Skip to playerSkip to main content
Filing for Love Episode 4 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00:00.
00:04:46Go!
00:04:47That's James' man.
00:04:49He's a big fan.
00:04:51He's a big fan.
00:04:51I know he's the biggest fan of the guy.
00:04:54I'm going to do it.
00:04:55I'm going to do it.
00:04:58Go!
00:05:01Go!
00:05:04Ah, it's a bad thing!
00:05:07I'm going to get the last one.
00:05:09I'm going to get the last one.
00:05:11I'm going to get the last one.
00:05:13I can't stop.
00:05:15He's a fighter.
00:05:15I'll let him take the last one.
00:05:16A fighter, I'll certainly do that.
00:05:16Let's see what the next one is.
00:05:17He's a fighter.
00:05:21Jutiful.
00:05:22He's a fighter, I can't do that.
00:05:26I won't want his dia.
00:05:29He's a fighter, right?
00:05:34He's a fighter.
00:05:36He's a fighter.
00:05:37But you guys haven't seen it again.
00:05:39I'll get to change.
00:05:40Let's go.
00:05:46Ah!
00:05:47Ah!
00:06:01Ah, it was a war.
00:06:09It's not enough.
00:06:10I don't know if I can.
00:06:11I don't know if I can.
00:06:12I don't know if I can.
00:06:13I can.
00:06:13It's just a time.
00:06:16But it's the only time for me to support.
00:06:19But it's the only time we've been doing it.
00:06:24But it's the only time we've been doing it.
00:06:25I'm going to work on the line.
00:06:26It's so cute.
00:06:28It's so cute.
00:06:28Yes, sir.
00:06:30Yes, sir.
00:06:42How dare you?
00:06:43Yes, it's not that it's not as it's over.
00:06:46I mean, we can't have to try myself with this.
00:06:49If you do so, I'll try to put a little bit more on it.
00:06:52Oh?
00:06:55Um...
00:06:56The main research project in the EMAGENCY field is
00:07:00the research project.
00:07:03Yes.
00:07:04It was a case study in the EMAGENCY field.
00:07:08And the result from the EMAGENCY field.
00:07:12We will go to the EMAGENCY field.
00:07:15Yes.
00:07:16Yes.
00:07:16Yes, sir.
00:07:18I didn't know that.
00:07:18I was a fan.
00:07:19I'm going to go over it again.
00:07:19You know.
00:07:20I'm a fan.
00:07:24I'm going to go over it again.
00:07:25Yes, I'm going to go over it again.
00:07:27Do you want to go over it again?
00:07:28Yeah, so...
00:07:29I'm going over it again.
00:07:31So, I'll go over it again.
00:07:35Oh god!
00:07:37So...
00:07:38To the next time...
00:07:38Does anyone want to go to this?
00:07:44Do you want me to go to this team?
00:07:48That's right.
00:07:52Do you want me to go to this team?
00:07:54Do you want me to go to this team?
00:07:58I don't know.
00:08:01I'm sorry.
00:08:01Oh, I'm sorry.
00:08:04Oh, I'm sorry.
00:08:07Who's there?
00:08:25Ah, really...
00:08:27돌아버리겠네.
00:08:30아, 그래.
00:08:31이렇게 된 거 차라리 정면들 파자.
00:08:36저기...
00:08:37날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:40예, 그런데 실장님...
00:08:42우리 이따가 휴게소에서 오동 한 그릇 먹을래요?
00:08:45어디 국물 끝내주는 데가 있었던 거 같은데 어디였더라.
00:08:47방방 있는 데 같은 그런 데였던 거 같은데?
00:08:50실장님, 어디...
00:08:51노 대리! 말 시키지 마요.
00:08:54아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:08:57멀티가 안 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요.
00:09:00그러니까 조용히 갑시다.
00:09:03아니, 그래도...
00:09:04어, 말 걸지 말라니까.
