Skip to playerSkip to main content
Yumi's Cells Season 3 (2026) Episode 5 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:28You
00:00:33You
00:01:00Hmm
00:01:05그래서?
00:01:06그래서 어떻게 된데?
00:01:07그래서 내가 불어봤지
00:01:10그럼 용은 지금까지 왜 나온 거예요?
00:01:13아니 아무 이유도 없이 용이 막 하늘에 날아다니진 않을 거 아니에요
00:01:19하늘이 비어보여서 용을 그린 건데요 그냥?
00:01:21이게 말이 돼요?
00:01:23끝나서 온다니까요 진짜 문다니까
00:01:25그러다 못 먹으면 될 거
00:01:27저살령 모든 인간이
00:01:30I'm going to take a break.
00:01:35I'm going to stop thinking.
00:01:39Just relax.
00:01:45The city is still dark.
00:01:50It's always a bit quiet.
00:01:53It's cold.
00:02:00I can't believe it.
00:02:02I can't believe it.
00:02:02What do you think?
00:02:06Well…
00:02:06I don't think so.
00:02:08What do you think?
00:02:08It's the only thing?
00:02:08I don't think so.
00:02:09I can't believe it.
00:02:10Oh, it's so nice.
00:02:15People are calm.
00:02:18It's not easy to wake up.
00:02:20I don't think so much.
00:02:25But…
00:02:27You're so relaxed.
00:02:29But…
00:02:29Yes?
00:02:31Yes?
00:02:31We'll go to the village and go to the hotel.
00:02:34We'll go to the hotel.
00:02:36Then I'll...
00:02:38I'll...
00:02:39I'll...
00:02:39I'll...
00:02:40I'll...
00:02:42I'll...
00:02:43I'll...
00:02:44I'll...
00:02:47I'll go first.
00:02:52I'll...
00:02:53I don't mind.
00:02:59I'll...
00:03:09공사 구분도 못하고 자기 감정만 중요하지.
00:03:21안녕하세요.
00:03:23진짜 마음에 안 든다고...
00:03:25어?
00:03:29아, 됐다.
00:03:31관심 꺼.
00:03:34응?
00:03:53응?
00:03:54응?
00:03:55응?
00:03:56응?
00:03:58응?
00:03:58응?
00:04:00불이잖아?
00:04:01응?
00:04:02뭐야?
00:04:02난 불 피운 적 없는데?
00:04:06하...
00:04:08하...
00:04:11하...
00:04:11하...
00:04:12하...
00:04:12따뜻해.
00:04:14하...
00:04:15하...
00:04:16종일 같이 있다가 좀 전에 들어왔던데 이거 잘 되고 있는 건가?
00:04:20하...
00:04:22아니...
00:04:22형이...
00:04:23그냥 아주 신이 낫더라고.
00:04:25그래요?
00:04:31하...
00:04:32하...
00:04:33짜증난다니까 진짜!
00:04:35하...
00:04:37저전력 모드 인간이 유일하게 타오를 때는...
00:04:41It's not a good thing, it's a good thing, but a good thing.
00:04:47But you're kind of good with them.
00:04:49No, no.
00:04:53It's not a good thing.
00:04:55Not a good thing? Why? Not a good thing?
00:04:57No, it's not a good thing.
00:05:04What are you doing?
00:05:10Yes, sir.
00:05:11Yes, sir.
00:05:12You're a guy with me.
00:05:15Yes, sir.
00:05:18What about you?
00:05:18Yes, sir.
00:05:21You're still here, right?
00:05:24No, sir.
00:05:25You're not going to get me.
00:05:26You're a guy with me.
00:05:31Yes, sir?
00:05:33Oh, my God.
00:05:37I really want to be here.
00:05:42You're not going to go.
00:05:45You're not going to go.
00:05:47I'm going to go to the show.
00:05:49I'm going to go to the show.
00:05:51I'm going to start a two hours later.
00:05:54Oh, wait a minute.
00:05:56That's a lie.
00:05:58What's the movie?
00:05:59You're not going to go.
00:06:00You're not going to get me.
00:06:00It's a lie.
00:06:06Yes.
00:06:08I'm going to napkin.
00:06:14You are not going to napkin.
00:06:18No, no…
00:06:19I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:06:33What are you doing?
00:06:35I'm going to fire you.
00:06:37Why don't you fire?
00:06:41Don't do it! Don't do it!
00:06:43I don't want you to do it!
00:06:43I don't want you to go.
00:06:48I don't want you to go!
00:06:50I can't do it!
00:06:52No, I can't.
00:06:55Hold on!
00:06:56Hold on!
00:06:57Hold on!
00:07:05You can watch the movie?
00:07:09What?
00:07:09What's that?
00:07:13I'm looking for you.
00:07:17Wait, wait!
00:07:19Where are you?
00:07:29I'll go now.
00:07:32I'll go now.
00:07:33I'll go now.
00:07:39I'll go now.
00:07:44It's really not like this.
00:07:47Why are you getting here?
00:07:50I thought I was looking for a movie.
00:07:52I thought I was looking for a movie.
00:08:00There it is.
