Filing for Love Episode 7 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Let's go.
00:03:21Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:39Hello?
00:03:40Hi, everyone.
00:03:41Hi, everyone.
00:03:43Hi.
00:03:43Hi.
00:03:48I'm so happy.
00:03:55All right.
00:03:56I'm so happy.
00:03:57Let's go.
00:03:58All right.
00:04:00All right.
00:04:12Let's go.
00:04:17You can't be here.
00:04:22I'll take your phone.
00:04:24I'll take it as soon as you can,
00:04:24or you can't be there.
00:04:26Or you can't get it.
00:04:26I will take your phone.
00:04:28I'm sorry.
00:04:33Come on.
00:04:35You can't take it.
00:04:36You can't take it.
00:04:37I'll take it.
00:04:39I'll take it.
00:04:41I can't take it.
00:04:53Would you like a kid?
00:04:53Hey, there was nothing.
00:04:57Oh.
00:04:57Oh.
00:04:57It's fine.
00:05:01Oh.
00:05:01Oh, yeah.
00:05:01So, sorry, if you had a kid's dad just to go home.
00:05:03I thought it was a great kid.
00:05:07So, it was a little girl.
00:05:13It's too much.
00:05:14This guy is a good friend.
00:05:24I'm going to take a break now.
00:05:25I'm going to go to a couple of days later.
00:05:28I'm going to take a break now.
00:05:30I'm going to take a break now.
00:05:35I'm going to take a break now.
00:05:42It's not a secret.
00:05:43It's a secret.
00:05:45It's not a secret.
00:05:46It's not a secret.
00:05:47It's not a secret.
00:05:47I can't tell you what he'd say.
00:05:50You need to have a situation where you're going to get a situation like that.
00:05:57So what's wrong?
00:06:04It's not true, it's true.
00:06:10It's true.
00:06:10It's true.
00:06:13You said, you said it's true.
00:06:14You said it was true.
00:06:17You said it's true.
00:06:17I don't think I got on fire.
00:06:19I am going to Dubai.
00:06:21Two seconds in my flight.
00:06:22I'll stop.
00:06:24I don't want him to reach you.
00:06:28And it's my project.
00:06:31It's my project.
00:06:34But it's pretty comin' to get all of a pressure.
00:06:38It can be done.
00:06:42...
00:06:46...
00:06:46...
00:06:46...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:50All right.
00:06:51I'm so sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:06:51They're so sorry.
00:06:55You're so sorry.
00:06:58You're so sorry.
00:06:59What I'm doing now,
00:07:09I'm so sorry.
00:07:11You're gonna be on your own.
00:07:13Oh, I'm so sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:19Ah...
00:07:20Ah...
00:07:20Ah...
00:07:21Ah...
00:07:31Ah...
00:07:32연인이었네요.
00:07:37연인이었었지.
00:07:42왜 여졌는데요?
00:07:44뭐 그냥...
00:07:46그분은 그분 수준에 맞는 결혼 상대가 생겼고.
00:07:50나는 내 인생 살고 싶고.
00:07:53뭐 그런 뻔한 얘기지 뭐.
00:07:55다 끝난 일이야.
00:07:57확실해요?
00:08:00무슨 뜻이야?
00:08:10투고가 있었어요.
00:08:12실장님이 사내에서 부적절한 관계를 맺고 있다는.
00:08:15두 사람 사신이죠?
00:08:17부회장님과 실장님.
00:08:20아...
00:08:22아...
00:08:22아...
00:08:26아...
00:08:27아...
00:08:33아...
00:08:34아...
00:08:34아...
00:08:46아 좋구나.
00:08:47오랜만에 뵙겠습니다.
00:08:49부회장님.
00:08:55보고 싶었어.
00:09:00주재원에서 귀국한 날 같아.
00:09:02주재원에서 귀국한 날 같아.
00:09:04반감을 표시하고 특별한 의미는 없었어.
00:09:09특별한 의미는 없다.
00:09:11제가 방금 목격한 상황은 꼭 그렇지만은 않던데.
00:09:18부회장님의 일방적인 감정인 겁니까?
00:09:21아니면 두 사람 서로 아직 뭔가 남아있는 건가요?
00:09:54맘대로 찾아오지 않았으면 좋겠어.
00:09:59네.
00:10:01놔.
00:10:02놔!
