Skip to playerSkip to main content
The WONDERfools Episode 6 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:00.
00:00:12I think I've been thinking about it.
00:00:16The one who is a good guy is a good guy.
00:00:19He's a good guy.
00:00:21He's a good guy.
00:00:23He's a good guy.
00:00:25He's a good guy.
00:00:29My job was to raise money.
00:00:31He's a good guy.
00:00:34If he's not a good guy,
00:00:37it's worth the money.
00:00:39He's not an hour.
00:00:48He'll be the manager.
00:00:50But I don't want to be able to use it.
00:00:54I'm not sure.
00:00:55That's not what you're doing.
00:00:58You're not using it.
00:01:01But you can't use it.
00:01:02I'm going to eat dessert.
00:01:05I'm going to go.
00:01:07I'm going to go.
00:01:08I'm going to go.
00:01:09I'm going to go.
00:01:10I'm going to go.
00:01:12I'm going to go.
00:01:18Hello.
00:01:29Yes, I'm going to go.
00:01:30I got a job done.
00:01:31I don't know.
00:01:33I got a job done.
00:01:35I got a job done, too.
00:01:39I'm a freelancer.
00:01:41I'm a freelancer.
00:02:01I'll try again.
00:02:14I'll try again.
00:02:17I'll try again.
00:02:18I'm going to try again.
00:02:18If it's a lot of quick, it will be a little worse.
00:02:21If it's a lot of quick, it will be a little harder.
00:02:24I won't do it anymore.
00:02:27Oh, my God.
00:03:04Oh, my God.
00:03:38Oh, my God.
00:04:18Oh, my God.
00:04:28Oh, my God.
00:04:30Oh, my God.
00:04:30Oh, my God.
00:04:33Oh, my God.
00:04:37Oh, my God.
00:04:45Oh, my God.
00:04:49Oh, my God.
00:04:54Oh, my God.
00:04:56Oh, my God.
00:05:08Oh, my God.
00:05:15Oh, my God.
00:05:51Oh, my God.
00:05:54Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:54Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:56Oh, my God.
00:07:04Oh, my God.
00:07:06Oh, my God.
00:07:19Oh, my God.
00:07:22Oh, my God.
00:07:49I don't know.
00:08:15I don't know.
00:08:16깨기 전에 약도 주입하지.
00:08:19얼마나 들어갔는지를 몰라서요.
00:08:22위험할 수...
00:08:38정말로 있었네요, 성공작이.
00:08:41맥스루트에 죽어도 상관없습니다.
00:08:43혹시 모르니 실험지는 묵어도 돼.
00:08:52뭐야?
00:08:54뭐야?
00:08:58뭐야?
00:09:00뭐야?
00:09:02뭐야?
00:09:09만화 영화에서 보던 미치강이 과학자의 비밀 실험실처럼 생겼는데.
00:09:19거기구나.
00:09:21군당 칸박 본점!
00:09:23약도 준비해요.
00:09:25네.
00:09:27어, 당신.
00:09:31왔어.
00:09:33딱 보니까 아저씨가 사장이구만.
00:09:36아, 진짜.
00:09:37아니, 사람을 왜 이러고 마음대로 잡아오는데 미쳤어요?
00:09:41회수할 게 좀 있어서.
00:09:44회수?
00:09:45네 심장은 원래 추인이 따로 있거든.
00:09:55아줌마.
00:09:56응?
00:09:58여기 그 대접이 왜 이래요?
00:09:59어?
00:10:00뭐 커피 같은 거 없어요?
00:10:04아이, 홍차나 뭐 녹차 뭐 이런 거라도.
00:10:07아이, 카페인 같은 거 없냐고.
00:10:22잠깐만, 잠깐만.
00:10:23생각할 시간 좀 줘봐요.
00:10:29이 질리인 카페인이 없나?
00:10:33아, 잠깐.
00:10:35어?
00:10:37혼다!
00:10:38혼다!
00:10:39혼다!
00:10:41아아악!
00:10:41아아악!
00:10:42아아악!
00:10:44아아악!
00:10:50아아악!
00:10:51어, 이 질리구!
00:10:53어디?
00:10:54어디?
00:10:55어디?
00:10:56어디?
00:10:59아아악!
00:11:05아, 이건 até갔는데 진짜.
00:11:08아아악!
00:11:09잠깐만, 잠깐만!
00:11:10타임, 타임, 타임, 타임, 타임.