00:08:14What happened?
00:08:16What is it?
00:08:21What is it?
00:08:25What happened?
00:08:27You're wrong.
00:08:56Look out.
00:08:58Here you go.
00:09:01Do you want to make a cup?
00:09:03Coffee, coffee, chocolate?
00:09:08I'm so sorry to have a nice day.
00:09:11I'm so sorry to have a nice day.
00:09:14It's going to be a nice day.
00:09:15I got more coffee.
00:09:15I'll make you a little bit more.
00:09:24I'll make you a little bit more.
00:09:25I also wanted to watch a movie.
00:09:26I was waiting for a movie.
00:09:28I was so excited to be a little bit.
00:09:31What is this? What is this?
00:09:35Kim has asked me to send her to her.
00:09:40I don't think so.
00:09:41I don't think so.
00:09:43I don't think so.
00:09:50These things are really...
00:09:53Let's go!
00:09:55Let's go!
00:10:01You're right.
00:10:04You're right.
00:10:05Actually, we wanted to go to the car.
00:10:08But it's more of a movie.
00:10:10I love art.
00:10:12You're right.
00:10:16You're right.
00:10:17You're right.
00:10:19What's that?
00:10:19What's that?
00:10:20Yes.
00:10:21This is part of the car.
00:10:22Yes.
00:10:23You can go.
00:10:25Yes.
00:10:30Yeah.
00:10:37Go, go.
00:10:41The car.
00:10:44It's coming. There is nowhere left to hide.
00:10:47Captain.
00:10:50Captain.
00:10:50Oh, oh.
00:10:52Captain.
00:10:55Yeah.
00:10:57Oh.
00:10:58Oh.
00:10:58Oh.
00:10:58Oh.
00:10:59Oh.
00:10:59Oh.
00:10:59Oh.
00:11:00You know, I like it, 진짜, always.
00:11:02Right?
00:11:05I was about to go to Busan.
00:11:08I was very busy when I saw her to go to Busan.
00:11:10I had a lot to go and go.
00:11:13I was so excited to see it.
00:11:15Yes.
00:11:16That's it.
00:11:48I think it's funny, but it's funny.
00:11:52I'm going to go to the bathroom first.
00:11:56Yes.
00:12:02Ah, P.D.
00:12:05Where are you going to go?
00:12:06Yes?
00:12:08What's up?
00:12:09It's just a shame.
00:12:10It's not so bad.
00:12:11Maybe you have a drink shop house.
00:12:14Why should I buy it right away?
00:12:24I'm going to buy the Hierarchus for this?
00:12:31I'm not going to leave it anymore.
00:12:33I'm going to go to the bathroom here.
00:12:35I'll SPOOK it up and enter the dishes.
00:12:35You're not gonna die.
00:12:35But you are who's not going to pee in there?
00:12:37I don't know.
00:12:38I can't see it, but there's a lot of fire.
00:12:41I don't know what to say.
00:12:44I don't know what to say.
00:12:46I don't know what to say.
00:13:00Today, I'm too late.
00:13:08It's a good job.
00:13:11Oh, you're a doctor.
00:13:14How do you get a drink?
00:13:16I'm not going to go to the beach.
00:13:17I'm going to go to the beach and the wind.
00:13:21I like it?
00:13:25I'm a fool.
00:13:28I'm not a fool, I'm not a fool.
00:13:31I'm not a fool.
00:13:32I don't know if it's a woman who is a woman.
00:13:33I don't know if it's a girl.
00:13:36I know you can't wait till you get an insertion.
00:13:39You just kind of have to go to the bathroom.
00:13:41I don't know, really.
00:13:46I don't know what he is doing.
00:13:49You don't know very much about it.
00:13:49I don't know if he's going in front of me,
00:13:50but yes, you can't.
00:13:50So, I don't like it.
00:13:52So, that's what I'm going to do to try to get in front of me?
00:13:57I know that I would say nothing.
00:14:00That's not what we're talking about.
00:14:02I'm okay to get the people out there,
00:14:04You're so young, right?
00:14:06Yes, yes.
00:14:08Do you like it?
00:14:10Do you like me?
00:14:16Yes, I like you.
00:14:21Well, I don't like you.
00:14:23But I don't like you.
00:14:27I don't like you.
00:14:29I don't like you.
00:14:30I don't like you.
00:14:35If you eat your qu candice,
00:14:48it's not an excuse to meet somebody,
00:14:52but I don't want to talk to someone.
00:14:59So, I'll get you a coffee.
00:15:02I'll get you a minute.
00:15:04I'll see you next time.
00:15:17What are you doing?
00:15:24Just leave it there.
00:15:29I'm going to kill him.
00:15:37It's not so good.
00:15:39I did it.
00:15:42I thought it was a good thing.
00:15:44I thought it was a good thing.
00:15:45I have to do it.
00:15:46I have to do it.
00:15:49I have to do it.
00:15:51I have to do it.
00:15:52I have to do it.
00:15:59I have to do it.
00:16:03I am going to die.
00:16:13I have to do it.
00:16:14I can't do it.
00:16:24Go home, don't go home.
