Skip to playerSkip to main content
The Demon's Pursuit (2026) Ep 10 - 11 - 12 ENG SUB #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:30Take a look at the end.
00:45Take a look at the edge.
00:46Take your hold.
00:47Take a look at the edge of your face.
00:51You might have to escape the end.
00:51Take a look at the edge of your face.
00:51Take a look at the edge of your face.
00:51Please try to take a look at the edge of your face.
00:52Where do you leave it?
00:53Your father was doing what was wrong?
00:54Then, you could leave me.
00:54You chose to reject the place.
00:54But I found it.
00:56I found that she was wrong.
00:57She is low enough and wants to lose her.
00:59What is it?
01:01You are so going to get this man.
01:03That I am not even more than in a present.
01:06The Love is not true, but it will barely take him away.
01:08We will take a look.
01:09I will take my words on him.
01:11Can I have the other people who just腹 clash with you?
01:15How can I?
01:17I've been dead.
01:19We will be okay.
01:21Good.
01:22Cool.
01:24Cool.
01:29I'm leaving
01:32I'll leave
01:32I'll take care of myself
01:36I can't see
01:38I can't see my daughter's that one
01:41I'm not sure
01:42I'm not sure
01:44I haven't brought you to the city
01:45I haven't brought you to the good people
01:48You can't just go
01:49You can't go
01:52You can't go
01:53You can't go
01:55I'm so tired
01:56I will finally be able to好好守守一切
02:02I'll be here Hjo
02:05Hjo Hjo既然此件事了
02:13I'm
02:15also going
02:15to leave
02:16I'm going to leave各位父老相亲
02:19I'm sorry I'm sorry
02:21I can't hold you
02:22I can't hold you
02:22I can't
02:25hold you
02:28I can't hold you
02:30I can't hold you
02:56Dad
02:56You're leaving
02:57You're leaving永遠不要再回來了否则尚穹必落下黃泉
03:03I'll be there you You
03:10can't let
03:11her go
03:11I can't hold you
03:12I can't hold you
03:15I can't hold you
03:16I can't hold you
03:18I can't hold you
03:19I can't hold you
03:19I can't hold you女儿对不起爹不能陪你了爹
03:33你怎么了爹爹早就已经不在了女儿照顾好自己爹爹爹
04:02爹父皇怎么可能
04:04I'm going to be able to carry out this kind of thing.
04:09I'm going to be able to carry out her body.
04:12I'm going to go back.
04:15Let's go.
04:18Let's go.
04:21This is our sister.
04:23Sister.
04:23Sister.
04:24Sister.
04:25Sister.
04:28Sister.
04:31This is our sister.
04:32Sister.
04:33Sister.
04:34you're going to be able to help us.
04:34Brotherknowledge.
04:36I attroyable.'re
04:36coming to grave then. Sir���ow.
04:41polterima.メal.
04:42Brother, with
04:42your parents. It's
04:42not that
04:43it is. Sister is my
04:44father. We'll involve
04:45you. Underve.
04:49Shepherd.