00:10:10부회장님하고 나는 직장 상사 부하 직원.
00:10:15그 이상도 이화도 아니야.
00:10:17남은 감정 같은 거 없어, 나는.
00:10:27죽어봤고 솔직히 의심했어요.
00:10:29그래서 실장님 뒤도 캐고 미행하고 집 앞까지 가서 잠복도 했고요.
00:10:38역시 감사실 에이스답네.
00:10:41근데 상대가 부회장일 거라고는 상상도 못했지만요.
00:10:47그래서 PM 담당인 노 대리가 내린 결론은 뭐야?
00:11:01모르겠어요.
00:11:04실장님 말 믿고 싶어요, 있는 그대로 다.
00:11:08다 지난 관계고 그쪽이 어떤 감정이든 실장님은 아무 미련 없다는 말.
00:11:20그런데 그렇게 믿고 싶은 건 내 사적인 감정인 것 같아서.
00:11:29나한테 시간을 좀 줘요.
00:11:32최대한 냉정하게 고민해 볼게요.
00:11:34고맙습니다.
00:11:35고맙습니다.
00:11:42고맙습니다.
00:11:46고맙습니다.
00:11:48고맙습니다.
00:11:50고맙습니다.
00:11:59고맙습니다.
00:12:07고맙습니다.
00:12:18고맙습니다.
00:12:22고맙습니다.
00:12:29The water bottle.
00:12:30Two cups.
00:12:31And five cups.
00:12:34And two cups.
00:12:35Two cups.
00:12:35It's a water bottle.
00:12:37It's a water bottle.
00:12:39Yes.
00:12:40I'll give you some water bottle.
00:12:41Then I'll give you some water bottle.
00:12:44I'm so glad I came up.
00:12:48It's a water bottle.
00:12:50It's a shop.
00:12:50I think I've got a lot of fun.
00:12:54I think it's a good thing.
00:12:56I don't think it's a good thing.
00:12:57You think it's not a good thing?
00:12:59Yes, I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:05Okay.
00:13:07So, that's what the name of the boss is to tell you?
00:13:10Yes.
00:13:11When did you come to the boss?
00:13:14I'm very careful.
00:13:17Oh, what's up?
00:13:17You're doing a lot on a piece of stuff?
00:13:18I should've been working on the whole time at the same time.
00:13:20Oh, do you want me to go in love with?
00:13:25Anyway, what's up to me, is I'll go to my website for the other day.
00:13:29Check it out before.
00:13:30Ask me!
00:13:31I'll get you.
00:13:31Hey должен be a good one.
00:13:32It's the truth, wow!
00:13:33And then I'll go over to my partner with me.
00:13:38It's the truth?
00:13:42Miguel now, he'll have to find me right now.
00:13:58I don't know.
00:14:14What?
00:14:14It's not happening.
00:14:15It's not happening.
00:14:16What?
00:14:17It's not happening.
00:14:19What's happening?
00:14:20What's happening to you?
00:14:22Can you help me?
00:14:25Why do you think I've been there?
00:14:26I'm going to take care of him.
00:14:28I'm going to take care of him.
00:14:31Please take care of him.
00:14:52Thank you very much.
00:15:17It's okay.
00:15:19It's not going to be...
00:15:22It's not going to be...
00:15:45It's still a bit smaller than you.
00:15:49It's still a bit longer...
00:15:50It's important to you please.
00:15:54Mr. Bak, can you meet your wife?
00:15:57Yes, I will.
00:16:09I don't know.
00:16:34How did you get it?
00:16:36I did not leave you a bit.
00:16:37No.
00:16:38It was me.
00:16:39I got it.
00:16:40I sound like you are doing it.
00:16:42I was going to find it.
00:16:43I did not even know what I was doing with the neighbors.
00:16:46I got it.
00:16:49I did not want to go back.
00:16:50You were going to ask.
00:16:51I really didn't know.
00:16:56What did you do?
00:16:58I went to do it.
00:16:59I ate it, I would have to eat it.
00:17:03What's that?
00:17:04What's that?
00:17:40Do you want to eat?
00:17:47Yes, you are so safe.
00:17:50Have you got your sex?
00:17:50How much about the show you!
00:17:51.
00:17:51Almost.
00:17:54.
00:17:55.
00:17:55Yeah, I'm trying to take it.