00:16:32Where are you from?
00:16:33The last one is where it is.
00:17:08I have never had any time left when I was moving.
00:17:11Why am I here?
00:17:12I'm just so happy.
00:17:15I'm so sad.
00:17:17I feel really impressed from the guy who's been there.
00:17:21I felt excited.
00:17:23I've been so excited for some time.
00:17:51Oh, my God.
00:18:05아, 특가님 여기 계셨네요.
00:18:10비가 쏟아지길래 쫓아왔는데요.
00:18:15우산도 없는데 왜 쫓아와요?
00:18:18우산을 사서 드리려.
00:18:21다 팔렸대요.
00:18:24그래서 서 있는 거예요.
00:18:26아, 아, 네.
00:18:31아, 네.
00:19:07좀 전엔...
00:19:10미안해요.
00:19:15기분이 좀 안 좋더라고요.
00:19:19나쁜 일도는 아니어도.
00:19:29아니요.
00:19:32멋있으셨어요.
00:19:35네?
00:19:39멋있어요.
00:20:01저쪽에도 편의점이 있네요.
00:20:03잠깐만 여기 계세요.
00:20:14아, 네.
00:20:15아, 네.
00:20:16아, 네.
00:20:16네.
00:20:17그리고, 그렇게는, 그렇게 찐고 옮겨.
00:20:23그래서, 그렇게 찐고 옮겨.
00:20:35여기, 여기.
00:20:37그리고, 이렇게.
00:20:43But the one who was just saying, why did you say that?
00:20:48The only thing is that you said that you can't say that you're doing, right?
00:20:54That's a law law.
00:20:55It's like this one.
00:21:07There's a bus there?
00:21:09Yes, there's a bus there.
00:21:10Wait a minute.
00:21:12It's not going to happen.
00:21:14It's going to change!
00:21:25What?
00:21:28What are you going to do?
00:21:32It's not just going to go.
00:21:35Let's go.
00:21:36Come on!
00:21:40Here.
00:21:41Name.
00:21:42Name.
00:21:43Name.
00:21:44Name.
00:21:44Name.
00:21:44Name.
00:21:44Name.
00:21:54Name.
00:22:00Name.
00:22:01Name.
00:22:02Name.
00:22:03Name.
00:22:03Name.
00:22:04Name.
00:22:06Name.
00:22:06Name.
00:22:08Name.
00:22:10Name.
00:22:11Name.
00:22:11Name.
00:22:13Name.
00:22:14Name.
00:22:16The two are not going to go to the 극장.
00:22:19The rule is 2.
00:22:21Nice.
00:22:22The rule is not going to be a good review.
00:22:27The rule is 2.
00:22:30It's just the way that!
00:22:32The way that!
00:22:33Oh, what?
00:22:34Oh, what?
00:22:35Oh, really?
00:22:37I didn't get a fire.
00:22:39You're not going to get a rule.
00:22:41It's just a job.
00:22:43The way that you have to do it.
00:22:51I don't know.
00:22:52There's one one?
00:22:52Yes, everything is all there.
00:23:08Let's get started.
00:23:09I don't know.
00:23:41Where are you going?
00:23:44Where are you going?
00:23:48Where are you going?
00:23:55It's a little bit like this.
00:24:02It's a little bit like this.
00:24:12Okay.
00:24:15Where are you going?
00:24:16Where are you going?
00:24:17There's no one to go.
00:24:22You can't get to buy it.
00:24:23You can't buy it.
00:24:24Where are you going?
00:24:25There's no one to buy it.
00:24:25Your wife is not going to buy it.
00:24:26I'm going to leave it.
00:24:28You're going to get to buy it.
00:24:29I'm going to go see it.
00:24:29No...
00:24:35I'll go.
00:24:38Okay, let's go.
00:24:49It's done.
00:24:50It's done.
00:24:51It's done.
00:24:52It's done.
00:24:53Oh!
00:24:54That's it!
00:24:54Oh!
00:25:05...
00:25:19...
00:25:20...
00:25:20...
00:25:20...
00:25:20...
00:25:20..
00:25:21It's fine.
00:25:22I'm gonna go to the hotel.
00:25:24Let's go.
00:25:26When you go to the hotel, what do you mean?
00:25:30When you go in the hotel, you're going to buy a duper.
00:25:32When you go, what do you mean?
00:25:35But what do you mean?
00:25:36You won't you want to buy a duper.
00:25:46What is it?
00:25:47What are you going to buy?
00:25:48Why do you sell it?
00:25:49I'm going to get to another hotel.
00:25:50What are you going to do now?
00:25:51Let's go.
00:25:52It's all right.
00:25:54It's all right.
00:25:55It's all right.
00:26:14It's all right.
00:26:16Oh, what are you going to do?
00:26:19What are you going to do?
00:26:19You're going to get a drama.
00:26:22The movie is going to be I'm going to do it.
00:26:24Yes.
00:26:26Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:54I'm going to gurney.
00:26:57Will you get a suisse?
00:26:59You don't listen to me.
00:27:03Why are you going to argue?
00:27:05What's up?
