Skip to playerSkip to main content
Filing for Love Episode 7 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Let's go.
00:03:21Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:39Hello?
00:03:40Hello?
00:03:40This is the first time for each of my bishop.
00:03:42Please be sure tosay.
00:03:46This is his.
00:03:49My bishop name is the last one to each of my group.
00:03:54This is elite.
00:03:55Please be sure.
00:04:18I'm not going to be a good day.
00:04:19Why are you so quiet?
00:04:22I'm going to take a seat.
00:04:24I'm going to take a seat.
00:04:26Ah, yes.
00:04:40Oh, he's a good guy.
00:04:55I'm coming.
00:04:55You're my friend.
00:04:58I'm coming.
00:05:00I'm coming.
00:05:07You're my friend.
00:05:08So, it was hard for you to see.
00:05:09So, it was hard for you to see.
00:05:13Anyway, I'm sorry to do that.
00:05:16I'm sorry to see you again.
00:05:25I'm always going to see you again.
00:05:28I'm good at you.
00:05:41What are you saying?
00:05:43I started to work with the former CEO of 전지혈 사장님.
00:05:47Now we're going to sign it up to you, but then you'll pay for credit?
00:05:50You're going to have to take a look at the case of the former CEO.
00:05:54You're going to have to go with the former CEO of the former CEO.
00:05:57So? It's okay?
00:06:02If you're in the office, you'll know what's going on.
00:06:05It's all the
00:06:06the secretary of the company
00:06:07has been given to you.
00:06:11You heard it?
00:06:12The mother said that
00:06:14there's a sign that has a sign.
00:06:16You can't have a sign.
00:06:19You can't have a sign.
00:06:20You can't have a sign.
00:06:21You can't have a plane.
00:06:22You can't have a sign.
00:06:25You can't have a sign.
00:06:26You can't have a sign.
00:06:28And this is my project,
00:06:31it's a project.
00:06:34But it's too bad for you to do it.
00:06:38It's all you know.
00:06:39It's all you know.
00:06:49It's all you know.
00:06:50It's all you know.
00:06:52No.
00:06:56I'm sorry.
00:06:58You're the only person you're in here.
00:07:04I'm sorry.
00:07:05You're the only person I have to do the thing.
00:07:09I'm sorry.
00:07:17I'm sorry...
00:07:30I don't know.
00:07:31Ah, it was a friend of yours.
00:07:36A friend of yours was a friend of yours.
00:07:42Why was it?
00:07:45You're wrong, you're wrong?
00:07:50I'm wrong.
00:07:51You're wrong, I'm wrong.
00:07:52You're wrong, I'm wrong.
00:07:54You're wrong, you're wrong.
00:07:59You're wrong, I'm wrong.
00:08:09There was a lot of people who had a relationship with him.
00:08:15That's the two people.
00:08:17The manager and the manager.
00:08:39I'm sorry.
00:08:45I was invited.
00:08:47I'm a good one.
00:08:49I'm a good one.
00:08:55I'm a good one.
00:09:00I'm a good one.
00:09:03I found a good one.
00:09:05It's not a way to express.
00:09:06It's not a way to express it.
00:09:12I was just a bit like that.
00:09:18It's a way to express it?
00:09:21Or is it a way to provide it?
00:09:27Come on.
00:09:29Are you still there?
00:09:34Are you still there?
00:09:39Come on.
00:09:52I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:59I don't know.
00:10:01I don't know.
00:10:12It's so much more.
00:10:13So, it's my fault.
00:10:15I don't know what to do.
00:10:17I don't have any feeling like that.
00:10:25I was placed at the same time he was asking me.
00:10:28I was very upset.
00:10:29I was very upset, too.
00:10:32So, I was so upset about the situation.
00:10:37I was just a little upset about this.
00:10:40But it was a good time, I didn't think it was a good time.
00:10:45So, what do you think of this?
00:10:49So, what do you think of this?
00:10:50What do you think of this?
00:11:00I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:06It's all about the same relationship with.
00:11:11I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:18But I don't know so.
00:11:22I think it's a good feeling.
00:11:22It's a good feeling.
00:11:30I'll give you time.
00:11:32I'll give you time.
00:11:33I'll give you time.
00:11:33I'll give you time.
00:11:52I'll give you time.
00:12:06Come on, have a reading the letter.
00:12:08bevor editing the letter title.
00:12:10If that's not my book now thenocciggle.
00:12:29The cream of a cup is 5.
00:12:31The cream of a cup is 5.
00:12:34More than two cups.
00:12:35A cup is 5.
00:12:35And a cup is 5.
00:12:35A cup is 5.
00:12:36A cup is 5.
00:12:36A cup is 5.
