Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Episode 33 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:05Oh
01:30I'll be right back.
01:32I'll be right back.
01:33I'll be right back.
02:04I'll be right back.
02:14I'll be right back.
02:18I'll be right back.
02:39I'll be right back.
03:00I'll be right back.
03:01I'll be right back.
03:13I'll be right back.
05:02Why not tell her?
05:04You remember I would say she wanted to do this?
05:07She got to go to my farming career.
05:10She took my life in a half.
05:13She took my life to tell her.
05:15So I didn't play the wrong way.
05:19But she made her not feel like she won't beat it.
05:22It's actually this way.
05:26She didn't help me with the cause.
05:27But if you took the right person
05:30You've had a good attitude
05:33That's right
05:37I'm not going to go
05:39I'm lazy to get off
05:40You want to get out of me
05:42How do I get out of you
05:46You've been laying out of my chain
05:47You want this big thing you don't tell me
05:49Now you've got to drop it
05:51You've got to go back to me
05:51You're even going to go out with me
05:52You've got to get me
05:53I've got to go out of my brain
05:54You're in need to go out of my phone
05:56It's not your house in your house.
05:58How many times have you done this job?
06:00What's wrong?
06:02What's wrong?
06:05Mrs.
06:06It's a son of a son of a son.
06:08How is it?
06:14It's a son of a son.
06:16It's a son of a son.
06:22What's wrong?
06:23It's a son.
06:23in Four G requis pode得
06:29姓顾的小丫头有点
06:36本事啊看样子是把守府服人拿下了
06:37No, not
06:39it's there. You'll
06:40have to go with me The
06:42I'll put aайт souniAY,
06:43um, a
06:44Oh, this is a good thing.
06:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
06:49no, no.
06:50What a mess.
06:52I want to help you out.
06:54You hear me, you hear me.
06:56I already let正孝雄
06:57to receive陈三's the罪證.
07:00Really?
07:01Once there's a目, I'll call her a lot to talk to her.
07:04How about?
07:06Lord, Lord, Lord.
07:07I'm not.
07:08I'm not.
07:09How's it?
07:10I'm not.
07:13I'm not.
07:13There's a lot of fencing.
07:14I'm not.
07:16Come to my own bilingus.
07:17I want to.
07:18Tell me,
07:18I'll call her a HQ.
07:21I'll call her a few of them.
07:26So I'll call him a few of them.
07:29I'll call her,
07:30when I am.
07:31I'll call her a chain.
07:33She'll call her.
07:35She'll call her a chain.
07:36She'll call her.
07:37She'll call her.
07:38She'll call her a chain.
07:47夫人真是手巧啊
07:48竟夫人这么一摆弄
07:50真是别有一番情趣了
07:54不过是闲了打发时间罢了
07:55哪有你说的这么厉害
08:00我听说九恒那位小夫人
08:01和王玄范家那位
08:05最近争得很厉害啊
08:06可不
08:07都逗到我跟前了
08:11有其夫必有其妇啊
08:16平日里九恒跟王玄范
08:17也是要争个高侠的
08:20那难道不是
08:22我的老爷使了些手段
08:24故意挑的吗
08:30夫人也不慌多让啊
08:53我听说郑孝勇被抓了
08:55这可是你的手柄
08:56嗯 算是吧
09:01多谢你
09:02谢什么呀
09:04郑孝勇
09:06顺天府尹当的臭名昭重
09:08先前是看在王玄范的份上
09:11没动他
09:11可他居然动到你的头上来了
09:13我再放过他
09:16就不是我陈燕缘了
09:19你刚才说话的时候
09:20我一下子就想起来
09:22当时在几家
09:24第一次见到你的时候
09:25当年是什么样子啊
09:28杀伐决断
09:29威风八面
09:31那你现在
09:34嫁了一个威风八面的夫君
09:35以后啊
09:37遇到事情
09:39就可以不用一个人扛着了
09:41现在
09:43也都是你在为我分担呀
09:46若不是你
09:47我哪来得这么镇定自若
09:49王夫人
09:50一个小手直套
09:52就能把我这区区商户给碾死
09:54其实
09:57我从第一次见到你的时候
09:59就已经靠着你了
10:01我们几家 顾家
10:03你帮了我多少
10:05又救了我多少次
10:06多担心
10:09有一日
10:10我怕靠你都靠成习惯了
10:17你这张小嘴
10:18怎么那么会哄人
10:20再说下去
10:22说得我都要信
10:26我可是商户女
10:28惯会最甜的
10:30是吗
10:38姑娘
10:44姑娘
10:47什么事啊
10:52那个玄仙少爷在门口候着想问明天去瑜伽出发的时差
10:53就 x 出发的时差
10:56就 沉石出发吧
10:59
11:10明儿你可有空
11:14怎么了
11:17不如我们一起去瑜伽晴亲
11:20Okay.
