Tale of the Nine Tailed Episode 1 | English Sub #CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The
00:00:02The
00:00:02The
00:00:02I don't know.
00:00:32I don't know.
00:01:09I don't know.
00:01:10I don't know.
00:01:13I don't know.
00:01:17I don't know.
00:01:28I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:30I don't know.
00:02:10I don't know.
00:02:12I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:19I don't know.
00:02:21I don't know.
00:02:22I don't know.
00:02:24I don't know.
00:02:25I don't know.
00:02:27I don't know.
00:02:28I don't know.
00:02:28I don't know.
00:02:29I don't know.
00:02:32I don't know.
00:02:33I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:02:38I don't know.
00:02:39I don't know.
00:02:39I don't know.
00:02:40I don't know.
00:02:41I don't know.
00:02:41I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:44I don't know.
00:03:10Let's go.
00:03:20Help me.
00:03:25Help me.
00:03:27Help me.
00:03:59Help me.
00:04:00우리 공주 일어났네?
00:04:02다행이다. 꿈이었어, 전부.
00:04:09거의 났다.
00:04:10엄마 사랑해.
00:04:12진짜 진짜 사랑해.
00:04:13내가 자다가 왜 이래?
00:04:16아빠 사랑해.
00:04:18진짜 사랑해.
00:04:19아이고, 아빠도 우리 지아 진짜 진짜 사랑해.
00:04:23근데 우리 지아 무슨 나쁜 꿈이라도 꿨어?
00:04:26생각도 하고 있어.
00:04:54오늘 저녁 서울 3호 2동의 성진 시장에서 일어난 과제로
00:04:58요규모 인명 피해가 발생했습니다.
00:05:00불은 저녁 7시경이 시작돼 상가 지구 3동을 집어삼키고 진압했습니다.
00:05:18엄마, 나 배고파.
00:05:24과일 먹을래?
00:05:25아니, 호두과자.
00:05:28먹고 싶어요.
00:05:33호두과자가 어디 있더라?
00:05:44호두과자 다 떨어졌나 보다.
00:05:46엄마가 내 의사 주면 안 될까?
00:05:48우리 집엔 호두과자 없어.
00:05:50견과류 알레르기 때문에 병원에 실려간 적이 있거든.
00:05:54내가.
00:05:55아, 맞다.
00:05:56엄마가 깜빡했네.
00:05:58절대 안 까먹어.
00:05:59우리 엄마 의사거든.
00:06:03엄마가 피곤해서 실수했다니까.
00:06:07우리 엄마 아니야.
00:06:10지아야.
00:06:11우리 엄마 어딨어?
00:06:13그래?
00:06:14우리 엄마 왜 이리 와?
00:06:18너 내가?
00:06:19마저 말이야?
00:06:20그래?
00:06:40정현아.
00:06:41지아야, 못들어가 여� self- 써니?
00:06:42The other one, the other one!
00:06:44The other one, the other one!
00:06:52The other one!
00:06:58Union.
00:07:35Aham,
00:07:39너 Aham이니?
00:08:06I'm sorry.
00:08:08You're not.
00:08:19If you don't know what to do, if you don't know what to do, if you don't know what to
00:08:32do.
00:08:37감사합니다.
00:08:38144번 도로 여우곡에 수동차 1대 전복됐습니다.
00:08:42차량대분 운전석과 조수석에 핏자국 보입니다.
00:08:46피를 꽤 많이 흘렸어요...
00:08:49근데...
00:08:50지체는 없는데요?
00:09:01엄마...
00:09:02아빠...
00:09:04Yes, there is only one girl.
00:09:06Mom!
00:09:08Mom!
00:09:09Mom, are you okay?
00:09:11My mom and dad are not here.
00:09:14My mom and dad are not here.
00:09:16Mom and dad are not here.
00:09:17Mom and dad are not here.
00:09:19Are you okay?
00:09:22Are you alone?
00:09:45Oh!
00:09:47Oh, okay.
00:09:48Let's go.
00:09:48Let's go.
00:09:49Let's go.
00:09:51Let's go.
00:09:57Let's go.
00:10:16Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:56Let's go.
00:10:56Let's go.
00:11:11Let's go.
00:11:13Let's go.
00:11:14Let's go.
00:11:15Let's go.
00:11:16하나, 둘, 셋.
00:11:18보자, 보자, 보자, 보자.
00:11:20너무 예쁘다.
00:11:20너무 잘 받는다.
00:11:22청첩장 안 보냈더라.
00:11:26잠시 자리 좀 비켜줄래?
00:11:28Who are you?
00:11:30We'll tell you.
00:11:31Let's go.
00:11:32You're not going to get married.
00:11:45I'm not going to get married.