00:12:37A cup is 5.
00:12:37I can't take it.
00:12:40I've never had to get it anymore.
00:12:43Oh, and then, if you think about it, you would have to be a little too.
00:12:46I don't think I'll be a good idea.
00:12:48I'm a bit worried about the work shop.
00:12:51But I think I've had a lot of fun.
00:12:53I don't think about it.
00:12:54I think there's some kind of food that I think about it.
00:12:56I think I'm not a good idea.
00:12:58You think I don't like it?
00:12:59Yes, I'm very excited.
00:13:01Okay.
00:13:02Yes, I'm going to take it all.
00:13:07So, that's how you tell me about the tour before?
00:13:09Yes.
00:13:11The two aren't coming together.
00:13:13They're so cute.
00:13:14They're so cute.
00:13:16I think you can tell them what happened,
00:13:18No.
00:13:19did you tell them your name?
00:13:21You.
00:13:22Did you teach them,
00:13:22as we were with you?
00:13:25Yes.
00:13:26We need to work with you.
00:13:29OK.
00:13:30You can buy it.
00:13:31Yeah, I'll buy it.
00:13:58I don't know.
00:14:00여긴 전 대리랬나?
00:14:03믿을만해?
00:14:04꽤 건방지던데.
00:14:08큰 heats pussy는 아니죠.
00:14:12그건 무슨 말이야?
00:14:14안되는 거 아니라는 거.
00:14:16뭐가 안되는 거고
00:14:19뭐가 아니라는 거지?
00:14:22해무그룹 총괄부회장님께서
00:14:25왜 일기 대리를 신경쓰세요.
00:14:27I don't know if you have any other things, but I don't know if you have any other things that
00:14:29you have to do.
00:14:30Okay, let's go.
00:14:56It's got a lot of confusion.
00:14:57I'm going to put it on my phone.
00:14:59I'll put it on my phone.
00:15:00I'll put it on my phone.
00:15:00Yes, I'll put it on my phone.
00:15:17I can't believe it.
00:15:19It's not going to be...
00:15:22It's not going to be...
00:15:23It's not going to be...
00:15:44No, it's not going to be.
00:15:47It's still a long time ago.
00:15:50It's still a long time ago, but it's still a long time ago.
00:15:55It's been a long time ago.
00:15:57Yes, it's been a long time ago.
00:16:10Nokiz!
00:16:12Nokiz just...
00:16:14Can I eat the pot?
00:16:15No, can I eat the pot?
00:16:16Can I eat it?
00:16:18I'll eat it.
00:16:19Yeah, I'm going to eat it.
00:16:23You know, your agent is a person who is a person?
00:16:28You know your agent, you're the boss.
00:16:34But, it's not me.
00:16:36You're the boss I was just.
00:16:37He's the boss who is the boss.
00:16:39I was the boss who was the guy who was the boss.
00:16:44You know what I'm doing?
00:16:45I'm not sure if you're in a situation.
00:16:49I'm not sure if you're in a situation.
00:16:50You're in a situation?
00:16:51I'm sure I'm going to be in a situation.
00:16:54It's a hard time.
00:16:56What's the meaning?
00:16:58I don't know.
00:16:59I'm going to eat it.
00:17:03What?
00:17:34Oh...
00:17:40Oh...
00:17:40Oh, man.
00:17:41Oh, man.
00:17:42Oh!
00:17:45Oh, I'll eat it.
00:17:46Wow, are we eating?
00:17:48Yes, sir.
00:17:49This is a barbecue, sir.
00:17:51Yes, sir.
00:17:52You have sense to be here.
00:17:54I'll just take a look.
00:17:55Yes?
00:17:56No, no, no, no...
00:17:58I'll just take a look.
00:17:59I'll just take a look.
00:18:0220kg will be done.
00:18:03Oh, you're a bit of a change.
00:18:05Yeah, go ahead.
00:18:06Let's go.
00:18:07Why are you going?
00:18:14Okay.
00:18:16I am just a doctor.
00:18:29The painter.
00:18:31The interviewer.
00:18:33The interviewer.
00:18:34The interviewer.
00:18:35The interviewer.
00:18:41You are always a lot of people in this workshop.
00:18:47I hope you enjoy all the time.
00:19:04Hi, Daddy.
00:19:04Hey, wait!
00:19:06Why are you doing these?
00:19:07Are you ready to go?
00:19:10That's my mother too much.
00:19:12She's a good-bye.
00:19:13She's pretty good at this.
00:19:17Good night!
00:19:22Good night!
00:19:22Good night!
00:19:24We have to go to the family meeting
00:19:28and go to the family meeting.
00:19:29We are not sure how the family is going to get to the family.