00:17:55No, no, no, no.
00:17:58So, I'm going to give you a little bit.
00:18:00Ah, that's 20kg.
00:18:03Ah, he's going to take it.
00:18:05Yeah, get ready.
00:18:06Get ready.
00:18:07I don't know where to go.
00:18:37Oh, my name is POSE.
00:18:38You are always a lot of people who are in the middle of the show.
00:18:46I hope you will enjoy all the time.
00:19:04Hi, Daddy!
00:19:04Oh, wait a minute.
00:19:07Oh, wait a minute.
00:19:08Oh, wait a minute.
00:19:10I'm going to sleep with you.
00:19:12It's too much.
00:19:12Oh, my God.
00:19:16I'm going to sleep.
00:19:17Oh, my God.
00:19:19Oh, my God.
00:19:21Okay.
00:19:21Good night.
00:19:22Good night.
00:19:24Ann 부장님.
00:19:26저만간 휴가 쓰셔야겠어요.
00:19:27가족들 만나러 미국 가시려면.
00:19:30부회장님 오신 줄도 모르고.
00:19:32보기 좋습니다.
00:19:33Other team members are going to be in the next day?
00:19:36I was going to be a team building, recreation, but...
00:19:39It's also a team of sports sports.
00:19:51I'm going to work hard.
00:19:58I'm going to work hard.
00:20:00It's an important thing.
00:20:00What was it?
00:20:01You don't know what to say?
00:20:01I'm sorry, you don't know that.
00:20:04He's just learning from you.
00:20:07He's not getting this.
00:20:08He's doing the job in my life.
00:20:14Do you want me to be able to meet?
00:20:14What, what do you want to meet?
00:20:22He's so important!
00:20:23Oh
00:20:25Oh
00:20:26I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:28I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:41I
00:20:42I
00:20:42I
00:20:42I
00:20:42I
00:20:42I
00:20:43I
00:20:43I
00:20:43I
00:20:43I
00:20:44I
00:20:44I
00:20:44I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:46I
00:20:46I
00:20:46I
00:20:46I
00:20:46I
00:20:47I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:51I
00:20:52I
00:20:55I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:57I
00:20:58I
00:20:58I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:01I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:10I
00:21:11I
00:21:14I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:16I
00:21:17I
00:21:17I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:19I
00:21:19I
00:21:19I
00:21:20I
00:21:20I
00:21:20I
00:21:20I
00:21:21I
00:21:21I
00:21:22I
00:21:23I
00:21:24I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:27I
00:21:27I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:33I
00:21:33I
00:21:56I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:08I
00:22:09I
00:22:10I
00:22:10I
00:22:11I
00:22:12I
00:22:12I
00:22:13I
00:22:13I
00:22:22I
00:22:26I
00:22:26I
00:22:27I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:28I
00:22:31I
00:22:31I
00:22:31I
00:22:31I
00:22:32I
00:22:32I
00:22:32I
00:22:39I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:46I
00:22:49I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:58I
00:22:59I
00:22:59I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:05I
00:23:05I
00:23:20I
00:23:21I
00:23:22I
00:23:23I
00:23:23I
00:23:24I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:25I
00:23:34I
00:23:35I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:44I
00:23:49I
00:23:50I
00:23:58I
00:23:59I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:08I
00:24:08I
00:24:09I
00:24:10I
00:24:10I
00:24:10I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:12I
00:24:13I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:16I
00:24:16I
00:24:17I
00:24:18I
00:24:19I
00:24:19I
00:24:19I
00:24:19I
00:24:20I
00:24:23I
00:24:23I
00:24:24I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:26I
00:24:26I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:28I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:30I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:33I
00:24:33I
00:24:34I
00:24:34I
00:24:34I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:40I
00:24:47I
00:24:47I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:59I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:00I
00:25:01I
00:25:02I
00:25:02I
00:25:03I
00:25:04I
00:25:04I
00:25:04I
00:25:05I
00:25:10I
00:25:10I
00:25:10I
00:25:14I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:24I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:44I
00:25:44I
00:25:44I
00:25:44I
00:25:45I
00:25:45I
00:25:46I
00:25:46I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:51I
00:25:51I
00:25:51I
00:25:51I
00:25:58I
00:25:58I
00:25:59I
00:25:59I
00:25:59I
00:26:00I
00:26:00I
00:26:00I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:05I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:07I
00:26:07I
00:26:07I
00:26:08I
00:26:11I
00:26:11I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:13I
00:26:13I
00:26:13I
00:26:13I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:20I