00:11:15쪽 habla pretty..
00:11:16어떻게 구입하고vialy.
00:11:19What's wrong with you?
00:11:36I can't believe you.
00:11:38You've been a life.
00:11:40I can't believe you.
00:11:43You can't believe you.
00:11:45You're a living.
00:11:47You have to live.
00:11:52You can't believe it.
00:11:53You can't believe it.
00:11:56You can't believe it.
00:12:49You can't believe it.
00:12:59You can't believe it.
00:13:00드디어 왔네, 사부한테.
00:13:06왜 그랬어?
00:13:08나한테 왜 그랬어?
00:13:14미안하다고 하지 않을 겁니다.
00:13:25이러려고 잘해줬어요?
00:13:28네.
00:13:30그 심장 그거 아니면 애초에 도와줄 생각도 없었고?
00:13:38네.
00:13:44같이 가.
00:13:45같이 가서 해결해.
00:13:47난 이제 그쪽으로 넘어가면 더 이상 도망칠 것도 없으니까.
00:13:54가서 사부가 해결해줘요.
00:13:58뭐라고 해도 사부는 내 편이잖아.
00:14:06이거 뭔데?
00:14:21이거 뭔데?
00:14:23내가 도망칠 게 아니라 넘기질 말았어야지!
00:14:25해!
00:14:26해!
00:14:28해!
00:14:31해!
00:14:32해!
00:14:33해!
00:14:33해!
00:14:38해!
00:14:39해!
00:14:40해!
00:14:41해!
00:14:44해!
00:14:45해!
00:14:49해!
00:14:50해!
00:14:51해!
00:15:02해!
00:15:05해!
00:15:06해!
00:15:18해!
00:15:19해!
00:15:22해!
00:15:25해!
00:15:28해!
00:15:29I don't know what to do.
00:15:31I don't know what to do.
00:15:33Now I'm going to die.
00:15:38I'm going to die.
00:15:40I'm going to die.
00:15:42I'm going to die.
00:16:10I'm going to die.
00:16:12I'm going to die.
00:16:23너무 재우지도 말고 너무 깨우지도 말고 딱 심장이 노곤하게 뛸 정도로만 유지해요.
00:16:31알겠습니다.
00:16:39아픈 애들 데리고 어쩐니 저쩐니 죄값이 어쩌고 날 비난하더니 네 할미도 별 수 없었구나, 결국은.
00:16:48아니지.
00:16:52우리 할머니는 자기 죄를 알아요.
00:16:57그런데 댁들은 모르잖아.
00:17:02기분 나쁘니까 한두룩으로 묶지 말라고.
00:17:07너 하나 목숨 내놓으면 다른 수많은 사람을 구할 수 있는데 그걸 네 할머니가 납득할까?
00:17:17그렇지 않겠지.
00:17:19너 하나만 살리고 싶겠지.
00:17:22그 많은 사람들이 다 죽어나간다도 너 하나만 살리고 싶을 거야.
00:17:28그런데 말이다.
00:17:32넌 다른 사람들의 기회를 빼앗을 만한 가치가 있는 사람이?
00:17:40수많은 생명을 포기하고서라도 반드시 살아야 할 이유가 있는 사람이야?
00:17:48그럴 만한 가치가 있어.
00:17:55아니, 넌 아무것도 아냐.
00:18:00넌 그만한 가치가 없어.
00:18:03넌 그 심장을 가질 자격이 없는 사람이다.
00:18:28정원아!
00:18:31아빠 꺼.
00:18:32그래, 고마워, 정원아.
00:18:34위험해, 일단 여기서 벗어놔야 돼.
00:18:36빨리 짐부터 사자.
00:18:38밑도 끝도 없이 또 무슨 소리예요?
00:18:41벗어나서 어디 가게?
00:18:43엄마나 아빠를 아직도 몰라.
00:18:45여행 가고 싶단 거잖아.
00:18:48그런 게 아니라 진짜 위험하다고.
00:18:51당장 어디든 피해 있어야 된다니까.
00:18:53당신 친정에 좀 가 있을까?
00:18:55어디가 어떻게?
00:18:56어쩌다가 위험한데?
00:18:57그냥 어디 가고 싶은지를 물어봐봐.
00:18:59그게 빨라.
00:19:02저거 잘 들어.
00:19:04실은 내가 말할 수 없는 어떤 이유로 말할 수 없는 어떤 능력이 생겼는데 말할 수 없는 어떤 사람들한테 뭔가 말할
00:19:14수 없는 어떤 안 좋은 일을 당할지도 모르거든.