00:19:31I don't have to go down yet.
00:19:33At the same time, it's the subject to the team.
00:19:38And we're going to have a special time in town.
00:19:46It's the same thing.
00:19:52Don't you go.
00:19:53No, you're not.
00:20:00That's why you take me to the school.
00:20:00You're not.
00:20:02I don't want to go.
00:20:02You're not.
00:20:03You're not.
00:20:05I don't want to go.
00:20:07I don't want to go.
00:20:07I don't want to go.
00:20:08I just want to sit here.
00:20:08You got to sit here.
00:20:14I don't want to go.
00:20:15What happened?
00:20:18Oh, I'm sorry.
00:20:19Oh
00:20:25Ah
00:20:49Energy?
00:20:51Energy?
00:20:51Energy is a asset.
00:20:52You can put it in your money.
00:20:54You can put it in your money.
00:20:55You can put it in your money.
00:20:58This moment.
00:21:14What?
00:21:16What are you doing?
00:21:17What?
00:21:17What?
00:21:19What is this?
00:21:20What?
00:21:21What is this?
00:21:23Hi.
00:21:24Hi.
00:21:25Hi.
00:21:27Hi.
00:21:27Hi.
00:21:28Oh, you were going to go.
00:21:30You were going to go.
00:21:32I thought you were going to play a game.
00:21:34I got a chance to come out.
00:21:35Then, you're going to be our team?
00:21:38Where is it?
00:21:39You're going to be our team?
00:21:41I don't think we're going to win.
00:21:43You can be our team.
00:21:47Are we all gonna play a game round?
00:21:50Who doesn't play the game straight to school?
00:21:57What a run for allho has been?
00:22:03What a fun game.
00:22:04Is it just our football?
00:22:07What do we like to fight?�'
00:22:09teathe the game. What?
00:22:09I feel
00:22:10like winning through myрядs, How dare
00:22:12they take all else to crystalき? That's
00:22:15Our, our, our, no-기준 대리가
00:22:17that 승부욕이 좀 지나치게 강한 편이라서요.
00:22:20아무래도 같은 편은 못 될 것 같고.
00:22:23제대로 한번 부탁볼까요, 그럼?
00:22:26부사님, 전무해 뛰시게요?
00:22:283시에 미팅 있으시면.
00:22:31취소해.
00:22:53Come here, come here.
00:23:21You too!
00:23:22Go!
00:23:23For a while!
00:23:24Oh, it's fine!
00:23:26Oh, it's fine!
00:23:27I'm fine!
00:23:27Oh, I'm fine!
00:23:28Oh, I'm fine!
00:23:28Why are you doing this?
00:23:29You thought you were a lot of time.
00:23:30Oh?
00:23:31MVP singing?
00:23:33I'm going to be going for you.
00:23:34I'm going to be going for you.
00:23:35Oh, you're going to be coming.
00:23:37You want to be a driver?
00:23:39Oh, yes, yes.
00:23:39Or you'll be right back.
00:23:40You're going to be right back.
00:23:41Hey, you're going to be right back.
00:23:42You're gonna...
00:23:43Don't be able to do it.
00:23:44I don't want to go.
00:23:49What the fuck?
00:23:52Hey!
00:23:52Come here!
00:24:07Hey!
00:24:07Hey!
00:24:08Hey!
00:24:08Hey!
00:24:09Hey!
00:24:09Hey!
00:24:10Hey!
00:24:11Hey!
00:24:11That's not that you're not going to do it.
00:24:13You're not going to get it.
00:24:15This is a bad situation.
00:24:17Okay, okay.
00:24:18Time! Time!
00:24:20Time! Time! Time!
00:24:22Time! Time!
00:24:24Time! Time!
00:24:25This time!
00:24:25I was just filming it.
00:24:27I was filming it.
00:24:28No.
00:24:31No.
00:24:32No.
00:24:33No.
00:24:33No.
00:24:34No.
00:24:34No.
00:24:35No.
00:24:35No.
00:24:36No.
00:24:50Oh.
00:24:51Yeah!
00:24:57Right here.
00:24:58Let's go, let's go!
00:25:33괜찮습니까?
00:25:43무조건 이긴다더니
00:25:46아쉽겠어요
00:25:49제대로 붙은 게 아니라 딱히요
00:25:55주인아 실장이 일부러 발건거
00:25:58내가 대신 사과할게요
00:26:01이나가 원래 좀 그런 사람이라
00:26:05그게 어떤 사람인데요?
00:26:08아, 뭐 롱다리?
00:26:12노기준 대리는 그런 사람 없어요?