05:17undangڈ書信盖了大前山河印的就說大人林公子知道了馮優下官在你去林家抄家活著地押走死得直接埋了林家所有的產業收歸朝廷洛仙鎮免付稅三年所有商骨也不得收稅家中有人因林家去世的給撫裙金做完這些明日派人護送我們回京是
05:18下官孙令
05:20老伯
05:21来壶茶
05:22来碗面
05:23好嘞
05:24小姑娘 稍等啊
05:35
06:12您的面慢用啊小姑娘你这是躲仇家吗那么小心吗没办法
06:16老伯我一个姑娘家出门在外要多留心啊
06:24小姑娘我这里的茶水和面你可放心吃里边啊
06:37干净得很在我这儿过往的江湖浪人和官差彪客呀也不尽其数了像您这么小心的我还是第一次见老伯
06:46您谦虚了您杀过的江湖浪人和官差彪客才是不计其数了吧小姑娘说笑了
06:55我哪儿有那么大本事得了师傅
06:56我知道是你别装了
06:57你 别装了告诉维师你怎么看出来的谁家茶棚用这么好的茶煮面用葵花籽油熬糖您这是桂香楼开的分店哪
07:24可以 有掌机不过这么低级的错误不像是师傅你能犯的呀错为师怎么可能犯错误呢
07:34为师是要用茶香跟葵花油来掩盖软金散的味道不可能啊我都检查过是啊
07:54食物和水是没问题筷子你检查了吗师傅你你太影响了乖徒儿现在南前妖患私女你身为皇女又是为师的爱徒
08:22岂能以身犯险呢你乖乖睡一觉醒了之后咱就到家了过来你个小兔崽子竟敢用毒暗算为师不过你忘了为师可是毒枪您说您名字
08:50起得如此轻心脱俗不清风多么飘逸多么仙气结果是个毒枪少废话是你自己下来的还是为师我上去我什么情况你用的什么毒啊春药不是毒待你运转气机药效就会越快发作
09:11你个小兔崽子给我下来师父师娘应该离你不太远吧快去找他解毒吧后会有间你你回来完了又要被陛下扣工钱了你过来
09:39你过来那个你可知道离这儿最近的教坊司公兰你懂得你懂得这里最有名的教坊司当属凤鸣城百花楼了顾大人您不找夫人请问吗那地方姑娘可不便宜啊什么话我这是工商
10:08当然得公家解决是韩清云你今后有什么打算打算离开这里少会再看看不如跟我回京城吧去京城去瞻仰那狗皇帝的洗手注意你的用词
10:37否则别怪我不客气你好像很恨皇帝我何止恨皇帝我恨这天下所有不公的事造成不公的人也包括你讹个你的林家林沫可是帮你们洛仙镇解决妖患的人你连他也恨难道他不是林家敌此吗难道不是因为他兄弟内斗才造成洛仙镇百姓遭此恨祸吗
10:54李沫你没杀洛仙镇百姓但洛仙镇百姓都因你而死潘老帝我不想狡辩推脱但我也希望你不要就此落入仇恨的深渊无法自拔那又如何
11:15我我现在只想杀光北境的妖怪推翻大前的狗皇帝如果不是他不作为洛仙镇居民岂会这样我妹妹又岂会这样走了他开始黑化了不妙如果这样下去他迟早还是要干掉你提前扫住威胁
11:41你认真的吗我们要因为未来的事情提前杀一个无辜的人你别忘了我们在这门书里可是反派你收服不了他就不能让他发展壮大别当圣母我们也要活命啊韩清云要怎么样你才能不再结合女帝和林沫
12:10好除非我妹妹复活你们能做到吗只要你妹妹复活你就能放下仇恨对吗
12:38对吗好我的妖和帷幕属性可以生死人肉杯小岚少爷我已时日无多让我最后再帮你一次
12:52你妹妹体内还保留一丝阵灵配合我的药和它可以复活但从此化身为药不再使人类
13:11就让他学会如何在人族中生存韩清云我少爷欠你的那份我还了以后你要护好我少爷
13:32我怎么啦我怎么了我怎么了这明明不是我的记忆为何我何如此难过
13:50小妹小妹小妹哥小妹
14:09你们要跟着我们回京吗我答应莫小兰以后保护你我不需要你的保护林大哥
14:39你还没有丫鬟吧以后我给你当丫鬟照顾你这个可以啊丫鬟就不必了你有手有脚的你也有手有脚啊伺候你的下人都数不过来吧你又要人伺候是吧我公我府上有一大堆人选到时候回京城了给你挑两个过去那些老嫂子你自己留着用李沫林大哥
15:08你昨晚和我说女帝其实是个好皇帝只是有太多身不由己你怎么这么赢这个还得你自己去佐证如果你真想当平天下不平事我这里倒有个机会不知道你愿不愿意顺便还能佐证我说的话怎么讲拿这个三日之后去大理寺会有人给你一份差事大理寺上查百官下官民情在那里你能得到自己想要的答案我回去整规一番就进京
15:29咱们奉鸣城大理寺见地点洛仙镇洋雾看谋祖尸葵依煞木羊任务扫除妖魂并收复七蕴之子任务完成结算奖励力量兵杰精神大幅提升奖励也工封了
15:49你可算快点破了我现在一拳能打死一个武林高手规则裂道具回去再看对了小阳你要不跟着我们马车一起林某你什么想死啊哥哥你早点来劲我先走了小阳别给人家添乱我知道了
16:19我派人在凤鸣城给你弄了新的灵符以后就住那儿吧离皇宫也见别叫灵符了吧弄新叫墨宅吧同意行那以后我就是墨宅的大丫鬟小子你没看出来这丫头复活之后变得更黏黏了吗可能是感谢我的丫鬟帮他
16:42复活吧你自己信吗林公子等等我呀我们跟你去京朝换飘灵半生啊终于使得名主了请让我等追随吧大哥
16:49二哥你俩像其景城北华路都直接切嘛俏理明目中仨嘛你这个死诈大哥二哥你
17:18大人大人大人你不是好你你莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人莫大人
17:48Transcription by CastingWords
18:00CastingWords
18:32CastingWords
18:48CastingWords
18:51I need to do this.