00:19:15그래서.
00:19:16사채 썼니?
00:19:17안 썼어.
00:19:19진짜.
00:19:21그런 게 아니라.
00:19:24그래, 그동안 내가 믿없지 못했던 건 사실이지.
00:19:27그건 내가 사과할게.
00:19:28근데 이번 한 번만, 이번 한 번만 내 말을 딱 믿어주면 안 될까?
00:19:32당신 어디서 감히 한 번이라는 말을 또 써.
00:19:38퇴직금 땡길 때도 그랬고, 주식할 때도 그랬고, 군뱅이 진액이랑 달팽이 액기스랑.
00:19:43노루궁뱅이 버섯, 과립형 분말하고 게르마님 팔지.
00:19:47아, 그러게 아니라니까.
00:19:49이건 실제 상황이라니까.
00:19:52괜찮은 은채지가 납치당한 걸 두 눈으로 똑똑히 보고 왔다니까.
00:19:57그건 경찰에 신고해야죠.
00:20:00너 가서 들어가, 숙제.
00:20:04말했잖아.
00:20:05말할 수 없는 이유로 그럴 수가 없다고.
00:20:08그럼, 말할 수 없는 이유로 이혼 이런 거 어때요?
00:20:13그러지 말고.
00:20:15어?
00:20:16당분간만이라도 여보 아버님 댁에.
00:20:19보일러 놔드릴 돈 있으면 가고.
00:20:23구원영생교에서 대량 발주 들어왔어요.
00:20:26뭐라고?
00:20:28공말 전에 마지막 예배를 성대하게 하려나 봐.
00:20:31아, 진짜 낭만적이다.
00:20:34꽃과 함께 멸망을 하다니지.
00:20:36근데 거기 사입이야.
00:20:37엮이면 안 돼.
00:20:38해롭다고.
00:20:39위험해.
00:20:41내 인생에서 가장 해로운 건 당신이죠.
00:20:45당신은 내가 무슨 일을 당해도 무섭지 않아?
00:20:48아니죠.
00:20:49우리 청이 학원비 밀리는 게 더 무서워.
00:20:52가게 보증금 올려달라는 말이 훨씬 더 무섭다고.
00:21:03그래?
00:21:05내가?
00:21:07그렇게 해로워?
00:21:12그렇다 이거지?
00:21:15알았어.
00:21:17까짓 거 이혼?
00:21:20아주 뭐.
00:21:23야.
00:21:24누군가 생질머리 없어서 다 참고 사는 줄 아냐?
00:21:28가정으로서 모든 걸 참고 인대하니까 내가 쥐콕만 해 보이냐?
00:21:31야, 문미.
00:21:32나 아직 한 끗 있어.
00:21:34아직 안 죽었어.
00:21:35이거 왜 이래?
00:21:37됐고.
00:21:38발을 나온 김에 그냥 끝내자.
00:21:42다시 이렇게 비굴하게 산 거 징글징글하다.
00:21:45징글징글해.
00:22:03시끄러워요.
00:22:24나 하나 죽으면 되는 거라고?
00:22:30나 하나만 죽으면 세상이 달라진다고.
00:22:39할머니 대신 죄값을 받는 거라고 생각해.
00:22:44누구야?
00:22:46어쨌든 넌 부자 할머니 덕분에 지난 20년간 수명을 누렸잖아.
00:22:51이거 지금 내가 생각하는 거니?
00:22:57그러니까 내 말이 들리면 대답해.
00:23:01우릴 위해 죽겠다고.
00:23:10죽어.
00:23:11너희를 위해 기꺼이.
00:23:18죽어.
00:23:21죽어.
00:23:22기꺼이.
00:23:23죽어.
00:23:37죽어.
00:23:38Oh, my God.
00:24:17Oh, my God.
00:24:38Oh, my God.
00:24:40Oh, my God.
00:24:41Oh, my God.
00:24:42Oh, my God.
00:24:43Oh, my God.
00:24:44Oh, my God.
00:24:46Oh, my God.
00:24:47Oh, my God.
00:24:49Oh, my God.
00:24:50Oh, my God.
00:25:24Oh, my God.
00:25:28Oh, my God.
00:25:29Oh, my God.
00:25:30Oh, my God.
00:25:31Oh, my God.
00:25:35Oh, my God.