00:26:15무조건 내 편이 돼주는 그런 존재
00:26:20사실 우리가 좀 오래된 사이라서요
00:26:28부회장님
00:26:30뭐 캥기십니까?
00:26:33자꾸 말이 길어지시는 게
00:26:36저한테 뭐 캥기시는 게 있는 거 같아서요
00:26:56최 실장이 갈아입은 씨로 준비했습니다
00:26:59저녁 일정도 조정할까요?
00:27:03저 지금
00:27:05남자랑 살아요
00:27:12박비서
00:27:13박비서
00:27:15지난번에 말했던 같이 산다는 괜찮은 남자 말이야
00:27:19혹시 노기준들인가?
00:27:21박비서
00:27:21박비서
00:27:28박비서
00:27:31박비서
00:27:32박비서
00:27:37박비서
00:27:38박비서
00:27:39아 뭐야?
00:27:41아니
00:27:43부시겠다 부시겠어
00:27:46
00:27:47이리로 앉아
00:27:55Come on.
00:28:02This one?
00:28:03Oh, no!
00:28:07It's a little bit.
00:28:08That's what I got to go with.
00:28:10What?
00:28:10What do you think about it?
00:28:17Let's go.
00:28:17You can see here.
00:28:21What's up?
00:28:23It's not just.
00:28:24You can see me.
00:28:25I'm not here, but...
00:28:30What do you think about it?
00:28:32What's up.
00:28:34What a lot of work like that...
00:28:36That's fine.
00:28:36That's fine.
00:28:37What's up to you?
00:28:39I'm on my side, and I went to the car.
00:28:42I just want to get married.
00:28:45I never want to get married.
00:28:46You don't want to get married.
00:28:52You don't want to be a couple of people trying to get married.
00:29:02You just got married?
00:29:03What's wrong with you here?
00:29:04He's not a real person?
00:29:05He's not an agent.
00:29:08He's not a real person.
00:29:22Okay.
00:29:23Okay.
00:29:24Okay.
00:29:25Okay, okay?
00:29:25It's just not a plan, it's all about the legal.
00:29:28But it's not a plan.
00:29:29It's not a plan.
00:29:33It's just something I can't do.
00:29:36It's just something we can do.
00:29:37There's no need to be a problem.
00:29:47It's like I don't know.
00:29:52I can't remember it.
00:29:54I will see your feelings better at the end of the day.
00:29:54I will see you there.
00:30:02I will see you there.
00:30:12My heart is...
00:30:15What's your heart?
00:30:17What's your heart?
00:30:21What's your heart?
00:30:22What's your heart?
00:30:25What's your heart?
00:30:26What's your heart?
00:30:28What's your heart?
00:30:32What's your heart?
00:30:35What's your heart?
00:30:36내가 보여줬잖아요.
00:30:39안 되는 거 없다고.
00:30:42시간 걸려도 상관없어요.
00:30:45실장님 마음 잘 들여다봐요.
00:30:49내가 기다릴 테니까.
00:31:11성주님이 씻고 있는데 누군가 샤워실 아니면 촬영한 것 같다는 거죠?
00:31:16네, 분명히 핸드폰으로 찍고 있었어요.
00:31:20범인 인상착의는?
00:31:21못 봤어?
00:31:24제가 뒷모습만 살짝 봤는데...
00:31:29우리 본부 남자 단체 티를 입고 있었어요.
00:31:35아, 더러워요.
00:31:37아파.
00:31:40외부 소행이라...
00:31:41아, 여긴 숙소라 CCTV도 없는데...
00:31:45더 기억나는 건 없어요?
00:31:46아, 그 하얀색 핸드폰으로 쓰고 있는 것 같아요.
00:31:50제가 본 게 직사각형 흰색이었거든요.
00:31:56아, 핸드폰으로...
00:32:00아...
00:32:02이거...
00:32:03쉽게 해결할 수 있을 것 같은데...
00:32:06우리 남자 직원분들이 협조만 좀 해주면은...
00:32:09뭐, 폰 검사하자고?
00:32:11그 폰 검사를 흰색 폰을 가진 분들만 하고...
00:32:15촬영했을 폰을 숨겨놨을 수도 있으니까...
00:32:17진 검사를 방마다 좀 해보는 게 좋을 것 같아요.
00:32:24그렇게까지는...
00:32:24일단 확인을 해볼 필요는 있을 것 같아요.
00:32:29불편하겠지만 협조 좀 부탁드릴게요.
00:32:31아이고, 아닙니다.
00:32:32당연히 해야죠.
00:32:33대신 혐의자가 감사실 직원이의 가능성을 배제할 수 없으니까...
00:32:36공정하게 인사실 감사실에서 대표로 한 분씩 딱 필요한 선까지만 확인을 해보도록 하죠.
