- 12 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's take it out.
00:00:01The devil is the devil.
00:00:02There is no such a devil.
00:00:04Is it a devil?
00:00:05Or is he worried that the king is born?
00:00:08He is the devil.
00:00:09The devil is the devil.
00:00:11He is the devil.
00:00:24Thank you, Lord.
00:00:25The devil is the devil.
00:00:27The devil is the devil.
00:00:28The devil is the devil.
00:00:29The two of us were owners of the flock and make everything possible.
00:00:32If it was the one who was being a knight then, the boy would be back.
00:00:36But I thought, the lord of my eyes would be good and be a boy.
00:00:40Well, well, goodwill be the king.
00:00:45Dying two of us.
00:00:47In the village, you will see the king of the royal and kingdom.
00:00:50Basically, the lord of your king, you may be in the village and pray elsewhere.
00:00:53You should text the second of the king.
00:00:55You're pregnant.
00:00:56You're the king.
00:00:57No, it's the only one.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:07That,
00:01:07Ssing,
00:01:09what kind of a reward?
00:01:10I don't want to pay for that.
00:01:11If you can't pay for the help of your child,
00:01:13then,
00:01:14I will have a reward for your child.
00:01:17For the sake of the child,
00:01:18what kind of reward?
00:01:19You said,
00:01:20what kind of reward for the child?
00:01:22I will not give Ssing a gift to her child.
00:01:25What?
00:01:26I was looking for Ssing a lot.
00:01:28She really likes Ssing a lot of money.
00:01:30But the sake of the child,
00:01:31I am going to pray for you.
00:01:33Thank you,
00:01:33Lord, I can't say anything.
00:01:35I'm a bad guy.
00:01:36I'm a bad guy.
00:01:38I'm too bad.
00:01:38I'm good to see myself.
00:01:41You better not to be a fool.
00:01:43I'm a bad person.
00:01:44I don't want to know how you've been.
00:01:46I don't want to know anything about you.
00:01:46I think you're a good guy.
00:01:48You're a good guy.
00:01:55Don't.
00:01:56I just like you.
00:02:01I'm very focused.
00:02:02I'm going to be just a little more for you.
00:02:04I'll be able to get you.
00:02:08Okay.
00:02:09Let's go.
00:02:10Let's go.
00:02:11Let's go.
00:02:13Let's go.
00:02:21The king went so far.
00:02:23How did you go?
00:02:24Are you still there?
00:02:26The king.
00:02:26The king.
00:02:27The king.
00:02:27I'm going to ask you.
00:02:28I'm going to ask you.
00:02:30Let's do it.
00:02:32You're welcome.
00:02:34I'm not alone.
00:02:36You should be able to do it.
00:02:37If you do anything, you can do it.
00:02:38I would be I will help you.
00:02:39You will be able to take your girl.
00:02:41You will be able to take the king for your lord.
00:02:42Shoei the king won't be coming.
00:02:44Thank you, my lord.
00:02:48Four hundred years.
00:02:48I'll take a look.
00:02:50Let's go.
00:02:50Let's go!
00:02:51The king is like the king.
00:02:59Let's go.
00:03:00I'll have to take a hold of this.
00:03:03I'll have to take a hold of this.
00:03:08I'll have to take a hold of this.
00:03:15What?
00:03:19I think I have to take a hold of this.
00:03:24How can I take hold of this?
00:03:26I'm so lazy.
00:03:26Lord, you're going to do a few things like this, and you're going to be like this.
00:03:31Father, sister, what happened? How did you do that?
00:03:36I'm so nervous.
00:03:37I'm so nervous.
00:03:39You're not going to take care of me.
00:03:41Why did you come here?
00:03:43Sister, you're not saying you're going to do what you want to do.
00:03:47I'm just going to give her my cooking cooking.
00:03:52I just want to drink some water.
00:03:54Blessed is speech.
00:03:56This is what was the ten years ago.
00:03:58If you believe this, you'll be able to answer it.
00:04:01I swear to you.
00:04:03I know all...
00:04:05I promise you too.
00:04:07First of all, if you will let me if I will come on.
00:04:10You've got a nice dinner.
00:04:14What's your Armenia?
00:04:15college, who's in your meopering stitch?
00:04:17The reconciliation stitch.
00:04:19What's hockey?
00:04:20It's a good one.
00:04:21It's a good one.
00:04:23Yeah,
00:04:24right.
00:04:26I'm a good one.
00:04:27I'm not a good one.
00:04:28If it's a good one,
00:04:31it's a good one.
00:04:32I think you're a good one.
00:04:34I think you're a good one.
00:04:43You have a big big one.
00:04:45You can't take my heart to my mind.