00:25:38Oh, my God.
00:25:40Oh, my God.
00:25:56Oh.
00:26:23Oh, my God.
00:26:26Oh, my God.
00:26:33Oh, my God.
00:26:36Oh, my God.
00:26:39Oh, my God.
00:26:42Oh, my God.
00:26:43Oh, my God.
00:27:10Oh, my God.
00:27:13Oh, my God.
00:27:16Oh, my God.
00:27:18Oh, my God.
00:27:19Oh, my God.
00:27:23Oh, my God.
00:27:24Oh, my God.
00:27:25What about the people?
00:27:27A lot of people.
00:27:30I'm going to be a kid.
00:27:32I have to be a kid in a while.
00:27:34I'm going to be a kid.
00:27:35I think he is a kid.
00:27:35I'm going to talk to you.
00:27:38I'm going to talk to you and I'm going to talk to you.
00:27:47This is how he is doing.
00:27:56I'm Kam Ruti.
00:27:58I'm Kam Ruti.
00:28:02I'm Kam Ruti.
00:28:05I was born in the world He went to get a dog.
00:28:08When I got home with a dog.
00:28:11Oh...
00:28:12Oh, what are we?
00:28:15What are you doing?
00:28:17I'm still staying on.
00:28:18I'm not looking at some of her.
00:28:20I'm not looking at that.
00:28:21I've been looking at it you've been walking.
00:28:22You never got me yet?
00:28:24You're not getting pregnant.
00:28:24What about your behavior?
00:28:25You're not getting pregnant.
00:28:31I don't know what you're trying to do.
00:28:34Your behavior...
00:28:38We're going to talk about.
00:28:39You're not going to fight?
00:28:44Just don't want to fight.
00:28:46Just go outside, you know?
00:28:49You can't go well, you can't go and go.
00:28:52He's still there.
00:28:52I'm going to go.
00:28:54You're done with the fucking shit.
00:28:58I'm the guy who works with this.
00:29:00I'm going to go to the next 100%.
00:29:00I'm the guy who's trying to sell you.
00:29:05You're gonna go to the other people.
00:29:06Now, I'm going to go.
00:29:07No, I'm going to go.
00:29:08I'm going to go to the other people.
00:29:11I'm going to go.
00:29:13I'm going to go.
00:29:14I don't think such a big part of the world is there.
00:29:20I think it's just big, big, big, big.
00:29:23I think not just a big part of the world, but the world is not without them.
00:29:24There's no such thing sin, but just for your family.
00:29:26Your dad, your dad, your dad, your dad!
00:29:44I'm not going to play this game.
00:29:47I'm going to play this game.
00:29:49It's not going to play it.
00:29:52I'm going to play it.
00:29:5450!
00:29:5550!
00:30:0150!
00:30:0350!
00:30:1050!
00:30:1050!
00:30:1050!
00:30:1150!
00:30:1150!
00:30:1252!
00:30:1353!
00:30:1755!
00:30:2155!
00:30:2250!
00:30:2455!
00:30:2455!
00:30:2455!
00:30:2455!
00:30:2556!
00:30:2656!
00:30:3155!
00:30:3757!
00:30:54I love you.
00:30:58I love you.
00:30:59I love you.
00:31:00No, after I'm eating.
00:31:03Oh, you look good.
00:31:09Oh, you son!
00:31:10Oh, no, no, no, no.
00:31:12No, no, no.
00:31:13What's wrong?
00:31:22Time to eat.
00:31:39What?
00:31:40What?
00:31:42What?
00:31:43That's when it was the first time.
00:31:44That's when it was the first time.
00:31:48That's right, Robin.
00:31:50But I don't know what to do with it.
00:31:53I'm so tired.
00:31:55I'm so tired.
00:31:57Ah!
00:32:00I'm so tired.
00:32:01I'm so tired.
00:32:02I'm so tired.
00:32:04I'm so tired.
00:32:07Robin!
00:32:10What?
00:32:10What?
00:32:114표요?
00:32:12그래.
00:32:13서울로 다시 돌아간대.
00:32:15아니, 이렇게 인사도 없이, 성별회도 없이 갑자기요?
00:32:19그러니까 내가 그 차가운 도시놈들한테 마음 주지 말랬잖아, 나영 씨.
00:32:24아유, 매정한 놈.
00:32:29아!
00:32:29아, 놀래라, 이 씨.
00:32:36봐봐, 이거.