11:32Father.
11:33Father.
11:34Let's go.
11:35You are so good.
11:36You are so good.
11:44We are the king of the lord.
11:48You are the king of the lord.
11:50You are the king of the lord.
11:56Good.
11:58The three days I look good.
12:01I look at you and the lord of the lord.
12:05That's why I'd like to take a day for her.
12:08Yes.
12:11For her days, it's not as good as it is.
12:15It's hard for her.
12:17It's hard for her.
12:26I'd like to take a look at her.
12:29This...
12:30I'd like to talk to her alone.
12:33Okay.
12:34That's good.
12:34I'd like to take a look at her.
12:37Yes.
12:41I'd like to go.
12:42Okay.
12:43Let's go.
13:06Let's go.
13:07Oh my lord.
13:08My lord.
13:09Good morning.
13:11I'll be in the left.
13:12Good morning.
13:13I'll just be here.
13:15Okay.
13:16Let's go.
13:32My brother.
13:41You're not in the house.
13:42You're going to do this.
13:44I have some things I want to bring to my wife to my wife.
13:49I'll leave the two of you.
13:52I'll be too late for you.
14:01I'm so sorry to tell you that I can't speak to you.
14:04You've been so sad to me.
14:07It's been a bit of a doubt.
14:09What do you think?
14:11I'm worried that you have to do my own.
14:13But, is it not yet?
14:16You are so close.
14:17You have been so close.
14:18You're so close.
14:20I'm so close.
14:20Yes.
14:22You met me to the永安橋.
14:23I went.
14:25I really went.
14:27You put my foot in the air, I saw.
14:30I didn't see you.
14:32It's because the three-
14:33I don't want to hear this.
14:37It should be we were together.
14:44They can't hear them, but if you don't want to see them again, they will have to worry about them.
14:58I don't know why you want to tell me this. If you want to test my attitude, then I'll tell
15:04you.
15:05I don't know why you want to tell me.
15:09I don't know why you want to tell me.
15:12I don't know why you want to tell me.
15:17Right.
15:20If you've already made a decision, I want you to remember, don't do it again.
15:27You are going to be here for a wedding.
15:33You are going to have a wedding.
15:33You are going to have a wedding.
15:37You are going to be here for your wedding.
15:40You are going to be here for the wedding.
15:45Do not let me get you on the face.
16:05三...
16:10知道自己在說什麼嗎?
16:22看在瑜伽的份上,我給你留些兩命
16:26從今日起搬去漢禮院執售
16:28沒有我的允許不准回覆
16:41
16:43你沒事吧?
