?
14:32To protect her?
14:33I'll give you a chance.
14:36I'll show you the opportunity.
14:37Let me know if your sister wants to kill her.
14:38I will kill you.
14:40That woman has done what's with her.
14:42抓他
14:44有衙门的公文吗
14:45通奸杀人偷盗抢掠
14:47罪名随便你条的公文
14:49我之后补给你
14:50但人
14:52我今天必须带走
14:53恐怕你带不走
15:16Let's go.
15:48Let's go.
15:49How did you get here?
15:50Let's go.
16:38Let's go.
16:40Let me see.
16:43They were on the right.
16:44The next friend in the dulce.
16:44There was a woman called展昭 and the Linl Ann right there.
16:48She was actually on the other side.
16:51She was a little bit in the right hand.
16:52She was looking for a lady.
16:55Another person made her up.
16:55They were sitting there, and the others were sitting there.
17:00I was also in the middle of the October.
17:01She killed her.
17:01Where are they going?
17:02Should you be working here?
17:03Go.
17:05Let's go.
17:15出事了 大爷
17:16战召他们正在炸开南城吗
17:19想强行出城
17:20什么
17:20你说刚才那车吃炸药
17:23这么大阵仗还能有假
17:25我兄弟的胳膊险些都被炸飞了
17:27再这样下去南城门迟早守不住
17:31可少统领不让我们善离之手啊
17:33还不敢起他
17:35I'm sure I'm going to go to him and I'm going to go to him.
17:39Let him have a逃避.
17:40We're out of the head.
17:48You should be in the head of Devon.
17:50Get him the doctor.
17:53I'm going to go.
17:54I don't know what I'm going to do.
17:57Go!
17:57Go!
17:58Go!
17:59Go!
18:00Go!
18:02Go!
18:04Go!
18:24Go!
18:25Go!
18:26Go!
18:26Go!
18:27Go!
18:29Go!
18:32Give me a call.
18:33Go!
18:33Go!
18:54Go!
18:54Go!
18:55Go!
18:55Go!
18:56Go!
19:00Go!
19:01Go!虽你还是少大同理小人还差不多你不止是小人肩膀上扛的也不是脑袋你不想想我们好不容易把人救出来怎么会把他留在这儿等着你来抓你以为我们在这儿打得热闹城门口就会charger
19:24Let's go.
19:54I've never been to the end of this situation.
19:56You can't stand up.
19:58We're going to the end of the end of the end of the end of the end of the end.
20:02Let's go.
20:12Let's go.
20:14Let's go.
20:15Mr. President, you're not sure.
20:16That's the end of the end of the end of the end of the end of the end of the
20:18end of the end.
20:20Come on.
20:22You can come to join a薯 author.
20:25He lent the oil…
20:26Let's go.
20:28I'll take care of極 apl composer.
20:29You will have Mr. President,
20:31he's not sure he ate the machine.
20:31He might as well set him up!
20:32Chip wait?
20:32I'll take care of the agent,
20:33and I was a hueter.
20:34But I'm to pass him.
20:36Right
21:17这就是他命人送来的中宵苑这个月的账本这不就是想提醒我们中宵苑不是他一个人的产业逼着我们给他闪护还捎带着送来了中宵苑的姑娘和看守人员的花名册
21:47他这个时候送来才是想何伯跟随主子无非是想借势称霸江湖谈不上多少真心眼下他美梦破碎以他的脾性定然不会甘心替我们保守密
22:07我们要助他以臂之力我的人可不方便露面为这种脏势放心人手都已替你备好了柱子大英雄
22:08开行啦展大哥 你们总算回来了展大人
22:13白大哥 你们辛苦了
22:41这哪里是大英雄 分明是小姑娘你怎么把会合的地方选在这儿呢这是一正先令你怎么把会合的地方选在这儿呢你怎么把会合的地方选在这儿呢你怎么把会合的地方选在这儿呢这是一正先令
22:44这 这是乘哪出物不清楚看样子白老鼠跟这人有仇救命展大人
22:52救命展大人
22:56救命救命这案子他最清楚咱们得带上他一起走
23:23等你把玉脸的案子交得清楚了等你把玉脸的案子交得清楚了我再跟你好好算账看样子
23:25他被吓得不轻
23:26这些天 也够他受的了江大人
23:48这里住不了人的据说这里经常闹鬼平时没人回来你待在这儿
23:53倒是最为安全闹鬼敢杀人
23:54还怕闹鬼吗
24:03这些干粮够你吃几天的一桩备了水
24:20可不死你但你若是要逃在外面碰上中宵院的人他们可是有千百种办法折磨死你当日我离开宜城时走得匆忙只能将刘兄的尸首埋在这儿这几天
24:23你也好好想想在任期间
24:27到底办了多少错案害死了多少人命
24:32免得刘兄来许你识人也不知从何说起
24:58刘弘义的尸首真的在这儿我见到迷信鬼神之事故意吓唬她的不然我们在外面打打杀杀她反倒舒舒服服地躲在这儿
25:12天下哪有这样的道理看我干什么你长了一张不为打人的脸可朱星的手段比我的拳头力还多了
25:30不如说说你和医生先令的事吧天色不早了我就准备马车送他们走
25:48我估摸着你们霍姐姐就快到了你们抄近路翻过那座山应该就能与他们会合公子
25:53你不和我们一起走吗你们先走我和你白大哥断后免得追兵追来
25:59好啊一到这种事就轮到我那咱俩换换我还想多陪陪我家公子呢快走吧
26:09柱子大英雄带上你的神兵火药好好护制玉脸姑娘去吧嗯入园去好
26:10走吧走了 公子
26:51基生对人头我都点过了毕竟尽数给我送到城外好人头我都点过了必须尽数给我送到城外少一个我拿你十万你怎么给你你
26:52BP我的天哪
27:20I want to kill my wife and my wife.
