Skip to playerSkip to main content
  • 36 minutes ago
Watch Olmo () free full movie online in HD on Dailymotion (2025).
Transcript
00:02:13Yo no sé lo que voy a hacer, yo no sé dónde voy a ir, yo no sé lo que
00:02:22pasará, solo sé que te tengo a ti, sí, sí.
00:02:30Yo no sé lo que voy a ir, yo no sé lo que voy a ir, yo no sé lo
00:02:54que voy a ir.
00:03:14Yo no sé lo que voy a ir, yo no sé lo que voy a ir, yo no sé lo
00:03:27que voy a ir.
00:03:28Yo no sé lo que voy a ir, yo no sé lo que voy a ir.
00:04:00Anna.
00:04:08Anna.
00:04:15Anna.
00:04:20Anna.
00:04:21Anna.
00:04:50What?
00:05:08Okay.
00:05:10Okay.
00:05:15Okay.
00:05:26¿Ya está?
00:05:27Yeah.
00:05:37¿Bun?
00:05:38No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:44Yeah.
00:05:46Yeah.
00:05:57Yeah.
00:05:58It's pretty much empty.
00:06:23It's pretty much empty.
00:06:28It's pretty much empty.
00:06:29No, no, no, no, no.
00:06:30Lift it.
00:06:31Okay.
00:06:31Yeah, yeah, yeah.
00:06:33Lift it.
00:06:34I'm trying, I'm trying.
00:06:40Okay.
00:06:52Okay.
00:06:57Okay.
00:07:04Okay.
00:07:07Okay.
00:07:08Okay.
00:07:09Okay.
00:07:25Should we put him on that armchair?
00:07:26Okay.
00:07:27Come on.
00:07:27Move it to the left.
00:07:29I'm trying.
00:07:32The other left.
00:07:34I'm helping him.
00:07:38Push the mattress.
00:07:39No me dejen en el piso.
00:07:41I know.
00:07:42You're useless.
00:07:43Can't do anything.
00:07:44Hey.
00:07:45I'm listening.
00:07:47No dejen aquí en el suelo.
00:07:49Hey.
00:07:50Hey.
00:07:50Take your mattress because you made the mess.
00:07:52What was it?
00:07:53It's not my weapon.
00:07:54I just found it.
00:07:55I don't think so.
00:07:56It's not my weapon.
00:07:58Hold it.
00:07:59Come on.
00:08:10Hi, Anna.
00:08:11Hi, Nina.
00:08:30You're so strong.
00:08:31I am strong.
00:08:33I don't think so.
00:08:34Why can't we just take your mattress?
00:08:36Because you made the mess.
00:08:38Okay?
00:08:38And you're a part of me.
00:08:39I was sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:46Olmo, quítale los calcions a tu papá, por favor.
00:08:49Perdó.
00:09:11Well, thank you so much for talking.
00:09:23Okay.
00:09:24Ok.
00:09:51Levántamelo.
00:09:57Ok.
00:10:00Gracias.
00:10:02De nada.
00:10:26Amor, the blue is your color.
00:10:29This is...
00:10:32Okay.
00:10:36Well...
00:10:46How about a beer and a hair cut?
00:10:51We're going to make some enchiladas
00:10:54with some frijoles.
00:10:57How do you see?
00:11:11Mom, didn't I tell you I don't like the Sonia?
00:11:14No te las comas, hijo.
00:11:42Hello?
00:11:45Hi, boss.
00:11:49Really?
00:11:51Wow.
00:11:54No, I'm sorry, boss.
00:11:56This double shift for me right now is a lot.
00:11:59I know, but today I promised my husband that I stay with him.
00:12:03He's good.
00:12:06He's good.
00:12:07Yeah, he's good.
00:12:09Uh-huh.
00:12:17Sometimes, but...
00:12:19Yes.
00:12:21Today is the day.
00:12:23Yes.
00:12:23Yes.
00:12:25Yes.
00:12:29Hijo de la chingada.
00:12:31I'm sorry, boss.
00:12:33Uh-huh.
00:12:34Oye, quítale eso.
00:12:35Es mucho.
00:12:36Suficiente.
00:12:37Suficiente.
00:12:42All as much?
00:12:46Uh-huh.
00:12:50OK.
00:12:51And the four hours, that's also something that is paid extra.
00:12:56Uh-huh.
00:13:04Okay, okay, okay, I can be there in a half hour, I took care of him last weekend.
00:13:27I took care of him last weekend.
00:13:29I have to work.
00:13:30Well, what about the roller disco sunset?
00:13:32What about it?
00:13:33I asked you.
00:13:34Sabrina and Nat invited me to the roller disco sunset.
00:13:37That's today?
00:13:38Yes, and you said I could go.
00:13:42Tell them you can't.
00:13:43And then you wonder why people call me Anna the outsider?
00:13:48I...