00:26:21I
00:26:21I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:23I
00:26:24I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:31I
00:26:31I
00:26:32I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:37I
00:26:41I
00:26:44I
00:26:45I
00:26:46I
00:26:47I
00:26:57I
00:26:59I
00:26:59I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:05I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:09I
00:27:10I
00:27:10I
00:27:11I
00:27:12I
00:27:12I
00:27:12I
00:27:15I
00:27:16I
00:27:16I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:20I
00:27:20I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:28I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:45I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:52I
00:27:53I
00:27:54I
00:27:55I
00:27:58I
00:27:58I
00:28:02I
00:28:03I
00:28:03I
00:28:04I
00:28:05I
00:28:06I
00:28:06I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:11I
00:28:11I
00:28:15I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:17I
00:28:17I
00:28:17I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:20I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:25I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:30I
00:28:30I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:43I
00:28:44I
00:28:44I
00:28:45I
00:28:52I
00:28:58I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:11I
00:29:12I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:24I
00:29:24I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:28I
00:29:29I
00:29:30I
00:29:34I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:40I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:46I
00:29:47I
00:29:48I
00:29:48I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:55I
00:29:55I
00:29:56I
00:30:00I
00:30:01I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:07I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:16I
00:30:17I
00:30:17I
00:30:21I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:24I
00:30:24I
00:30:25I
00:30:28I
00:30:29I
00:30:32I
00:30:36I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:39I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:51I
00:30:51I
00:31:11I
00:31:11I
00:31:11I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:16I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:19I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:25I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:30I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:33I
00:31:33I
00:31:39I
00:31:40I
00:31:40I
00:31:40I
00:31:40I
00:31:41I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:43I
00:31:44I
00:31:47I
00:31:48I
00:31:48I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:56I
00:31:56I
00:31:56I
00:31:56I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:11I
00:32:17I
00:32:18I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:34I
00:32:34If I
00:32:34Well, our team is a good job.
00:32:35We'll be sure to go to the team.
00:32:39I'm sure we'll take a break.
00:32:43We can also take a break.
00:32:48We'll take a break.
00:32:50Okay.
00:33:09I don't know.
00:33:11I'm sorry.
00:33:13It was a lot of fun.
00:33:16Is it?
00:33:17I'm sorry.
00:33:20Yes.
00:33:29I'm sorry.
00:33:32Oh, my God.
00:33:35I'm sorry.
00:33:36I'm sorry.
00:33:38I'm sorry.
00:33:40I'm sorry.
00:33:45Oh, wait, what's this?
00:33:46I don't know.
00:33:49This is a barbecue market.
00:33:56I don't know.
00:33:58I have to eat it.
00:34:03Okay.
00:34:15I'm sorry.
00:34:16Okay, I'm sorry.
00:34:16Okay, what are you doing?
00:34:17I'm going to go.
00:34:19But I'll try to get it back.
00:34:21But I'll try to get it back.
00:34:24I'll try to get it back.
00:34:27There's no one in there.
00:34:29I'll try to get it back.
00:34:31I'll try to get it back.
00:34:33You know, I'm gonna have to get it back.
00:34:35We'll go.
00:34:35Well, I'll go back.
00:34:39I don't know.
00:34:40I know it is too early in my story.
00:34:42I have to leave it alone.
00:34:47I shouldn't have done it.
00:34:48I haven't been to the dentist yet, but I have to leave it alone.
00:34:55I don't know if it's good.
00:34:56I have to take the dentist's sitting right now.
00:34:56Because I can't give up.
00:34:56I don't know where to go.
00:34:58I have been with the Cinderella phone with the wife.
00:35:02I don't get any of those.
00:35:03We keep going.
00:35:07You don't give us any questions.wnp
00:35:10Can we
00:35:10do this? I will
00:35:13just leave you in a position. As soon
00:35:16as you can. Thank you.
00:35:22that. No. No...
00:35:32No.
00:35:32What can I do to put you on my way?
00:35:44What?
00:35:56What, what, what, what, what?
00:35:59What?
00:36:00Oh?
00:36:01This is a camera, isn't it?