00:11:49How did you get married?
00:11:50How did you get married?
00:11:55I'm going to get married.
00:11:56I'm going to get married.
00:12:00I'm going to go home.
00:12:01You can't go home.
00:12:02You have to go home.
00:12:02I'll go now.
00:12:05You're happy.
00:12:06I've moved over.
00:12:07You can't go home now.
00:12:09You're a little bit.
00:12:21I love you.
00:12:23I want home.
00:12:24I want to live.
00:12:25You want to come home.
00:12:25I love you.
00:12:27그래도 넌 오늘 죽어
00:12:29너도 인간을 사랑한 적 있잖아
00:12:31나 이해하지, 어?
00:12:33니가 잘 모르는 게 있는데
00:12:35첫째, 내가 제일 싫어하는 게
00:12:38내 스캔들 들먹이는 거야
00:12:40둘째, 내 앞에서 감히
00:12:44발톱 드러내지마
00:12:50잘가라
00:12:50한번만!
00:12:51마지막으로
00:12:52딱 한번만 그 사람 보게 해줘
00:12:55It's been a long time since it's been a long time.
00:12:57It's been a long time for me.
00:12:58Please, let me ask you a second.
00:13:04Your wife, it's all done.
00:13:06Yes.
00:13:12You can go to the office now.
00:13:14I'll go.
00:13:18It's the end of the day.
00:13:22You're not sure what you're seeing.
00:13:23So, if we're in this world, we don't know the people who are living with us.
00:13:29The city of the river, the city of the river is a different thing.
00:13:34How can you do this?
00:13:35You're still there.
00:13:37You're still there.
00:13:38You're still there.
00:13:39You're still there.
00:13:39You're still there.
00:13:40Then you're going to go.
00:13:44You're going to go.
00:13:45You're going to get a little bit of a gun or a gun.
00:13:47You're so upset that you do not want to be in love with your eyes.
00:13:52But you're so sorry.
00:13:54I'm so sorry for you.
00:13:54I'm not so sorry, I don't want to be here.
00:13:58You're so upset?
00:13:58Why?
00:13:59You've seen her?
00:14:03Mom!
00:14:05Mom!
00:14:07Mom!
00:14:07Mom!
00:14:08Mom!
00:14:08Mom!
00:14:08Really? That's why I'm afraid of being scared.
00:14:12Well, I don't think so.
00:14:16What kind of stuff is that?
00:14:18You're going to get married soon, then you're going to get married.
00:14:22I'm sorry, I'm sorry.
00:14:30.
00:14:30.
00:14:30.
00:14:30.
00:14:30.
00:14:30.
00:14:36.
00:14:36.
00:14:36.
00:14:36.
00:14:36.
00:14:37.
00:14:54.
00:14:54.
00:14:59.
00:15:00.
00:15:00.
00:15:01.
00:15:01.
00:15:01.
00:15:01.
00:15:02.
00:15:03.
00:15:04.
00:15:04.
00:15:04.
00:15:09Oh, that's right here.
00:15:12Come here.
00:15:13Come here, come here.
00:15:42What do you want to do with your wife?
00:15:44What do you want to do with your wife?
00:15:48What do you want to do with your wife?
00:15:50I don't know if I'm going to eat ice cream.
00:15:52I'm going to take a look at her.
00:15:53I'm going to take a look at her.
00:16:19You're a kid.
00:16:21You're a kid that's sleeping.
00:16:23What are you doing?
00:16:25What are you doing?
00:16:25What are you doing?
00:16:26What are you doing?
00:16:56I don't know what to do.
00:16:56I don't think I'm going to die.
00:17:13What are you doing?
00:17:31I'm sorry.
00:17:34Don't go.
00:17:36Don't go.
00:17:42Don't go.
00:17:48I want you to die.
00:17:50I want you to be a friend.
00:17:52You don't want to die again.
00:17:53If you don't want love, don't you.
00:17:56You're going to die.
00:17:58You're going to die.
00:17:59You will die for me.
00:18:02You will die for me.
00:18:04You will die for me.
00:18:06Call.
00:18:48You're going to die for me.
00:18:51I'm sorry.
00:18:52You're going to die for me.
00:18:53You're going to die for me.
00:18:56You're going to die.
00:18:58I'm sorry.
00:19:00You're bad, my village won't be fine.
00:19:01Whoa
00:19:02What's that?
00:19:03Are you cá adesso?
00:19:10USED
00:19:11I'm here not in New Jersey.
00:19:17She's a partner.
00:19:18So?
00:19:23Who are you?
00:19:51Who knows?
00:19:56No, I'm not.
00:19:57Shall I go?
00:19:58What?
00:19:59That was the perfect marriage place.
