- 46 minutes ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:14殺しの術を研ぎ続ける者たち 使い手
00:19彼らはあまりに長い血脈の果てに 必殺必中の技 変性血統を手に入れた
00:28これはその使い手の一角 毒使いゲロヒカルの 婚活物語であるゲロキス未来を定めて
00:45ラザッタ
00:47秘密抱えたまま ラザッタI know you want it I should love it
00:55だから仮面のまま ラザッタラララ
01:00背中はセラファン ファン ファン ファン 予測のバファン駆け引きの果てで
01:09深まる闇を打ち抜け
01:17どこを抱えたままで 捨てめない僕らを振れToxic
01:22君のためならToxic
01:23運命変えちゃうそう
01:26あげれるほど 惹かれてるよ 明日はどうする?Kill
01:32or kiss?Toxic
01:35何がね欲しいの?Toxic
01:37ずっとここにいるよ
01:44不思議なほどそばにいるよ不思議なほどそばにいるよ君はどうする
01:45?Kill or kiss
01:49?Let's go!
01:51Kill or kiss?
01:52Get out of it!
02:08It's a long job to體育 keaaaaa
02:13It's the same thing so curiously!
02:19I'll take sure down me!
02:20Hey, Kinozaki.
02:22What?
02:24I'll tell you, Kinozaki.
02:28Hey, Kinozaki.
02:30When I was in the風邪, I had a headache.
02:34I asked him a question.
02:37While I was in trouble, I'd like to take care of my marriage.
02:42I'd like to take care of my marriage to Kinozaki.
02:45I'll take care of my marriage to Kinozaki.
02:48I'll tell you, Kinozaki.
02:50I'll tell you, Kinozaki.
02:53Kinozaki.
02:55You're a good one.
02:58I'll tell you the first time I'm wearing this.
03:01I'll tell you something.
03:03I'll tell you something.
03:05I love you.
03:08I'll tell you something.
03:09I'll tell you something.
03:11I'll tell you something.
03:12I'll tell you something.
03:13Kinozaki.
03:21I'll tell you something.
03:30I'll tell you something.
03:33I'll tell you something.
03:35You're a little bit of a wedding.
03:40I'll tell you something.
03:43You're a great place.
03:45Kinozaki!
03:51Kinozaki!
03:51ショーク!
03:52エー!
03:54聞こえた!
03:57オカシラ、体力エグイ減ってるなぁ。
03:58編成決闘に頼りすぎだ。
04:028割方リフレットいたな。
04:04キノサキ紹介する。
04:10こいつは無視使いと同じく俺の友人、有使い繋ぎだ。
04:12ない度あり。
04:14おいお前ら!
04:17金入ったぞ、週末は伏休ランドに決まりだ。
04:31Thank you very much.
04:50Thank you very much.
05:23Thank you very much.
10:45Mr.64
10:47SIREN
10:49SIREN
10:49SIREN
10:50SIREN
10:50SIREN
10:50SIREN
10:51SIREN
10:53SIREN
11:00SIREN
11:01Hired
11:04You've finished it...
11:06You've opened your head with me...
11:08You've made a health care...
11:12You've taken it...
11:15I got it. I don't want to be afraid of death.
11:23That's why I got it!
11:26That's why I got it!
11:30That's why I got it!
11:32I got it!
11:47I got it!
11:49I got it!
11:50I got it!
11:51Now, Kinozaki, I'm going to get it.
11:53I'm sorry, I got it.
11:56You're so sorry.
12:00I'm sorry.
12:23事情は知らねえが虫使いに恨み持つ奴にろくなのはいいねえつまらん余興はお断りだそれでは友人代表のスピーチですゲロ君に2桁万円するお寿司おごらせてやる
12:39おうとう降ってきちゃいましたね。ここからの夕日、眺めがいいのに。新郎、花巻としき様のご友人、ゲロヒカル様ですか?
12:46ゲロは緊張でお腹を壊してまして、預かった手紙を代読させていただきます。
12:50きのさきめいと申します。ひゃ!
12:52Come on!
12:57Come on!
12:59What are you?
13:00You're a bad guy, right?
13:01You don't have to pay attention.
13:05You don't have to pay attention, right?
13:09You don't have to pay attention!
13:11You don't have to pay attention!
13:12You don't have to pay attention!
13:13Toshiki, Anna.
13:15Thank you for your wedding.
13:17I can't believe that you're going to be coming.
13:19I can't believe that you're coming.
13:22You don't have to pay attention.
13:23Toshiki, I'm also going to get married anyway.
13:28You're a lot of fun.
13:32I have to pay attention.