00:27:06But if you think you don't listen to me,
00:27:08you don't listen to me.
00:27:23What's the name?
00:27:26It's not a name?
00:27:27Yes, it's a name.
00:27:30It's a name.
00:27:31You don't have a name.
00:27:33Why don't you have a name?
00:27:35It's a guy.
00:27:37It's a guy.
00:27:38I'm a son.
00:27:39I'm a mother who doesn't know.
00:27:44I didn't care how much I got, but I didn't care if I'm a mother.
00:27:50It was better when that happened.
00:27:54Yes.
00:27:56Are you stupid?
00:28:01He doesn't care, but some symptoms.
00:28:03I don't care.
00:28:06No, not.
00:28:08oh.
00:28:08Oh, that's a good thing.
00:28:11Then, do you want to see it?
00:28:16I... do you want to see it?
00:28:19But I don't want to see it.
00:28:20I'm not sure.
00:28:21We're going to see it.
00:28:22We're going to see it.
00:28:27But the Maltese is...
00:28:29It's not enough.
00:28:31And...
00:28:32Maltese is not bad.
00:28:33We're going to see it.
00:28:35It's not bad.
00:28:36I don't want to see it.
00:28:39I don't want to see it.
00:28:40Maltese is not bad.
00:28:43No, no.
00:28:44Yes, and then, I don't want to eat it.
00:28:47So, you're going to eat it.
00:28:51I don't want to eat it.
00:28:52But it's so cute.
00:28:54I got my little girl.
00:28:56I'm already 13 years old.
00:29:00What?
00:29:01What?
00:29:01A lot of dogs are often talking about having a dog tell.
00:29:07I'm going to ask that I'm not a lot of mistakes.
00:29:13You're so surprised.
00:29:16Yes?
00:29:18It's a compliment.
00:29:21It's not a compliment.
00:29:25It's a compliment.
00:29:31Go.
00:29:52The U-San is the owner of the U-San.
00:29:55He will be able to see it tomorrow.
00:29:58Yes.
00:30:01Then, go.
00:30:17Now, what's the person who is supposed to be?
00:30:21He's a person who is supposed to say.
00:30:24If you're afraid, you're not supposed to say anything.
00:30:26You're supposed to say anything.
00:30:27You're supposed to say anything.
00:30:28Right.
00:30:29So, what's the person who is supposed to say?
00:30:38That's the person who is supposed to be.
00:30:39Well, that's the person who is supposed to be.
00:30:43That person is a person.
00:30:45That person is a person.
00:30:45You're supposed to be.
00:30:50Oh, I won't be so
00:30:52It'll be too
00:30:56Oh, we'll know
00:30:59It's so
00:31:21Oh, I won't be so
00:31:26진짜 우산이 다 팔려서 제가 호텔에서 빌리내라고
00:31:30
00:31:34유미재깐 잘 들어갔어?
00:31:37
00:31:37그래
00:31:38진짜 아깐 무지하게 쪽팔렸는데
00:31:42대신 뭔가 퍼뜩하고 떠오르더라고
00:31:45뭐가요?
00:31:48영감
00:31:49아 왜 그 지훈이랑 수정의 스토리 어떻게 풀지 답이 없었잖아
00:31:52그 다음에 대차게 까였더니 막
00:31:55영감이 막
00:31:56바바바바밤
00:31:56아 그래서 지금 좀 급하게 접고 있었어
00:32:00다행이네요
00:32:02다행이지
00:32:03뭐라도 하나 건졌으니까
00:32:05완전 허탕친 날은 아니야?
00:32:09가시죠
00:32:09그래
00:32:10가자
00:32:11
00:32:12근데
00:32:16뭐 하나가 걸리더라고
00:32:21아까 신 피디 말이야
00:32:25극장에 아직 오지도 않은 유미 작가를
00:32:27왜 영화 볼 테니까 전화하지 말라고 한 거야?
00:32:34왜 그렇게 말을 했을까가 걸리더라고
00:32:40젠장
00:32:41비상이야
00:32:42또 비상
00:32:43이름 김주호
00:32:46관계 담당 작가
00:32:48중요도 매우 높음
00:32:50친밀도 보통
00:32:51보감도 매우 낮음
00:32:53집중해
00:32:54여기서 중요도가 매우 높음이야
00:32:57아 집중해
00:32:59진심을 말할 수 있는 관계인가?
00:33:02아니
00:33:02진심을 말하는 게 업무에 도움이 되는가?
00:33:07야!
00:33:08르르르르
00:33:08
00:33:09아니
00:33:10그렇지
00:33:12맞아 맞아
00:33:13술로기의 원칙 3
00:33:15진심을 말할 수 없을 땐 침묵한다
00:33:19왜 그랬을까 생각을 해봤더니
00:33:23그냥 나 하는 짓이 마음에 안 든다
00:33:26그런 뜻 아니야?
00:33:28야 이 한심한 작가야
00:33:30쓸데없는 짓 좀 하지 말고 입 닥쳐
00:33:32그런 거지?
00:33:42뭐 내가 마음에 안 든다 그건데
00:33:44그래서
00:33:46우리가 생각이 다르면
00:33:49내가 맞춰야 되나?