00:09:06봐! 지금 아저씨 못 봐줄 뻔했잖아, 지금!
00:09:10아니, 할 말 다 하시면...
00:09:13아...
00:09:14아...
00:09:15아...
00:09:20아...
00:09:21법화유형 57,250원.
00:09:25근퇴불량 내 거.
00:09:31다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:34음...
00:09:35네.
00:09:38누구한테는 미움사인 거예요?
00:09:42네.
00:09:43이건 딱 봐도 타깃감사인데.
00:09:47법화유형했다는 내용들.
00:09:48오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:09:505분, 10분 늦은 거?
00:09:52잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:09:54근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠.
00:09:58대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래.
00:10:02아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:09감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:11눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:13비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:15todo...
00:10:152021년 사회urun은 역� celebrated.
00:10:25Q.
00:10:26저.... 사실은...
00:10:28야아 지 Crusoo 587,150원.
00:10:32고소해요けれども, 기분이 Reine 광고.
00:10:34제가 재임스입니다.
00:10:34안녕히 계세요.
00:10:35네.
00:10:35fordi이지 num이 많으셨음,
00:10:39보고 싶어서요 주경제장님.
00:10:42같은 над drawn hair.
00:10:44정말...
00:10:44We are in the middle of a meeting.
00:10:46I didn't see that.
00:10:47Oh my gosh, Ha-kyung, what did you do, huh?
00:10:49Ju-shi-jang-nim, Ha-kyung, she's such a nice girl,
00:10:52so take it easy on her, okay?
00:10:54All right, so, bali bali good.
00:10:56And hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:00Sound good?
00:11:01Okay.
00:11:02All right, I'll see you there.
00:11:03Perfect.
00:11:04All right, let's go, guys.
00:11:12All right, let's go.
00:11:14앉으시죠.
00:11:21아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:26네.
00:11:30할 말 없습니다.
00:11:34그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:50고마워, 고마워.
00:11:51따뜻한 아메리카 맞으시죠?
00:11:52고마워, 고마워.
00:11:54좀 먹어, 먹어.
00:11:55그럼 저는 여기가.
00:11:58진짜 맛있습니다.
00:11:59이게 그 유명한 그거.
00:12:00홍준님?
00:12:00네, 진짜 맛있습니다.
00:12:011팀 2번 분기 취출력 언제 올리실 거예요?
00:12:03고마워, 고마워.
00:12:05오늘은 좀 냅둬.
00:12:06어린이날인데.
00:12:07어린이날이요?
00:12:08아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:10실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:16실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:19야, 너 바보냐?
00:12:22야, 너 바보냐?
00:12:22오늘 왜 이런 데를 바보냐?
00:12:23오늘 반차 소리로 둔 거 쥐쥐했잖아.
00:12:25이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:29하...
00:12:29어때, 어때.
00:12:30역시 전 아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:33이거 언제까지 들어요?
00:12:34안녕하십니까.
00:12:35실례합니다.
00:12:35하...
00:12:37상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:40아, 예.
00:12:41뭐...
00:12:41우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:44힘센 분들이신데.
00:12:45하...
00:12:46어떻게 우리 해무에 스타 주인하 실장님은...
00:12:49아, 지금 외부 출장 나가 계신데
00:12:51오래 걸릴 일은 아니라
00:12:52저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:12:54아, 그래요?
00:12:56그럼 실장님 오시면 일단 다 같이 저녁 번 게 어때요?
00:12:59그 전어가 제철이라는데
00:13:00전어의 소주 한 잔 아시죠?
00:13:02제가 쏘겠습니다!
00:13:08오케이.
00:13:09그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:19반차 쓰고...
00:13:20아니, 근데...
00:13:21창문님 본사 복귀하시고 첫 회식일 텐데?
00:13:24이야...
00:13:25우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:26라인이 알아서 찾아와.
00:13:28와...
00:13:28아, 맞다.
00:13:28멋지다.