27:24I don't know if my wife will be able to take me to see my wife.
27:29I will not be able to help you.
27:31I hope I have a wish for a million years.
27:34I must be able to live a long time.
27:36You are a man.
27:38Even though you are in the middle of the year,
27:39it is not possible to forgive my wife.
27:42Only she is信任 with her.
27:44She is a part of the relationship with her.
27:45She has to be able to say it.
27:49You're a little.
27:50That's your friend.
27:51She's still one of them.
27:52And I have a Jew with each other.
27:54And I think he is a fool.
27:56You can hear it from Kauo.
27:57Let Kyrinson for his命.
27:59To act passarly.
28:01You are just a sense.
28:02I believe that He will be able to kill Kek国.
28:05He will be able to kill Kek国.
28:06I hope Kk国 has done Kek国.
28:07You have seen him before,
28:10and that's why I saw him.
28:16I never did anything.
28:17I grew up.
28:25My daughter was in the middle of my house.
28:29My daughter is a Tindyaguan.
28:31She was the Tindyaguan son.
28:33She was the Tindyaguan son.
28:35She was the Tindyaguan son.
28:37I had a child.
28:37My daughter Tindyaguan has been in the third place.
28:39She is a Tindyaguan son.
28:40I was so lucky to have a friend.
28:41I was the Tindyaguan son.
28:42She was the Tindyaguan son.
28:47I know that I've been deceived by姥姥
28:49to hide in my head in the汗水宮
28:51I'm sorry to die
28:53I'm willing to accept any crime
28:56Today I'm willing to take me to tell姥姥
28:57It's because I knew
28:59that姥姥 can't see
29:00my family's blood
29:01I hope姥姥 can see
29:02I hope to see this opportunity
29:04with the展昭聯手
29:05to get together
29:16
29:29掌月
29:32我可以出手帮那展招
29:34但有个条件
29:35事成之后
29:36你必须把长虹碧给我带回来
29:40否则
29:42你几重罪过
29:45一并处罚
29:47掌月遵命
30:41掌月遵命
30:42掌月遵命
30:45掌月遵命
30:52掌月遵命
30:53掌月遵命
30:54掌月遵命
30:57掌月遵命
30:58掌月遵命
30:59掌月遵命
30:59掌月遵命
31:10掌月遵命
31:24Let's go.
31:26Come here.
31:27Let's go.
31:28Let's see.
31:39What are you doing?
31:41What are you doing?
31:43What are you doing?
31:43Let's go.
31:46Let's go.
32:13Let's go.
32:15Let's go.
32:16Let's go.
32:19You can't do it.
32:20You're not good.
32:22You're not good.
32:22You're not good.
32:49Let's go.
33:05少同僚
33:07
33:08殺了他們
33:27何止
33:28何止
33:30何止
33:33何止
33:34你看不出来吗
33:36他们要断尾求生
33:38想要杀了中肖苑的妇女们灭口
33:40却不知
33:42螳螂捕蝉黄雀在后
33:44它们这出狗咬狗的大戏
33:45还真是精彩
33:46今天你们几个
33:50一个都别想活着走出窗戏
33:57Let's go.
34:24Let's go.
35:18Let's go.
35:49Let's go.
36:13Let's go.
36:14Let's go.
36:16Let's go.
36:53Let's go.
37:23Let's go.
37:43Let's go.
38:13Let's go.
38:14Let's go.
38:39Let's go.
38:44Let's go.
39:13Let's go.
39:17Let's go.
39:32Let's go.
39:32Let's go.
39:32Let's go.
39:34Let's go.
39:35Let's go.
39:35Let's go.
39:36Let's go.
39:36Let's go.
39:37Let's go.
39:37Let's go.
39:39Let's go.
39:40Let's go.
39:41Let's go.
39:42Let's go.
39:43Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
39:45Let's go.
39:45Let's go.
39:45Let's go.
39:46Let's go.
39:46Let's go.
39:46Let's go.
39:54Let's go.
39:59Let's go.
40:01Let's go.
40:03Let's go.
40:04Let's go.
40:05Let's go.
40:07Let's go.
40:08Let's go.
40:09Let's go.
40:10Let's go.
40:13Let's go.
40:15Let's go.
40:20Let's go.
40:28Let's go.
40:31Let's go.
40:32Let's go.
40:33Let's go.
40:44Let's go.
40:46Let's go.
40:47Let's go.
40:51Let's go.
40:52Let's go.
40:54Let's go.
41:00Let's go.
41:01Let's go.
41:02Let's go.
41:06Let's go.
41:08Let's go.
41:09Let's go.
41:10Let's go.
41:11Let's go.
41:30Let's go.
41:33Let's go.
41:55Let's go.
41:56Let's go.
41:58Let's go.
42:09Let's go.
42:10Let's go.
42:13Let's go.
42:16Let's go.
42:25Let's go.
42:25Let's go.
42:26Let's go.
42:29Let's go.
42:31Let's go.
43:01Let's go.
43:02Let's go.
43:32Let's go.
43:40Let's go.
44:11Let's go.
44:13Let's go.
44:17Let's go.
44:50Let's go.
45:17Let's go.
Comments

Recommended