00:13:48I don't know why I tell you things.
00:13:56Go, go there!
00:14:06I don't know.
00:14:34Julio, Cecilia, bien, bien, ok, oye Julio, este, fíjate que tengo que cubrir ahorita un
00:14:43doble turno, ¿será que me puedes cuidar a Néstor un rato? Porque es tu hermano, ok, Julio,
00:14:50oye, oye, ¿puedes venir o no? Ok, gracias, gracias, gracias, por nada.
00:15:05Mom. Mom. Mom. Mom.
00:15:12Mom. What? Tú te vas a quedar a cuidar a tu papá. No, wait, what? Mom. Olmo te va a
00:15:24cuidar.
00:15:26¿Qué? Mom, please, no, I'm only 14, I don't know how to do this. Odia ayudarme. Acuérdate de lo que
00:15:34pasó hace rato.
00:15:35No fue mi culpa. Nunca escucha. He's the one who never listens. Mom, he's the one who never listens.
00:15:39Siempre lo tengo que llamar por lo menos cuatro veces para que venga. That's not true. Mom.
00:15:43Ana es la que me ayuda. That's not true either. Tú pusiste mal el orinal.
00:15:47What are you talking about? No, stop. Mom, you're not listening.
00:15:49No hemos pagado la renta.
00:16:01Si no pagamos a final de mes, nos van a desalojar.
00:16:08Pero... ¿por qué no me dijiste antes?
00:16:10Te lo estoy diciendo ahora. Llevamos tres meses de atraso.
00:16:21Me voy en camión.
00:16:26Mañana le hablo al mecánico.
00:16:27No le llames a ese pinche mecánico. Es un ladrón. Solo pega las terminales.
00:16:31No tengo tiempo.
00:16:33Mom.
00:16:35Please don't make me do this.
00:16:38Comparten la lasaña.
00:16:40Yeah, I don't like lasagna.
00:16:41No me gusta la lasaña congelada.
00:16:43No coman lasaña.
00:16:44No me gusta.
00:16:44Yes, you do like lasagna.
00:16:46Si me gusta la lasaña, pero no congelada.
00:16:48Israel mismo is the same thing.
00:16:49No es lo mismo.
00:16:52Mom, shouldn't adult be in charge?
00:16:54Yo estoy a cargo, escuincle.
00:17:09No, no, no, no.
00:17:10No, no, no, no.
00:17:17Tengo que cuidar de mi padre.
00:17:24No, no, no, no.
00:17:24Well, I don't have a choice, but...
00:17:26You know I wish I could, but...
00:17:28I don't have a choice, man.
00:17:30Like, I'm stuck here.
00:17:35Well...
00:17:35Yeah?
00:17:38Okay, cool.
00:17:39All right, I'll see you in five.
00:17:40All right, man, bye.
00:18:10I don't know, man.
00:18:11Come on.
00:18:13These are the original Tony Lama Punta Chihuahua boots.
00:18:16Look at them.
00:18:17They're beautiful.
00:18:18How much?
00:18:20Well, I don't know.
00:18:21My dad sent them.
00:18:24They're cool, right?
00:18:26Are they comfortable?
00:18:28Are you kidding?
00:18:29So comfortable.
00:18:31Yeah.
00:18:39Nina.
00:18:50Nina, pásame el teléfono, que estoy esperando una llamada de la tía Lincha.
00:18:54Thought you've been talking to her, like, all morning.
00:18:56que yo te quiero.
00:18:58No importa qué.
00:19:03Esperándote lo sé.
00:19:10No importa qué.
00:19:16Tú te vayas sin saber.
00:19:34Hey Nina, you got a light?
00:19:46Are you going to come get it?
00:19:51Thanks.
00:20:12Yeah, she'll call you back.
00:20:19Okay, bye tia.
00:20:30Can I get one?
00:20:33Can I get one?
00:20:49Could you please?
00:20:50Oh, yeah.
00:21:01Nice boots.
00:21:04Oh, yeah.
00:21:08Yeah.
00:21:10Yeah.
00:21:13Remo.
00:21:17Really?
00:21:19That means party.
00:21:23Okay.
00:21:24Yeah.
00:21:24I'll see you at eight.
00:21:27Um, it's not the best, but it plays records for sure.
00:21:35Okay.
00:21:36All right.
00:21:37Cool.
00:21:37I'll see you there.
00:21:38Bye.
00:21:39Um, so, party?
00:21:43Um, we'll hurry get it partying.
00:21:46We can dance.
00:21:47Yeah.
00:21:53Olmo!
00:21:59Hey, Olmo!
00:22:02My lighter.
00:22:18Okay.
00:22:18I'm proud of her, Stan.
00:22:19We used to be friends.
00:22:21What?
00:22:23Um...
00:22:25I let her use my bike.
00:22:28Okay.
00:22:29Awesome.