00:13:29일단 시작이 맞다.
00:13:29보고 해야 해.
00:13:31귀엽다.
00:13:32아, 그래.
00:13:32빨리 빨리 와.
00:13:39선임님.
00:13:46아무래도 다 얘기 못 하신 것 같은데
00:13:49혹시 회사 안이 불편하시면
00:13:51밖에서 대화 나누실까요?
00:13:56하...
00:13:57감사실에서 쓰는 말 중에
00:13:59경검판변이란 말이 있습니다.
00:14:03경찰처럼 조사하고
00:14:05검사처럼 검사하고
00:14:06판사처럼 판단하고
00:14:08변호사처럼 제보자를 보호하라.
00:14:11혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면
00:14:14그때부터는
00:14:16저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:19그러니까
00:14:21믿어보셔도 돼요.
00:14:24그래봤자 사측이잖아요.
00:14:27그때도 그랬어요.
00:14:29믿고
00:14:30다 털어놔 보라고.
00:14:31예?
00:14:39아, 선임님.
00:14:45예, 팀장님.
00:14:46노대리.
00:14:47실장님 옆에 계셔?
00:14:48연락을 안 받으시네.
00:14:50아, 지금 옆에 안 계신데
00:14:52제가 다시 연락드릴게요.
00:14:54네.
00:14:56노대리!
00:14:58빨리 와요.
00:14:59여기 재밌는 거
00:15:00제따 받아요.
00:15:02와!
00:15:06와!
00:15:10와, 제임!
00:15:11와, 어떻게 이런걸 만들었지?
00:15:15Eso.
00:15:19저희도 진짜 의심 중이라니까요
00:15:21You think it's different from your thinking.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned Korean already.
00:15:26You're a complete genius.
00:15:27Woohoo!
00:15:28Oh, don't go to the plane.
00:15:30James, Korean great.
00:15:33I know.
00:15:34Ah, I know.
00:15:35You are in golf?
00:15:36Of course.
00:15:38Okay, because here.
00:15:40Yes.
00:15:40Oh, that's right.
00:15:4210 million won?
00:15:43Okay?
00:15:44That's right.
00:15:45Oh, James, don't forget.
00:15:46I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no.
00:15:50But
00:15:50How about Loser 딱밤?
00:15:55Oh, I know that.
00:15:56Okay, cool.
00:15:57Cool!
00:16:01이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:05그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:11케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카웃 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:16마이사하고 한이사 관계는 어때요?
00:16:18회계법인 선정되고 기상하는 것 같던데.
00:16:21의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:23곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:25전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:31상열이가?
00:16:32네.
00:16:34전성열 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:39열심히 하네.
00:16:41오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:45감사실?
00:16:46아우, 죽었다.
00:16:48아우, 죽었다.
00:16:49아우, 기사님.
00:16:50이, 이 누추한 곳에 어떡해.
00:16:51안녕하세요.
00:16:53오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:16:57네?
00:16:57부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:01그리고 와인리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:04장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:07그럼.
00:17:08아, 네.
00:17:10아, 네.
00:17:11들어가세요.
00:17:13하, 아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:17아니, 전성, 아, 맞다.
00:17:21저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:24전성무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:25아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:27재앙 진짜.
00:17:28아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:323팀이 알아서 해야겠네.
00:17:33네.
00:17:40아니, 저기 여러분.
00:17:42지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:45전성무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:17:48부회장님은 날 걸 못 먹는다고 한 거니까.
00:17:50당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:17:52맞죠?
00:17:53그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:17:56어이!
00:18:00어이!
00:18:00그렇게 간단한 문은 나 아닙니다.
00:18:03변현 씨.
00:18:04지금 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:06이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:09그렇게 서서 선거밖에 하지 마.
00:18:12전성무님이 선약이니까.
00:18:14전어 먹을까요?
00:18:16선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:20그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:26아...
00:18:27회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:31아...