00:20:02It's gone, and it's a computer.
00:20:03And you know what?
00:20:05There's a better best item?
00:20:24I can't wait.
00:20:28I can't wait.
00:20:30I can't wait.
00:20:31I can't wait.
00:20:31But what can I get to do with your life?
00:20:34I can't wait.
00:20:36I can't wait.
00:20:36I'm a real love.
00:20:37You're a man.
00:20:38Yes.
00:20:40I was a girl, she was a girl.
00:20:42She was a girl who was waiting for her.
00:20:44She just got to take it.
00:20:45I really would rather love you.
00:20:48I wouldn't have a girl.
00:20:50You're not responsible for her.
00:20:52I have one of my favorite people.
00:20:55I have one more man.
00:20:57How?
00:20:58She has no idea.
00:20:59Why, she's not lying.
00:21:02She's hiding that...
00:21:03What, she'll wear him and he won't wear it.
00:21:07She's not lying.
00:21:12She's wrong.
00:21:12That's what I've been trying to do.
00:21:13What's that?
00:21:16That's what I've been trying to do.
00:21:17I'm going to see you later.
00:21:19Yes, I'll see you later.
00:21:40It's a girl.
00:21:42This is a thing that you see in your eyes.
00:21:43It's a thing that I see in your eyes.
00:21:48I don't know.
00:21:49But I know what this is.
00:21:52I don't know what you're talking about.
00:21:54I started a year's job.
00:21:58I'm sorry.
00:22:01What's the thing about it?
00:22:05How did the fire from the fire on the river was affected?
00:22:06It's from the near future of the plague.
00:22:07He's still in charge of the car, and he's still in charge of the car.
00:22:11It's not that you're in charge of the car.
00:22:14He's tired of eating a lot like that then he's going to open his door.
00:22:20There's a lot of details on the car.
00:22:24You can't even go to Seoul, the people in the city of New York.
00:22:27So, we've been doing a lot of wildlife, for 2 years.
00:22:31Now, where is it going?
00:22:43I don't know what to do.
00:22:43Please call me your phone.
00:22:53I love you.
00:22:55I want to live with you, please.
00:22:56I'm sorry.
00:23:03You said you love him.
00:23:06You'll understand me.
00:23:30I can't wait to see you anymore.
00:23:45So.
00:23:50Do you know.
00:23:58You're a comedian?
00:24:00No.
00:24:01What are you doing?
00:24:03You're a victim.
00:24:04You're a hundred years old?
00:24:06You're a thousand years old.
00:24:08But what are you doing?
00:24:12Just wait.
00:24:14Who's waiting?
00:24:15Who's waiting?
00:24:16First.
00:24:17Why?
00:24:20You're a victim.
00:24:22You're a victim.
00:24:23You're a victim.
00:24:27Do you know?
00:24:27I watch you, even the playful relatives,
00:24:29if you see it in the ihren
00:24:33I'm going to sleep again.
00:24:36How are you sitting there
00:24:39Why?
00:24:42You, when I'm in a woman, I'm out ready.
00:24:45Why, I don't want to be a girl.
00:24:46I have a husband who's been in a relationship.
00:24:56I have a girlfriend, who's been in a relationship with kids and parents.
00:25:01I have a friend who can be.
00:25:02My life is hard to live, but the way you can't listen to it.
00:25:05But my life is hard to go.
00:25:09Okay?
00:25:11Okay?
00:25:14Okay.
00:25:37Okay?
00:26:08잘 있었나, 일몸?
00:26:11잘 있었나, 일몸?
00:26:24한동안 코빼기도 안 비치더만.
00:26:27바빴어, 덕분에.
00:26:31야, 천하의 타리파가 컴퓨터랑 씨름하는 걸 다 보네.
00:26:35별 수 있냐?
00:26:36시대의 흐름을 따라야지.
00:26:39저 정도 주 5일 근무제를 도입해야 돼.
00:26:43내가 보낸 문자 봤지?
00:26:45응.
00:26:45야, 온 우이?
00:26:46근데 왜 씹었어?
00:26:47네 눈엔 내가 죄인들 사연팔이나 들어줄 정도로 한가해 보이냐?
00:26:51위에서 잡아오라면 넌 그냥 잡아오면 될 일.
00:26:57언제까지 이 짓을 계속해야 되는데?
00:27:01미쳤냐?
00:27:03결혼식장 부패에 쥐약 들었디?
00:27:05병역의 의무가 600년 넘게 계속되는데 내가 안 미치고 배겨?
00:27:10병역의 의무?
00:27:11야, 산신자리 내팽개치고 이리 살라고 누가 등 떠밀었냐?
00:27:15그 계집아의 환생을 조건으로 몸빵을 택한 거는 너야!
