00:00Hola, Ángels. Muy buenos días a todos. La inteligencia solo es cosa de humanos, aunque no de todos.
00:07IA no es más que un acrónimo para ocultar lo que está detrás de un ente que se pretende independiente
00:13de la voluntad de sus creadores,
00:14empresas capitalistas que quieren extraer riqueza de otros sin nada a cambio.
00:19A usted y a mí nos empobrece esa maquinaria que dice generar la información que arroja y que no es
00:25más que el resultado del trabajo de otros,
00:27que combina las ilustraciones de dos dibujantes que han sudado lo suyo para dar con algo original y distinto,
00:34que combina varios escritores que se han pasado horas buscando el verbo preciso o el matiz de un adjetivo,
00:40eso no es generar, es robar con todo el morro del mundo.
00:44Quienes ya empiezan a notar los efectos de esa expropiación indebida son los traductores,
00:49como si un programa informático pudiera replicar esa intermediación cultural y lingüística
00:55que realizan los profesionales dedicados a traer a nuestras lenguas lo que los autores escribieron en idiomas lejanos.
01:02Es por eso que la Asociación Hace Traductores ha iniciado una campaña para que se incorpore a las obras publicadas
01:09un sello de traducción humana.
01:11Así podemos saber que detrás del libro no hay una máquina fría,
01:15sino una persona dedicada en cuerpo y alma a crear ese texto que podemos leer gracias a ella.
01:21La gran paradoja de nuestro tiempo es que seamos nosotros, los humanos,
01:25los que tengamos que demostrar que somos de verdad en un mundo invadido por la copia y la mentira.
01:32Degenerativas deberíamos llamar a las sías, esas empresas privadas disfrazadas de inevitable futuro.
01:38La violencia violenta y violenta insiste en는데요.
01:38Gracias.
Comentarios