00:32:42좋아.
00:32:44인사실에서는 안부장이 수고 좀 해줘요.
00:32:46우리 또 선비같은 안부장이 하면 다들 불만 없을 것 같아.
00:32:50네, 알겠습니다.
00:33:10김대리님...
00:33:11부장님, 사실...
00:33:13잘 어울리네.
00:33:16모른척 아닌데...
00:33:18아...
00:33:18네...
00:33:23하...
00:33:24하...
00:33:26하...
00:33:26하...
00:33:30하...
00:33:32아니, 과장님 진짜...
00:33:35그 감사실원이 이러시면 어떡합니까?
00:33:39하...
00:33:44하...
00:33:47아니, 이거...
00:33:49이거 아까 그 바베큐...
00:33:54어...
00:33:56아니야, 형교야 이건 그냥 들이자.
00:33:57먹... 먹던 거.
00:33:59이거 집에 가서 드세요.
00:34:02매콤아.
00:34:04Oh..
00:34:05Not good.
00:34:14Okay, for sure.
00:34:16You guys all started going home again, but I'd rot...
00:34:19Yeah, but you guys have to get their own website so well.
00:34:22Mm-hmm.
00:34:24I have to see that you can let me see you next time.
00:34:30Okay?
00:34:32I don't know.
00:34:33Okay, well, I'll take it home.
00:34:33Go ahead and go.
00:34:35Okay.
00:34:41Yep.
00:34:42Are you still going?
00:34:52I'm sorry.
00:34:54I'll take it home.
00:34:55I might check these things out.
00:34:58How you doing?
00:34:59How can you go back?
00:35:00Because I'm wearing a blue phone.
00:35:03No, it will be too.
00:35:07All right.
00:35:08You won't say anything.
00:35:08Why?
00:35:09You will take a break.
00:35:13You won't give me any of your 1 away!
00:35:14No, I haven't.
00:35:14No, you won't give me any of your money!
00:35:17Don't give me any of your money!
00:35:23How are you doing?
00:35:23Oh, you're going to get me in the yard right here.
00:35:23I'm just gonna get them out of here.
00:35:24No, they didn't also get me in the yard, man.
00:35:30Oh, it's not.
00:35:33Oh.
00:35:36Oh!
00:35:43Oh, God.
00:35:46What?
00:35:53Aren't you doing it?
00:35:56Why?
00:35:57What?
00:35:58What?
00:35:58What's that?
00:35:59It was a colomer disease, isn't it?
00:36:05Oh, my God!
00:36:09Oh, my God!
00:36:11Oh, my God!
00:36:14Oh, my God!
00:36:15나 미쳤어, 이 씨!
00:36:25아주 가지가지...
00:36:29시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:32출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지.
00:36:40뭐 이건 어떻게 지금...
00:36:45설마 직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52저, 실장님, 그게 그...
00:36:54아니, 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:01알겠어, 알겠는데...
00:37:03다 협조하고 있잖아, 어?
00:37:06이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고
00:37:10우리 본부 의심 문제도 있고 회사 이미지도...
00:37:14그쵸, 중요하죠.
00:37:15본부 위상, 회사 이미지.
00:37:19그러니까...
00:37:25팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:28불법 촬영범 일벌백개에서 사내 성범죄 시시하는 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:59네, 전화 넣겠습니다.
00:38:02아니...
00:38:04지금 바로 내려가지.
00:38:10나 구내식당 안 먹는다니까요.
00:38:13얼른 먹고 암부정관 먹고 마무리해서 넘겨야 될 거 아니야.
00:38:16얼른 먹어.
00:38:17아니, 맛있는 걸 먹어야 일의 능률도 올라가고 보고서도 잘 나오죠.
00:38:22음, 맛있구만, 왜.
00:38:25음, 맛있어.
00:38:33뭐야?
00:38:37같이 해도 될까요?
00:38:40네, 뭐.
00:38:41저희가 전세 낸 것도 아닌데.
00:38:43앉으시죠.
00:38:57형님이 구내식당에?
00:38:59네.
00:39:00거기다가 저희 감사실장님이랑 감사 3팀 노기준대리 테이블에 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니까요.
00:39:07하...
00:39:08이야...
00:39:09아무튼 우리 형도 은근 여우란 말이야.
00:39:12뭐, 나는 우리 감사 1팀 엘리트, 응?
00:39:15두기랑 함께 했으니까.
00:39:17아, 선생님.
00:39:20영광입니다.
00:39:22요즘 일은 좀 어때?
00:39:24두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네, 지금 최강이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아...
00:39:32제약을 두기가 해?
00:39:34최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:37어...
00:39:38혹시 왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:43어, 뭐.