00:27:23전직 백두대간 산신 이현은 아움의 환생을 조건으로 이승과 저승의 경계를 어지럽히는 자들을 단죄하여 그 은혜를 갚을지어다.
00:27:33여운은 무슨 일이 있어도 은혜를 갚는다며?
00:27:39에이씨
00:27:40Right now
00:27:44제대할래?
00:28:00에이씨
00:28:01할멈은 지옥 갈 거야.
00:28:02뭐 인마?
00:28:03내가 정하수 떠놓고 빌거야.
00:28:05뭐 만노?
00:28:08글루코사미 작작 퍼먹어.
00:28:10심보루 곱겠어요. 관절도 구하지.
00:28:14오! 연연이야!
00:28:16안녕하셨어요.
00:28:18뭐야?
00:28:20벌써 가는거야?
00:28:25저기요!
00:28:30떡볶이 드세요.
00:28:32입맛 뚝 떨어졌어.
00:28:33저 새끼 때문에.
00:28:35너무 모질게 굳지 말아요.
00:28:38죽어나 죽은 체자를 기다리는 저 속이 속이겠어요.
00:28:42또또.
00:28:43물러터진 소리하고 자빠졌다.
00:28:46자기는 사랑을 몰라도 너무 몰라.
00:28:48떡볶이 나 혼자 다 먹어야 되겠다.
00:28:52이현님 왜 전화 이제야 받으세요?
00:28:54나 뭔데?
00:28:56코드레드 코드레드.
00:28:57뭐냐고.
00:28:59지금 어디세요?
00:29:17누가 어떤 애 대본 뜯어 고쳤더라?
00:29:20나랑 싸우자는 거지 지금.
00:29:22내가 죽을 죄를 졌어 김장.
00:29:24그게 어딜 봐서 죽을 죄 지은 자의 태도지.
00:29:26에휴.
00:29:27저 쌈딱돌 또 시절.
00:29:28싸울까?
00:29:29응.
00:29:29싸우자.
00:29:30자 싸우지 마.
00:29:31팀장님은 빠지세요 좀.
00:29:33다녀왔습니다.
00:29:34차장님?
00:29:35그게 좀 애매한데요.
00:29:37뭐?
00:29:37사랑의 도피꾼?
00:29:38야 갖고 와봐.
00:29:39얼굴 한 번 보자.
00:29:42빨간 우산에 자수까지.
00:29:44취향 잔망스러운 거 보소.
00:29:46제일 잘나온 각도만 추려왔는데
00:29:47이게 들어올 때
00:29:49이게 나갈 때에요.
00:29:50야 나 우산에 얼굴이 그냥 딱 완벽하게 그려졌네 씨.
00:29:54잠깐만.
00:29:55결혼식 끝나고 비 안 왔잖아.
00:29:57지는 법이구만.
00:29:58응?
00:30:00근데.
00:30:02들어올 땐 그렇다 치고
00:30:03나가는 그림이 왜 혼자야?
00:30:05없어요.
00:30:06뭐?
00:30:07영상을 다 뒤졌는데
00:30:08그 신부가 식장을 나간 기록이 없어요.
00:30:36그 신부가 식장을 나간 기록이 없어요.
00:30:38What's wrong?
00:30:39That...
00:30:40That's why I got a girl with a girl.
00:30:43What's that?
00:30:43Well, I've been in this world for a few years.
00:30:46I've been in a lot of people.
00:30:48I've been in a lot of people.
00:30:49I've been in a lot of people.
00:30:50I'm in a lot of trouble.
00:30:52Well, I feel like it's a nice feeling.
00:30:57Have you eaten a lot?
00:31:04You can't eat anything?
00:31:06You can't eat anything?
00:31:07I'll try it.
00:31:08Let's eat it.
00:31:11You're a man!
00:31:14That's what I want.
00:31:16That's what I want.
00:31:24Why?
00:31:25When you put it on the phone,
00:31:26you put it on the phone.
00:31:28What?
00:31:29What?
00:31:31If you're a human,
00:31:31I'll get it on the phone.
00:31:36You're a man.
00:31:37Yes.
00:31:43Yeah?
00:31:43It's a neat thing.
00:31:45It's been a hard time.
00:31:46It's been a young person.
00:31:49It's a lot of talent when you're here.
00:32:00There's a lot of people who are in the room, right?
00:32:02Yes
00:32:03I'm from the PD.
00:32:05I'll send you a sign.
00:32:07I'll send you a 20-year-old.
00:32:09Sit down.
00:32:15Have you seen it?
00:32:16Why?
00:32:20There, who is this?
00:32:22A person who's used to live with, and it's not like you.
00:32:31You know, this person is a crazy person.