00:22:31We used to sell them a knee together.
00:22:34We need the ball.
00:22:40We saw Freaky Friday together, and now she ignores me.
00:22:44What is that?
00:22:45I don't know.
00:22:47But...
00:22:48It's really heavy.
00:22:49Come on.
00:22:57This is nice.
00:23:00Who...
00:23:00Who is it?
00:23:01Dad.
00:23:02Quiz's present.
00:23:03Long size.
00:23:06Can I have it?
00:23:08Yeah, sure.
00:23:29Go.
00:23:30Go.
00:23:30All right.
00:23:30Up.
00:23:31Go.
00:23:34Go.
00:23:34Right there.
00:23:36Go faster.
00:23:37Faster.
00:23:37Go faster.
00:23:37I'm going fast now.
00:23:38I'm going fast.
00:23:38All right.
00:23:38Right.
00:23:39Go.
00:23:41Go.
00:23:42Go.
00:23:43Go.
00:23:44Go.
00:23:44Go.
00:23:45Go.
00:23:45Go.
00:23:45You sit, you sit, you sit, you sit, all right.
00:23:53So my father sold our stereo,
00:23:56and I promised to bring the stereo to the party.
00:23:59So if there's no stereo, there's no party.
00:24:06Could you lend me your stereo?
00:24:12Um, uh...
00:24:14Well, T-Tolmo's father is very attached to the stereo,
00:24:18so we will have to be there to, you know, take care of it.
00:24:28Okay.
00:24:30The address is 1500 Magnolia Street,
00:24:33and it starts at 8.
00:24:34Be there on time.
00:24:36Y-yeah.
00:24:37Yeah.
00:24:37Okay?
00:24:38Well, he will.
00:24:38Yeah.
00:24:39Yeah.
00:24:39All right.
00:24:40Bye, guys.
00:24:48Oh.
00:24:49That's big.
00:24:50Extremely big.
00:24:52A party!
00:24:53Come on!
00:24:54Yes!
00:25:02Hold on.
00:25:06Is-is it plugged in?
00:25:07Oh!
00:25:10All right.
00:25:11Good?
00:25:14Anything?
00:25:15Still not working.
00:25:17Okay.
00:25:20Okay, has to work now.
00:25:23Anything?
00:25:24No.
00:25:25Okay.
00:25:32So, what do we do?
00:25:43Hello, Pa.
00:25:45Hello.
00:25:48Uh...
00:25:48The stereo's broken,
00:25:49so I was gonna ask if you could help me with it.
00:25:51Why now?
00:25:56Miguel brought some records.
00:25:59Hello, sir.
00:26:02Hello, Miguel.
00:26:07Grab the leg.
00:26:09Whoa, whoa, whoa, whoa.
00:26:10First?
00:26:10Oh.
00:26:14Here.
00:26:17Ready?
00:26:19Three.
00:26:20Two.
00:26:21One.
00:26:21Go.
00:26:25Don't trip.
00:26:26Go ahead.
00:26:35Wow.
00:26:35Two.
00:26:54I know, Dad.
00:26:56Yeah.
00:26:5820,000 times.
00:26:59Bailamos como locos toda la noche.
00:27:03¿Ustedes se quedaron ahí, tirados en el sofá?
00:27:06Yeah.
00:27:07¿Puedo, por favor, ajustar el cereal?
00:27:13Está bien, vamos a empezar.
00:27:15Lo primero que tenemos que saber
00:27:17es si el problema viene de los transformadores
00:27:19o de los transistores.
00:27:22¿Saben cuál es la diferencia
00:27:23entre un transformador bifásico y uno trifásico?
00:27:31Ah, eso es muy importante
00:27:33porque tiene que ver con el sistema
00:27:35de producción y distribución de la energía.
00:27:37Dad.
00:27:39¿Por favor?
00:27:41Está bien.
00:27:44Vamos a utilizar el multímetro.
00:27:46¿Ah?
00:27:48A ver, Miguel.
00:27:50Busca una cajita negra
00:27:51con dos cables.
00:27:53Uno rojo y uno negro.
00:27:56Esa.
00:27:58Bueno.
00:27:59Ahora
00:28:01con el cable rojo
00:28:02en el lado derecho del transformador
00:28:05y la otra
00:28:06en el cable naranja.
00:28:08No, no.
00:28:09Te estoy diciendo del lado derecho.
00:28:11Yeah, this is my right.
00:28:15Oh.
00:28:16Bueno, entonces, de tu lado izquierdo.
00:28:19¿Qué?
00:28:25¿Qué marca?
00:28:2750.
00:28:30Entonces, el problema tiene que ser
00:28:32de los transistores.
00:28:34Lo primero que tenemos que hacer
00:28:36es desconectar los cátodos.