00:39:44별건 아니고 어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔했는데 본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니 요즘에는 잠자마다 뭐 이런 얘기를 하더라고.
00:39:53그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가.
00:39:57지금 일이 제대로 안 돌아가는 건가.
00:39:59이해했거든.
00:40:01담당자가 바뀌어서 그래.
00:40:02아, 예.
00:40:14이번 불법 촬영 건 노대리의 활약이 컸다고 들었어요.
00:40:18예.
00:40:19뭐.
00:40:20제 할 일이니까요.
00:40:22네.
00:40:23능력 있는 직원 같은데 왜 피해만 묻나 시키고 있어?
00:40:27아.
00:40:29제가 워낙에 어떤 일이든 잘합니다.
00:40:38음.
00:40:40맛있다.
00:40:41음.
00:40:41음.
00:40:51음.
00:41:03음.
00:41:12Do you have a different relationship between the two people and the other people?
00:41:17I saw you in the back of the house, two people together.
00:41:24So, you're going to talk about this kind of story?
00:41:29Yes, I'm sorry.
00:41:34And it's not what we're doing now.
00:41:34We'll get to some of it.
00:41:35It's about how it's going to be.
00:41:40It's about how we're looking at it.
00:41:42And you've got to get to it.
00:41:42I don't know.
00:41:44It's about the fact that you've got to go to the house.
00:41:47So, you've got to go to the house.
00:41:56And you've got to go to the house.
00:41:58So, you've got to go to the house and you've got to get to know.
00:42:09I don't know what to do.
00:42:30Well, we were going to eat together, so we're going to eat together.
00:42:36Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:52Wow.
00:42:54It's delicious.
00:42:55Oh, it's not good.
00:43:02But it's very delicious.
00:43:04It's good, isn't it?
00:43:04You chose this first before?
00:43:06There was no one asking.
00:43:08I was ready to eat it.
00:43:08I'm going to eat it.
00:43:19Well, I'm going to eat it right now.
00:43:23I can't remember anything.
00:43:24I'm not gonna do this.
00:43:24I'm not gonna take up.
00:43:27I'm gonna do this.
00:43:28How could I say?
00:43:29No, not me.
00:43:33I'm gonna come back.
00:43:37I know.
00:43:38I'm gonna go to the next.
00:43:41I know it's true.
00:43:43It's not?
00:43:44I don't know.
00:43:45No, it's not.
00:43:46All right.
00:43:46What if you look at people like you like to try.
00:43:48Well, I think it's also a simple fact that this people already have been born in the past.
00:43:56That's what I mean.
00:43:59The reason I'm so upset is that the people who live in the past has been in the past.
00:44:07I think it's breaking up the past.
00:44:10Yeah, you're too late to just grow a
00:44:12Right, gurney's gonna be kind of in a house
00:44:13You're just going to give up
00:44:16While you're at work, that's what you'll do
00:44:18I think you'll stay in the house
00:44:21Speaking of people who live after you live
00:44:22Not a lot, I'm sorry
00:44:24He's
00:44:24I'm sorry
00:44:26I'm sorry
00:44:27It's a king
00:44:27He's not a king
00:44:27You know
00:44:28I can't be never
00:44:31You're looking at the pool
00:44:32By the way
00:44:32He's coming to go
00:44:35He's going to go
00:44:36You're looking at the pool
00:44:36You're doing really
00:44:38I'll give a treat
00:44:39What is the thing to say?
00:44:40From what you've been doing here?
00:44:40It's a very long time.
00:44:41What do you see?
00:44:41It was a great time.
00:44:49It's a great time.
00:44:54You've been trying to figure out how much I'm going through you.
00:44:58Even if you've been doing it, you've been trying to figure out what happened.
00:45:03I try to check it out.
00:45:06Okay.
00:45:07Okay.
00:45:08Ah, what do you do?
00:45:11I'm going to get into this.
00:45:14Okay.
00:45:25What do you do?
00:45:45Yeah.
00:45:47실장님, 드디어 월에 못하셨다.
00:45:54저, 저, 실장님.
00:45:57그...
00:45:58머리, 머리에...
00:46:03왜요?
00:46:07완전 귀엽지 않아요?
00:46:08내가 요즘 이런 걸 완전 꽂혀가지고.
00:46:18구경 끝.
00:46:41감사합니다.
00:46:43귀엽네.
00:46:44급비 정체가 뭐야?
00:46:47아, 맞다.
00:46:48이거 아직도 꽂고 있었네.
00:46:50아, 쪽팔도.
00:46:52별일이네.
00:46:54요즘 유행하는 건가?
00:46:55아니, 그냥 어떤 사람이 선물해 준 건데.