00:18:34아리아!
00:18:36우우우우!
00:18:37우우우!
00:18:39우우우!
00:18:40우우우!
00:18:40우우우!
00:18:41우우우!
00:18:44우우우!
00:18:45아니 실장님 지금 뭐 하시는 겁니까.
00:18:48이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요?
00:18:51실장님도 타깃 감사로 의심하셨잖아요.
00:18:54제대로 조사해 봐야 됩니다.
00:18:56여기서 이럴을 때가 아니고요.
00:18:57Oh, here we go.
00:19:00Oh, nice day!
00:19:02Yeah!
00:19:05Oh, nice day!
00:19:10Oh, nice day!
00:19:13Yeah!
00:19:13Oh, yes, nice day!
00:19:14Yeah!
00:19:17Are you next?
00:19:18Yeah!
00:19:19All right, good luck!
00:19:19Let's go, Inna!
00:19:24Let's go, Inna!
00:19:25Oh, no, Dei.
00:19:25뭔지 안 봤어?
00:19:27고기 먹을지, 저만 먹을지, 칼 맞으면 다 다르니까 실장님 뭐가 이렇게 바쁘신 건데.
00:19:34지금 실장님이 글로벌한 컴퓨티션 중이시라.
00:19:39응?
00:19:39그리고 뭐 한다고?
00:19:41아유, 참, 알았어.
00:19:44아이고.
00:19:45못 받았어요?
00:19:47이제 진짜 예약해야 하는데!
00:19:50아오, 아이고, 스트레스야, 이거 클로버...
00:19:55I don't know how much stress is going to be in the middle of my head.
00:19:58What are you doing?
00:20:01Just...
00:20:03I'm going to eat both of them.
00:20:04I'm going to eat both of them.
00:20:05What, buffet?
00:20:07I found out there.
00:20:08But I don't have two of them.
00:20:11No.
00:20:13Last year, there was a gals.
00:20:15It's a chicken soup.
00:20:16It's a chicken soup.
00:20:17It's a chicken soup.
00:20:18It's a chicken soup.
00:20:20It's a holiday.
00:20:21It's a chicken soup.
00:20:22Oh, it's really?
00:20:24Oh, it's a chicken soup.
00:20:25Oh, it's a chicken soup.
00:20:26It's a chicken soup.
00:20:27Look at it.
00:20:28Look at it.
00:20:30Look at it.
00:20:30Look at it.
00:20:32I'm going to talk to you before you talk to me.
00:20:38Hey, it was a great time.
00:20:40I actually had a lot of fun today.
00:20:42I was so happy, James.
00:20:45And...
00:20:47I must say...
00:20:49I'm rather impressed today.
00:20:51I really think you're a great leader.
00:20:53Wow, thank you.
00:20:53That's actually very flattering to hear.
00:20:56You have nearly 10,000 employees.
00:20:59And yet...
00:21:00You personally know and care for a junior staff,
00:21:03like Im Sanim.
00:21:06Yeah, I mean, uh...
00:21:08What can I say?
00:21:09It's because I love my people.
00:21:11Oh, wow.
00:21:12Give me a second.
00:21:20Mr. Secretary,
00:21:21Mr. Secretary,
00:21:22I'll bring you to Seoul.
00:21:23Yes.
00:21:24Yes.
00:21:25Will you go?
00:21:25Ina, come here.
00:21:27Come here.
00:21:28I'm going to miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:31Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34I'll see you.
00:21:35All right.
00:21:36Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Bye.
00:21:44Bye.
00:21:45Yo, time.
00:21:46Bye.
00:21:47Bye.
00:21:48얼른, 타로 내리.
00:21:48얼른, 얼른, 얼른.
00:21:50기사님, 저 앞에 차 좀 따라가주세요.
00:21:53사활요금 따불로 드릴게요.
00:21:54네.
00:21:54앉아버리.
00:22:09오, 역시.
00:22:12응?