00:32:37마음 붙일 생각이 아예 없었어.
00:32:45에이, 나쁜 놈.
00:32:51아유, 왜?
00:32:52뭐야?
00:32:53왜?
00:32:54요.
00:32:54진짜로?
00:32:57서울로 간대야?
00:32:58예.
00:32:59그런데데데.
00:33:01왜요?
00:33:02하...
00:33:03하...
00:33:05하...
00:33:06하...
00:33:06봤나?
00:33:13하...
00:33:14하...
00:33:15하...
00:33:22하...
00:33:24하...
00:33:24하...
00:33:24하...
00:33:40하...
00:33:41하...
00:33:44하...
00:33:52하...
00:33:57he
00:33:58I
00:33:59I
00:34:02I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:05I
00:34:06I
00:34:06I have no idea how much I can.
00:34:10I can't.
00:34:20I can't.
00:34:22I can't.
00:34:23Chani.
00:34:24What do you say?
00:34:25What do I say?
00:34:27It's so bad.
00:34:29It's really bad.
00:34:30It's so bad.
00:34:33You're right.
00:34:33You're right.
00:34:33You're right.
00:34:34It's a good thing.
00:34:34I'm so sorry.
00:34:40You're right.
00:34:55You're right.
00:35:09Oh, no, no, no, no, no, no.
00:35:39야, 오세요.
00:35:40야, 간호비 너 어디야? 너 기어코 짬뽕한테 간 거야? 지금 큰손 식당 사장님이 너랑 체인장을 찾겠다고 난리도 아니야.
00:35:52I'm going to go.
00:35:53I'm going to go.
00:36:10I'm going to go.
00:36:11I'll tell you what I'm saying.
00:36:15You don't have anything to do?
00:36:16You don't have anything to say.
00:36:19Hey!
00:36:19Hey!
00:36:20Hey!
00:36:21Hey!
00:36:41Hey!
00:37:11Hey!
00:37:12Hey!
00:37:14Hey!
00:37:15Hey!
00:37:18Hey!
00:37:41Do you want me to ask one more?
00:37:48Maybe I'm going to find someone who is in the same place?
00:37:55397.
00:37:57If you want to find someone who is in the same place,
00:38:02you're going to find me.
00:38:14Well, I don't know what to do.
00:38:20I don't know what to do.
00:38:22I don't know, can I?
00:38:27I don't know, can I?
00:38:54He told me that he told me that he was going to tell you about it.
00:39:01He told me that I'm sorry.
00:39:05He told me that I'm sorry.
00:39:07He told me that I wanted to go.
00:39:15I wanted to take a drink.
00:39:16I wanted to take care of him.
00:39:22It's not going to be a thing, but...
00:39:26I want to take care of him.
00:39:30As I said,
00:39:32I don't think he's going to be able to do a long time.
00:39:38I'm going to take care of him.
00:39:39Where is he?
00:39:39Chani, where are they?
00:39:43You know, just tell me,
00:39:46maybe he has anything to say.
00:39:50You're not even here,
00:39:54you're going to say it.
00:39:56You just tell me, Chani.
00:39:59Are you there now?
00:40:03It's no longer time.
00:40:05No, no.
00:40:08I'm so sorry.
00:40:11It's late, yes.
00:40:13You're late.
00:40:13You're late.
00:40:13I'm late.
00:40:14You're late.
00:40:15You're late.
00:40:22You're late.
00:40:23I don't want to go.
00:40:35Okay.
00:40:37Do you want me to walk?
00:40:38No.
00:40:40Go.
00:40:44Okay.
00:40:44Okay.
00:40:46Okay.
00:40:47Okay.
00:40:51What happened?
00:40:53Okay.
00:40:53Okay.
00:40:54I thought you were already done with the president.
00:40:56I thought it was a bit boring.
00:40:58Hold on!
00:41:01Don't you go!
00:41:05You're going to go where you're going?
00:41:06You're going to go?
00:41:07No, I'm going to go.
00:41:09Really? I'm going to go.
00:41:11I'm going to go. I'm going to go my name.
00:41:19I thought it was a matter of meaning.
00:41:31I don't know.
00:41:32That was the boy?
00:41:33Yes.
00:41:39That's right.
00:41:41That's right.
00:41:46If someone's life is like me, it doesn't matter.
00:41:51No matter what.
00:41:52You're really pregnant.
00:41:54Right?
00:42:02You're so bad.
00:42:05You're not a bad guy.