00:33:50내가 신 피디 너한테 맞춰야 되냐고
00:33:58아니죠
00:33:58그럼
00:33:59아무 말도 하지 말자
00:34:02술로가
00:34:16어?
00:34:18작가님
00:34:24아니요 주무셨어요?
00:34:26
00:34:26푹 주무셨어요?
00:34:28
00:34:29근데
00:34:304차까지 달리셨다던데
00:34:32일찍 일어나셨네요?
00:34:33완전 기절했다가 일어났습니다
00:34:36근데 쌩쌩해 보이시는데요?
00:34:38아니
00:34:39여기 사우나물이 좋다니까요
00:34:41그리고 오늘 조식은
00:34:42쌀국수 강추입니다
00:34:44해장이 그냥
00:34:44쌀국수 강추
00:34:45아 그래서 쌩쌩하신거구나
00:34:50후피 되시겠습니까?
00:34:52
00:34:52
00:34:53따뜻한 라떼요
00:34:57작가님은 어제 영화 보셨다면서요?
00:35:00
00:35:00
00:35:02보고 싶었던 거였는데
00:35:04마지막이라길래
00:35:06근데 어떻게 아세요?
00:35:08어제 4차까지 달리신 분이
00:35:10
00:35:11주호 형하고 통화했어요
00:35:12형은 벌써 기차 탔대요
00:35:14서울 가셨다고요?
00:35:17
00:35:17설마
00:35:19유미 때문은 아니겠지?
00:35:21
00:35:21근데 왜 갑자기
00:35:24
00:35:25인터뷰가 있어서요
00:35:26원래 예정돼 있던 거라
00:35:27
00:35:28
00:35:30아니네
00:35:31다행이다
00:35:32그럼
00:35:32술로기도 간 거야?
00:35:34벌써?
00:35:35그럼
00:35:36신 피디님도
00:35:37같이 가셨겠네요
00:35:38아니요
00:35:39방에 있어요
00:35:40어제 비 맞고
00:35:41감기 된통 걸렸어요
00:35:43들어 누웠어요
00:35:44어머
00:35:47근데 어젯밤에
00:35:50네?
00:35:51혹시 무슨
00:35:53
00:35:57아이고 죄송합니다
00:35:58먼저 일어나겠습니다
00:35:59
00:36:00식사 꼭 챙기세요
00:36:00네 회장님
00:36:02
00:36:04뭐야
00:36:04찜찜한데?
00:36:06
00:36:06찜찜해
00:36:08김 작가는 새벽부터 올라가버리고
00:36:11
00:36:11
00:36:11
00:36:11
00:36:11
00:36:11
00:36:11
00:36:11Thank you very much.
00:36:39I'm a kid.
00:36:41I'm a kid.
00:36:49I'm a kid.
00:36:50You don't.
00:36:51You're too bad for me, I'm so bad.
00:36:54I'm so bad.
00:36:55I'm so bad.
00:36:55Yes, I have a lot of pressure.
00:36:57But it's not anything else.
00:37:01It was yesterday, so it was so bad.
00:37:04How are you?
00:37:05It's okay. I ate a 약.
00:37:11But...
00:37:11Is there anything you have?
00:37:14Yes?
00:37:15You have to go to the doctor's office.
00:37:19Ah...
00:37:19There's a lot of interviews.
00:37:20But you haven't gone to the doctor's office?
00:37:23Yes?
00:37:25I...
00:37:26I have to go down to the doctor's office.
00:37:30Yes?
00:37:32It's been done yesterday.
00:37:33It was done yesterday.
00:37:34I love you, X-ray!
00:37:54Kim 작가님 팀에서 잘리셨다고요?
00:37:58어제요?
00:38:00갑자기요?
00:38:01어제 그분 맘 상하신 게 맞나 보네요.
00:38:06저 때문이죠?
00:38:08아니요.
00:38:09저 때문인 것 같은데요?
00:38:11아니요.
00:38:12그게 아니면...
00:38:13작가님!
00:38:15작가님 오늘 감천마을 가시죠.
00:38:18감천마을 팀은 10분 후에 출발이니까
00:38:21얼른 준비하셔야 돼요.
00:38:22네, 네.
00:38:23원래 신 PD가 인솔자인데 아프셔서요.
00:38:26죄송합니다.
00:38:28감첨팀에 유PD가 모시고 갈 거고요.
00:38:31작가님, 바로 로비로 나오세요.
00:38:33네.
00:38:38그럼 잘 다녀오세요, 작가님.
00:38:41네, 푹 쉬세요.
00:38:49아니, 뭐야, 그 작가 진짜?
00:38:55웃기네, 김주호.
00:38:57자존심 상했다, 이거야?
00:38:58아니, 유미 앞에서는 한마디도 못하더니
00:39:01술로기를 왜 자르는 건데?
00:39:03학교에 전화해서 한마디 해주자!
00:39:08아, 이건 진짜 가만히 있으면 안 돼.
00:39:13나라도 말을 해야지.
00:39:17아니, 진짜.