00:36:07I'm sorry!
00:36:09I'm sorry!
00:36:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:36:16I'm sorry, I'm sorry.
00:36:26아주 가지가지.
00:36:28시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:32출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지.
00:36:40어떻게 찍을지?
00:36:45설마 직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52실장님, 그게 그...
00:36:54아니, 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:01알겠어, 알겠는데.
00:37:04다 협조하고 있잖아.
00:37:05이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고.
00:37:10우리 본부 의심 문제도 있고 회사 이미지도.
00:37:14그렇죠, 중요하죠.
00:37:15본부 위상, 회사 이미지.
00:37:18그러니까...
00:37:25팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:28불법 촬영범 일벌 100개에서 사내 성범죄 시시하는 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:59네, 전화 넣겠습니다.
00:38:02아니...
00:38:04지금 바로 내려가지.
00:38:10나 구내식당 안 먹는다니까요.
00:38:13얼른 먹고 암부정관 먹고 마무리해서 넘겨야 될 거 아니야.
00:38:16얼른 먹어.
00:38:17아니, 맛있는 걸 먹어야 일의 능률도 올라가고 보고서도 잘 나오죠.
00:38:22음, 맛있구만, 왜.
00:38:25음, 맛있어.
00:38:33뭐야?
00:38:37같이 해도 될까요?
00:38:40예, 뭐.
00:38:41저희가 전세 낸 것도 아닌데.
00:38:43앉으시죠.
00:38:57형님이 구내식당에?
00:38:59예, 거기다가 저희 감사실장님이랑 감사 3팀 노기준대리 테이블에 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니까요.
00:39:08야, 아무튼 우리 형도 은근 여우란 말이야.
00:39:12뭐, 나는 우리 감사 1팀 엘리트 두기랑 함께 했으니까.
00:39:18선생님, 영광입니다.
00:39:22요즘 일은 좀 어때?
00:39:24두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네, 지금 최강이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아, 제약을 두기가 해?
00:39:34최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:37어, 혹시 왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:43어, 뭐.
00:39:44별건 아니고 어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔했는데 본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니 요즘에는 잠자마다 뭐 이런 얘기를 하더라고.
00:39:53그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가?
00:39:57지금 일이 제대로 안 돌아가는 건가?
00:39:59이해했거든.
00:40:01담당자가 밖에서 그래.
00:40:02아, 예.
00:40:14이번 불법 촬영 건 노대리의 활약이 컸다고 들었어요.
00:40:18예, 뭐.
00:40:20제 할 일이니까요.
00:40:22능력 있는 직원 같은데 왜 피해만 묻나 시키고 있어?
00:40:27아.
00:40:29제가 워낙에 어떤 일이든 잘합니다.
00:40:38음, 맛있다.
00:40:41음.
00:40:53맛있다.
00:40:58음.
00:41:11두 사람 특별한 사이 맞죠?
00:41:18지난번에 박 비서 집 앞에 내려주다가 우연히 봤어요.
00:41:21두 사람 같이 있는 거.
00:41:24아, 이런 사적인 얘기를 직속 상사 앞에서 하는 건 좀 실례인가?
00:41:29네, 실례네요.
00:41:33그리고 그게 뭐 어때서요?
00:41:35요즘 서울 집값 비싼데 경제적이고 좋죠 뭐.
00:41:40알고 있었어?
00:41:42그럼요.
00:41:44실장님은 저희 집 오신 적도 있는데요.
00:41:51그래.
00:41:56언제부터 우리 회사가 직원 가정 방문까지 시작했지.
00:42:10아무래도 제가 실례 좀 해야 될 것 같습니다.
00:42:14하던 일이 있어서.
00:42:15앉죠.
00:42:17그래도 같은 테이블에 앉았는데 같이 일어나는 게 매너 아닌가.
00:42:24부회장님 말씀이 맞네요.
00:42:27같이 가요, 노대리.
00:42:28내가 매너 없이 혼자 보낼 뻔했네.
00:42:30원래 저희가 같이 식사를 하는 중이었거든요.
00:42:34그럼 두 분 식사 맛있게 하세요.
00:42:36가자.
00:42:39가자고 빨리.
00:42:52우와.
00:42:54맛있지.
00:42:56진짜 음식 남기면 걸봤는데 어쩔 수 없지.
00:43:00아까워.