18:52No, I can't think of my own game today.
18:55Now, the first time I'll work on the head.
18:57I'll just try to make it work.
19:03Lord, I've got a good job.
19:05I'll be back to the defendant.
19:06Lord, the priest will not be in court.
19:10Then, Mr. Gordor and the father will be in court.
19:13He will be in the court to make this.
19:42甘天河之事陛下敢如何向这天下人交代陛下身为我大庆皇帝应以身作则以我朝律法将读言案案饭陵墨移交刑部移交刑部该来的迟早会来请陛下为江山设计着想切勿辱负儷先帝啊
19:48Oh,
19:49this is the first one of the first one.
19:51How do you do that?
19:55The Lord is a former former king of the king.
19:59He is a former king of the king.
20:02He is a former king of the king.
20:04This is a time.
20:05We must be able to go.
20:08Here.
20:09May I am?
20:14In.
20:15Let the temple go.
20:16Let the temple go to the temple.
20:18Let the temple go to the temple.
20:19Yes.
20:32Look.
20:33Look at me.
20:42
20:43
20:44
20:44
20:45這 這
20:45薛千勾結北境
20:48以聲化妖
20:49迷惑太皇太后
20:50意圖玷污陣
20:51被朕以傷和劍滅殺
20:53經查證
20:56薛家在背後推波助瀾
20:57千針一線
20:59這 這簡直是喪盡天良
21:02人神共憤哪
21:03薛家
21:04滅得好
21:05滅得好
21:06接下來
21:09是林家毒嚴案
21:10和洛仙鎮妖患的仗
21:13來人
21:14將護部尚書李顯拿下
21:19陛下
21:21切勿聽信此人察言哪
21:24李愛卿
21:26林家已經沒了
21:29之後林家也不能再給你送錢了
21:30還有啊
21:34你府中希娜的小妾是震女人
21:36你們每晚快活時說的話
21:38朕都知道
21:40還好我看過書
21:42知道你們誰是人誰是鬼
21:45林家
21:49朝廷命官勾結北境
21:51貪賬枉法
21:53殘害終糧
21:56該當何罪啊
21:58回陛下
21:59姿勢體大
22:02還請陛下拿出確鑿的證據
22:03否則
22:05這朝堂註定人心惶惶
22:08她小妾的口供還有通敵文書
22:10已經在大理寺
22:13回陛下
22:14回陛下
22:15小妾可以脅迫
22:17誘共
22:18這通敵文書
22:20亦可以偽造
22:22
22:23林幼堂
22:24你好大的膽子
22:26臣不敢
22:27臣只是公事公辦
22:33公事公辦是吧
22:34
22:35林昕大人
22:36我問你
22:37你是否勾結北境
22:41又殘害大淺百姓啊
22:43如實講來
22:44問心無愧
22:45發動
22:47陛下
22:48臣認罪
22:51臣的確暗中聯絡北境細作
22:52是臣嘆得無厭
22:54殘害重量
22:55臣一時跪迷了新教
22:57大理寺的證據都是真的
22:59小妾的口供也是真的
23:02臣請陛下降罪
23:04林相
23:04你可還有話要說
23:06
23:07用人不察
23:09請陛下降罪
23:12林幼堂未及仁臣
23:14不好和他撕破裏
23:15先穩住吧
23:19人總有打眼的時候