00:42:09You're so bad.
00:42:10You're so bad.
00:42:11You're so bad.
00:42:11It's normal.
00:42:12You're so bad.
00:42:13We're all at the same time.
00:42:14We're all at the same time.
00:42:16We're all at the same time.
00:42:17It's just that it's all over.
00:42:19But he's not going to be able to do it.
00:42:23It's my fault.
00:42:26It's my fault.
00:42:28Sabo!
00:42:29I don't want anyone else.
00:42:40I wanted to go.
00:42:45I want to be able to find my mom.
00:42:53I want to be able to find my mom.
00:42:53I'll find my mom.
00:42:55I can't believe it.
00:42:59I can't believe it.
00:43:03I can't believe it.
00:43:14So...
00:43:18I can't believe it.
00:43:19I can't believe it.
00:43:20I can't believe it.
00:44:01I don't know what to say.
00:44:05I'm sorry.
00:44:07I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:21What?
00:44:22We're going to call you?
00:44:23We're going to call you?
00:44:26People need to call you.
00:44:29How many?
00:44:30You're pretty?
00:44:32You're so wrong.
00:44:34200?
00:44:36200.
00:44:39200.
00:45:03.
00:45:04Let's go in directions!
00:45:13Please...
00:45:15Have a great deal.
00:45:15Oh, wait!
00:45:17Why?
00:45:19Yes.
00:45:19Oh, wait!
00:45:21I can't wait!
00:45:28It's, it's...
00:45:29Yeah, good.
00:45:37I'm going to go.
00:45:43I'm sorry.
00:45:45I'm sorry you're not going to get it.
00:45:52I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:58I'm sorry.
00:46:00I think I'll be back.
00:46:01I'll be back at this time.
00:46:08I'll be back at this time.
00:46:10I'll be back at this time.
00:46:22It's a little bit too.
00:46:25It's really just the way I want to get rid of this.
00:46:35What?
00:46:36What?
00:46:36It's not like a real deal.
00:46:38What?
00:46:38It's not like a real deal.
00:46:39You're not a real deal.
00:46:43You're not a real deal.
00:46:43I'm a real deal.
00:46:44You're not a real deal.
00:46:45Maybe, or, yet to say something in your house, we'll sit down with you.
00:46:51If I ask you something, what's the deal?
00:46:52You're not a real deal.
00:46:53You're not a real deal.
00:46:55The police are in the middle of the night.
00:46:56Then we'll have a seat.
00:46:58We're not going to go there.
00:47:00What are you doing?
00:47:01Oh?
00:47:01You're what are you doing?
00:47:05You're my friend of Cheney!
00:47:07I'm sure I'll go.
00:47:11You're 30 years old.
00:47:13You can't tell me what's going on.
00:47:15You can't tell me what's going on.
00:47:16You can't tell me what's going on.
00:47:19You can't tell me what's going on.
00:47:21What do you think of?
00:47:22You're a big fan.
00:47:25You're a big fan.
00:47:26You're a big fan.
00:47:28You're a big fan.
00:47:30You're a big fan.
00:47:30You're a big fan.
00:47:33You're a big fan.
00:47:45I'm sure you're not going to do this.
00:47:50Yes, he was there.
00:47:51I think that's what the fuck is going to be.
00:47:52I'm sure you're not what I'm going to do.
00:47:55You know, I didn't know.
00:47:57I'm going to be a fan of these guys.
00:47:59I didn't know what to do.
00:47:59I'm not going to be a thing.
00:48:04You're not going to be a thing.
00:48:05You're not going to be a thing.
00:48:07Hey, you don't want to go.
00:48:08This is not a thing.
00:48:13What are you going to do?
00:48:15I'm not going to take care of you.
00:48:16You look at me looking at the eyes of the eyes of the eyes of the eyes of the eyes
00:48:19of the eyes.
00:48:21You look at me!
00:48:25Stop!
00:48:26We'll see you!
00:48:28Wait a minute!
00:48:31Then, what?
00:48:33Okay, go!
00:48:36But there are no problem.
00:48:37That's why I can't wait to see you when your phone is on.
00:48:40Do you know your phone on my name?
00:48:47Call!
00:49:25The code name is The Kodemame of the Kodemame of the Kodemame of the Kodemame of the Kodemame.
00:49:37Let's go.
00:49:38I'm late.
00:49:39I don't have a problem.
00:50:34I don't have a problem.