00:39:36작가님, 여기요.
00:39:37빨리 오세요.
00:39:38네, 잠시만요.
00:39:39빨리요.
00:39:40다들 타셨어요.
00:39:42얼른 얼른, 저기요.
00:39:45여분이, 잘 모시고 다녀와.
00:39:46What's up?
00:39:47Hello, sir.
00:39:49Hi.
00:39:50Hi.
00:39:52Hi.
00:39:57Hi.
00:40:00Hi.
00:40:06Hi.
00:40:08Hi.
00:40:10Hi.
00:40:11Hi.
00:40:11Hi.
00:40:11Hi.
00:40:15Hi.
00:40:17Hi.
00:40:19What was your name?
00:40:21Why?
00:40:22I was so happy to be at Seoul.
00:40:26I was in Seoul.
00:40:28My name is a Shin Pin.
00:40:29It's a lot of people.
00:40:30What is it?
00:40:32It's a crazy speed.
00:40:35Who did you hear?
00:40:38It's not who is.
00:40:39It's my own.
00:40:42I was just going to say...
00:40:44That's what I should do when I was at the end of the day.
00:40:50So, I'm so sorry.
00:40:52What's the matter?
00:40:53Yes.
00:40:55I'm not afraid of it.
00:40:58I'm usually right.
00:41:02So my nickname is...
00:41:03...
00:41:36I'm going to move on to the left side of the road.
00:41:37We can move on to the left side of the road.
00:41:38We are going to move on to the right side of the road.
00:41:39Hey!
00:41:40Oh, that's so cute!
00:41:42Oh, that's so cute!
00:41:44Oh, that's so cute!
00:41:49Oh, that's so cute.
00:41:51Hey, you're a PD!
00:41:57Yes, go ahead.
00:41:59I'll just call you one time.
00:42:01Let's go.
00:42:02I'll go.
00:42:02We'll go slowly.
00:42:03We'll go slowly.
00:42:09What?
00:42:11Yeah, that room.
00:42:12Yes, that room.
00:42:14Ah, yes, that's good.
00:42:15Yes, that's good news.
00:42:16Then talk to us.
00:42:17Yeah, that's good.
00:42:20Well, so we'll be on the hunt again.
00:42:22Yes, you can talk to us.
00:42:24No, but I said to you,
00:42:25What's that?
00:42:26What did you ask me?
00:42:29Ah, yeah.
00:42:35There are three of them watching.
00:42:37I don't know if he's a guy who knows what he knows.
00:42:41He's a guy who loves him, but he doesn't want to do anything.
00:42:45He doesn't want to do anything.
00:42:48Today's morning?
00:42:50Yes, I'm sorry.
00:42:53But he doesn't open the door.
00:42:56I don't know what to do.
00:42:58I don't know what to do.
00:43:00What?
00:43:00What?
00:43:05Gives them to speak, are you ok?
00:43:06I'm sorry.
00:43:10I don't know if I have any worse.
00:43:11I guess he's a little bit difficult.
00:43:14I don't know if he's a guy who lives in my own.
00:43:18I just don't know if he's a guy who's at my own, huh?
00:43:21He's so dumb.
00:43:23He's so dumb.
00:43:24He's so dumb.
00:43:26I guess he's a doctor.
00:43:29He doesn't have any new kidding me.
00:43:31But it's been that character's skill.
00:43:34It's not a game.
00:43:36It's not a game of charm.
00:43:39Don't you.
00:43:40It's not a game of charm.
00:43:42It's not a game of charm.
00:43:42Anyway, I'm really sorry to the PD.
00:43:47It's not like that.
00:43:49It's fine.
00:43:49I just want to show you how it is.
00:43:51I...
00:43:54Well...
00:43:56If the PD has been in the team,
00:43:59the team will come back to you in?
00:44:02Yes?
00:44:03No, he was trying to go to me.
00:44:07Just let me know.
00:44:09Well, I'm good!
00:44:11I'm good!
00:44:15It's okay to do.
00:44:17I'm fine.
00:44:18Oh? Really?
00:44:20Yes.
00:44:22I was getting a schedule and lost in my life.
00:44:25I was actually, I thought I'd be a good feedback.
00:44:29Yes. Yes. Yes. Yes, yes.
00:44:31Yes. Yes. Yes. Yes. Yes, yes.
00:44:31Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
00:44:33Yes. Yes.
00:44:33Yes. Yes. Yes. Yes.
00:44:36Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
00:44:37Yes. Yes. Yes.
00:44:37Yes. I'll go and talk about it.
00:44:44Yes. Yes.
00:44:45Yes.
00:44:51And why did he go out?
00:44:59Yes.
00:45:00Yes.
00:45:00How come that's it?
00:45:02Please come back.
00:45:03Yes.
00:45:04Exactly.
00:45:05It's not O Bravo.
00:45:06It's good to convince him to live.
00:45:07No, he's not left.
00:45:12Because he didn't get better.
00:45:17Oh
00:45:43Well, it's all done in the same way.
00:45:47You can tell me how to explain it.
00:45:49You can tell me how to explain it.
00:45:52That's right.