00:28:42Olmo,
00:28:44el cátodo
00:28:45es la parte negativa
00:28:46de un diodo
00:28:47y un diodo sirve
00:28:49para generar la energía
00:28:50de corriente alterna
00:28:51en directa.
00:28:55Es, es el cilindro negro
00:28:58con el arito
00:29:00que está encima.
00:29:04Ahora, toma el multímetro
00:29:05y mide el voltaje.
00:29:08No, no, no, no, no.
00:29:09¿Qué?
00:29:09El voltaje no se mide así.
00:29:11Tienes que poner la polaridad correcta.
00:29:13Dad, just can you just please
00:29:14just tell me
00:29:14how to fix it.
00:29:16¿Que no quieren aprender?
00:29:17No.
00:29:21Te lo he dicho mil veces.
00:29:24El lado rojo
00:29:24va en el lado positivo
00:29:25y el negro
00:29:27en el negativo.
00:29:31¿Qué?
00:29:36¿Es there a way
00:29:37to fix it?
00:29:38Sí.
00:29:40Pero primero dime
00:29:41cuál es el mejor conductor
00:29:42para hacer un puente
00:29:43entre los cátodos.
00:29:48Um...
00:29:49¿Porcelan?
00:29:51¿Porcelana?
00:29:53¿Qué?
00:29:54Ese es tu problema.
00:29:56¿No quieres aprender?
00:29:56I do want to learn, actually.
00:29:58I know a lot of things.
00:29:59But the...
00:30:00¿Cómo qué sabélo todo?
00:30:01I fixed my bike.
00:30:02Eso no es cierto.
00:30:03Yes, I did.
00:30:04Yo le puse el cambiador.
00:30:05I did.
00:30:05You didn't do anything.
00:30:06Si esa bicicleta funciona
00:30:07es gracias a mí.
00:30:08You can't have your wheelchair
00:30:09work because of me.
00:30:09Solo le pusiste aceite
00:30:10en las llantas.
00:30:11Okay, and the bricks.
00:30:12Big difference.
00:30:18El mejor conductor
00:30:19para hacer un puente
00:30:20entre los cátodos
00:30:21es el aluminio.
00:30:22Miguel,
00:30:23busca un pedacito ahí.
00:30:37Muy bien.
00:30:42Ahora,
00:30:43préndelo.
00:30:59I did exactly what you told me to do.
00:31:01Te dije la polaridad negativa.
00:31:04You said positive.
00:31:05Negativa.
00:31:06You said positive.
00:31:07Dije negativa.
00:31:08You said positive.
00:31:09Te estoy diciendo que negativa.
00:31:10Te lo dije mil veces.
00:31:11You said positive.
00:31:12Tú escucha lo que quieres.
00:31:12Nunca pones atención.
00:31:13Okay, well,
00:31:14the urinal wasn't my fault.
00:31:14Siempre te digo las cosas como son.
00:31:16No, it wasn't my fault.
00:31:16Y siempre las haces al revés.
00:31:18I did exactly
00:31:18what you said for me to do.
00:31:19¿Quién es el que sabe?
00:31:20What?
00:31:20Yo lo que quiero es enseñarte.
00:31:22Maybe I'll learn
00:31:22because of how you talk to me.
00:31:23Bueno, yo me enojo,
00:31:23pero tú no haces las cosas bien.
00:31:24I did exactly
00:31:25what you told me to do.
00:31:26Nunca pones atención.
00:31:27Stop, you said.
00:31:30La negativa.
00:31:34¿Qué es?
00:31:35We fixed it.
00:31:36We fixed it, Dad.
00:31:38We fixed it.
00:31:39We did it.
00:31:45What is happening?
00:31:47What is this?
00:31:48No, no, no.
00:31:51No.
00:31:51No, no.
00:32:25I guarantee you, all right,
00:32:26you will have the most gorgeous,
00:32:28most beautiful,
00:32:29most cleanest,
00:32:30most polished Mustang in town.
00:32:34If you were to stay for a few hours,
00:32:36we'll have you a brand new car
00:32:37without moving a finger.
00:32:45You sold the Mustang.
00:32:51What?
00:32:56The grill?
00:33:02Oh, that grill.
00:33:05Yeah, my dad doesn't really do barbecues anymore.
00:33:07We haven't done those in years.
00:33:10Okay, well, if you don't stay for a few hours,
00:33:12the grill is yours.
00:33:35Does it look good on me?
00:33:37Dude.
00:33:39You look amazing.
00:33:46Chicken, chicken.
00:33:48No, no, no, no.
00:33:49Remember, it's up, down, chicken, chicken.
00:33:52Okay.
00:33:52Uh-huh.
00:33:53So you go up, down, chicken, chicken.
00:33:55Up, down, chicken, chicken.
00:33:57Okay.
00:33:57All right?
00:33:58Okay.
00:33:58And you can add, like...
00:34:01So, okay.
00:34:16It's so much better than the old car.