00:43:02근데 이 토스트 진짜 맛있네요.
00:43:04노대리 이거 처음 먹어봐?
00:43:06저기 진짜 오래된 맛집인데.
00:43:08나 신입 때는 죽은 길에 이거 토스트 하나 사 갖고 가서 성실에서 먹는 게 낙이었다고.
00:43:13부회장 것도 사줬어요?
00:43:16글쎄.
00:43:19아, 부회장 겁나 빡쳤겠죠.
00:43:23나 이제 앞으로 회사 생활 어떡해요.
00:43:26실장님 책임지고 직원 보호해 줍니까?
00:43:29그러게 누가 그렇게 까불래?
00:43:32아니, 부회장이란 사람이 너무 유치하게 나오니까 그렇죠.
00:43:37아무튼 오늘 보니까 저쪽은 확실히 현재 진행형 맞네요.
00:43:42뭐, 추가 조사라도 할래?
00:43:44아니요.
00:43:45실장님은 아니니까 상관없어요.
00:43:48아, 뭐 어떤 사람들한테는 어린 왕자의 장미꽃 같은 옛사랑도 있으니까.
00:43:56그게 무슨 뜻이야?
00:43:57아니, 왜요?
00:43:58그 어린 왕자가 지구에 와서 그 수많은 똑같은 장미를 보고도 자기랑 오랜 시간 함께한 장미가 있는 행성으로 돌아가잖아요.
00:44:07응?
00:44:08어린 왕자가 돌아간다고?
00:44:10지구에서 여우랑 살지 않나?
00:44:12아니요.
00:44:13돌아가요 행성으로.
00:44:15자기가 키운 장미 책임진다면서.
00:44:17아니야 지구에 남아.
00:44:19아니 돌아간다니까요.
00:44:21내기 할래요?
00:44:23내기?
00:44:24홀.
00:44:25대신에 소원 내기 아니고 벌칙 내기.
00:44:28예.
00:44:29나는 오늘 밤 별에 돌아갈 거야.
00:44:32봐요.
00:44:33행성으로 돌아간다는 얘기잖아요.
00:44:36뭐야 이거 되게 슬프네.
00:44:38아니 나는 왜 해피엔딩을 기업했지?
00:44:40뭐지?
00:44:41아니 실장님이 그때 해피엔딩으로 해석했나 보죠.
00:44:45지구까지 왔으면 그냥 살지 뭘 또 힘들게 돌아간대.
00:44:49참.
00:44:51내가 이긴 거죠?
00:44:53노 대리가 동화를 참 열심히 봤구나.
00:44:59베베를 깨끗이 인정하시고 어떻게 벌칙을 한번.
00:45:03인정.
00:45:04벌칙 뭐할래.
00:45:06오케이.
00:45:08아 여기서 뭐를 해야.
00:45:11잔혹 동화로 끝나려나.
00:45:25뭔데?
00:45:45야 실장님 드디어 머리 못하셨다.
00:45:54저, 저, 저 실장님.
00:45:57그...
00:45:58머리, 머리에...
00:46:03왜요?
00:46:06완전 귀엽지 않아요?
00:46:08내가 요즘 이런 거에 완전 꽂혀가지고.
00:46:17구경 끝.
00:46:39응.
00:46:41감사합니다.
00:46:43귀엽네.
00:46:44그 비 정체가 뭐야?
00:46:47아 맞다.
00:46:48아 이거 아직도 꽂고 있었네.
00:46:50아 쪽팔도.
00:46:52별일이네.
00:46:54요즘 유행하는 건가?
00:46:55아니 그냥 어떤 사람이 선물해 준 건데.
00:46:59벌칙이에요, 벌칙.
00:47:04아무튼.
00:47:06모델 더 이상 나오지 말라고요?
00:47:08뭐야?
00:47:10나 잘리는 거야?
00:47:11정식으로 프로는 냈어야지.
00:47:13운영이 너무 어려서 내가 그동안 염치 없었어.
00:47:17아유, 염치는 무슨 내가 원해서 했던 건데.
00:47:20그리고 알잖아요.
00:47:22나한테 필요했었던 거.
00:47:24여전히 필요해?
00:47:28내가 인하 너 오래 봤잖아.
00:47:32요즘 부쩍 이제 너한테 이 시간이 필요하지 않을 수도 있겠다 생각했거든?