00:32:37I believe I don't believe.
00:32:42If I all agree with you, it's ok.
00:32:44I don't think I can, I don't.
00:32:44Oh, I got a joke.
00:32:45What are you doing?
00:32:45Excuse me, are you going to do something?
00:32:48I'm going to do something for the 9th grade.
00:32:51What is it?
00:32:55I'm going to work with my mom.
00:32:56I used my mother to the father to the father.
00:33:00Then, let me go.
00:33:01I'm going to work with you.
00:33:03Your profile is not good.
00:33:07What school has been in the world?
00:33:09Who knows?
00:33:10Do you know the accent?
00:33:11You can't have enough accent.
00:33:13If you've got enough time to do that, you can't.
00:33:16You can't do enough.
00:33:17I'm a young man.
00:33:22Young man?
00:33:25That's right, the man.
00:33:32What does the name mean?
00:33:34What do you think about it?
00:33:37I'll just check it out.
00:34:05You've been here for the same time.
00:34:09You've been here for the same time.
00:34:11I'm not going to take a seat.
00:34:14I'm going to get a seat.
00:34:14But why are you laughing?
00:34:15I think she's a girl.
00:34:18I like her.
00:34:19Where are you?
00:34:20From the head to the head.
00:34:23From the head to the head.
00:34:24Then, are you going to get it?
00:34:25From the head to the head to the head?
00:34:27It's not.
00:34:40Why do you like me?
00:34:41What's the flavor taste like?
00:34:42Minthe, chocolate.
00:34:43dominican.
00:34:46Let's see.
00:34:47They're good to schedule.
00:34:53You're not going to put them on.
00:34:55You're not going to let them do it.
00:34:56Know?
00:34:57I'll get it.
00:34:58I'll get it.
00:34:59I'll get it.
00:35:04Um
00:35:09Um
00:35:12Ah
00:35:18It's not a phone call
00:35:20It's been a long time
00:35:21Why?
00:35:23Why?
00:35:24I wanted to talk about the phone call
00:35:26What are you doing?
00:35:27I'm sorry
00:35:28I don't think so
00:35:28I don't think so
00:35:34Let's see
00:35:35What's wrong
00:35:36I'm sorry
00:35:38I'm sorry
00:35:38I'm sorry
00:35:40I'm sorry
00:35:42I'm sorry
00:35:42I don't know
00:35:43I'm sorry
00:35:44I'm sorry
00:35:45Don't you wait
00:35:45No
00:35:48I'm sorry
00:35:50I had a fun voice
00:35:53I can't say
00:35:56You say it
00:35:56Just give me
00:36:02You don't have to worry about it.
00:36:03Don't worry about it.
00:36:03Don't worry about it.
00:36:28You can't go to the bus.
00:36:30You can't go to the bus.
00:36:31What are you doing?
00:36:32You can't go to the bus.
00:37:00You're a cop.
00:37:03You're a cop.
00:37:04I'm a cop.
00:37:06I'm a cop.
00:37:07I can't go to the bus.
00:37:09I'm a cop.
00:37:11I'm a cop.
00:37:12I'm a cop.
00:37:28You're a cop.
00:37:29I'm a cop.
00:37:30You're Jour m Locker's на bus.
00:37:38Hey.
00:37:39Houston.
00:37:40I'll stop him.
00:37:41I'll stop him.
00:37:43I'll stop him.
00:37:44I'll get everything now.
00:37:46I got to his desk.
00:37:47No, I need to stop
00:37:47I'll stop him.
00:37:48No, no, no, no ...
00:37:50Stop.
00:37:51She wants you to go Trump.
00:38:01I'm not going to die.
00:38:07I'm not going to die.
00:38:13That's what I'm going to die.
00:38:19You're going to die.
00:38:21You're going to die.
00:38:22Wait a minute.
00:38:27...
00:38:36...
00:38:37...
00:38:40...
00:38:41...
00:38:41Come on.
00:38:58Where are you from?
00:39:00There's a hill on the hill.
00:39:06But, my brother...
00:39:08It's a bit more than it looks like it's too heavy.
00:39:15It's so heavy.
00:39:19It's so heavy.
00:39:21It's so heavy.
00:39:22I can't hear you.
00:39:24Father.
00:39:25Oh my god.
00:39:33Oh my god.
00:40:17Let's go.
00:40:25You're all right.
00:40:28It's all right.
00:40:30I'll take a little bit of water.
00:40:33You don't have to think about this.
00:40:35I've already got the money.
00:40:38Yes?
00:40:50You're going to go?
00:40:541002번 버스, 경로 따라가요.
00:41:06G사님, 방금 제 뒤에 있던 할아버지요.
00:41:09누구요?