00:34:18How is my old manero?
00:34:20Come on, Julio.
00:34:21Let's see.
00:34:22Oh, yeah.
00:34:24Look at you.
00:34:25Don't be a dancer.
00:34:28And you, Miguelito?
00:34:30How's your dancing on that?
00:34:30Oh, getting better every day, Tijolio.
00:34:32Te lo dije.
00:34:33It's all about practice.
00:34:36Tijolio, we're going to a party.
00:34:38Ah, una fiesta.
00:34:39With Nina Sandoval.
00:34:41Ah, tu vecinita, no?
00:34:42Ah, no.
00:34:43She's not a vecinita anymore.
00:34:44She's turning to a goddess.
00:34:45Una diosa.
00:34:46Ah, por eso...
00:34:50Hey, vete tranquilo.
00:34:52Yo te lo cuido.
00:34:53Great, let's go.
00:34:54Hey, hey.
00:34:55Pero don't tell grill.
00:34:56Oh, come on.
00:35:00Wow.
00:35:03Dios mío.
00:35:09Esta parte está oxidada.
00:35:12¿Dónde lo guarda tu papá?
00:35:14¿Aquí?
00:35:15Afuera.
00:35:17No se puede hacer eso con este tipo de asadores.
00:35:20Estos te tienen que guardar adentro.
00:35:25Por ejemplo, tus botas.
00:35:27¿Dónde las guardas?
00:35:29Pues, adentro.
00:35:31Exacto.
00:35:32¡Olmo!
00:35:35No sé qué te dijo, pero ese asador es mío.
00:35:39Lo compramos juntos.
00:35:41Solo puso veinticinco dólares.
00:35:44No seas mentiroso.
00:35:46Yo puse setenta y cinco.
00:35:48¿Mentiroso yo?
00:35:51Además, ni sabes usarlo.
00:35:53Tu tío es bueno para comer, pero no para cocinar.
00:35:57Come on.
00:35:58Ni que fuera física cuántica.
00:36:00No es que sea física cuántica.
00:36:02Pero hay que saberle.
00:36:07Nomás está celoso porque la única vez que me dejó usarlo,
00:36:10todo el mundo dijo que este pendejo
00:36:12hacía las mejores hamburguesas que habían probado en su pinche vida.
00:36:16Solo las volteaste.
00:36:18¿Qué?
00:36:19Típico Néstor.
00:36:22Siempre evaluando lo que hace la gente.
00:36:30Bueno, ya.
00:36:31Ey, bueno.
00:36:32Quiero tener mis barbecues
00:36:33en el patio de mi casa con mis amigos.
00:36:36¿Con tus amigos?
00:36:40¿Y tú?
00:36:44¿Ustedes son mi familia o no?
00:36:46¿Estás invitado?
00:36:48Es bueno saber que estoy invitado a tu nueva casa.
00:36:53Claro que lo estás.
00:36:55Pues a la fecha no la conozco.
00:37:01Estaba esperando que estuvieras
00:37:05mejor.
00:37:11Dad, we're not using the grill.
00:37:13Sobre mi cadáver.
00:37:14¿Me oíste?
00:37:16Ese asador es mío.
00:37:18Ey, tranquilo, hermano.
00:37:20No me digas hermano, pendejo.
00:37:30Teo Willow, please.
00:37:31Please, Teo Willow.
00:37:32Está loco.
00:37:56I never liked your hamburgers.
00:37:58I hate your hamburgers.
00:38:03No me digas.
00:38:19Olmo, ¿estás bien?
00:38:26I just hate her.
00:38:33I just hate her.
00:39:10No.
00:39:13Hello?
00:39:16Yeah.
00:39:18Yeah, I've been ready for like half an hour.