13:35I can't believe that you're not yet.
13:37I'm sure you're going to pay attention to time.
13:40But now,
13:43I want to see you as a great enemy,
13:45I wanted to meet you, Toshiki.
13:49It's your influence.
13:53Toshiki...
13:54Why did you think you were like a disaster?
14:02I'll tell you what I was saying...
14:04I'll tell you...
14:10I'll tell you...
14:19Where are you?
14:23I don't care about it.
14:26I'm going to give you a hand.
14:31You're the best friend of mine.
14:36I don't want to die...
14:44You're the best friend of mine.
14:46You're the best friend of mine.
14:47After service.
14:50I'll take off the limiter.
14:52I'll take all of you in the air.
14:54I'll take all of you in the air.
14:57You're the best friend of mine.
15:19I'll take all of you in the air.
15:36oh
15:37or
15:52sure最後にあんなさん
15:59言うまでもねーがこいつを見出した時点で happy エンドは決まりだぜ
16:04That's all. Thank you very much.
16:13Please take a look at the outside of the window.
16:26Toshiki, thank you.
16:44Toshiki, thank you for your speech, and also for your marriage.
16:51Well, I don't know.
16:53You're just a good person.
16:56You're always a good person.
16:56You're always a good person.
17:00Well, actually, I'd like to thank you for being here.
17:05What?
17:06You're always a good person.
17:10You're always a good person.
17:14You're always a good person.
17:15You're always a good person.
17:17You're always a good person.
17:21You're a good person.
17:31You're always a good person.
17:58You're always a good person.
17:59You're always a good person.
18:04There is no house where we live, but...
18:07If the people who have been to the king of the king of the king,
18:11he will be silent and will be saved.
18:13There is no way of the cost.
18:18Fine, Toshiki.
18:20I am used to live by the U.S. King of the king of the king of the king.
18:26The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
18:27of the king is a slave to a few hundred years.
18:30This is what I've had to kill you…
18:32I think that you've been with the value of your life.
18:34I think that the enemy's life must be just a piece of power.
18:40If you don't have to die, I'll be able to take care of you.
19:00Oh, that's good, take your face.
19:05Hikaru's first time, Hikaru's first time.
19:10When I met Gero's first time, I'd like to embrace it.
19:17Where is it?
19:22I'm here for Gero's first time.
19:25I'm going to do it for you, so...
19:28I'll go over here.
19:30Yes!
19:32Hikaru様!
19:34This is my life!
19:36Don't you use it!
19:41What are you doing?
19:53You're not a mess.
20:01He's just a person who's afraid of being afraid.
20:06He's a real person.
20:09He's a good person.
20:13If I was a father, I would have died, but I would have died.
20:19Hirosaki!
20:27I don't think I would have to worry about the house from the house, but...
20:34Please make him so happy!
20:35You're so close to me.
20:40Don't forget to leave me alone.
20:41I don't know, but I'm so tired.
20:42I'm so sorry for this woman.
20:45That's fine.
20:47But I know too.
20:49I'll show you the best one.
20:52I'll show you the best.
20:54I'll show you together with you.
20:56I'll be living with you.
20:59You know...
21:13知らんまに俺の仕事仲間と結束固めてる木の先一体何を戦うなら誘ってくださいよ
21:34お前は子守があるだろうとしき一億幸になれよお幸せに!
21:58うん刃物がついてる長い棒を振り回すのがすごくうまくてうんでもそれ以外は普通だったかな
21:59お疲れ様 じゃあ次の使い手さんのリスト今送る殺し屋退治頑張ってね
22:06殺し屋退治頑張ってね
22:37最後までご視聴ありがとうございましたお疲れ様でしたお疲れ様でしたお疲れ様でしたお疲れ様でした
22:47非感染私子供みたいな問題集が向いてるみたいね 感染症も愛し合いたいほどダメダメ恋が渋滞 ずっとずっと大好きシャケなベイベー 歪んだ様式で進むなり トキメキ大好きシャケなベイベー 私たち二人で残念ショー
23:13ダンスの匂い 私舞い散るあんたに無我夢中 アウトな匂い 私ぶっ飛ぶあんたにバイバイ中
23:31非感染私子供みたいな問題集が向いてるみたいね 成長痛も感じ合いたいほどダメダメ愛が渋滞 ずっとずっと大好きシャケなベイベー 歪んだ様式で進むなり トキメキ大好きシャケなベイベー 生意気な態度で大合唱
23:44合唱 この私を1日守らせてやる帰ろ帰ろ大歓喜だろ
23:54次回殺し上がり
Comments