00:22:12지금 제임스 쫓는 거죠?
00:22:14아, 이제 얘기 좀 해주세요.
00:22:16오늘 하루 종일 뭐 한 건지.
00:22:17제임스랑 친해지시려고 그러셨던 거 아니잖아요.
00:22:20내가 아까 연구소에서
00:22:23제임스가 사용한 카드 기록 내용을 좀 훑어봤거든요.
00:22:27회사에서 잡아준 숙소는 바론 호텔인데
00:22:29로사 호텔에서 사용한 기록들이 눈에 뜨더라고.
00:22:34그래서
00:22:34지금 제임스를 의심하시는 거예요?
00:22:37처음부터 이상했어.
00:22:39임선이 같은 젊은 연구원이 타깃감사로 올라온 게.
00:22:42하지만 제임스는
00:22:43아시잖아요.
00:22:44설령 제임스가 정말 연관이 있다 해도
00:22:46웬만해선 위에서 덮으려고 할 거고
00:22:48이게 섣부르게 파다 잘못되면
00:22:50실장님 어떻게 되실지 몰라요.
00:22:52그러니까.
00:22:55안 잘못되게 해야지.
00:23:32모여널리
00:23:38명의 공간가요?
00:23:45이거
00:23:48띠용
00:23:49이승
00:23:50...
00:23:54Oh, my God.
00:24:20Oh, my God.
00:24:50Oh, my God.
00:24:54Oh, my God.
00:25:16Oh, my God.
00:25:35Oh, my God.
00:25:38자기야, 빨리 와.
00:25:41일로 와, 빨리.
00:25:43응, 빨리 와.
00:25:48어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:50나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:25:57아, 어, 어, 어, 자기야.
00:26:00와, 너무 덥다.
00:26:03두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:06네, 룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:08네, 룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:09저희 호텔은 시티 뷰, 공원 뷰.
00:26:121306호로 주세요.
00:26:13네?
00:26:14아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:211306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:26잠시만요.
00:26:27아, 잠시만요.
00:26:28아, 그러셨구나.
00:26:31아, 이걸 어쩌죠?
00:26:341306호는 이미 체크인이 된 상태이고, 그 옆방은 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:431308호는요?
00:26:46아, 가능하시긴 한데.
00:26:49아니면 오늘 기념일이시니까 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:26:56아니요, 1308호로 주세요.
00:26:59그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:03조금이라도 더.
00:27:07그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:10아.
00:27:16아, 그렇게 해주세요.
00:27:19저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:24너무 소중한 추억이라.
00:27:26네.
00:27:27어.
00:27:28네.
00:27:29얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:34미처.
00:27:52방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:27:57볼 거 다 봤으면서.
00:28:02아휴, 정말.
00:28:08Oh, my God.
00:28:36The CEO of the CEO of the CEO is the CEO's boss.
00:28:40Here is an optimal way to save the CEO.
00:28:42How about this?
00:28:43This is a good deal with this.
00:28:46This is a good deal.
00:28:47This is a good deal with this.
00:28:49Let's get started.
00:28:50That's cool.
00:28:54All right?
00:28:57How are you going, sir?
00:28:58How are you going?
00:29:01There's a seat.
00:29:02How are you going to do that?
00:29:05I'm going to sit down, my boss.
00:29:12That's it! That's it!
00:29:22Okay, then I'm here.
00:29:24I don't know if you're in the middle of the room.
00:29:26No, I don't know.
00:29:26You can see all your faces.
00:29:28You can see the position of the room.
00:29:30Okay.
00:29:30Okay, I'll keep you waiting and wait.
00:29:33Okay, okay, then I'm good.
00:29:42Okay, so I'll keep going.
00:29:44Well, I'm just waiting.
00:29:45Hey, hey!
00:29:46Hey!
00:29:46Hey, hey.
00:29:47Hey, hey!
00:29:48Hey!
00:29:52Hey, what's this?