00:46:04What?
00:46:06I didn't see it.
00:46:07I got it!
00:46:09You guys are waiting for me.
00:46:10I will go.
00:46:13Here we go!
00:46:15Here we go!
00:46:16Here we go!
00:46:18Here we go!
00:46:21We are here!
00:46:22We are going to go with hot!
00:46:271, 2, 3!
00:46:30We saw this.
00:46:31Oh, I'm so cute!
00:46:35That's so cute.
00:46:35I'm so cute!
00:46:36I didn't like this.
00:46:36I was really cute.
00:46:37This is a puzzle.
00:46:38She's really cute.
00:46:48Oh my God.
00:46:54What?
00:46:54What the hell is this?
00:47:15You're all right, Busan.
00:47:19Do you want to go to the restaurant?
00:47:21I can't wait if I can sleep in there.
00:47:23I'm going to go ahead and see the warm water.
00:47:26I'm going to go up the street off.
00:47:28I'm going out.
00:47:31I'm going to go up the afternoon and eat the morning.
00:47:34I don't have to miss that.
00:47:37We'll be back at the afternoon.
00:47:39Yes.
00:48:08Let's go, I just need to get to sleep.
00:48:11I don't know how to sleep or sleep.
00:48:15Pd, just what...
00:48:18If...
00:48:18What's the name of 410%?
00:48:23Yes.
00:48:25Are you okay, that young man?
00:48:27What?
00:48:29What's that?
00:48:30You've been okay with a lot of pain.
00:48:33I don't know if you're okay with a lot of pain.
00:48:35Yes?
00:48:36I've been to the doctor to the doctor.
00:48:41Where is that?
00:48:56She's like a mom, I need to be okay with the doctor.
00:48:59Yes, I've been here too.
00:49:08I'm going to go to the doctor.
00:49:12She is an expert on the doctor.
00:49:12She's low, I'm she's so big.
00:49:14She's they're a lot of work, I mean.
00:49:28Wow.
00:50:00열이 내렸나 하고요.
00:50:04열이 너무 높다고, 간호사님이.
00:50:09열이 많이 내린 것 같아요, 다행히.
00:50:13여기 어떻게 오셨어요?
00:50:16호텔 직원이 알려주더라고요.
00:50:19놀랬어요, 연락이 안 돼서.
00:50:21작가님 아까 감찬마을...
00:50:24다녀왔어요.
00:50:28잠시만요.
00:50:32반을 빼드릴게요.
00:50:34가까이 있을게요.
00:50:46다 되셨어요.
00:50:47감사합니다.
00:51:29이럴 줄 알았어.
00:51:35뭐 하는 거야?
00:51:37또 불 붙었잖아.
00:51:40나 아니야.
00:51:42난 자고 있었어.
00:51:45내가 한 거 아니라니까.
00:51:48그래, 네가 아니야.
00:51:51유미 작가였어.
00:51:53영화를 같이 보자고 한 것도 유미 작가잖아.
00:51:56우산을 같이 쓰자고 한 것도,
00:51:59이마에 손을 댄 것도 유미 작가고.
00:52:01그래, 내가 아니라고.
00:52:04사랑이를 만나야겠어.
00:52:13사랑아.
00:52:17슬로기의 사랑세포는 외과 수술 전문의로 명성이 높다.
00:52:22이게 유미 작가 사진이야?
00:52:25응.
00:52:26너는 엑스레이 판독 능력이 탁월하잖아.
00:52:29유미 작가 마음 좀 해석해 봐.
00:52:35뭐가 보여?
00:52:37여기 이거.
00:52:38뭔가 보이지?
00:52:40하트처럼 생긴 거.
00:52:43그게 뭔데?
00:52:45설마 암이야?
00:52:47아니.
00:52:49사랑의 엑스레이!
00:52:56이건 호감과 호기심이 결합된 물질이야.
00:53:00호감과 호기심?
00:53:02아직 초기 단계야.
00:53:04그렇지만 이게 계속 커지면 사랑이 돼.
00:53:08그럼 슬로기는 어떻게 해야 하는데?
00:53:19슬로기가 마음을 받으면 연애가 시작되는 거지.
00:53:23슬로기는 업무 관계에서 연애 안 한다고.
00:53:36고마워.
00:53:37기다리셨어요?
00:53:40괜찮아요?
00:53:42네.
00:53:42괜찮아요.
00:53:43살 것 같아요.
00:53:44I got a drugstore to buy a drugstore.
00:53:47I got a drugstore.
00:53:49I got a drugstore.
00:53:52I will go to lunch.
00:53:53That's the way the drugstore review will be better.
00:53:56I got a drugstore.
00:53:57I don't have any other money.
00:54:00I'm hungry.
00:54:04I'm hungry.
00:54:05I will go.
00:54:15Here it tastes like the same thing.
00:54:18It's not like the same thing.
00:54:20It looks like the same thing.
00:54:23It's been so hard for me.
00:54:26I don't know.
00:54:29Now you're going to go to Seoul,
00:54:31what do you do?
00:54:32You're going to go to the team.
00:54:34I don't know.