00:47:37나는 많이 웃길래.
00:47:41내가요?
00:47:42응?
00:47:43편안해 보이고.
00:47:45말해 봐.
00:47:47누구 생겼지.
00:47:49급빈 선물한 사람인가?
00:47:54아니 이거는 너무.
00:47:56우리 감사팀에 꽃이시니까 꽃을 한번 달아볼까요?
00:48:00자.
00:48:01자.
00:48:02아.
00:48:03돼지.
00:48:04자.
00:48:06토끼.
00:48:07자.
00:48:07이렇게 봐봐, 옆에.
00:48:10오!
00:48:12아, 안 돼요.
00:48:15아니요.
00:48:15또 아니고 안 돼요는 뭐야?
00:48:18회사 사람이거든요.
00:48:22외국에는 사내 연애를 두고 그런 말이 있어요.
00:48:25밥 먹는 데서 볼 일 보지 말아라.
00:48:29그만큼 미친 짓이라는 거죠.
00:48:31뭐 어때?
00:48:32참다가 탈나는 것보다 낫지 않겠어?
00:48:35미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
00:48:39자기 모델 하기 전엔 이 일도 미친 짓이라고 생각하지 않았어?
00:48:43그런데 해보니까 일상의 유일한 해방구가 돼줬잖아.
00:48:47스스로 한 개를 두지 마.
00:48:49거기서 벗어날 때 새로운 기쁨이 생기는 법이니까.
00:48:53오, 원장님 말씀 잘하시네요.
00:48:58이제 알았어?
00:48:59rible.
00:49:00아니다.
00:49:14Oh, my God.
00:49:41내가 이렇게 예뻤나?
00:49:57내가 이렇게 예뻤나?
00:50:37내가 이렇게 예뻤나?
00:50:44내가 이렇게 예뻤나?
00:51:08내가 이렇게 예뻤나 하고 부담 주고 싶지 않아서 제 발로 도망친 거.
00:51:12개 앞에선 초라해지고 싶지 않았거든요.
00:51:23그런 얘기를 하는 이유가 뭐야?
00:51:25그 정도로 어림없으실 거라고요, 기준이한테.
00:51:27아무리 부회장님이라도.
00:52:01내가 이렇게 예뻤나?
00:52:01내가 이렇게 예뻤나?
00:52:10저 토스트 두 개 주세요.
00:52:12맛있게 드세요.
00:52:13네.
00:52:15맛있게 드세요.
00:52:17감사합니다.
00:52:24아이, 뭐야 진짜.
00:52:26이제 와서 뭐 날 얘기가 있다고.
00:52:36담 선생님 일단 네.
00:52:43정말 좋을 것uent..
00:52:48아직, 바로 Nuclear 폰입니다.
00:52:52무슨 다�이지..
00:52:52그 Sophie?
00:53:04What's that?
00:53:04Hey, I'm sorry.
00:53:06What's that?
00:53:09You're so sorry.
00:53:11What's that?
00:53:11What are you talking about?
00:53:15What?
00:53:18What?
00:53:18What, what?
00:53:19I'm sorry.
00:53:22I'm sorry.
00:53:25I'm sorry.
00:53:26Oh, I'm sorry.
00:53:30Oh, I'm sorry.
00:53:32I'm sorry.
00:53:41자꾸 이러시면 곤란해요, 저도.
00:53:43No, I got to go.
00:53:46I got to go.
00:53:48My wife.
00:53:52We have to see the face of the last year.
00:53:56So, how do we help you to help you?
00:54:04When you are working, you are working well, and you are working well.
00:54:10ası일을 써주고.
00:54:11글쎄, 제가 개인적으로 어떻게 한다 하더라도.
00:54:15감사실 입장이 워낙 강렬해서.
00:54:18안 그래도.
00:54:19내가 노기중 대리한테 계속 연락하는데 이게 연락을 계속 안 받네.
00:54:26부장님, 노대리는 지금 너 났어요.
00:54:29부장님 사건으로 인정받아서 특진하고, 미국 주재원까지 가는데요.
00:54:34You know what I mean to you?
00:54:35You didn't know what I mean to get married.
00:54:41I lost my wife.
00:54:44Yes, I don't know anything about this.
00:54:46You don't know anything about this.
00:54:48I know anything about this right now, I love this.