23:20不怪林相
23:21那諸位
23:23還有何事啊
23:25陛下
23:28雖此次妖患在我國境內
23:30燃北境之事
23:31關乎我國對外國策
23:35還請陛下謹慎行事
23:37微臣告退
23:42臣告退
23:43臣告退
23:49左右
23:50將李尚書押入天牢
23:53命大理寺刑部多察院
23:55三思會審
23:56
23:58
24:11大妃娘娘
24:13女帝
24:13女帝從洛仙珍成功返回了
24:16洛仙珍妖患已經解除了
24:18真是命大
24:19母妃
24:21我的這位姐姐
24:22最近可有點不同尋常啊
24:24先是一劍斬了妖化的祖奶奶
24:26現在又從洛仙鎮大勝歸來
24:30她如今得到了山河劍的認可
24:33今時不同往日
24:34灰娘娘
24:35其實還有別的原因
24:38說來聽聽
24:39女帝之所以如此順利
24:41是因為有個叫林陌的
24:42在幫她林陌
24:45姓林
24:46沒錯 她正是林府的嫡長子
24:49半年前
24:50他們因為家族內鬥失敗
24:52而成了死囚
24:53可怪就怪在 前些日子 關押她的淮陽郡大牢
24:57突然降下了妖患
24:59她竟然憑一己之力斬妖
25:01還救了淮陽郡手
25:04馮幽
25:05因此被殿下看中
25:07所以一同去了洛仙鎮
25:09她的家族也在洛仙鎮
25:11還有這麼巧合的事
25:13誰說不是呢
25:15現在洛仙鎮妖患也沒了
25:17這林家也跟著被滅了
25:19林家所有的嚴產
25:24現在林陌全部上繳朝廷了
25:28這多少代點私人恩怨了
25:29看來我們這位女帝
25:31要開始重振朝綱了
25:35母妃
25:36我們可以先剪除她的羽衣
25:41皇兒你有計策
25:42皇兒你有計策
25:43女帝長管炎夜
25:44那京城的炎商定會跳腳
25:47他們會先坐不住的
25:51看來我兒是越來越長進了
25:54都懂得驅虎吞狼
26:03其實呢
26:04有的時候挺羨慕故人的
26:05這麼大一個寨子
26:08我不吃不喝
26:09上一輩子半都買不起
26:12我住的地方啊
26:13你八輩子都買不起
26:16你穿越得有水平行了吧
26:19林少爺
26:21小營
26:22我還是頭一次住這麼大的宅子呢
26:24我要好好打掃一下
26:26小營
26:27你住下沒問題
26:29但是我有個問題想問你
26:31你要老實回答
26:37你是韓小營還是莫小嵐
26:40少爺你看出來了
26:41你毒蛇了韓小營
26:43不 絕對沒有
26:46韓小營的確已經死了
26:48連魂魄都沒了
26:50只是她肉身完好
26:51還保有一絲真靈
26:52所以我就跟她融合了
26:55融合
26:55這還不算毒蛇嗎
26:57不是的 少爺
26:58那不一樣的
27:00小子
27:01這還真不是毒蛇
27:04毒蛇一定是活著吞噬魂魄
27:06這和毒蛇有著本質的不同
27:08好了
27:09我相信你 小營
27:13那韓小營的記憶
27:14你全部記成了嗎
27:15
27:17其實我現在既是莫小萊
27:19也是韓小營
27:21可能
27:23韓小營的部分會更多一點
27:25
27:27你可以住下
27:29是作為客人
27:32在韓清運有自己的地方之前
27:33你們都可以在這兒住下
27:36至於丫鬟嘛
27:38我不需要
27:39我有手有腳的
27:40可以照顧自己
27:41不像某些人
27:43八百個人照顧
27:46我看某些人
27:48是羨慕其毒恨的
27:51少爺
27:52那我先去找個房間放東西了
27:55
27:59
28:00剛剛嚇死我了
28:01我差點把傷和劍招出來
28:03不怕
28:04要是真的有危險
28:05我還有底白呢
28:09
28:11今晚要不
28:13再吃住
28:14你說什麼
28:15拜拜
28:16
28:18你幹嘛
28:19我龍椅還沒坐穩呢
28:21宮裡多少雙眼睛盯著我呀
28:23現在浪不得
28:24況且
28:26明天我還要上早朝呢
28:27好多奏折等著我批樂
28:30早朝