16:54應是在集集禮上初次相識
16:56那日夫人不慎落水
16:58醒來之後,誤以為是玄卿少爺救了她
17:02便被了厚禮贈予玄卿少爺
17:04後來夫人入了京
17:06因己兒公子己遙就讀存善書院
17:09夫人送己公子去書院時
17:11與玄卿少爺附有重逢
17:12有一回
17:15葉世子在書院與夫人發生了爭執
17:16屬下打聽了
17:18得知夫人那日其實
17:22其實是去找玄卿少爺還書的
17:24再後來,二人略有來往
17:26直到那年玄卿少爺生辰
17:29夫人她
17:32接著說
17:34
17:37夫人親手做了風箏
17:39二人約好與永安橋上相見
17:40但不知怎麼的
17:42玄卿少爺沒去
17:45再後來便不了了之了
17:50直兒
17:52還有一樁不情之情
17:56直兒想求您
17:57能不能先不要給直兒說親
17:59等春威落定後再說
18:01怎麼
18:05你是有別的什麼想的
18:06沒有
18:08就是
18:09就是不想那麼急
18:14是我為她和瑜伽定下了親事
18:16當時她是有些不情願的
18:19直到我說出
18:20她生負離世的真相
18:25看來
18:26她是為了虔誠而放棄了禁州
18:29三爺
18:30三爺
18:31夫人當時年少
18:32情鬥初開
18:33難免會有些不懂事
18:35情鬥初開
18:43情鬥初開
18:44情鬥初開
18:54情鬥初開
18:56讓人盯著她
18:57
18:59
18:59陳玄卿
19:00陳玄卿
19:01陳玄卿
19:02
19:03
19:57夫人當時年少
19:58情鬥初開
19:59情鬥初開
20:00難免會有些不懂事
20:02我打算將來就自書
20:04聖人都說
20:05婚姻之道
20:07貴在彼此相宜
20:10可見婚姻一事
20:11是要對兩人都好
20:13才是正義
20:17之前的事情
20:18對我來說都是往事
20:20過眼雲焰
20:21我早都已經忘記了
20:24過眼雲焰
20:25沒錯
20:27你既已經做出了抉擇
20:30那就請你牢牢記住
20:32不要再無事生非
20:33我明明知道
20:37無論是對景昭的憤怒
20:39還是對陳玄卿的憎恶
20:40都毫無意義
20:42甚至事於幼稚
20:44可我
20:46還是不懂啊
20:52其實搬回漢林院也挺好
20:53哥離了家中這些事
20:55也能回去專心當差
20:57等過些時日
20:58再回去向三葉認個錯
20:59想來還是有機會的
21:03認錯
21:08我哪錯了
21:11
21:11這麼多年
21:14我拼命苦毒
21:15給陳家爭臉面
21:20對陳家所有人逢迎奉承
21:21逢迎奉承
21:21我做得還不夠嗎
21:23
21:26就因為陳家對我有恩
21:27我覺得委屈求全
21:29因為他收養了我
21:32他讓我做什麼我便做什麼
21:34一點也不能忤逆
21:35對嗎
21:38就連我心愛之人被搶走了
21:43我也不能偷留出一絲難過
21:46永遠
21:47
21:49
21:50你小點聲
21:51這是池房
21:52怕什麼
21:55你以為陳彥宇還會幫我們嗎
21:59你錯了
22:01他這個人
22:03最是心胸狹隘
22:04牙字必報
22:08他既知道了顧錦招曾心疑我
22:09現在
22:12是恨不得置我於死地
22:15不會的哥
22:17您畢竟還是燙花狼
22:19總還有機會的
22:21總還有機會的
22:22有什麼機會
22:23旁人只覺得我
22:25有個閣老伯父
22:26背靠大樹好乘梁
22:28殊不知
22:29他根本不給我機會
22:32反而還處處防著我
22:34他不敢託緊我
22:36偏又佔了道義名分
22:38害得我連改頭他們都做不到
22:42我好恨
22:43雲婷
22:44你知道嗎
22:46我好恨這一切
22:48
22:50哥別說了
22:52雲婷求你
22:54把這些話搁在心裡頭吧
22:56別再說了
22:57別再說了
23:04別再說了
23:06什麼
23:07你說陳玄青
23:08去了漢林院
23:09昨夜裡走的
23:11說是漢林院有新的差事
23:13我去當差了
23:14姑娘
23:15這下您總算能鬆快些了
23:21我總覺得
23:23三爺察覺到了什麼
23:28你是說
23:29陳玄青走
23:31是因為三爺
23:33說不好
23:34可是這些日子
23:37三爺話少了許多
23:41要不
23:42我去問一下陳玄
23:45怎麼問
23:48也是
23:51這種事怎麼問才好
23:53哎呀多怪那個陳玄青