00:46:59벌칙이에요, 벌칙.
00:47:04아무튼.
00:47:06모델 더 이상 나오지 말라고요?
00:47:09뭐야, 나 잘리는 거야?
00:47:10정식으로 프로그램을 냈어야지.
00:47:13운영이 너무 어려서 내가 그동안 염치 없었어.
00:47:17아, 염치는 무슨 내가 원해서 했던 건데.
00:47:20그리고 알잖아요, 나한테 필요했었던 거.
00:47:23여전히 필요해?
00:47:28내가 이나 너 오래 봤잖아.
00:47:32요즘 부쩌 이제 너한테 이 시간이 필요하지 않을 수도 있겠다 생각했거든?
00:47:38많이 웃길래.
00:47:41내가요?
00:47:42응?
00:47:43편안해 보이고.
00:47:45말 봐.
00:47:47누구 생겼지.
00:47:49급빛 소문한 사람인가?
00:47:53아니, 이거는 너무.
00:47:56우리 감사팀에 꽃이시니까 꽃을 한번 달아볼까요?
00:48:00자, 자.
00:48:02아!
00:48:03돼지.
00:48:05자, 토끼.
00:48:07자, 이렇게 봐봐, 옆에.
00:48:10오!
00:48:12아, 안 돼요.
00:48:15아니요도 아니고 안 돼요는 뭐야?
00:48:18회사 사람이거든요.
00:48:22외국에는 사내 연애를 두고 그런 말이 있어요.
00:48:25밥 먹는 데서 볼 일 보지 말아라.
00:48:29그만큼 미친 짓을 하는 거죠.
00:48:31뭐 어때?
00:48:32참다가 탈 나는 것보다 낫지 않겠어?
00:48:35미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
00:48:38자기 모델 하기 전에는 이 일도 미친 짓이라고 생각하지 않았어?
00:48:43그런데 해 보니까 일상이 유일한 해방구가 돼줬잖아.
00:48:48스스로 한 개를 두지 마.
00:48:50거기서 벗어날 때 새로운 기쁨이 생기는 법이니까.
00:48:53오, 원장님 말씀 잘하시네요.
00:48:58이제 알았어?
00:48:59그 이거는 globalization session дней 둘 다fest.
00:49:29위치해ント loneliness!
00:49:29아멘.
00:49:41I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it.
00:49:56I'm sorry.
00:50:30I'm not going to eat this.
00:50:32You can't eat this, but you can take it.
00:50:36Yes.
00:50:37And you're so sorry.
00:50:42I'm using you.
00:50:44You know, I know you're a manager.
00:50:52What a great guy.
00:50:53I'm a very good guy.
00:50:55Your wife and wife.
00:50:59I'm very good at it.
00:51:05She's a good guy.
00:51:06She's a bad guy.
00:51:06She's a good guy.
00:51:08She's so bad.
00:51:09I don't want to get away from him, but I don't want to get away from him.
00:51:23What's the reason?
00:51:25I don't want to get away from him.
00:51:27I don't want to get away from him.
00:51:45I don't want to get away from him.
00:51:45But I don't want to get away from him.
00:51:58Just say goodbye from him.
00:52:03Let's show us how he wants to take away from him.
00:52:08Let's eat it.
00:52:09Let's eat it.
00:52:10Let's eat it.
00:52:12Let's eat it.
00:52:13Let's eat it.
00:52:25What are you doing now?
00:52:26I didn't want to talk to you.
00:52:47I am right.
00:52:48I am friends.
00:52:53I am friends.
00:53:00Oh.
00:53:01Oh.
00:53:01Oh.
00:53:05What are you saying?
00:53:07What's your name, gentlemen?
00:53:09What's your name?
00:53:11What's your name?
00:53:12Did you hear me?
00:53:16What's your name?
00:53:16What's your name?
00:53:18What's your name?
00:53:22What the hell?
00:53:26Oh, this is...
00:53:29Oh, this is...
00:53:30Oh, this is...
00:53:32Oh...
00:53:41I'm sorry.
00:53:42It's not so hard.
00:53:43It's not so hard.
00:53:44I'm sorry for that.
00:53:46I'm sorry for that.
00:53:48We have to look at the wife's face.
00:53:49We've seen our wife's face.
00:53:52And we're going to see what's going on when it's a hard time.
00:54:04We've been working hard on and working in a good place.
00:54:07And we also have some support from the 직員.
00:54:11I'm not sure if I can't believe it.
00:54:15I'm not sure if I'm going to go.
00:54:15I'm not sure if I can go to the local dean's office.
00:54:17I'm not sure if I go to the local dean's office.
00:54:21I'm going to go to the state of the U.N.