00:04:47Oh,忘记自己的身份
00:04:49.奴婢不知殿下是何意
00:04:51.不知道,你为何推销你,还敢带人抓奸
00:04:56,玩得一手好谋算
00:04:57?奴婢没有。还敢嘴你
00:04:59,满宫里,都是第一次进下
00:05:01,除了你,谁会害他
00:05:09?还敢在结酒药里下断肠草
00:05:10,你想让他死吗
00:05:11?死如何?他本就是女子。师父怕我原生死,
00:05:16我做这一切,都是为了你
00:05:19,为了顾主佛。为了我
00:05:24?小明真心对你,还给你省身取暗
00:05:29,你竟恩将丑吧。殿下
00:05:30,我三岁就服侍你
00:05:32,是几年的细心照料
00:05:37,难道比不上你们三个月的情分。
00:05:38我心愿你呀,只是看你们亲密。你的笑容
00:05:44,从来就只给他一人
00:05:53,我才能甘心输给他。你竟敢我走
00:05:56,我也不渡活。
00:06:00天下,从今日起
00:06:05,你不再是公主府的人。殿下愿我
00:06:06,过世,如见过你受伤
00:06:11,如故一全,便救手不用你。那
00:06:17,皇上见过承战时的断魂
00:06:21,我走了。殿下该如何远程
00:06:22,为了大吉,
00:06:24还能,求你饶恕。罢了
00:06:47,你先下去养好伤。谢殿下。小宁
00:06:48,你好心了吗
00:06:49?我找了太医来治你的呕吐症。
00:06:52吐吐失睡,不来大姨妈
00:06:54,这还用诊断吗
00:06:56?驸马也怀远
00:07:04,真是天大的喜事。多亏了宫都剧里面的产歌响乐场。小宁
00:07:05,你在说什么?我们能进去了吗
00:07:08?不用,没事,我歇几天就好了。天色已晚,你们快回去吧。你干什么啊
00:07:19?大晚上呢
00:07:20,孤男寡男。
00:07:24先看病在手啊。你
00:07:25,你不去陪这公主盯着我干什么
00:07:36?快出去出去出去出去。快出去出去。快出去。快出去。完了完了完了。终于这段喜脉醉灵厌了。这麦小琪
00:07:43,男人为了忽有喜脉。驸马爷如今是当朝兴故
00:07:44,我不能得罪他。大姨,
00:07:47这情况怎么样?啊
00:07:50,驸马一切安好
00:07:51,脉象强劲有力
00:07:54,真乃天命人也。嗯
00:07:56,看,我说的吧,你飞不行。吓死我了
00:08:01,多亏这老小子上当。
00:08:06嗨嘘。死我当真
00:08:07?他时常呛吐
00:08:18,还是开点药吧。许是脾胃亏。老陈这就下去开点自补房子。唉。唉。你还处在这儿干什么
00:08:22?还不是陪公主。你就这么希望我陪着她。怎么了
00:08:23,累了想休息?那你坐吧。
00:08:27I didn't have a joke.
00:08:29I don't want to eat anything.
00:08:34That you eat.
00:08:35Shut your mouth.
00:08:44I'm waiting for you to leave.
00:08:47Okay.
00:08:48Just wait.
00:08:53I'm waiting for you.
00:08:55Let's go.
00:08:57Let's go.
00:08:58Let's go.
00:09:01This feels so good.
00:09:03I used to be like this.
00:09:04I'm always like this.
00:09:09What are you doing?
00:09:11Are you looking at me?
00:09:12Look at that.
00:09:15Look at this.
00:09:16This is a prostitute or a bird.
00:09:19That's the tree.
00:09:20It's a lion that will be seen in the past.
00:09:21This tree.
00:09:23This tree.
00:09:25This tree.
00:09:26This tree.
00:09:27This tree.
00:09:32It's a tree.
00:09:35It's a tree.
00:09:37I'm looking for the children.
00:09:37I took...
00:09:37It's cold for me.
00:09:39It's cold for me.
00:09:41It's cold for me.
00:09:43I'm still cold for you.
00:09:43I didn't have a child for me.
00:09:52You're not a child.
00:09:55I'm not a child.
00:09:57I'm a child.
00:09:58You want to be your father?
00:10:08I was born in the first place.
00:10:10I was born in the first place.
00:10:13I just had a dream.
00:10:20Now we can live in the first place.
00:10:25I was born in a wasn't alone.
00:10:28Now we're going to be a brother.
00:10:28I want to be a child.
00:10:30I want to be a child.
00:10:31I want to be a friend.
00:10:33No, no, no.
00:10:35In we were,
00:10:36there are loved people will be able to grow the future to grow.
00:10:39For example,
00:10:40I have a child.
00:10:41There are plenty of kids.
00:10:42還有錢要歸誰管
00:10:45相愛的人
00:10:52我就是隨口一提
00:10:53沒有其他的意思
00:10:55要幹的 我們回去吧
00:11:15I love you, you will be able to see the星星?
00:11:28What are you talking about? We are all men.
00:11:33Look, even the sun is so bright.
00:11:38What are you talking about?
00:11:40What are you talking about?
00:11:41What are you talking about?
00:11:43But I want you to talk about it.
00:11:50I love you.
00:11:51I don't care about you.
00:11:55How can I love you?
00:12:03How can I love you?
00:12:04What are you talking about?
00:12:06I don't know.
00:12:07I'm tired of you.