23:55明明都過去了
23:57要出來生事
24:00罷了
24:02我橫竖也沒做什麼
24:04見不得人的事情
24:05要不是愛著玩血
24:07我也沒什麼可藏著掖著的
24:10所幸
24:12我就直說了吧
24:13您打算怎麼說
24:21我有一事相告
24:25我曾經
24:30喜歡過陳玄青
24:32哎呀不行不行
24:36再試一下
24:41我年少無知的時候
24:42曾有幾分
24:46對陳玄青動了心
24:48哎呀
24:49這個好像就更糟了
24:52罷了
24:53我又沒有做錯什麼
24:56我怕什麼
24:57就是
25:02夫人
25:03三爺呢
25:04三爺說
25:05今兒宿在文元閣之房
25:06就不回府了
25:08知道了
25:09知道了
25:13姑娘
25:16這三爺是在躲您呢
25:18這可真不像他
25:21他以前可從來不會這樣躲人的
25:25我去收拾幾件衣裳
25:28以讓陳玄拿去文元閣
25:29
25:30兴許
25:30真的在忙吧
25:33
25:46
25:49九亨
25:50還沒走啊
25:54
26:02我說
26:06你是不是瘦了呀
26:08這臉色也不大好
26:10可是最近太累了
26:13是啊
26:15平田 海茂 修河
26:18都趕一塊兒了
26:20奏書是看不完的
26:22趁這首府大人不在
26:24早下回去還能見些天光
26:26我是老夫老妻
26:28你可是新婚哪
26:31
26:31對了
26:33漢林院的士讀學士
26:35紹衡丁優了
26:36日將官缺一位
26:39你看要不要讓你們家玄青頂上
26:43多謝忠祿兄的好意
26:45只是
26:48玄青在漢林院待了不到兩年
26:50資歷太淺了
26:50若是真生上去
26:53未免太惹眼了
26:54還是算了吧
26:55
26:58你呀
26:58謹慎
27:00行了 你忙吧
27:01我先回府了
27:15來人
27:19相爺
27:21去去些酒來
27:22
27:30夫人
27:32三爺今兒回不來
27:37姑娘
27:39這都三人了
27:40不能這麼熬了
27:41再這麼拖下去
27:43他受得了
27:44我都要受不了了
27:55夫人
27:58夫人
28:01老爺今夜
28:02可是又塑在文元閣
28:06
28:07明兒呢
28:08明兒也是
28:12
28:13有可能吧
28:16想必你肯定可以
28:17給宮裡送東西
28:19你幫我給老爺
28:20收封信
28:20就說我要見他
28:23若是他不出宮
28:24你就告訴他
28:26我在西華門外等著
28:28有本事
28:30他一輩子也別回來
28:31
28:34夫人
28:37夫人
28:40三爺他今兒
28:41不在文元閣
28:44在寶箱寺會客
28:47多謝
28:48夫人
29:01此處禁地
29:02速速離開
29:03我來找陳彥宇
29:05我是他夫人
29:05大人有命
29:07任何人不准打擾
29:13想不到
29:17王玄范當年任通政四郎忠使
29:20就與成慶王多有勾結
29:22難怪前幾個月
29:24京營老是大尾
29:26對了久了
29:28我已招著你說的
29:30讓禮部幾世中張橫義
29:32提交奏折彈劾
29:34快的話
29:36今夜陛下和收復大人
29:37就能看見
29:40那就有勞有兇了
29:42
29:43哪兒的話
29:45我與王玄范多年交情
29:48就因為您也娶了孤侍女
29:50就開始防著我們
29:51不過
29:52王玄范說的也沒錯
29:55咱倆既是殷親
29:57就該親近才是
29:59
30:01請 老兄
30:02
30:12
30:14
30:15
30:15
30:16
30:16
30:25
31:02Well,九恒这些日子竟是没住在府上。大事小事纷繁无杂
31:07,所幸就歇在婉元阁了。明白明白,回府太晚,反倒挨埋怨。这回先出王玄范与顾承亲王勾结之事
31:17,这王玄范为了自保,必定会将矛头指向顾德元。
31:23以图牵连出九恒,你就当我啰嗦。我再问一次
31:33,这顾德元当真不救了?顾德元他身为御史
31:36,却胡作非为,贪得无厌。
31:39但,就算王玄范不查他,我也会治他的罪的。成。我已随之九恒
31:49,大义
31:54,灭一回亲。三爷,宫里来人了,陛下急诏。
31:59定是陛下看见折子了,九恒,当速速回宫。姑娘。姑娘。姑娘。
32:26姑娘。姑娘。姑娘。姑娘。那边的护卫说
32:29,三爷已经下山了。
32:36He is so afraid to get me.