28:31蘇寧你也有今天
28:34體驗被九九六支配的感覺吧
28:35你再給我說一句
28:37等等等等等
28:38我錯了我錯了我錯了
28:39錯了錯了錯了
28:40對了
28:42你明天上早朝
28:46用得著這個
28:51這是
29:10
29:10
29:25蛙心西石精源
29:27也我果然沈進了鳳鳴城
29:38這京城要有大事發生了
29:40
29:42
29:45
29:46
29:47
29:47
29:47
29:49
29:49
29:50
29:50
29:51
29:57哎呀 月公子
29:59喝好啊
30:00
30:05三位壯士
30:07別光喝酒啊
30:08這找幾個姑娘做陪
30:10豈不是更有興趣
30:11不必了
30:12今天我們是陪大哥來的
30:14見他相好了就行了
30:16哎呦
30:17這位壯士
30:18沒想到
30:19還是個痴情漢
30:24不知是哪位姑娘
30:26如此的幸運呢
30:27
30:29是你們家的一位華爺
30:30翹雲姑娘
30:31
30:33我當是誰呢
30:34以巧雲的姿色
30:36在我們這兒
30:37連中等都排不上
30:38要不
30:40我給顏找一個
30:41更年輕
30:43漂亮的
30:44不不不不
30:45我大哥
30:46總喜歡這裡的
30:48翹雲小娘子
30:49還請啊
30:50姐姐指揮一下
30:52哎呀
30:52今天實在不巧
30:54巧雲被別人給包了
30:55要不你下次再來
30:57下次也
30:57不可能
30:58巧雲賣義不賣身
30:59哎呀
31:00哎呀
31:01大哥大哥
31:01算了算了算了
31:02這個客官
31:04我們家姑娘只要欠刀尾
31:05啥都賣
31:06你胡說
31:07巧雲她不是這種人
31:09我以前和巧雲在一起的時候
31:13我們就只是喝酒聽曲做詩
31:14聊聊風月
31:15從來沒有半點兒語句的思想
31:17啥大哥
31:19作詩聊風月
31:21你不不詞字嗎大哥
31:23大哥
31:23又沒有一種客能詩
31:25他只對你
31:26賣義不賣身
31:27賣身
31:32客官冷靜冷靜
31:33我去給你找啊
31:34給你找給你找
31:35給你找
31:52十丈軟紅
31:54枝作茧
31:55妖娘
31:56半生荒唐
31:57磨成沙
32:01色是空山落雪痕
32:02才如蜃樓
32:06過眼下
32:07好死
32:08
32:08好死
32:10
32:11
32:11
32:15客官好文采
32:18客官長相英俊
32:19撒脫不羈
32:20文采高絕
32:22文采高絕
32:23但是嫖姿總得富了吧
32:25
32:26姑娘俗氣了不是
32:27在下
32:28早已開悟鳴心
32:30皮囊
32:31不過是露鋒酒囊
32:34七情
32:35皆是奏未塵釀
32:37
32:38滿上
32:39滿上
32:45就是沒錢是吧
32:46給我打
32:47別打
32:49別打
32:52可算能好好研究一下了
32:55金手指
32:56
32:58這玩意怎麼用啊
32:58提示
33:00規則為道具
33:02羊皮卷地契
33:05該道具具有修改一方區域法則的功能
33:06只要身處該地區
33:08並在地契中
33:10寫上該地區名稱和持有者姓名
33:11便可重新制定該地區的法則
33:14且持有者亦可無數規則
33:16百無禁忌
33:17持續時間半個時辰
33:20冷卻時間十二個時辰
33:21好東西啊
33:23
33:25若該地點本身就怪羊皮卷持有者
33:26則沒有時間限制
33:27持有者身處該區域便可生下
33:30我去
33:31這也太爽了吧
33:33試試領不領
33:44找誰試驗一下呢
33:46韓小瑩
33:49不行不行不行不行不行
33:51她現在搞不清楚狀況
33:53還是保持距離不明
33:56就那家丁試一下吧
33:59但凡白天
34:00懈怠偷亂
34:01偷襟耍滑指
34:03晚上加倍耿火
34:09你去把地擦了
34:10好嘞
34:11你去把柴皮了
34:12收到
34:13你去修解樹枝