00:41:09난 아가씨 밖에 못 봤는데.
00:41:24G사님, 방금 제 뒤에 있던 할아버지요.
00:41:52여보세요?
00:41:52예, 여기 사고 났습니다.
00:41:54144번 도로.
00:41:56예, 여우고개 맞아요.
00:42:00여우고개?
00:42:15144번 도로 여우고개.
00:42:17우리 엄마 아빠가 없어졌어요.
00:42:24안 돼.
00:42:28안 돼.
00:42:32저기요.
00:42:34저기요.
00:42:45저기요.
00:42:47저기요.
00:42:48저기요.
00:42:53저기요.
00:43:14저기요.
00:43:23Oh
00:43:45그 사진 찍지 마시라니까
00:43:47야 뭐 찍혀야 될 거 아냐
00:43:50야 남지야
00:43:51야 너 여기 왜 있냐
00:43:55백경사
00:43:56너 오늘 내 시신 수습할 뻔했다
00:43:58아 뭔 소리야
00:44:01탈뻔했어
00:44:02어?
00:44:03저 버스
00:44:05내가 탈 버스였다고
00:44:07아이 진짜로?
00:44:08사망자 다섯의 생존장 하나입니다
00:44:10아 그래?
00:44:11한 명이 모자라
00:44:12뭐?
00:44:13일곱 명이었어 이 버스에 탔던 사람들
00:44:15너 확실해?
00:44:17똑똑히 봤어 내가
00:44:24그 사람만 없어
00:44:27시체도 아무것도
00:44:28내렸겠지
00:44:30아니 이 버스는 중간에 안 섰어
00:44:34터널 통과하는 길엔 정류장 없거든
00:44:39야 확인할 거 있어
00:44:41나와
00:44:42빨리 와
00:44:49탑승자 여섯 명 중 생존자 한 명
00:44:55가자
00:44:56사람이 너무 많이 죽었어요
00:44:58그래서?
00:44:59그냥 두시죠
00:45:00내 손으로 해결해야 돼
00:45:14수영아
00:45:15수영아
00:45:16나 알아보겠니?
00:45:18정류장에서 만났었잖아
00:45:23어쩌다 사고가 났는지 기억나니?
00:45:36무섭지?
00:45:38혼자만 살아남은 게
00:45:41나도 옛날에 비슷한 사고를 당했거든
00:45:45그래서 혼자고
00:45:47마음만 먹으면
00:45:49비극은
00:45:50엄청 편리한 방패가 될 수도 있어
00:45:53다들 동정을 퍼주려고 난리거든
00:45:56근데 난
00:45:58네가 강해지면 좋겠다
00:46:01피해자 말고 PD 되는 게
00:46:03훨씬 재밌어
00:46:27필요하면
00:46:28언제든지 연락해
00:46:32네
00:46:34혹시
00:46:36그 버스에서 오른쪽 창가에 앉아있던 젊은 남자 못 봤니?
00:46:41이런 우산 메고 있었는데
00:46:52봤구나 너
00:46:54뭘 봤니?
00:46:55뭘 봤길래 이렇게
00:46:56올 거야
00:46:58뭐?
00:47:01죽이러 와
00:47:02나도
00:47:03죽이러 올 거야
00:47:10재원아
00:47:11백경사한테 말해서 병원으로 사람 좀 붙여달라 그래
00:47:13그래
00:47:14버스 CCTV는?
00:47:16목통이래요
00:47:17똑같네
00:47:19결혼 시전도 그렇고 이번에도
00:47:20도로 카메라는?
00:47:22없어요
00:47:23터널 입추구 타
00:47:32네
00:47:33그 어제 버스 사고로 입원한 여고생을 하나 찾고 있는데
00:47:38같이 오신 건가요?
00:47:40네?
00:47:52찾았다
00:47:56네
00:48:05방송국 PD가 나를 왜요?
00:48:08이 목소리
00:48:10설마
00:48:12왜일까요?
00:48:13길거리 캐스팅 뭐 그런 건가?
00:48:16근데 어쩌지?
00:48:18나는 춤도 못 추고 노래도 못하는데
00:48:20가진 재능이라곤 얼굴이 답니다
00:48:23아
00:48:24캐스팅은 맞는데 장르는 그쪽이 아니에요
00:48:28그럼?
00:48:29여우고개
00:48:32뭐 공포물인가?
00:48:34어
00:48:34일종의 도시괴담이에요
00:48:36예를 들면 1002번 버스에 타고 있던 승객 하나가 사라졌다
00:48:40마치 증발한 것처럼
00:48:42듣자하니 웨이메이든 못되겠네
00:48:45게다가 나는 취향이 로코 쪽이라
00:48:52그럼 이건 어때요?