32:41Well, we'll go back again.
32:46Yes.
32:46Me?
33:17The Lord,陛下,
33:18the Lord would be so happy to and the Once King of the Universities. That are a part
33:22of the full direction of the There is a part
33:26of the era. So we are supposed
33:28to steal the peoples and see the The Lord is not
33:29a part of the Professor King Father,
33:37I know
33:38that my blessed And that he is
33:39telling that the Lord It will nie be
33:42so that the Lord had this But it could be
33:45so He has the most
33:46Do you want to serve your servant?
33:51He is a hero.
33:54Do you want to take your servant to his wife?
33:57For the last 10th century,
33:59the warrior of the king of the king,
34:00the king of the king of the king and the king of the king.
34:05The king of the king of the king,
34:07the king of the king of the king.
34:09Sir, what are you doing?
34:14Let's go.
34:45He is a god.
34:46Would you like a good boy?
34:48The mother,
34:49Lord,
34:49the temple was disturbed by a fellow
34:51and the council got into the prime minister.
34:52He and the mother,
34:53She gave it for the court.
34:58He took the wife to the semi-content.
35:00The wife,
35:00her name and her name.
35:01The father,
35:01She took the king's three win,
35:06it looked to the king,
35:07but she was inside the court.
35:12She gave it the grave.
35:12何分说?
35:14陛下,
35:17国有国法,
35:18二位即便是革臣,
35:20也无二致,
35:21既被弹劾,
35:25便当引咎代罪,
35:28代三思严查。
35:32旧按傅先生说的办。
35:43六,
35:43lov,
35:56王老人的总罪,
36:00是等我做了有关的。
36:04为此确认。
36:04贼人的总罪。
36:05您的总罪。
36:11杨伯家,
36:11夫的总罪。
36:12杨伯家,
36:12之后,
36:12此后,
36:14貪污受賄最沾染不得
36:19兒子錯了
36:22兒子大錯特錯
36:31兒子不在的日子
36:32比老多保重啊
36:38你走吧
36:39府裡的事
36:42為娘自如主察
36:44熱鬧
36:48JUSTIN
36:53Via viennent
36:54別哭
36:59把眼淚流到臣府去哭
37:05為今之際只有昭強能救老二
37:09乃 三爷
37:12回府
37:13顾德元被大理寺带走
37:15顾将必定会纠缠警诏
37:17是 三爷还有一件事
37:21夫人昨日曾到过宝相寺
37:24属下也是一早才知道此事
37:26可您在朝上没法传信
37:29知道了 走
37:33这都是浩切年前的事了
37:35忽然就提了起来
37:37还说要严查
37:40把你二伯父关进了大理寺
37:42还不许探望
37:44赵佳
37:46你跟孤爷说说
37:47救救你二伯父
37:51怕是颇为不义啊
37:52你这是什么话呢
37:55孤爷是堂堂阁老
37:56要救个人
37:57那还不是一句话的事儿吗
38:00赵佳
38:01咱们是一家人
38:03你二伯父要是有个三长两短的
38:07你跟孤爷脸上也不好看哪
38:08No, I don't want to help.
38:11I'm not willing to help.
38:12I'm not going to do this.
38:14It's a mistake.
38:17How is it?
38:19How is it?
38:20You're a good person.
38:22How can you say this?