00:50:40I don't have a problem.
00:50:43I don't have a problem.
00:50:44대체 무슨 일이 일어나고 있는 거야?
00:50:46왜 우릴 여기 꽁꽁 묶어두고 밖에도 못 나가게 이러고 있는 건데?
00:50:50드라이너 뭐 아는 거 없어?
00:50:54아버지가 그 아이를 찾은 것 같아.
00:50:56그 아이?
00:50:58영혼의 아이 말이야?
00:51:00찾았대?
00:51:04근데 왜 우리한테 아무 말도 안 해?
00:51:06영혼의 아이 찾았으면 우릴 먼저 불렀어야지.
00:51:08이거 좀 이상한 거 아니야?
00:51:11나만 그렇게 생각해?
00:51:12이유가 있겠지?
00:51:14기다려 그냥.
00:51:17쓸데없이 궁금해하거나 캐묻는 거 아버지가 제일 싫어하는 거 몰라?
00:51:27다른 방법으로 들어볼 순 있지.
00:51:35언니 설마?
00:51:36미쳤냐 너?
00:51:43미쳤냐 너?
00:51:45아버지.
00:51:46지금 좀 바쁘다 나중에.
00:51:48영혼의 아이 찾으셨다면서요.
00:51:56말씀해 주세요.
00:51:58왜 그 아이 우리한테 감추고 계신 거예요?
00:52:01지금 뭘 의심하는 거니?
00:52:09말씀해 주세요.
00:52:12우리한테 뭘 감추고 있는 건가요?
00:52:21대답하세요.
00:52:24대답해 주세요, 아버지.
00:52:41무릇 믿음은 바라는 것들의 실상이오.
00:52:47보이지 않는 것들의 증거이니.
00:52:54날 믿지 않으면 너희들이 바라는 건 절대 볼 수 없을 거다, 주란아.
00:53:09넌 내가 가장 사랑하는 능력을 갖고 있단다.
00:53:14나한테 가장 필요한 능력이기도 하고.
00:53:18그렇다고 그걸 아버지한테 쓰면 안 되지.
00:53:30윤 장로한테 연락이 들어왔습니다.
00:53:33지금 건물 밖에 사람들이 때로 몰려와 있다는데요.
00:53:35문제가 생겼다, 장미.
00:53:38가봐야지.
00:53:58너는 나의 믿음의 딸이다, 주란아.
00:54:02네가 나의 첫 번째 아이인 것처럼 난 널 가장 먼저 살릴 거야.
00:54:11그러니 아버지를 시험하지 말거라.
00:54:16의심과 불신은 네 뼈를 썩게 할 뿐이다.
00:54:24네.
00:54:26아버지.
00:54:43우리 가족을 돌려놔라.
00:54:47돌려놔라.
00:54:48돌려놔라.
00:54:49사회식단, 돌려놔라.
00:54:52돌려놔라.
00:54:54우리 가족을 돌려놔라.
00:54:56돌려놔라.
00:54:57돌려놔라.
00:54:59사회식단, 돌려놔라.
00:55:01돌려놔라.
00:55:02돌려놔라.
00:55:02돌려놔라.
00:55:03좋은 불안하여 계시옵소서.
00:55:04대한민국 없는 딸.
00:55:05원정 백두는 대만아.
00:55:07대만아.
00:55:09대만아.
00:55:10우리 가족 돌려놔라.
00:55:14사회식단, 돌려놔라.
00:55:17사회식단, 돌려놔라.
00:55:20경찰에 연락했습니까?
00:55:23네.
00:55:24지금 이리로 오고 있답니다.
00:55:27돌려놔라.
00:55:28우리 가족을 돌려놔라.
00:55:31돌려놔라.
00:55:32돌려놔라.
00:55:33사회식단, 돌려놔라.
00:55:34돌려놔라.
00:55:36돌려놔라.
00:55:36우리 가족을 돌려놔라.
00:55:38돌려놔라.
00:55:40돌려놔라.
00:55:41세대교로 범질던 원영 백두는 대고하라.
00:55:45대고하라.
00:55:46대고하라.
00:55:47자, 여러분.
00:55:49우리의 풍로를 넘어서
00:55:50감정 반대.
00:56:13봐 봐.
00:56:23고맙다.
00:56:28I'm 4204.
00:56:31I could live before I could live.
00:56:40There are 20 people in my life.
00:56:43That's why I live in my life.
00:56:49What do I need?