00:48:57원색이 확실히 카메라 잘 봤네
00:49:02우연인지 인연인지 제가 그쪽을 세 번이나 뵙습니다
00:49:07처음엔 신부가 갑자기 사라진 결혼식장이었고
00:49:10두 번째는 1002번 버스
00:49:12세 번째는 사고 피해자를 찾아온 이 병원이요
00:49:21인연이라고 해도죠
00:49:23근데 유감스럽게도 아내인이 있어요
00:49:25게다가 보기와 다르게 순정파고
00:49:29당신이 죽였어요?
00:49:37아님 죽이러 왔나?
00:49:43죽이고 싶은 사람은 생겼습니다
00:49:46방금
00:50:0010분 내로 오신다더니 왜 안 오시지?
00:50:04대개 그런 경우 없는 질문을 할 땐 준비물을 지참하지 않나?
00:50:10증거라든가 증인이라든가
00:50:12하다못해 경찰 신분증이라든가
00:50:15맞네
00:50:16제가 너무 경우 없이 울었죠
00:50:18죄송해요
00:50:19맘에도 없는 사과는 했고
00:50:22커피
00:50:24손도 안 대셨네
00:50:26좀 드시지?
00:50:28모르는 사람이 주는 건 안 받아 먹어요
00:50:30워낙 흉흉한 세상이라
00:50:34하나만 더요
00:50:36또 뭡니까?
00:50:37이름이 뭐예요?
00:50:39글쎄
00:50:39뭐 재주가도 알아내 보든가
00:50:43저기요
00:50:46제 명함이라도 받아주세요
00:50:48그 속에 있어요
00:50:53아니 뭐 소개팅도 아니고
00:50:55아니 뭐 소개팅도 아니고
00:50:56애프터 신청은 거절이여
00:51:09재원은 안 돼?
00:51:10백 형사한테 지문 하나만 떠달라고 해라
00:51:14어
00:51:16어
00:51:19가줄까 봐
00:51:22어찌 보면 이것도 인연이에요
00:51:23이십여 년 전 목숨을 구해준 꼬맹이가 이 언니의 앞에 딱
00:51:28피디님은 기억도 못 할 텐데 말이에요
00:51:30마음에 안 들어
00:51:31많이 닮긴 했죠
00:51:32저도 볼 때마다 깜짝깜짝 놀라요
00:51:35너 그 방송부 자문하는 거 그만 둬라
00:51:37안 됩니다 그건 제 생계와 직결된 문제예요
00:51:40그까짓 30%
00:51:41유일하게 즐겨보시는 프로잖아요
00:51:44도시 괴담을 찾아서
00:51:45저번에 시청자 게시판에 글도 쓰셨잖아요
00:51:47저승사자 의상 보증 잘못됐다고
00:51:49뭐 저승사자는 또 내가 잘
00:51:52운전해야 똑바로 해
00:52:30아
00:52:33아
00:52:37시영아 괜찮아?
00:52:39애 혼자 두지 말아달라고 했잖아
00:52:42아이 자리 빈 거 5분도 안 됐어
00:52:43못 잡았어?
00:52:45우리 애들이 사랑 그림자도 못 봤댄다야
00:52:47이거 못 웃고는 거 아니야?
00:52:50아니에요
00:52:50언니
00:52:51아니 아니 나 여기 있기 싫어
00:52:53나가야 돼요
00:52:56수영아
00:53:00여기 있으면
00:53:03죽어요 나
00:53:29고맙습니다
00:53:32내 건데 맞을지 모르겠다
00:53:34죄송해요
00:53:35배를 끼쳐서
00:53:37하룻밤인데 뭐
00:53:38언니 가족들은요?
00:53:41나 혼자니까 편하게 있어
00:53:54혼자구나
00:54:01혼자구나
00:54:06언제 퇴원했습니까?
00:54:08조금 전에요
00:54:10이거 손님이 찾아오면 전해달래요
00:54:13누가?
00:54:14환자 데려가신 여자분이요
00:54:34아
00:54:41아
00:54:42아
00:54:44아
00:54:44아
00:54:45수영아
00:54:47앉아고 여기서 뭐해
00:54:49생각이 났어요
00:54:50아
00:54:51아
00:54:51아
00:54:51수영아
00:54:51그날
00:54:52터널에서 무슨 일이 있었는지
00:55:05버스가
00:55:07터널로 들어갔어요
00:55:11이어폰 빼니까
00:55:15주위가 너무 조용해
00:55:27이리와
00:55:49Let's go.
00:55:55I've been dead.
00:56:00He's going to die.
00:56:04He's going to die.
00:56:06He's going to die?
00:56:07He's going to die.
00:56:10He's going to die.