34:14得嘞
34:14我去千里茅特啊
34:18
34:19你這有弄的什麼新鮮玩意兒
34:21好神奇呀
34:22竟然能制定一方規則
34:24改變因果
34:26老人家
34:27就別對什麼事都感興趣了
34:29早點回去睡覺
34:42是我
34:43師父
34:47你這臉上千一塊紫一塊的
34:48怎麼回事
34:54為師這是頓悟的代價
34:55是解毒的代價吧
34:57你這
34:58小兔崽子
35:00都怪你
35:01告訴為師
35:02到這兒幹嗎來了
35:04我在洛仙鎮
35:06就差把陵府翻個底朝天了
35:08也沒找到岔摩祖
35:11我懷疑他就在林末這兒
35:16徒兒
35:17你真要和你大皇兄對著幹
35:21之前你不願意和他爭
35:22來這兒收點小妖無關痛癢
35:26可岔摩祖他勢在必得的
35:29師父
35:31洛仙鎮的悲劇你看到了吧
35:34雖然那不是我北京的子民
35:36但那也是普普通通的諾百姓
35:37要是讓他當了皇帝
35:39這天下要被弄成什麼樣子呀
35:42這天下變成什麼樣
35:43跟我有什麼關係呀
35:44你是我徒兒啊
35:46不能有任何閃失的
35:47跟我回去師父
35:51這一次請成全弟子
36:00罷了罷了罷了罷了罷了
36:02罷了罷了罷了
36:03罷了罷了罷了
36:03罷了罷了罷了罷了
36:05罷了罷了罷了罷了罷了
36:05罷了罷了罷了罷了罷了罷了
36:10罷了罷了罷了罷了罷了罷了
36:28罷了罷了罷了罷了罷了罷了
36:30No!
37:28Transcription by CastingWords
37:44CastingWords
38:26CastingWords
38:36CastingWords
38:37CastingWords
38:46CastingWords
39:00天道就会自动修补这份不合理他们的记忆中你就是强迫他们劳动的元凶还能这样能量手横啊这能量手横中间的很贴切啊行
39:09这样各位大家晚上都回去休息明天白天再干好好好
39:37先取消少数规则先确保安防
39:49此地禁止一切法术和神通探查任何妖法队无效对了让那些人不要讨厌我
40:06还这样还这样此地主人颇具魅力招人喜欢人见人爱这样好谁啊谁啊
40:33你怎么来了沈家想你吗我你晚上不是有事情吗什么事情
40:57也没有琳琅中央呀沈下一刻持千金大婉说的你别撩我
41:01你别撩我
41:31别撩我你别撩我我你别撩我你别撩我我你块刘你太好了你你你看我你我我你你我你对你你我你我你你你我我
41:34I will give you a gift for you.
41:45You have a lot of pressure.
41:50If you have a gift for me,
41:51you will be like you.
41:53And you will be like you.
41:55That could be better.
41:57It's not that you have to be a fool.
42:00The Lord, what are you saying?
42:02I don't understand.
42:04You're all right.
42:09You're all right.
42:10How are you?
42:14You're all right.
42:15You're not going to be a god.
42:16You're not going to look at the other hand.
42:18You are wrong.
42:20You're wrong.
42:20You're wrong.
42:21You're wrong.
42:23You're wrong.
42:24I'm wrong.
42:25You're wrong.
42:27I'm wrong.
42:29Good luck.
42:30Just the idea.
42:31You're wrong.
42:32I'm wrong.