00:12:08因为我是怨妇
00:12:10回皇上
00:12:12公主对称很好
00:12:14吃胖了
00:12:15那就好
00:12:16朕传你来
00:12:18是因为边疆有吉保
00:12:20望你替朕分忧才好啊
00:12:22臣定当禁令
00:12:24今年各地苹果
00:12:26玉米大丰收
00:12:27却卖不出去
00:12:29数百万斤都烂在地里
00:12:31报天天物啊
00:12:33边疆将士
00:12:35缺吃少穿
00:12:36所欲粮食不足三个月
00:12:39你倒是会显摇
00:12:41都别吵了
00:12:44如今可有粮策
00:12:48这又何难
00:12:50运去边疆给将士们做口粮
00:12:52解粮食短缺之魁
00:12:59你会不会算账啊
00:13:01快马加鞭也得半年
00:13:02运费比苹果还贵
00:13:04这是送温暖还是天堂
00:13:06就你呢
00:13:08那你说怎么办
00:13:09我自有妙计
00:13:12那萧侯可有良策
00:13:14回皇上
00:13:15携手助农这项目我熟啊
00:13:19先在京城解决赤销的苹果和玉米
00:13:20再用银票
00:13:22五贴边疆才是上策
00:13:23剩余的钱还能抽赢国库
00:13:25举国都能过个好年
00:13:27笑话
00:13:29堂堂京师天资教下
00:13:31家家业不庇护路不时宜
00:13:33谁会买那些香野品
00:13:35你来卖当然不行啊
00:13:38销售可是有话术的
00:13:39里面的门道可深了
00:13:41你说了你也不清楚
00:13:43你大胆苦吐
00:13:45你大胆苦吐
00:13:47既如此
00:13:48此时就交由驸马来办
00:13:51一观好笑
00:13:52是
00:13:53是
00:13:58斯顿大师
00:13:59你怎么
00:14:00叫你哥哥等等我
00:14:02景云
00:14:04景云
00:14:04真可惜你没生在二十一世纪
00:14:06不如你带我闺蜜吧
00:14:07哈哈哈哈
00:14:09驸马
00:14:13三百万斤苹果已经装车了
00:14:14这头多的装不下
00:14:16多谢丽王
00:14:18卓三 都来过去吧
00:14:21这
00:14:22我倒要看看
00:14:24你怎么把这些烂苹果
00:14:25换成银子
00:14:26要不你自己吃
00:14:28一日三餐
00:14:30够你啃个十年了
00:14:32哈哈哈哈
00:14:33哈哈哈哈
00:14:38刚才看丽王的身子
00:14:40定是和仙国航打过招呼了
00:14:40让我无法倒霉
00:14:42此人皇上是我们的罪
00:14:44此人皇上是我们的罪
00:14:44不如由我命人埋下
00:14:46给萧宁哥哥送个大人请
00:14:49三百万斤
00:14:50三百万斤
00:14:51你如何存房又如何消耗
00:14:52若是让皇上知道
00:14:53我们又如何收成
00:14:55哎呀都别愁眉苦脸了
00:14:57今天天气这么好
00:14:58放心吧
00:14:59我已经有办法了
00:15:00你做如何打算
00:15:02先回府才知道啊
00:15:03公主拜拜
00:15:04下次再找你逛街
00:15:05哎
00:15:07你去哪儿
00:15:08这么多苹果和玉米
00:15:09我福利也装不下
00:15:10这
00:15:11谁说把他们带回去了
00:15:12我们去卖货
00:15:13走
00:15:17哎
00:15:19各位父老乡亲们看过来了
00:15:22今天不卖胭脂不卖布
00:15:26卖的是能让全家健康的好宝贝啊
00:15:27快过来快过来
00:15:28这董花是什么
00:15:29干嘛呢这啥
00:15:32大夫远离我
00:15:33今天就为大家带来
00:15:35这大山深处的馈赠
00:15:37高山苹果
00:15:40高山苹果
00:15:40看这不错
00:15:41高山苹果高山苹果
00:15:43高山苹果
00:15:43高山苹果
00:15:43高山苹果
00:15:43这又能全身找了
00:15:44哎 看过来了 这现摘现发的高山苹果
00:15:49是啊 还得逗出多心性
00:15:51还得到处多心血 而且啊 罪甜多汁无荣药
00:15:54口感啊
00:15:55还能美容养颜噢
00:15:57哎
00:15:57Oh, he's so good!
00:15:58Oh, he's so good!
00:15:59He's so happy.
00:16:01He's so happy.
00:16:02He's so happy.
00:16:03Do you think he's going to pay me more?
00:16:05Do I have 998?
00:16:07Don't pay me.
00:16:07Don't pay me.
00:16:08$88, $88.
00:16:11$88?
00:16:12I'm so happy.
00:16:14He's so happy to buy money.
00:16:15It's so expensive.
00:16:16You're getting the red juice.
00:16:17That's what you don't understand.
00:16:19This red juice is just more expensive.
00:16:22This red juice can help.
00:16:25It's a good-ass genius.
00:16:25天啊
00:16:26这女孩子到每天喝一杯呀
00:16:28这腰汁就能越喝越瘦
00:16:31我老婆
00:16:32段慧公主
00:16:33知道吧
00:16:33她喝了一粒月呀
00:16:35瘦了整整十斤
00:16:36我的天哪
00:16:37瘦了整整十斤
00:16:38而且啊
00:16:39那皮肤都好的又
00:16:41嫩的掐得出水
00:16:42放肆
00:16:44谁让你用拿公主说事的
00:16:47放肆
00:16:48谁让你用拿公主说事的
00:16:50哎呀
00:16:51别挡轮
00:16:52吹牛了吧
00:16:53鸟蛋
00:16:53That's why you're a good one.