00:29:53Hey, hey!
00:29:57Hey, hey!
00:29:58Oh, this is my job.
00:29:58Do you see him in the morning, though?
00:30:02What is the wine.
00:30:03You're drinking water, just drink coffee, do you?
00:30:06Yes, drink water, drink water.
00:30:11I'll drink water.
00:30:13I don't know what's in it.
00:30:16Are you still not in the evening?
00:30:21I'll get back to my house.
00:30:22Part of my body.
00:30:23No, I say that.
00:30:23Yes, we are.
00:30:24We are going to go to the team.
00:30:26Yes, we are going to go to the team.
00:30:28Yes.
00:30:31Oh, it's hot.
00:30:38But you can't wear it.
00:30:40Oh, it's hot.
00:30:45Oh, it's hot.
00:30:47Oh, it's hot.
00:30:48Oh, it's hot.
00:30:49Oh.
00:30:53Ah.
00:31:04Oh, 백혁구.
00:31:06Ah, 대리님.
00:31:07실장님 옆에 계세요?
00:31:11Oh, 잠시만.
00:31:14백현규 중입니다.
00:31:17Oh, 백주임.
00:31:19Ah, 실장님.
00:31:20혹시 어디쯤이십니까?
00:31:21나 호텔방인데.
00:31:23아, 저 지금 부회장님 상무님 회식 중이신데 혹시 언제쯤 오실 수 있을까요?
00:31:30나 자고 갈 건데요.
00:31:31네?
00:31:32네?
00:31:33아, 노대리랑 나는 참석 못해요.
00:31:35두 분께 안부 전해주시고.
00:31:36아, 실장님 그, 그.
00:31:38그, 그, 그.
00:31:39왜, 뭘 아시는데?
00:31:41아, 그게.
00:31:43그 실장님이 노대리님이랑 호텔룸이신데.
00:31:47주, 주무시고 오신다고 합니다.
00:31:52둘 다 주무신다고?
00:31:54네.
00:31:55주무시고.
00:31:57아니 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해 소지가 있지 않을까요?
00:32:01하.
00:32:02제임스 조사 중이라고 말할 수는 없잖아요?
00:32:04뭐, 있는 그대로 말한 건데.
00:32:06아, 그렇긴 한데요.
00:32:08그래도.
00:32:10틀린다.
00:32:11어.
00:32:13왜요?
00:32:20오, 샤워하네.
00:32:22예?
00:32:24오케이.
00:32:24방은 하나도 안 돼.
00:32:26노대리로.
00:32:26여기 앉아.
00:32:27응.
00:32:28자.
00:32:31와.
00:32:33와.
00:32:34와.
00:32:35하.
00:32:35하.
00:32:36하.
00:32:36하.
00:32:36하.
00:32:45하.
00:32:51아, 잠시만 기다려 봐요.
00:32:56아무튼 차가운데 퍽퍽 안고.
00:32:58자, 여기.
00:33:17Oh, oh, my God.
00:33:36이거 괜찮은 건데.
00:33:38저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:41아니 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:44예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:49아니 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:06너무 잘 먹었네.
00:34:10오, 잘 먹었습니다.
00:34:11잘 먹었습니다.
00:34:14민수.
00:34:16다음에 단공학 게임 같이 쳐.
00:34:17와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:19상무님, 저 인별 맞파 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:22그럼, 내 친구는 지금 하든지.
00:34:24어, 진짜요? 나이스.
00:34:27아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:29내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:33아, 유혹하지.
00:34:36팔로우, 팔로우.
00:34:38예, 그러지 말고 우리 사진 찍자.
00:34:41빨리, 빨리, 빨리.
00:34:43하나, 둘, 셋.
00:34:54최 실장님.
00:34:56예.
00:34:56저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59예, 알겠습니다.
00:35:08제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:32불편하세요?
00:35:34제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43야, 여기.
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출, 보증 딱 썼잖아.
