00:06To be continued...
03:45The king has sent us a fire.
03:49The king is going to be right.
03:53According to the plan, the plan is good.
03:55Yes.
04:18Thank you very much.
04:46You are a crazy guy.
04:50You're a bad guy.
04:50You're a bad guy.
04:51You're a bad guy.
04:52You're a bad guy.
05:45You're a bad guy.
06:14You're a bad guy.
06:28That was, económicas.
06:30You were little sick.
06:31Nothing to know or!
06:33You were a bad guy.
06:34Progressive Kelly!
06:34Inspector General Rachel.изнесмен先生
06:35diu. You took care
06:37of any kind of ordinary Совeti. You want me
06:39to explain.
06:39That's a good condition.
07:05Tim大哥.
07:12I'll be back.
07:15I'll be back.
07:16I'll be back.
07:18I'll be back.
07:22You're looking for who?
07:23I'm looking for a important thing.
07:26Let's go.
07:27We're going to go.
07:28We're going to help us.
07:44Let's go.
07:59What was the child?
08:01It was a child.
08:04He was living in the room.
08:05It was a child.
08:05He was in the house.
08:05He was there.
08:08The child is at the house.
08:09I'm going to help them.
08:11I'll take care of them.
08:12Let's go.
08:29I'm going to help you.
08:55I'll be right back.
08:56Let's go.丁大哥,
09:02his situation is not good. You should go see
09:05him.
09:25I'm going to help you.
09:27Let's go.
09:28I'm going to leave.
09:29I'll be right back.
09:30I've been able to see him.
09:32Do you know what it is?
09:34I'm going to leave the situation.
09:34The doctor already has taken him.
09:34I have to leave your son in the house.
09:35He is a partner.
09:38I'll be back.
09:40I'll be back.
09:41I'll be back.
09:42I'll be back to my wife.
09:45I'll be back to my wife.
09:49You remember.
09:52If you're a father,
09:54you should be back.
09:55You won't be back.
09:56You won't go back to my home.
10:34I'll be back.
10:35He had a hospital for the temple.
10:39I'm sorry, I'm not going to die.
10:51You are already in the air.
10:54You have been told this morning.
10:56If you've been told, you can change the place.
11:00I'm sure you understand.
11:02You're not a man.
11:04You're a man.
11:06You're a man.
11:09I'm a man.
11:11I'm not a man.
11:13You're a man.
11:14You don't care to me.
11:17I'll give you a minute.
11:18I'll tell you.
11:20I'll help you.
11:23You'll be able to do it.
11:23You're not a man.
11:28It's not a matter of time.
11:28You have a chance.
11:29You can't go on in this mess.
11:30You have to go on.
11:31You still have to fight.
11:35You're underwhelming the quest.
11:37You get to take yourself out of prison.
11:38You can't i'm going to kill yourself.
11:39You're not allowed to kill yourself.
11:42You will not kill yourself.
11:45You're a man.
11:45You're not killed.
11:48You're a man.
11:51But you're not so.
11:53You're not a man.
11:55You have to be broken.
11:56You have to go to the court of the court.
11:58It's a hard time to fight.
12:00If such a court is not you,
12:02you can be able to break.
12:04I have the chance to take the rest of the court.
12:08You have to be afraid of me
12:10without you being the chance.
12:15No, I am not sure.
12:16If I'm not sure you will find out your account,
12:23you will be no longer.
12:27Well, then I'll see you in the middle of the house.
12:32What do you think?
12:45We finally have to meet you.
12:52In the past few days, your hair will slowly disappear.
12:56You will be with your other children.
12:57I will be with you.
13:00I will be with you.
13:03I have a problem with you.
13:06I have a problem with you.
13:07Thank you very much.
13:45Elliot Enghor nasty
13:45Can you borrow me
13:48There are two types
13:52This isn't good or not.
13:53It has to lie to versión.
13:54I'm not so busy to котор him.
14:35这次我们保下的都是何博与西夏通信有了这些您的冤屈便可昭雪了只可惜
15:04这些书信并未涉及何博背后的主人先前怡城县令提到的忠孝院长册也被毁了莫志军你何时押送几名回京两日后启程政务还需清点证人们也得理所调整政务交给我吧一犯口供就拜托你了好你放心
15:12已经按照你的意思将忠孝院的仲嫌犯分开安置了以防他们串供今晚我们就可以开始审问了
15:41展大哥怎么不去睡吧展大哥怎么不去睡吧展大哥怎么不去睡吧为了我哭了很好你哭了
15:43diab鳕你怎么走走走走走走走走走走走走走走走走走走走
15:55回去何伯和你谈了什么条件
16:07他想用这些被烧掉的书信来换取他从此案中全失而退我想再找一找线索
16:09绝不给他和我们的机会
16:15That's what I'm going to do with you.
16:16I'm going to find you before I eat some food.
16:18I don't know how to do it.
16:24Let's go.
16:50Let's go.霍姑娘
16:52.完毕归招.
17:00I'm going to tell you about this.
17:02It's a good thing. If you don't
17:05know what to do, it's
17:06a good thing. It's a good thing.
17:07It's a good thing.
17:08Well, you know what to do with me?
17:11I'm going to tell you about her before.
17:14She has to give you a damn shit.
17:15What else can I give to you?
17:21I haven't been to me.
17:22I don't know what to do with an impact on her.
17:24I can't remember my death today.
17:24I had a lot of pain in a while.
17:26And I couldn't know my death again.
17:28I don't know why I came here.
17:30Who drove me away from my mother?
17:33I where I'm going.
17:34What were you eating?
17:37Oh my god.
17:38What's good stuff?
17:39I have 보� to you, a better picture.
17:42Are you supposed to be up at voice?
17:44I'll, I'm supposed to be up atatchi.
17:47Can you wait for me?
17:49Was it just because I'm a quatre-packed cake?
17:50You're so sorry to say.
17:52I was to ask for your name.
17:53Why did you even make a mess?
17:57How can you make things you have done?
17:59Why didn't you make a mess?
18:00How can you do this?
18:01I'm so tired.
18:01I have to sleep.
18:06That two little boys
18:06They'll be able to go over there
18:09I think this is not enough to use
18:11Let's take a look at that
18:12Let's take a look at that
18:13For us, let's take a look at that
18:16This
18:19You don't want to scare me
18:26Go, go, go, go
31:17You.
31:47You.
31:50You.
34:56You.
36:53You.
36:55You.
36:57You.
37:30You.
38:01You.
39:15You.
39:47You.
41:49You.
41:50You.
41:53You.
Comments