00:16:55This is a good one.
00:16:58We're all going to need you.
00:16:59We're going to need you today.
00:17:01We'll need you to take a hundred dollars to take a look.
00:17:03We're going to need you to take a look.
00:17:07We're going to need you.
00:17:08What are you doing?
00:17:15This is a apple.
00:17:17We're going to need you to buy four hundred dollars.
00:17:20I'm going to buy you.
00:17:21I'm okay.
00:17:22I'll pay you a few months.
00:17:24I don't need you.
00:17:27Why don't you pay me.
00:17:28Why don't you pay for him?
00:17:31I'm going to pay you.
00:17:33And you will pay me.
00:17:36You're not going to pay me.
00:17:39The boulevard is not only because it is a cup.
00:17:42This is the chance for the children of the children.
00:17:45Let's go.
00:17:45Let's take our time to ouremploia conservator.
00:17:49What's wrong?
00:17:51What do I say?
00:17:53You guys are friends!
00:17:57What else?
00:17:59What can we say?
00:18:02We better.
00:18:03Come on!
00:18:03Maybe not.
00:18:07Just live on your skin.
00:18:09Please come and go.
00:18:10We better.
00:18:12We better.
00:18:19赵马爷真是神啦
00:18:20300万斤平骨
00:18:22不仅全卖光了
00:18:23还多赚了50万两
00:18:25还没统计完
00:18:26这下边疆良想又着落了
00:18:29尚书大人您言中啊
00:18:30这个按施价多收的部分呢
00:18:32我换成了药材 大衣 棉衣等等
00:18:35我已经送走了
00:18:36这是清单
00:18:42你是不是累着了
00:18:44要不休息我
00:18:45你已经两天一夜没合眼了
00:18:47你不也一样吗
00:18:48谢谢你啊 初三
00:18:50没想到你还挺伤道 还真像个主播
00:18:52主播
00:18:53总之能为朝廷出一份力
00:18:56我求之不得
00:18:57听说边疆的血特别大
00:18:59气候极寒
00:19:00希望这些东西能派上用场就好了
00:19:03皇上要是知道国库充裕
00:19:05怕是要亲自给您针酒啊
00:19:07坏了
00:19:09我忘记先回禀皇上了
00:19:11你说陛下会不会赏你黄金啊
00:19:13那我巴不得了
00:19:14现在金价那么贵
00:19:15等我有钱了
00:19:16一定给你买很多很多迷茧给你吃
00:19:18那岂不是要hold死我
00:19:22这是立王府的人
00:19:23别怕
00:19:24要是他们敢做什么
00:19:26没事
00:19:26我们现在有皇上撑药
00:19:28我们现在有皇上撑药
00:19:28走吧 我们找皇上领赏去
00:19:36好啊 好
00:19:38小宁 你真是朕的良辰啊
00:19:41不仅解决了军饷的问题
00:19:44还让国库蜂营了不少
00:19:46皇上言重了
00:19:48臣居高位是皇家俸禄
00:19:50为皇上解忧是分内之事
00:19:52多亏了乡亲们帮忙
00:19:53不过是运气好罢了
00:19:59倒买倒卖的市井伎俩也对皇上如此称赞
00:20:00此言差异
00:20:05萧侯卖平不仅能够让往年的利益翻了两倍
00:20:08并且还解决了三年的边疆的军饷
00:20:10这是市井伎俩
00:20:11能为朝廷办事
00:20:13这就是立了大功
00:20:17皇兄
00:20:20听闻驸马喜南色竟把面首带进了宫里
00:20:22简直不知廉耻
00:20:23你胡说什么
00:20:24我说你眼睛不用就捐了吧
00:20:28我上次就跟你说过这是我侍卫出三出三
00:20:30哼 你要是对我不爽冲我来
00:20:32别牵连不好人
00:20:33你
00:20:34够了
00:20:34你们俩都立下了大功
00:20:37小宁 你要什么赏赐啊
00:20:40皇上 什么不要赏赐
00:20:44只求立王叔以后说话前能先打个草稿
00:20:45被张口就来了 更没带笼子似的
00:20:50还是说立王叔已经老眼昏花了
00:20:52连龙椅和自家板凳都放不清了
00:20:54小猴啊 你这张嘴
00:20:57连宫里的灵人还会说呢
00:20:59宫里的麻烦终于解决了
00:21:02该解决你了
00:21:07小宁一个小小妇女
00:21:09屡屡出风头
00:21:10处处与我作对
00:21:12看我怎么弄死了
00:21:28女的麻烦终于解决为物体情
00:21:31身影闯入不知端慧公主有何未读
00:21:32公主
00:21:36I'm so sorry.
00:21:38I'm from three years old.
00:21:39I learned a lot.
00:21:41I'm training to be a girl.
00:21:43I'm trying to live.
00:21:44But I'm not a girl.
00:21:46This is a girl.
00:21:48It's a girl.
00:21:49She's a girl.
00:21:51She's a girl.
00:21:52She's a girl.