00:54:36First of all,
00:54:37I'm going to go to the next day.
00:54:39I'll go to the next day.
00:54:41You're supposed to be driving through the team.
00:54:48The team is going to be ready.
00:54:51You're going to be ready.
00:54:54What are you doing?
00:54:56just because they're going to work.
00:54:57We're going to try to do their best.
00:54:58We're not going to do it, right?
00:55:02If you're running out for them,
00:55:03It's not my question.
00:55:03Your question is not your case,
00:55:04but the writer and the writer will come from it.
00:55:12Okay, I will be able to do it.
00:55:16I will be able to do it.
00:55:18I will be able to do it.
00:55:19I don't know how much you can do it.
00:55:26Are you going to come to the team?
00:55:29What do you want?
00:55:30I'm going to go.
00:55:32I love the guy who's a good guy.
00:55:35And he's a good person.
00:55:37The guy who's different is different.
00:55:38Hey, how do you feel?
00:55:42What's going to happen?
00:55:45I will hold a cup of tea.
00:55:47But if you have any rec mythicals,
00:55:49I will take a cup of tea.
00:55:52I will break the cup of tea.
00:55:55I will hold out a cup,
00:55:56As I'm ready,
00:55:57I will take a cup of tea.
00:56:00I will take a cup of tea.
00:56:05You won't be able to do it.
00:56:07I will take a cup.
00:56:15I'm going to do a lot of food.
00:56:18I've been working on a lot of food.
00:56:19Miss?
00:56:20Miss.
00:56:21Yes.
00:56:23You can be a little bit, but it's the best.
00:56:30Have a good meal.
00:56:33Wow, there's a lot of food.
00:56:36I'll do it.
00:56:43I'll go.
00:56:44Yes, sir.
00:56:46I went to the hospital and I'll take a break.
00:56:52I'm going to the doctor and the doctor.
00:56:54About 30 minutes?
00:57:00Yes, I'll go.
00:57:02Yes.
00:57:03Yes.
00:57:05I'll go.
00:57:06I'll go.
00:57:07I'll go.
00:57:10I'll go.
00:57:11What's your problem?
00:57:20I'll go.
00:57:22I'll go.
00:57:25Yes.
00:57:27Yes.
00:57:30장 PD님이요.
00:57:32그 팀은 지금 호텔 왔대요.
00:57:34아, 근데 무슨 약속인데 장 PD 목소리가 높아져요?
00:57:39흥분한 게 다 들릴라 그래.
00:57:41아, 소개팅이요.
00:57:44계속 바빠서 거절했는데 이젠 여유가 생겨서 해도 될 것 같아서요.
00:57:57PD님 소개팅도 하는 줄 몰랐네요.
00:58:02굳이 안 하는 쪽은 아닌데요.
00:58:04아, 그렇구나.
00:58:09잘해봐요.
00:58:14작가님은 주변에 없으세요?
00:58:17누가요?
00:58:19저 소개팅 시켜줄 사람이요.
00:58:22당하는 사람은 알아.
00:58:24지금 선을 긋고 있다는 걸.
00:58:33그래서 상처받지만 어쩔 수 없지.
00:58:37그래서 상처받지만 어쩔 수 없지.
00:58:45찾아볼게요.
00:58:46누가 있을까?
00:58:48네.
00:58:55맛있어요.
00:59:16오늘 감사합니다.
00:59:18네, 푹 쉬세요.
00:59:20약 꼭 드시고요.
00:59:21네.
00:59:23푹 쉬세요.
00:59:24약 꼭 드시고요.
00:59:25네, 푹 쉬세요.
00:59:29아맨.
00:59:34퐁.
00:59:43아맨.
00:59:48그림이 생 cot 약간 barrier.
01:00:07이번 워크숍 엉망이었잖아 원칙도 다 깨고 공사 구분도 안 되고
01:00:13이제 그럴 일 다신 만들지 말자
01:00:42수고했다
01:00:43그래
01:00:43이제 푹 쉬자
01:00:45
01:00:52어 뭐야 사진이 또 있었네
01:00:56어 잠깐만 어 아까 떼어낸 거랑 다른데
01:01:01어 이게 뭐지
01:01:04어 뭔데
01:01:20괜찮은 후배 지금 생각났어요
01:01:25잘 어울릴 것 같은데
01:01:27할래요?
01:01:46이거 유미 작가 사진 아니잖아 이거 술로기 사진인데?
01:02:19사랑이란 이름으로 다시 부르자
01:02:29아직 작업실에 계세요?
01:02:31잘 안되면 언제든 연락하세요
01:02:33게임은 완전 쟁병이라
01:02:36저는 선약이 있어서요
01:02:38파이팅!
01:02:39오늘은 일요일 술로기 소개팅하는 날이잖아
01:02:41어떠셨어요?
01:02:43잘되라고 저렇게 전화까지
01:02:45괜히 선긋기 한 거 아니야?
01:02:47연락하셨어요?
01:02:48제니한테
01:02:49제가 꼭 해야 되나요?
01:02:52저기 신 PD님 아니에요?
01:02:53
Comments

Recommended