00:39:23uh no no you um we were meeting here and then we were meeting everyone else there
00:39:33no
00:39:38no no well how am i supposed to
00:39:44well have a fantastic time
00:40:02anna
00:40:05since you're not going out could you please take care of dad
00:40:14come on
00:40:20please i'll do anything you want
00:40:28i'll give you anything you want
00:40:37it's not mine okay we're partners
00:40:43it's a wet aphrodite special edition
00:40:48you save the money for weeks
00:41:08you're abusing us
00:41:12oh also it's aphrodite
00:41:22i'm going out
00:41:24i'm going to take care of you
00:41:26what
00:41:32sorry
00:42:00i told you
00:42:03what i told you about smoking
00:42:08i'm talking to you
00:42:10do you want my help or not
00:42:12dad
00:42:17hey go on top of the roof make sure you mess up the antenna until we get a signal
00:42:20okay
00:42:22aleja esa mierda de mi cara
00:42:26no la dejes ahí
00:42:27relax
00:42:29okay
00:42:31hey
00:42:31hey
00:42:31hey
00:42:32hey
00:42:32hey
00:42:32hey wait what
00:42:33oh shit
00:42:35okay
00:42:35okay
00:42:35you're just kidding me
00:42:38it's not my fault you leave your cigarettes everywhere
00:42:40it's all good
00:42:41no no it's okay
00:42:42from here you see that it's burned
00:42:44it's just a stain
00:42:45no no no no no no
00:42:47move it more to the left
00:42:48move it more to the left
00:42:50there
00:42:50it's there yes
00:42:51right there
00:42:54no
00:42:55dad you used to smoke so chill out
00:42:57fumé hasta que se demostró el daño que le hace al cuerpo
00:43:00miguel
00:43:01please
00:43:01sorry
00:43:02cuantos cigarros te fumas al día
00:43:04do you want me to move you or not
00:43:06cuantos cigarros te fumas al día
00:43:07for the third time do you want me to move you or not
00:43:11no
00:43:12great
00:43:13espera
00:43:14what
00:43:16si cambiam de lado
00:43:17there
00:43:17close
00:43:20it's there right there yes
00:43:22no
00:43:23don't move it keep it there
00:43:25hey
00:43:26hey
00:43:26espera
00:43:27no
00:43:28acomoda muy bien
00:43:29yeah
00:43:32okay all right all right
00:43:33there that's good
00:43:34mmm
00:43:35there
00:43:36yes
00:43:36there
00:43:37okay
00:43:38that's good
00:43:40no
00:43:41no
00:43:41no
00:43:42no
00:43:42no
00:43:42no
00:43:42no
00:43:43no
00:43:43no
00:43:53no
00:43:53no
00:43:53no
00:43:53no
00:43:54no
00:43:54no
00:43:54no
00:44:07Ana.
00:44:22Just me levantes de esta cama.
00:44:23te voy a obligar a dejar ese cochino vicio.
00:44:26Oh, ¿sí? Cuando te levantes de esta cama,
00:44:28te voy a estar esperando.
00:44:31Oliendo a Cenicero.
00:44:33Por eso la gente se aleja de ti.
00:44:37¡Olmo!
00:44:48¿Clear?
00:44:59O responsable de la luz.
00:45:01Coger a caja de caja.
00:45:03I escapou.
00:45:16No, no, no.
00:45:17No, no...
00:45:18Lo que pasa...
00:45:20...alicina.
00:45:20No, no.
00:45:37What about lasagna?
00:45:39He doesn't like frozen lasagna.
00:45:42So should I make it for us?
00:45:44I don't like it either.
00:45:46So can I have it?
00:45:49Sure.
00:45:59Can I?
00:46:01Yeah.
00:46:18Espera.
00:46:22Let's go.
00:46:24Let's go.
00:46:26Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:32Let's go.
00:46:38Oh, shit.
00:47:19Con cuidado.
00:47:23Me estás lastimando.
00:47:55Who has all of these shirts that don't even fit?
00:47:57Why keep them?
00:48:02Why change your shirt?
00:48:03Why even get dressed at all?
00:48:09What difference does it make?
00:48:14Largate.
00:48:19Get out of my house.
00:48:23Largate.
00:48:24Get out of my house.
00:48:47Get out of my house.
00:48:47Get out of my house.
00:48:53Get out of my house.
00:48:55It's WFKU from Las Cruces Rock City.
00:48:59Get out of my house.
00:49:13Get out of my house.
00:49:28Uh oh! No! Alright, try it now.
00:49:56But it's no displace, I ain't in no hurry.
00:50:01And I don't know why.
00:50:04I just don't know why anymore.
00:50:09Oh no!
00:50:11Cause I can't feel the noise.
00:50:15Girls, rock and boys.
00:50:17We got wah, wah, wah.
00:50:20We got wah, wah, wah.
00:50:23So I can't feel the noise.
00:50:28Girls, rock and boys.
00:50:31We got wah, wah, wah.
00:50:33We got wah, wah, wah.
00:50:50Oh no.
00:50:52Come on.
00:50:54Oh shit.
00:51:00Let's go, go.
00:51:01I can't do this too, Ren.
00:51:03I can't do this too, Ren.
00:51:05And to say I'm not a fancy friend,
00:51:07but now I feel cold, yeah.
00:51:11And it'll go nowhere.
00:51:14And it'll go nowhere.
00:51:17And it'll go nowhere.
00:51:18And it won't.
00:51:19Oh no.
00:51:20And it'll go nowhere.
00:51:20And it'll go nowhere.
00:51:27And it'll go nowhere.
00:51:30And it'll go nowhere.
00:51:37And it'll go nowhere.
00:51:39And it'll go nowhere.
00:51:39And it'll go nowhere.
00:51:39And it'll go nowhere.
00:51:40And it'll go nowhere.
00:51:44And it'll go nowhere.
00:51:45What?
00:51:46What?
00:51:48Nothing.
00:52:20Uh, this is my newest dream, right?