38:25You're a good person.
38:26We're a good girl.
38:29She's a little bit tired.
38:30If you're not,
38:32you're going to be right.
38:33I'm going to be right.
38:36You're a good person.
38:38I don't want to be right.
38:39You're a good girl.
38:40I'm ready for you too.
38:42Don't ask me if you're a good person.
38:44You're not ready.
38:44I'm not going to be wrong.
38:49I'm not going to be right away.
38:52After they've done my brother's house,
38:54they're not going to be wrong.
38:57You're a good person.
38:59I'm not going to be wrong.
38:59I'm going to be wrong.
39:01all my sins.
39:02I didn't want to play again,
39:03and I will switch to my wife.
39:07And I will get the same thing.
39:09The grace of the king of my wife!
39:16I will stay.
39:18You will have to go to the king's house.
39:18Here, he will be given the name for the king.
39:21I will be all right at the temple.
39:24He will be sent to the king's home.
39:25He will then go to the king's home.
39:29I'm sorry.
39:29You're a good friend.
39:30If you come back to the house,
39:33you'll be doing a good job.
39:34You're saying you'll be able to take a look at the dress.
39:40You'll be able to take a look at the young people.
39:45You're able to take a look at the old ones.
39:48You're a good friend.
39:50You're a good friend.
39:55You're like,
39:56you're a good friend.
39:57You, this child,心思重.
40:00But I don't know what you're thinking about.
40:04You are already姓陈.
40:07If you don't want to consider yourself, you don't want to consider yourself.
40:12You also want to consider yourself.
40:16Your mother.
40:17I'm sorry.
40:18Your mother.
40:19Your mother.
40:20Your mother.
40:21Your mother.
40:22Your mother.
40:26You are what you better for.
40:27It won't come to you.
40:29I've been there for a long haul.
40:32For my wife, I will tell you about it.
40:46See you in the deadman.
40:47I don't want to do anything.
40:53You're fine.
40:55Please take care of yourself.
41:00You should take care of yourself.
41:04Please take care of yourself.
41:05I'm not comfortable.
41:06You should take care of yourself.
41:08Please take care of yourself.
41:32What are you necessary?
41:35Please take care of yourself.
41:37Please take care of yourself.
41:42Please take care of yourself.
41:44Why are you still here?
41:44I'm not ready for you.
41:45I'm not a relief.
41:46I am relentless.
41:46You know what I'm friends today?
41:47You can't take me from a thousand years old.
41:47You told me I'm going to forget.
41:49You can't leave me.
41:54I'm not a young man.
41:57I'm a young man.
41:59I'm a young man.
42:07I'm a young man.
42:11I'm a young man.
42:12I'm a young man.
42:13I'm a young man.
42:14I'm a young man.
42:16You tiene?
42:28You can't have any ideas.
42:33Let me want you now.
42:38I can't stand up with everyone.
42:39hide away.
42:39Don't tell me what happened.
42:42You don't know how bad
42:45You think you're the king of the king?
42:47You can kill the king, and kill the king.
42:53You're the king of the king.
42:54The king of the king is me.
43:00It's you.
43:02He's the king of the king.
43:04He's the king of the king.
43:06If not, we're going to be together.
43:20On theoun 28th Lamp
43:24The King of the king of the king
43:24For more information, visit www.fema.org
43:25The King of the king is the king of the king of the king
43:36When the king is in the king of the king of the king,
43:38He's the king who lived in the king of the king of the king of the king of the king,
43:43浓淡皆成孤舊 寸寸相思皆成仇
43:54日出月落看透 为唐光影无腹同舟
43:57一念抉择错 共将固有推作
44:09一不一愿再回眸 心事冷如笑
44:16心河送尽千里勇 一念难休
44:25亦有两尘风相守 我伴孤影独唤舟
44:32用回忆填满所有褶褶
44:55一不一愿再回眸 心事冷如笑
45:03心河送尽千里勇 一念难休
45:12亦有两尘风相守 我伴孤影独唤舟
45:19用回忆填满所有褶褶
Comments

Recommended