00:21:55She's a girl.
00:21:56She's a girl.
00:21:57She's a girl.
00:21:57She's the queen of Northern Sia.
00:22:00I'm sure.
00:22:03She's now called...
00:22:05I was born as a girl.
00:22:06She was born in Sia.
00:22:08She's been born as a child.
00:22:11But she's been born to me.
00:22:13She's a girl.
00:22:14I've never seen her.
00:22:17She's a girl.
00:22:19She's a girl.
00:22:22She's a girl.
00:22:24She's a girl.
00:22:27I don't want to protect her.
00:22:28Don't you?
00:22:31I'm not going to take you to your hand.
00:22:34I'll let the Lord eat the...
00:22:36I'll eat the Lord.
00:22:38What is the wrong thing?
00:22:39You don't have a meal.
00:22:41You don't want to eat the Lord.
00:22:43You can't eat the Lord.
00:22:46I'll go to the sun and the light.
00:22:50And the light of the light.
00:22:51It's just that you can't believe me.
00:22:54What do you want?
00:22:58You were given to王位 for a month,
00:23:00that's what you're about to ask?
00:23:02You can't ask me to ask you to ask my husband,
00:23:10You're welcome.
00:23:12...
00:23:15...
00:23:16...
00:23:17...
00:23:17I'm going to give my wife a lot of her.
00:23:23She has two months.
00:23:26She is very healthy.
00:23:27Why do I...
00:23:28I don't want this child.
00:23:30But this girl is a good thing.
00:23:32She is a good thing.
00:23:34I don't care about it.
00:23:36It's like a rocket ship.
00:23:38I'm going to be able to stop this.
00:23:41What a rocket ship.
00:23:44I'm sorry.
00:23:48I'm going to go on.
00:23:49I'm going to go on the boat.
00:23:52I'm not sure when I'm on the boat.
00:24:00I can't see you.
00:24:01You don't want to go.
00:24:02I'm not going to go.
00:24:03I'm not going to be really crazy.
00:24:07Go straight.
00:24:08I heard you go on the doctor's door.
00:24:10Where is it not?
00:24:12I'm not going.
00:24:13Let's go.
00:24:14If I have a doctor,
00:24:17What's so bad?
00:24:19I'm just so bad.
00:24:20It's not ok.
00:24:21Your face is so bad.
00:24:23Is your body not comfortable?
00:24:24You don't mind me?
00:24:26It's so bad.
00:24:27It's bad.
00:24:27All right.
00:24:28All right.
00:24:29Let's go.
00:24:34You're the young man.
00:24:36You're not looking for it.
00:24:41Shush三.
00:24:41You're in your head.
00:24:42Let's go.
00:24:43Let's go.
00:24:44I'm going to go to the army.
00:24:45I'm afraid you can go to the army.
00:24:47I'm going to go to the army.
00:24:48So we will be careful.
00:24:50No.
00:24:53You will be careful.
00:25:03Bha.
00:25:04You are going to ask for a moment.
00:25:06I will be warned.
00:25:07To the king of the army,
00:25:08the king will be brought to the army.
00:25:10The king will be brought to the army.
00:25:13既是些沙粒沉沉
00:25:15竟有此等事
00:25:17查清楚是誰經手的嗎
00:25:23陳怡查明負責此次良草採買的
00:25:25正是新日駙馬蕭寧
00:25:28數日前他假接售賣蘋果的油桃
00:25:29為郡中採買良香
00:25:31是為中寶私囊
00:25:32皇上明見 陳怡翻好線
00:25:34按施價多收的部分 全部換成
00:25:37藥材 綿衣 大米
00:25:39我都一一查驗過
00:25:40立王說這般 未免太過武斷了吧
00:25:43武斷?