00:35:50그거 인감도 딱 찍고.
00:35:52뭔 공적도 없어.
00:35:55당신들 이거 범죄야!
00:35:56사긴 네 오빠가 쳤지, 씨.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도 그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼!
00:36:02중생 대기업 다니었대서 잘 쳐줬더만, 씨.
00:36:04너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:07이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:29부회장님.
00:36:31안녕하세요.
00:36:34저 지난주에 비서실 발령받은 박아정입니다.
00:36:40이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:43나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:46박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:00가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:05요즘 거의 못 써요.
00:37:07시간이 안 나서.
00:37:11필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:19웬만한 건 다 같이 맞는데.
00:37:23먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:32한 잔 할래요?
00:37:53안 자요?
00:37:59그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:05먼저 씻으실래요?
00:38:07제가 먼저 씻을까요?
00:38:11왜요?
00:38:13또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:38사람 호의는.
00:38:43그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:51정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:11네.
00:39:13제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:15다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:23해무 포트폴리오에 포함되려면.
00:39:25아이디어도 중요하지만.
00:39:27구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:30네.
00:39:31네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:37네.
00:39:37네.
00:39:37Okay.
00:40:10좀 취했다.
00:40:13궁금해서 그러는데요.
00:40:18뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:23맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:28난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:53실수지?
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:58실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:06부회장님.
00:41:08한순간 칙이 아니고요.
00:41:10부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고 내 주제도 알아요.
00:41:19그냥 전하고 싶었어요.
00:41:27내 마음.
00:41:30못 들은 걸로 알게.
00:41:32고맙습니다.
00:41:32고맙습니다.
00:41:38고맙습니다.
00:41:39고맙습니다.
00:41:50고맙습니다.
00:42:00고맙습니다.
00:42:15고맙습니다.
00:42:16고맙습니다.
00:42:17고맙습니다.
00:42:18고맙습니다.
00:42:20고맙습니다.
00:42:21So I don't think he's going to kill him.
00:42:24I'm going to kill him.
00:42:28I'm going to kill him.
00:42:32I'm sorry.
00:42:45You're fine.
00:42:46I'm sorry.
00:42:48I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:42:53You didn't know what to do.
00:42:56What?
00:42:59Ah, that's right.
00:43:01That's right.
00:43:02I don't know.
00:43:04Ah,
00:43:08I'm sorry.
00:43:09혹시 투잡으로 오해할까봐 얘기하는건데
00:43:12돈 받고 하는거 아니에요?
00:43:14일종의 취미생활 같은거?
00:43:16아, 예, 예.
00:43:18아, 투잡 그런거까진 생각하지도 못했거든요.
00:43:21제가 그 상황에서 보자.
00:43:35물어봐도 돼요?
00:43:40그 취미하는 이유요?
00:43:46그래야 살거 같아서?
00:43:51What's wrong with you?
00:43:53I don't know.
00:43:53I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:57I'm sorry.
00:43:58So?
00:43:59Mm.
00:44:05Ah.
00:44:40근데 발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:43응?
00:44:44내 발이?
00:44:46응.
00:44:47노대리 발이 큰 거 아니고?
00:44:50아닌 것 같은데.
00:44:51네.
00:45:17내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:19네?
00:45:21무슨 그런 말씀을.
00:45:24저도요.
00:45:26정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:29내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:31예, 당연히.
00:45:34아, 아니 그니까 그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라 제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인 거.
00:45:42그럼 좋았다는 건가?
00:45:43아니, 아니 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데 제가 말하고 싶은 거는 이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:53응?
00:45:56아, 아니 그래서 뭐요? 어쩌자고요.
00:45:59아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요? 공평하게?
00:46:02그럼 좋겠네.
00:46:03에?
00:46:04에?
00:46:05아니 무슨 그런 치...
00:46:07아우 정말 진짜...
00:46:09어후...
00:46:10어...