00:54:49I want to go get married now.
00:54:50You don't know anything about this.
00:54:52For the suggestion of this, you're just going to be on with the aswell.
00:54:56This is good?
00:54:58Yes.
00:55:19I'm sorry.
00:55:20Why are you not looking at it?
00:55:30I can't afford that anymore.
00:55:32Are you sure you saw us?
00:55:34I saw you.
00:55:36I didn't see him before I just saw him.
00:55:39I was also the doctor, a judge.
00:55:43Where did he go?
00:55:48What?
00:55:50What?
00:55:51Who?
00:55:51You told me he's a bad guy.
00:55:54He's a bad guy.
00:55:55He says it's like...
00:55:57He said you're a bad guy.
00:55:59He said he's a bad guy.
00:56:00She said he's a bad guy.
00:56:04He's a bad guy.
00:56:08You're a bad guy, your bad guy.
00:56:10He said he done that.
00:56:10Your bad guy.
00:56:13Your bad guy.
00:56:15He gave it to me.
00:56:17He didn't care about you.
00:56:19He was a bad guy with us.
00:56:21I know that, I'm sure.
00:56:23My children deserve to be a good person.
00:56:25They deserve to be mia,
00:56:26because it's a good job when a president wants to show.
00:56:33This is an important thing.
00:56:36It's a real matter of expression.
00:56:37It's a great job,
00:56:41and they want to go.
00:56:43They need to be a good person.
00:56:45And they need to support their property to save their lives.
00:56:46What's the most fun?
00:56:47I'm not going to die.
00:56:48It's like a crazy thing?
00:56:51You don't have any idea, you know,
00:56:53I'm not even sure you're doing this.
00:56:58I don't think you're going to die.
00:57:10I don't know how to do this.
00:57:11You're going to have to do a lot.
00:57:12I think it's a lot.
00:57:13I think I'm going to be a good choice.
00:57:28No, I'm going to go.
00:57:33I'm sorry.
00:57:34I'm sorry.
00:57:35You're like, you're coming to know what's going on.
00:58:08Oh
00:58:37Oh
00:59:05너 이대로 운전 안 돼
00:59:06데려다 줄게
00:59:25그럼 아직 응급실 대기 중인 거야?
00:59:30아니야, 아니야
00:59:32그럴 거 없어 내가 다시 연락하지
00:59:33나 그냥 여기서 내릴게
00:59:36아직 여기서 꽤 멀어
00:59:37사거리만 지나면...
00:59:38이나야, 이나!
00:59:56마음이 아파요
01:00:02많이 외로웠을 거 같아서
01:00:07자꾸 센 척하니까
01:00:11더 슬퍼
01:00:12더 슬퍼
01:00:18그럼 실장님도
01:00:20제 질문에 답해주시죠
01:00:29나를 밀어내는 이유 말입니다
01:00:46너희가
01:00:46이러한 것 같이
01:00:46노 대리가 했던 질문 말이야
01:00:49노 대리를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거
01:00:51I lie in this dream deep within I can find myself
01:00:57send me free in this loosely dream
01:01:03I'm diving, I'm diving
01:01:07This is who I am, I am, I am
01:01:13This is who I am, I am, I am
01:01:20This is who I am, I am, I am
01:01:28This is who I am, I am, I am
01:01:33This is who I am, I am, I am
01:01:36In this loose dream
01:01:38너 대리, 무서웠어, 무섭더라고
01:01:41다음 주 제주도 출장은 주인아 실장이로 같이 가시죠
01:01:44뭐 하시는 거예요?
01:01:45대리 하나 감정 섞어서 해외로 내보내질 않나?
01:01:48인나야, 그냥 내 옆에만 있어줘
01:01:50나를 3팀으로 보낸 진짜 이유가 뭔가요?
01:01:53하, 전제를 다칠까봐
01:01:55내가 어떻게 이해합니까, 이 모든 상황을?
01:01:58얘기 좀 하시자고요, 지금 당장
01:01:59난 이상하게 결정적인 순간에 진심을 숨겨버릴 때가 있거든
01:02:06내 마음을 보낸 수있는 부분
01:02:08내가 어떻게 이해합니까, 이 모든 상황을?
01:02:12내가 어떻게 이해합니까?
01:02:20내 마음을 보낸 수 있는 여러분이
Bình luận