00:52:23I don't know.
00:52:33Stop!
00:52:35There, there!
00:52:47Wait, here?
00:52:52That's like a bunch of hats.
00:53:04Excuse me.
00:53:05Uh, we're looking for Nina Sandoval.
00:53:07Uh, where's the daughter of Manuel?
00:53:11Who's that?
00:53:13Where do we leave the studio?
00:53:14Here in the room.
00:53:22Brother, I'm looking for the daughter of Manuel Sandoval.
00:53:26Obdulio Sandoval?
00:53:27No, Nina Sandoval.
00:53:28Who is friend of Obdulio?
00:53:30He's friend of mine.
00:53:37The woman who loves me.
00:53:49The woman who loves me.
00:54:25Who loves me.
00:54:28Oh, my heart.
00:54:32Who loves me.
00:54:36Who loves me.
00:54:40Let's go find Nina.
00:54:41Every other day.
00:54:45A amazing day.
00:54:51And now the favorite song of our friend.
00:55:04Amigo.
00:55:05Dad?
00:55:12I don't know.
00:55:17What are you doing here?
00:55:31I don't know.
00:55:39Almost stop.
00:55:46Jesus Christ!
00:55:48I'm so sorry.
00:55:58Just, just, just go, just, just go.
00:56:03Move the car, move the car, go that way, just go that way.
00:56:24Mm, Olmo, Miguel.
00:56:32You brought the stereo.
00:56:37This is Olmo and Miguel, and they brought the stereo.
00:56:42So, where should we put it?
00:56:56No, no, no.
00:56:58I love you.
00:56:59I love you.
00:56:59Do you like a pop?
00:57:00I love you.
00:57:01I love you.
00:57:02I love you.
00:57:02I love you.
00:57:02That was great.
00:57:24What?
00:57:25What?
00:57:37What?
00:57:39What?
00:57:40What?
00:57:41What?
00:57:42What?
00:57:43What?
00:57:43What?
00:57:53Well, that's not a problem.
00:59:10Are you okay?
00:59:13I'm fine.
00:59:15I'm fine.
01:00:09Who is it?
01:00:16The oven.
01:00:17I didn't turn off the oven.
01:00:20What?
01:00:21Alvin, come on.
01:00:22We need to go.
01:00:23Shit.
01:00:24All right.
01:00:24I'm fine.
01:00:53All right, guys.
01:01:22We are at the central hospital.
01:01:24Where the hell are you?
01:01:27Shit!
01:02:21What the hell are you going to do?
01:02:24What happened?
01:02:26Are you asking me what happened?
01:02:29You called me the neighbor that your dad was crying out of pain.
01:02:32I can't believe you left your dad alone!
01:02:36You said you were going to take care of him.
01:02:39I did take care of him.
01:02:41And when he left, he was fine.
01:02:42No, he was not.
01:02:45Okay, well, you shouldn't have left with an adult.
01:02:54I fixed it.
01:02:57Where is my car?
01:03:11Where is my car?
01:03:15What?
01:03:16And it was not my turn.
01:03:17What about the Aphrodite?
01:03:18Dad insulted me.
01:03:19Oh, poor you.
01:03:20No importa a quien la tocaba, yo necesitaba ayuda!
01:03:23Stop!
01:03:29You're an egoist.
01:03:31You're an egoist.
01:03:32You're an egoist.
01:03:33There are a couple of egoists.
01:03:35We're selfish.
01:03:36Mm-hmm.
01:03:38What about you?
01:03:39What?
01:03:41I saw you today.
01:03:43With your friend in the restaurant?
01:03:46What is he talking about, Mom?
01:03:54I'm not...
01:03:56Okay, you don't owe us an explanation,
01:04:00but then don't tell us you're working
01:04:01when you're fucking someone else!
01:04:06Oh, shit!
01:04:07Oh, shit!
01:04:08Stop it!
01:04:09Stop it!
01:04:10I got it!
01:04:12Don't touch the treaty!
01:04:13Get out of here!
01:04:14Hey, guys!
01:04:15I said I'm not myself.
01:04:18Lopez family?
01:04:28Mr. Lopez has a bowel obstruction.
01:04:33This is not uncommon in patients with multiple sclerosis.
01:04:37It's a waiting game.
01:04:39What do you mean?
01:04:41He needs to have a bowel movement.
01:04:43But he will be okay, right?
01:04:46The next 24 hours are critical.
01:04:51I'd advise you to say your goodbyes.
01:04:55Just in case.
01:05:04Oh, Mom.
01:05:06Yeah, Mom.
01:05:07Stereo.
01:05:08What?
01:05:09Oh, Mom.
01:05:13I forgot the stereo!
01:05:14Bye, Mom!
01:05:14I forgot the stereo!
01:05:27Bye, Mom!
01:05:38I forgot the stereo!
01:05:41Mommy.