00:46:11어 조심!
00:46:12어!
00:46:27Oh, my God.
00:46:43Oh, my God.
00:47:14Oh, my God. Come on in.
00:47:22Come on, have a seat.
00:47:28Come on.
00:47:30Sit down.
00:47:53What did you talk to those people about?
00:47:58You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good. That's my girl.
00:48:05Okay, good.
00:48:08Hey, don't cry.
00:48:20You little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word, okay?
00:48:30Who is it?
00:48:34Inna.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:42Are you out of...
00:48:44In my...
00:49:07I'm out of...
00:49:11I was just sharing my research data.
00:49:15I'm going to be a hotel house, but I'm going to be a hotel,
00:49:20and I have to talk to a lot about meeting meetings.
00:49:25I could have a lot of time.
00:49:26You have to take a lot of time.
00:49:31You don't see it.
00:49:35Are you going to get a lot of time?
00:49:37I'm so sorry, I'm so sorry!
00:49:40It's James' manager!
00:49:42It's James' manager!
00:49:43It's James' manager!
00:50:29I'm so sorry.
00:51:02궁금한 게 있는데요.
00:51:03저번에 손 차장 불륜 사건 때 손 차장 전 차장 잘못은 같이 했는데 손 차장만 본사에 남기셨잖아요.
00:51:10응?
00:51:12회사에 더 필요한 사람이라고.
00:51:14회사의 윤리는 다르다, 회사에 끼치는 손익만 보면 된다 그러시면서.
00:51:19제임스는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데 이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:27당연한 거 아니야?
00:51:29범죄잖아.
00:51:36기다리고 계십니다.
00:51:39아, 노대린 여기서 기다려요.
00:51:42내가 보고 드릴게.
00:51:56많이 친해졌나 보다, 두 사람.
00:52:00아니, 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:05그렇게 욕할 땐 언제고.
00:52:07왜 시비야?
00:52:09참.
00:52:10마음에 안 들어.
00:52:12연락도 없이 외복한 거.
00:52:15야.
00:52:16외박은 무슨.
00:52:17그거 내 집이거든.
00:52:18아니, 잠시만.
00:52:19네.
00:52:28아니, 잠시만.
00:53:35Thank you very much.
00:53:45Thank you very much.
00:54:17Thank you very much.
00:54:31Thank you very much.
00:55:13Thank you very much.
00:55:23Thank you very much.
00:55:48Thank you very much.
00:56:07Thank you very much.
00:56:10Thank you very much.
00:56:19Thank you very much.
00:56:26Thank you very much.
00:56:27Thank you very much.
00:56:29Thank you very much.
00:56:35Thank you very much.
00:58:54I don't want to drink.
00:58:56You can't drink it. This is so bad.
00:58:59This is alcohol.
00:59:02But you're here, when did you come?
00:59:10I just don't care about him.
00:59:13You got a friend of him?
00:59:15You're so stupid.
00:59:18I'm a drunk man.
00:59:20You're a drunk man.
00:59:22You're a drunk man, you're a drunk man.
00:59:25You're a drunk man, you're a drunk man.
00:59:28You're a drunk man.
00:59:30What?
00:59:30You're a drunk man.
00:59:31Why are you?
00:59:33That's a very nice chick.
00:59:35You
00:59:35It's a good deal.
00:59:38You didn't find anyone.
00:59:42It was just a lie.
00:59:44You didn't find anyone.
00:59:44He's a big deal, man.
00:59:47You're so nice to get your brother out.
00:59:48You're a good guy to get your brother out of bed.
00:59:50He's a good guy.
00:59:53Right.
00:59:55He's a good guy.
00:59:57But why are you all so sad?
00:59:58It's a good deal.
01:00:00You're all right.
01:00:02He's a good guy.
01:00:03What do you mean?
01:00:06It's so sad.
01:00:35Okay, okay, okay, okay, okay, okay.
Comments

Recommended