42:45It's a big
42:48Oh,
42:53The witch came to this place.
42:55It's a secret.
42:56It's a secret.
42:58It's a secret.
43:00Let's go.
43:04I'm sorry.
43:05You're so stupid.
43:08I'm sorry.
43:10I'm sorry.
43:13You're so stupid.
43:15What do you think?
43:15I'll be right back.
43:17You don't want me.
43:19I will kill you.
43:25I'll be right back.
43:27I'll be right back.
43:29You say to other people,
43:31you're wrong.
43:33You're wrong.
43:37You're wrong.
43:38You're wrong.
43:38You're wrong.
43:39You're wrong.
43:43You're wrong.
43:51This is the only one.
43:51You're wrong.
43:58You're wrong.
44:01You're wrong.
44:02You're wrong.
44:03You're wrong.
44:03You're wrong.
44:04I'm late.
44:06I'm done.
44:07I'll be right back.
44:07I 테rd�에 to let you freder for a peng orange.
44:09Ho, the Greek.
44:11This Hongwwa is not dead.
44:11How did the worldвет put on her?
44:12What is it?
44:13Febender and out!
44:14What?
44:15You...
44:16Got your mother eine gute kümmere的話.
44:19Gide you.
44:36My neighborhood is démissionsmen.
44:42Oh
44:43Oh
44:43Oh
44:44Oh
44:44Oh
44:44Oh
44:45Oh
44:47Oh
44:47Oh
45:10Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:13Oh
45:13Oh
45:14Oh
45:14Oh
45:37Oh my god, poor girl!
45:38We have none of these.
45:39It's a murder of the village.
45:40This village is a regulated village.
45:43That is, indeed.
45:45What happens, right?
45:46It's a murder of the village.
45:46That is during the village.
45:47We should notinden.
45:48Yes.
45:49We're already losing the pomoc.
45:50It's not a murder.
45:52It is not a murder for women.
45:53No matter what.
45:54As you might be看看,
45:55we wonder if the queen will be killed.
45:58We'll look forward to it.
45:59I'll look forward to it.
46:00I'll see you.
46:02Let's get to it.
46:03So if you want to.
46:20Let's go.
46:22Let's go.
46:23Let's go.
46:47Let's go.
46:47Well, I'll go.
46:49I'll go.
46:50I'll go.
46:50You can take a break.
46:53You're welcome.
46:55You're welcome.
46:55You're welcome.
46:59You're welcome.
47:01You're welcome.
47:02No.
47:03No.
47:05Actually, I'm combined with two people's memory.
47:08I met you before.
47:11I'm also a very difficult person.
47:13I was in her death.
47:14She was in the ring.
47:16Then I was in the ring.
47:17It's a good thing.
47:21What is it?
47:25It's a good thing.
47:26It's a good thing.
47:26No, it's a good thing.
47:28It's a good thing.
47:31It's a good thing.
47:31It's a good thing.
47:34It's a good thing.
47:36No, no, no, no.
47:37Don't come to us alone.
47:39No, no.
47:39No, all over there.
47:40If you become a little Joseph,
47:41you're the only one who lined up.
47:42Have you been after me?
47:44I'm not in the ring.
47:45I'm not in the ring.
47:46I'm not in the ring.
47:47You can go to the ring.
47:49That's the broken ring.
47:50No.
47:51No.
47:52Raoul Teng.
47:53I'm not a good one.
47:54Let's go.
47:57You are supposed to sleep.
47:59I'm not sleeping.
48:00What is today?
48:02No.
48:03No.
48:04I'm not a kid.
48:05I'm not sleeping.
48:05I can sleep.
48:07Jemima.
48:08Are you in a room?
48:09Let's go.
48:10Oh.
48:11That's rough.
48:13What's wrong?
48:14She's not as terrible.
48:16Jemima.
48:17I'm not sleeping.
48:18I'm not sleeping.
48:18Let's go.
48:19Let's open the door.
48:20Oh, no, no.
48:21He will find me.
48:22He will see me with you.
48:23He will be able to find me.
48:24He will be able to find you.
48:26He will be able to find you.
48:27He will not be able to find you.