00:56:55I don't know.
00:56:58I don't know.
00:57:30I don't know.
00:57:32전부 들어갔습니다.
00:58:13I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:55I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:10I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:50I don't know.
01:00:55I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:12I don't know.
01:01:30I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:55I don't know.
01:01:58I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:14I don't know.
01:02:23I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:55I don't know.
01:02:56I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:14I don't know.
01:03:25I don't know.
01:03:35I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:41I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:44I like our grandmother.
01:03:48The pan of the world.
01:03:55I'm the only one.
01:03:58I'm a friend of mine.
01:04:04I'm a friend.
01:04:08I'm an adrenaline.
01:04:14And...
01:04:15Sabo.
01:04:22Sabo.
01:04:26Sabo.
01:04:56Ding Dong.
01:04:59Ding-Dong.
01:05:03Ding Dong.
01:05:11It's not bad, but it's not bad.
01:05:42.
01:05:43.
01:05:43.
01:05:44.
01:05:45.
01:05:45.
01:05:47.
01:05:47.
01:05:47.
01:05:47.
01:05:47.
01:05:48.
01:05:49.
01:05:49.
01:05:49.
01:05:49.
01:05:49.
01:05:50.
01:05:51Hey!
01:05:52Hey!
01:05:53Hey, you're not the one you're up!
01:05:56Hey!
01:05:59Hey, hey!
01:06:00Hey!
01:06:01Hey!
01:06:03Hey!
01:06:05Hey!
01:06:06Hey!
01:06:06I can believe it, huh?
01:06:18No, no, no, no, no, no, no, no!
01:06:21Get off me, I'm going to get off me!
01:06:29And ya'll come here!
01:06:46Oh, my God.
01:07:06But I'm over here
01:07:09But I'm over here
01:07:14But I'm over here
01:07:14I'm over here
01:07:18I'm over here
01:07:20Oh my god
01:07:22No
01:07:23Oh, my God.
01:07:59Oh, my God.
01:08:26그래도 미안은 했나 보네.
01:08:28은채니 씨 위해서가 아니라 저 사람들 위해서 구하러 온 거예요?
01:08:36은채니 씨 양심 품으면 집요하고 오래 가잖아.
01:08:42아이, 그러는 댁이나 저리 가요.
01:08:45망신 품기 전에.
01:08:53아니요.
01:09:07아까 돈을 찔려 그런 거야.
01:09:10뭐 하는 거야, 지금?
01:09:18은채니 씨가 가요.
01:09:19안전한 대로.
01:09:42그렇지.
01:09:44그렇지.
01:09:54그렇지.
01:10:04그렇지.
01:10:05은채니 씨는 어떻게 저 혼자 쏙 사라지냐고?
01:10:08이래서 검은 머리 짐승, 염색 머리 짐승 구해주러 온 게 아니었는데.
01:10:16아저씨.
01:10:18무서우면 제 뒤에서 욕이나 안 바탕해 주세요.
01:10:21이 개놈의 새끼야, 이 샹놈의 새끼야.
01:10:23이 돼지 감자 같은 호구 새끼야.
01:10:24이 골든바지 그 새끼야 됐냐?
01:10:32이샹놈의 새끼야.
01:10:38이 암페이지 그 새끼야.
01:11:04I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:42I don't know.
01:12:14Maybe it's only a dream, everything I've ever known.
01:12:28Dancing with us, I just can't lose.
01:12:35I don't know.
01:12:47I don't know.
01:12:52But the world never stays still.
01:13:00Feel my world.
01:13:04We trip, we sing together.
01:13:09Life's meant to be that plan.
01:13:17Feel my world.
01:13:20We are together.
01:13:25Still alone.
01:13:29And kill me forever.
01:13:32Forever.
01:13:50Maybe it's only a dream.
01:13:58Everything I've ever known.
01:14:04Everything I've ever known.
01:14:23I don't know.
01:14:29But the world never stays still.
01:14:37Feel my world.
01:14:41We trip, we sing together.
01:14:44Life's meant to be that way
01:14:52In my world
01:14:56We are together
01:15:23We are together
01:15:53We are together
01:16:23We are together
01:16:53We are together
01:17:23We are together
01:17:24We are together
01:17:26We are together
01:17:27We are together
01:17:28We are together
01:17:30We are together
01:17:31We are together
01:17:33We are together
01:17:35We are together
01:17:36We are together
01:17:36We are together
Comments

Recommended