00:25:44你新婚不久 避入朝堂插手良草藥
00:25:47她不是借著駙馬的身份 謀私利嗎
00:25:50你 我沒有
00:25:52良草採買一事 是否由皇上收的
00:25:55若是 我無話可說 若沒有
00:25:58也是擅自插手軍中藥物 按律當斬
00:26:02我懶得跟你打嘴炮 你證據呢
00:26:05本宮就是證據
00:26:10公主 你怎麼
00:26:12父王
00:26:15蕭寧她竟將糧草擅自運往邊疆
00:26:16連戶不查驗都敢跳舞
00:26:18這流氓 定有人找到
00:26:21公主
00:26:21你們 胡說八道
00:26:23我的那些帳目明信
00:26:25全都是一一記錄在冊的
00:26:27帳本也是人形
00:26:30想改就改合作為平
00:26:31這糧草 才買到運送
00:26:33全程只监你一人之事
00:26:35說不是你從中做客 還能有誰
00:26:38老輝 你為何指認你的夫君
00:26:41皇兄有所不知
00:26:42他們成婚至今 未行周公之禮啊
00:26:46公主與此等蜀輩同床共枕 怎能睡得
00:26:50一馬歸一馬 說這件事呢 你趁我們性生活幹什麼
00:26:54曉寧 事到如今 你還有什麼法子能自證清白
00:26:59他最大的證據 便是他自己
00:27:02父王 難道你從沒察覺 蕭寧身為男子
00:27:08身形比一般的穩弱說少都要擔當我
00:27:10就連說話的聲音 都比一般男子要奸細許多嗎
00:27:17陛下 體格和身形是父母給的
00:27:20DNA 決定的 不能因為這個治我罪吧
00:27:26你的所作所和你的皮囊一樣 都表裡無事
00:27:29不如 即刻傳內誓 便明正是
00:27:33等位 你此話何以
00:27:36騎禀父 蕭寧 她根本就是女子
00:27:40瘋子 等位 你此等齊君王上之言 欺事而行
00:27:44父王明見 此大魂之業起 兒臣就查出諸多異常
00:27:49蕭寧 他從不在人前穿衣 三副天衣不協外跑
00:27:53就連沐浴 都要秉退所有人
00:27:56這等行進 根本就不合理
00:27:59她分明就是女伴男裝 承襲候爵位
00:28:02欺君添加婚事 這是諸聯九族欺君之罪呀
00:28:06小寧 你 究竟是男士女
00:28:10承認也是死 否認也是死
00:28:13這可怎麼辦
00:28:15父王 兒臣敢以性命擔保
00:28:18並非胡言 唯有鐵證
00:28:20父王 這是當年 接生吻婆的證詞
00:28:24兒臣知曉之後 日夜勤勢難安 不敢欺瞞你
00:28:28只求今日 能戴罪立功 洗刷欺君之罪
00:28:35本王還聽說 這孽障 多行不義不懟之事
00:28:40仗著侯爺身份 將全家貶處受罰
00:28:43自己安投降呢 此等行為 如何入朝為官呢
00:28:47你們胡說八道
00:28:49你們胡說八道
00:28:49立忠九旗顛倒黑白
00:28:51皇兄您瞧 世道如今還在狡辯
00:28:54他這副模樣 不是心虛是什麼
00:28:59貪墨君祥與伴男莊欺君往上
00:29:00按律 當明池處死
00:29:02夠了 小寧 朕好心思婚
00:29:05連把立功的機會給你
00:29:08就這樣報答朕嗎
00:29:09你陪朕說話
00:29:11陛下息怒 誰有苦衷
00:29:13不是故意欺君
00:29:15皇兄莫要聽到胡舟
00:29:18此等心力 留著必成祸害
00:29:23總共都說我是穿越來的吧
00:29:25說出來只會被當成瘋子
00:29:27死腦子快響了
00:29:33看來說不出什麼了
00:29:34求父王 天成
00:29:37將硝寧打入天堂 聽後發落
00:29:39梁草案將由力王徹查
00:29:42若查是與蕭寧有關
00:29:44求婚詐
00:29:46求婚詐
00:29:48且慢
00:29:55初三
00:29:58真服了你了
00:29:59真服了你了
00:29:59你還打扮一番
00:30:01你快走啊
00:30:02放心 有我在
00:30:04誰給你的膽子
00:30:06竟敢商店駁斥上衣
00:30:07林昭
00:30:08參見父王
00:30:10剛剛海棠和力王所言
00:30:12句句不詩
00:30:13父王
00:30:14林昭
00:30:15你姓林
00:30:16那 海棠又是誰
00:30:19沒錯
00:30:19林氏乃國姓
00:30:21其實我就是端惠公主
00:30:24她
00:30:24是我的替身侍腕
00:30:27她連自己的身份都是假
00:30:28她說的話
00:30:30怎可能信
00:30:31她
00:30:31她
00:30:31她
00:30:32你胡說
00:30:33她不是光明
00:30:34她不能回公主
00:30:35哪來什麼提神
00:30:36皇兄
00:30:38她只是尹律軒的面首除三
00:30:40與蕭寧在府裡苟且
00:30:41冒充侍從侍從也叫爸
00:30:43竟敢冒充公主
00:30:44來人
00:30:45把他們拖下去
00:30:46我沒有冒充
00:30:47父王
00:30:48你還記得二十年前的
00:30:50立貴妃嗎
00:30:50您當時許我
00:30:52她若誕下皇子
00:30:53便晉升皇皇
00:30:54但是我出生不久
00:30:56她便血崩而死
00:30:58但是朝廷黨征激烈
00:30:59她為保我安全
00:31:00便謊稱是女兒
00:31:08這是皇室御用的五爪金龍
00:31:10可這皇室迅爛
00:31:12臨時子孫各有一個
00:31:14皇上一察便知
00:31:20那時的立貝還那麼年輕
00:31:21就欺陣而去
00:31:24沒錯
00:31:26沒錯
00:31:27這就是當年
00:31:28陣子還給你廢的
00:31:30都是你這個賤人
00:31:32我要殺了你
00:31:33公主
00:31:36你說瘋狗的呀
00:31:37一眼不刻就動手
00:31:38公
00:31:39哎呀
00:31:41我都亂了
00:31:42你到底叫什麼呀
00:31:43沒關係
00:31:44叫我什麼都可以
00:31:45放開我
00:31:46你說謊
00:31:47你不是什麼都會公主
00:31:49你只是
00:31:50燕鈴萱的面術
00:31:52對
00:31:52你只是面術
00:31:54如同我的玉白
00:31:55謀仲公主身份
00:31:57海棠