00:56:11How did he get out of this?
00:56:17He's going to die.
00:56:21I'm so scared.
00:56:31It's okay. You'll be fine.
00:56:36You're fine.
00:56:38You're fine.
00:56:39I'm fine.
00:56:42But, Suyunga, you were where to go?
00:56:48Yes?
00:56:49I was at home.
00:56:50You can't go to the bus.
00:56:51You can't go to the other side of the bus.
00:56:56It's okay.
00:56:59I'm gonna go to terms with your details.
00:57:04Your father.
00:57:07Your father is in a place.
00:57:13It's okay.
00:57:15You do it.
00:57:16I didn't feel it.
00:57:17It's okay.
00:57:18I didn't feel it.
00:57:21It's okay.
00:57:22If you have a car accident, you will be able to protect your body.
00:57:29But there is only one living body.
00:57:41You can't believe it.
00:57:45Who are you?
00:57:50You know a person.
00:57:54You know it, you know.
00:57:58You're a real person.
00:58:03You're a real person.
00:58:04You're a real person.
00:58:05You're a real person.
00:58:15I don't think I'm going to hurt you.
00:58:19I'm not sure.
00:58:21I'm just going to be a kid.
00:58:25A kid?
00:58:30I'm not sure if you're a kid.
00:58:32I'm going to buy you.
00:58:34I'm not going to buy you.
00:58:36It's not going to be a timing, but...
00:58:42Did you want to go?
00:58:51I'm not going to go.
00:58:52I'm not going to go.
00:58:53I'm not going to go.
00:58:54I'm not going to go.
00:58:55I'm going to go.
00:59:07I'm not going to go.
00:59:10I'm going to go.
00:59:11I'm going to go.
00:59:17I'm going to go.
00:59:37You're going to go.
00:59:39I'm going to go.
00:59:40Why did you kill him?
00:59:41Why are you asking?
00:59:42Because of that.
00:59:44I'm going to go.
00:59:45You're so stupid.
00:59:46Why is it so stupid?
00:59:49You're so stupid.
00:59:56You're so stupid.
00:59:58You're not going to go.
01:00:00You're going to go.
01:00:01What did you do to follow him?
01:00:02If you don't want to find him, he'll be dead.
01:00:10What?
01:00:11You know what I'm saying?
01:00:16We'll see you later.
01:00:35...
01:00:35...
01:00:35...
01:00:36...
01:00:36...
01:00:37...
01:00:37...
01:00:40I'll leave you alone.
01:00:43I'll leave you alone.
01:01:00You've asked me to ask the question.
01:01:02I was just確定.
01:01:09Oh, my gosh.
01:01:18Oh.
01:01:21Okay, let's go.
01:01:23You're not too close to me.
01:01:25This is a window.
01:01:26I'm going to open it.
01:01:27The window is open.
01:01:28I'm going to open it.
01:01:29What's the way?
01:01:32The ego is important.
01:01:33It's important to me.
01:01:41Are you going to be a person?
01:01:44Are you going to be worried about me?
01:01:46No, I don't think so.
01:01:48I'm going to live like this.
01:01:50Why?
01:01:51Why are you doing this?
01:01:51Why are you doing this?
01:02:07What's your name?
01:02:10It's not true.
01:02:13What's your name?
01:02:14I'm a guy who has 36 in Korea.
01:02:16He's a good guy.
01:02:18He's a good guy than me who's a bad guy.
01:02:21He's a bad guy.
01:02:22He's a good guy.
01:02:24I have a bad guy.
01:02:24I don't know how much he's alive.
01:02:28What's your name?
01:02:29What's that?
01:02:30The passport is here.
01:02:32You can come and get it.
01:03:29역시 사람이 아니었어.
01:03:33나를 시험한 것이냐?
01:03:45오늘 본 건 잊어라 전부.
01:03:47만약에 그렇지 않으면.
01:03:53죽여버린다.
01:03:56나는 너를 기다렸어.
01:04:00나는 너를 기다렸어.
01:04:18난 너를 기다려라.
01:04:23나는 너를 기다려.
01:04:24난 너를 기다렸어.
01:04:24I love you.
01:04:54I'm not alone
01:05:00It's time to take a while
01:05:03Is it okay?
01:05:04I'm not going to see the light of the eyes of the eye
01:05:07I'm just going to get you
01:05:10Two of them, when I die
01:05:12I'm going to return to the world
01:05:15I'm going to get you
01:05:17This is the one you can't do?
01:05:20You really have to do that?
01:05:22You don't want to die again.
01:05:23That's what you're going to do again.
01:05:26You're going to die again.
01:05:28You're going to die.
01:05:30You really want to see me?
01:05:31I'm going to die.
Comments