48:32He will find you.
48:32I will find you.
48:33No, no, no.
48:38Oh, no.
48:39Oh, no.
48:39How long have you been, Kahn.
48:41Oh, no.
48:42I'm not sure.
48:42I'm not sure you've been here.
48:51Here you go.
48:52Now, he is back.
48:54Oh, no, no, I have.
48:58Oh, no.
48:59Oh, no.
49:00That's so funny.
49:00You can't find me.
49:03Oh, no.
49:04Well, you can't.
49:05Oh, no.
49:06Oh, no.
49:08Oh, no.
49:15Oh, I'll call you a state.
49:17Oh, no.
49:18You'll be able to forget that you may be.
49:25I'm all a bit worried about you.
49:34You're not alone.
49:34I'm not alone.
49:35You're alone.
49:35I'm not alone.
49:36I'm alone.
49:37I'm alone.
49:38I'm alone.
49:38Why are you not open?
49:40You're alone.
49:42I'm alone.
49:43You're alone.
49:43来我的府邸还敲我的门
49:45我还没问你要干什么
49:47你主子知道你这样吗
49:51凤明城有百姓
49:52被妖物吸血蛙新而死
49:54我追踪到几缕妖气
49:56延伸到你的府邸就消失了
49:58所以进来查探
50:01京城之下还有妖物要害人啊
50:03如今大前妖患肆虐
50:05蔓延到京城也不足为奇
50:07所以不能有一丝大意
50:11非常好
50:13It's the first time of天玑閣.
50:15But I don't have a lot of people here.
50:18You can come back.
50:19If you're a woman, she's in here.
50:23She's not heard.
50:24I don't care about her.
50:25I don't have a mind.
50:26You have a mind.
50:29I don't have a mind.
50:31I don't have a mind.
50:36Why are you having a mind?
50:39You have to have a mind.
50:43I'm not sure what you're going to do.
50:43In the law of the law, there is no rule of law.
50:45I can't wait for the law to get me.
50:51You're not going to be able to do that.
50:54There's something?
51:00There is no pain.
51:01You don't want to take me.
51:02You don't want to take me.
51:05I don't want to take me.
51:06You don't want to take me.
51:07You have to take me.
51:08There's something you need to take me.
51:10
51:15蘇統領又見面了
51:16五輝姐姐好
51:22好你個林墨
51:23姐姐那麼喜歡你
51:24你竟然敢辦一私會女子
51:27還一次兩個
51:30如果我說
51:31他們倆一個是來找我拿東西的
51:33一個是來找我喝喝喝喝喝喝喝喝喝酒的
51:36你行嗎
51:46What the fuck was it?
51:48What if it's a dangerous?
51:50It's a bad thing.
51:50What if it's a bad thing?
51:52It's a bad thing.
51:54It's a bad thing.
51:56It's a bad thing.
51:57It's a bad thing.
52:00You're a bad thing.
52:18I'm a knight.
52:20You're a knight.
52:20Let me know how he can't let me see you.
52:22Without you, it's not your intention.
52:25It's not your mind.
52:28You're a king for a witch.
52:31Here's my career.
52:32How do you do?
52:34You're not a girl.
52:36You're a king.
52:37I'm going to go to the house of the man.
52:40I'm going to go to the house of the man.
52:41Is there any other problems?
52:42You're going to have a haze of the妖怪.
52:46You're going to go to the house of the man.
52:49No, you're going to go to the house of the man.
52:49Is it not good?
52:51How did you do that?
52:53You're going to go to the house of the man.
52:55This is a北境 of the witch.
53:01The witch is a witch.
53:02This is a witch.
53:04I'm going to go to the next door.
53:05The two people I'm going to talk to you.
53:07The city is more than ever seen.
53:12You can take care of me.
53:14I'll take care of you.
53:15I'll take care of you.
53:16I'll take care of you.
53:18You don't want to be a kid.
53:20I'm going to be a kid.
53:20I'm going to be a kid.
53:23I don't want to do this.
53:25You don't want to use a rule.
53:27I'm not sure I'm not sure.
53:38Oh, my God.
Comments

Recommended