00:31:57說不定我帶你如親人
00:32:00誰知你是非不分
00:32:02煽動我恩
00:32:02你就是這麼回報我的嗎
00:32:04千人
00:32:08我問你擔心是我
00:32:10替你擋住所有的麻煩
00:32:11誰都可以為了你去死
00:32:13可你呢
00:32:15為了一個硝寧
00:32:16你要把我推出去送死嗎
00:32:18啊
00:32:19呃
00:32:20大家都看到了
00:32:21是你先動手的
00:32:22我可是尊敬說法的好功名
00:32:24皇兄
00:32:25蕭寧滿口胡言論
00:32:27這個臨招更是來歷不明
00:32:31怕是和蕭寧串通一切的歹人
00:32:32堂堂敦惠公主怎會是男子
00:32:35天家身份
00:32:36豈容外人冒充
00:32:37此等欺君之罪
00:32:39當諸九族啊
00:32:44既然你們各之一次
00:32:45還有什麼方法
00:32:46能夠證明身份
00:32:50我有胎記為證
00:32:51當時出生那一夜
00:32:53宮中應有紀錄
00:32:54去查
00:33:02回禀皇上
00:33:04查到了
00:33:04端貴公主手臂
00:33:06卻有此形狀的胎記
00:33:07不
00:33:08非有胎記為證
00:33:09殿下
00:33:10當年是你下一
00:33:12要我完全模仿你的特征
00:33:13故必一名日常
00:33:15這 玩上真假美猴王啊
00:33:18皇兄
00:33:19臣帝倒有一個法子
00:33:21能驗證麟昭的真理
00:33:22滴血燕青之法
00:33:24血香溶者即未盡
00:33:26陌陸之血
00:33:27欲則散
00:33:28只需一驗
00:33:29面見分析
00:33:31皇上
00:33:31這滴血燕青不科學的
00:33:33還想皇上三思
00:33:34保住龍天
00:33:35還想皇上三思
00:33:36不敢驗就是有鬼
00:33:38誰有鬼了
00:33:39你
00:33:39放心
00:33:41真的假不了
00:33:41一切關係
00:33:43取燕針來
00:33:44取燕針來
00:33:58血香溶者即未親
00:34:00明昭
00:34:00大胆欺君在此
00:34:02皇兄弟們
00:34:03何曾有過男丁
00:34:05竟敢冒充尊貴的皇子
00:34:10好一個低血燕青
00:34:12好一個軍藥臣死著
00:34:14報仇皇子不成
00:34:16竟然地無黃雪
00:34:18拿出去
00:34:18去死
00:34:19父王
00:34:20我這
00:34:23你們誰敢弄他
00:34:24先從我身體上踏過去
00:34:25初三別怕
00:34:26大哥照著你
00:34:29若我今日死在這裏
00:34:30你要好好活著
00:34:31佩佩佩佩
00:34:33不要說這種不吉利的話
00:34:34傻丫頭
00:34:36什麼時候才有點
00:34:37大甲歸宇的樣子
00:34:39你什麼時候知道的
00:34:40從第一次見你
00:34:42我就知道
00:34:43父皇
00:34:44明昭是被蕭寧唆使
00:34:46迷惑了先知
00:34:47求父皇
00:34:48饒他一命
00:34:49處死蕭寧便可
00:34:51董輝
00:34:51此人從靜殿起
00:34:53便對你不敬
00:34:54你為何要護著他
00:34:55兒臣
00:34:56只希望父皇能賞罰分明
00:34:58還要遷怒無辜之人
00:35:00皇兄息怒
00:35:01此二人居心叵測
00:35:03不如交由臣弟看管
00:35:05也好查清他們背後的檔案
00:35:07不可
00:35:07父皇 初孫他
00:35:09夠了
00:35:10按立王說的辦
00:35:11帶下去
00:35:12簽約
00:35:30這個時候就別等這些虛擋啊
00:35:36可愛
00:35:37我說你換衣服沒用嗎
00:35:38壞的也是白費
00:35:40I'm not afraid to die.
00:35:41You're not afraid to die?
00:35:43I'm sure I'm afraid to die.
00:35:46But you're not with me.
00:35:49Why are you so stupid?
00:35:50Why do you have to do this?
00:35:51I don't want you so much.
00:35:56I'm so happy.
00:35:58How do you know I am?
00:35:59Good.
00:36:01How do you do this man?
00:36:02How do you do this man?
00:36:03How do you do this man?
00:36:06I'm not afraid to die.
00:36:08You're a man.
00:36:11I'm not afraid to die.
00:36:12I'm afraid to die.
00:36:14You're a man.
00:36:15What's the problem?
00:36:23I'm not afraid to die.
00:36:27I'm afraid to die.
00:36:29I'm afraid to die.
00:36:29See the night.
00:36:30I'll see the night of the scene.
00:36:31I'll see you.
00:36:32I'll see you.
00:36:32You remember me?
00:36:33What do you remember?
00:36:37I'm afraid you're not comfortable.
00:36:40I'm sick of a woman.
00:36:41I'm sick of it.
00:36:42Mr. Linz, you do not like me?
00:36:48I...
00:36:50I...
00:36:50I can't wait for you.
00:37:01I can't wait for you.
00:37:02I can't wait for you.