00:54:34You know?
00:54:35I don't know.
00:54:35What about you?
00:54:38What about you?
00:54:39You know what to do?
00:54:41What about you?
00:54:42I want to know you guys.
00:54:46I want to know you guys.
00:54:48I want you guys to know you guys.
00:54:50No, you guys are just going to go for it.
00:54:54You're going to go for it.
00:54:57I'm okay.
00:55:17Why are you doing this?
00:55:19I'm so sorry.
00:55:20I'm so sorry.
00:55:26I'm so sorry, I'm so sorry.
00:55:30How do you know?
00:55:31How do you know?
00:55:32Did you see him?
00:55:34Did you see him?
00:55:35I didn't see him.
00:55:36I didn't see him.
00:55:39He suddenly found him.
00:55:44Where did he go?
00:55:49What?
00:55:50What?
00:55:51What?
00:55:51What?
00:55:52What?
00:55:55How did he go?
00:55:59Why are you doing his job?
00:56:00Why's he go back?
00:56:00Why did he go back to him?
00:56:01Why are you passing him up to him?
00:56:02Why did he come back?
00:56:04How what do you do?
00:56:04Why was he coming back to his job?
00:56:08He was just doing like a job.
00:56:10He was looking for him as a lawyer.
00:56:13What's this relationship?
00:56:18He was a believer
00:56:20And you can't make fun for somebody, and you don't need to play him.
00:56:21There are rules that you need to do.
00:56:25I didn't want to go.
00:56:29That's why he does that job.
00:56:33That's a good answer.
00:56:34That's good, is not a good answer.
00:56:40This is the only 직업 who wants the Kilburgs to go.
00:56:44This is an ideal being if you think you are in a way of hiring as a career.
00:56:48They don't think it's a way to ratify the result?
00:56:50Is there anything you can afford to them?
00:56:56I don't think you are here.
00:57:00Do you think you're just gonna have a choice in my life?
00:57:02I'm not sure how much I can do it.
00:57:09I'm not sure how much I can do it.
00:57:11I think I can do it.
00:57:13I think I can do it.
00:57:15I think it's a easy choice.
00:57:16I think I can do it.
00:57:26I'm not sure how much I can do it.
00:57:28K.
00:57:29K.
00:57:29K.
00:57:29K.
00:57:29K.
00:57:29K.
00:57:29K.
00:57:30K.
00:57:30K.
00:57:36K.
00:57:38If you're already able to contact you, you can't find it anymore.
00:58:08Oh, my God.
00:59:04I don't know what to do.
00:59:06I'll take a break.
00:59:08Then I'll take a break.
00:59:25Then you're in the room.
00:59:27You're in the room?
00:59:31You're in the room.
00:59:32No, he didn't get that.
00:59:32You don't die.
00:59:33You can just leave the car.
00:59:35I'm sorry.
00:59:36You're just a little busy trucker.
00:59:37She doesn't end up.
00:59:37You're the only place for me too.
00:59:38I have a friend, that you don't know.
00:59:53I think she's a real incident.
00:59:55My heart hurts.
01:00:02I feel so lonely.
01:00:05I'm so tired.
01:00:07I'm so tired.
01:00:08I'm so tired.
01:00:11I'm so tired.
01:00:14I'm so tired.
01:00:18I'm so tired.
01:00:22I'm so tired.
01:00:33I'm so tired.
01:00:34I'm so tired.
01:00:46노델이가 했던 질문 말이야.
01:00:49노델이를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
01:00:51I lie in this dream, deep within.
01:00:56I can find myself, send me free in this loosely dream.
01:01:04I'm diving, I'm diving.
01:01:07This is who I am, I am, I am.
01:01:14This is who I am, I am, I am.
01:01:20This is who I am, I am, I am.
01:01:28This is who I am, I am, I am.
01:01:38노델이, 무서웠어.
01:01:40무섭더라고.
01:01:41다음 주 제주도 출장은 주인아 실장님으로 같이 가시죠.
01:01:44뭐 하시는 거예요?
01:01:45대리 하나 감정 섞어서 해외로 내보내질 않나.
01:01:48민아야, 그냥 내 옆에만 있어줘.
01:01:51나를 3팀으로 보낸 진짜 이유가 뭔가요?
01:01:53전제를 다칠까 봐.
01:01:55내가 어떻게 이해합니까, 이 모든 상황을?
01:01:58얘기 좀 하시자고요, 지금 당장.
01:02:00난 이상하게 결정적인 순간에 진심을 숨겨버릴 때가 있거든.
01:02:05저도 잘 생각해보니까, 이 모든 상황을 죽여야만 말씀해 주셨습니다.
Comments

Recommended