01:05:41Don't.
01:05:57Hi, Mom!
01:05:59Bye, Mom!
01:05:59Bye!
01:06:01This is my theme!
01:06:02Thank you, I love you, mate.
01:06:03I need my dehors.
01:06:06Send&boh!
01:06:29What are you doing?
01:06:31I have to do the stereo.
01:06:33You need to go back.
01:06:34It's my father's stereo.
01:06:36You need to go back to him.
01:06:37Why do you care?
01:06:38You're going back.
01:06:39Says who?
01:06:42I do.
01:06:42You know he's not your dad, right?
01:06:46So get the hell out of here.
01:06:47I'm going to take you back to the hospital.
01:06:52How?
01:06:53How you gonna do that, huh?
01:07:01Don't touch me.
01:07:07But what Christ?
01:07:07You're not my.
01:07:16I don't think she's on.
01:07:19You want her mouth to open?
01:07:22I don't know.
01:07:23I can't help.
01:07:23You can't stop at moving?
01:07:23No.
01:07:33I'm sorry.
01:07:44Oh, my gosh.
01:08:31Oh, my gosh.
01:08:35Oh, my gosh.
01:09:12I'm sorry.
01:09:23Oh, my gosh.
01:10:08Oh, my gosh.
01:10:19Oh, my gosh.
01:10:43Oh, my gosh.
01:10:45Oh, my gosh.
01:10:55Because of the tree?
01:11:07Ships?
01:11:08Yes.
01:11:10But you don't like the water.
01:11:25The one with straps is my favorite.
01:11:28Okay.
01:11:31Your shirt.
01:11:32The blue one with straps is my favorite.
01:11:59Did you take a dump?
01:12:03My dad took a dump?
01:12:06My dad took a dump.
01:12:11My dad took a dump.
01:12:13Oh, my dad took a dump.
01:12:30Oh, my dad took a dump.
01:12:34Oh, my dad took a dump.
01:13:08I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:09I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:14I don't know.
01:13:24I don't know.
01:13:34I don't know.
01:13:35I don't know.
01:13:37I don't know.
01:13:38I don't know.
01:14:01Told you.
01:14:32I got him, I got him, I got him.
01:14:36Ready? One, two, three.
01:15:09Come on.
01:15:14Go!
01:15:22What?
01:15:24We're going to get in the car.
01:15:25Oh my God!
01:15:28No, no, no.
01:15:34Help, help, help, help.
01:15:35Help!
01:15:36Careful.
01:15:38Yeah, your other leg, other leg.
01:15:40I'm good.
01:15:45Ready?
01:15:51Yeah.
01:15:52One, two.
01:15:54Okay.
01:15:56Haltes.
01:15:59I love this.
01:16:14Dulce Madre, tierra llora
01:16:18Por el mar, el río y el viento
01:16:22Por el mar, el río y el viento
01:16:27Dulce Madre, tierra llora
01:16:32Dulce Madre, tierra llora
01:16:36Por el mar, el río y el viento
01:16:41Por el mar, el río y el viento
01:16:46Dulce Madre, tierra llora
01:16:51Nos recuerda con la aurora
01:16:56Que el amor es alimento
01:17:01Que el amor es alimento
01:17:05Nos recuerda con la aurora
01:17:11Nos recuerda con la aurora
01:17:14Que el amor es alimento
01:17:19Que el amor es alimento
01:17:24Nos recuerda con la aurora
01:17:28Ay, de mi llorona
01:17:34Déjame llorar
01:17:37Ay, de mi llorona
01:17:43Pero déjame llorar
01:17:46A ver si llorando puede
01:17:51Mi corazón descansar
01:17:57Ay, de mi llorona
01:18:01Pero déjame llorar
01:18:32¿Para qué quiero?
01:18:35Quiero yo camas
01:18:37Cobijas y pabellones
01:18:41Cobijas y pabellones
01:18:46¿Para qué quiero yo camas?
01:18:50Cobijas y pabellones
01:18:52¿Para qué quiero yo camas?
01:18:55Cobijas y pabellones
01:18:59Cobijas y pabellones
01:19:03¿Para qué quiero yo camas?
01:19:08Si no me dejan dormir
01:19:12Varias imaginaciones
01:19:17¿Para qué quiero yo camas?
01:19:22Cobijas y pabellones
01:19:26Si no me dejan dormir
01:19:30Varias imaginaciones
01:19:34¿Para qué quiero yo camas?
01:19:40Cobijas y pabellones
01:19:44Ay, de mi llorona
01:19:48Que lloro y quejimo
01:19:52Ay, de mi llorona
01:19:57Pero que lloro y quejimo
01:20:01Que la causa de mi llanto
01:20:05Y es una prenda que estimo
01:20:09Y es una prenda que estimo
01:20:14Y por eso lloro tanto
Comments

Recommended