00:37:08Actually, I really like you.
00:37:12I'll tell you a word.
00:37:13I'll be right back.
00:37:15Because we don't know what's going on tomorrow.
00:37:18What's going on tomorrow?
00:37:19So, I...
00:37:25Let me see you.
00:37:26I'm sorry.
00:37:27I'll tell you, you're dead.
00:37:31I'm sorry.
00:37:34I'm sorry.
00:37:35You're dead.
00:37:37I'm sorry.
00:37:39I'm sorry.
00:37:45You're still alive.
00:37:46I'll tell you.
00:37:52You'll be there.
00:37:55You're the only animal in the past.
00:37:57Do you trust me?
00:37:59You won't have paid attention.
00:38:01You won't have to pay attention.
00:38:01I want you to be the only animal in the past.
00:38:14Smile!
00:38:15I'm so sorry.
00:38:17You have to steal your money.
00:38:19Have you seen that?
00:38:23If you can't die,
00:38:26then it will turn home.
00:38:27What are you doing?
00:38:30I'll see you.
00:38:33You are all alone.
00:38:35You have to worry about it.
00:38:38You know, I was the one who was the one who was the king of the king.
00:38:42He was the king of the king.
00:38:44If you were the king of the king, I would never win.
00:38:47You are the king of the king.
00:38:50You are the king of the king.
00:38:52I am not sure how to look at it.
00:38:54You are the king of the king.
00:38:56It is a shame.
00:39:02You killed the king.
00:39:06Honestly, the king of the king was the king.
00:39:09The 작 Nove Emily was the king of the king.
00:39:09I didn't know how to lose it again.
00:39:11The04th century just became the king of the king,
00:39:15and stood for bow to the king.
00:39:17And I did till Drugsneigath.
00:39:20He passed away.
00:39:22You are lost.
00:39:23I saved you.
00:39:25Not惜 any chips that you will die without my blood.
00:39:27You且," you hire me.
00:39:31to the throne.
00:39:37Stop.
00:39:38You can't be so good.
00:39:40You're ready to protect her.
00:39:43You're welcome.
00:39:44You're welcome.
00:39:45You're welcome.
00:39:46You're welcome to your throne.
00:39:49You're welcome.
00:39:50You're welcome.
00:40:01You're welcome.
00:40:02He needs your heart.
00:40:04You're welcome.
00:40:04You're welcome.
00:40:05You're welcome.
00:40:05You're welcome.
00:40:07I'm so happy.
00:40:08Your heart is good.
00:40:09You're welcome.
00:40:10You're welcome.
00:40:11Be careful.
00:40:12I can't wait.
00:40:17After that, the world has changed.
00:40:21You will realize that I am from the world of two.
00:40:23That are all due to our lives.
00:40:26It's true of my life.
00:40:28You don't want to be in trouble.
00:40:30You take this world's great.
00:40:32You will have a great deal with me.
00:40:33You should keep him dead.
00:40:34You should have been in trouble.
00:40:36You should have been in trouble.
00:40:37You're a fool.
00:40:39You could have seen it.
00:40:40You can't see it.
00:40:41No.
00:40:42I'm not looking for you to lose a game.
00:40:44It's a place to pass.
00:40:45It's a place to live in our lives.
00:40:46It's our life.
00:40:48It's the place to live.
00:40:49It's not about to live in the world.
00:40:51It's the place to live in you.
00:40:56It is an absolutely wrong one.
00:40:58Only three people have been loved.
00:41:03We must have been loved.
00:41:04You're not even a good one.
00:41:06You're not supposed to.
00:41:08I'll give you the opportunity for you.
00:41:10This is a great deal.
00:41:11I'm not a fool.
00:41:13I'm not a fool.
00:41:17Only with your own right.
00:41:19You can't support your own rights to live in your own.
00:41:23You are now using your own front.
00:41:25I'll give you my own strength for you.
00:41:26I'll give you your own strength and your own power.
00:41:32I'm grateful for your own life.
00:41:34I'll give you your own strength.
00:41:36I will not be able to die.
00:41:39I will not be able to die.
00:41:46Not to die.
00:41:48When you come to the end of the day, you will lose your own power.
00:41:54You will not be able to kill me.
00:41:56You will not be able to kill me.
00:41:58Let me see what kind of people will be standing at his side.
00:42:03Now what?
00:42:04In the past, I will be able to die.
00:42:08I will be able to die.
00:42:10In the past, the king will be able to die.
00:42:17My mother?
00:42:18My mother?
00:42:23My mother?
00:42:23My mother?
00:42:24My mother?
00:42:24It's me.
00:42:25I took my money to come to the Holy Spirit.
00:42:27I will be able to go.
00:42:28I will not be able to die.
00:42:30You don't have to worry.
00:42:32I can't believe that, man스럽 May we'll be able to die.
00:42:36Just keep my possession.
00:42:37No, I won't…
00:42:38I won't be able to die danses of miles.
00:42:39I won't be able to die.
00:42:45I'll need you to go.
00:42:47You will be able, cubby me.
00:42:48You won't come to me off if I can't afford it.
00:42:51I will not help you.
00:42:52I will be fine.
00:42:53I can'ts Darren Potter Prof.
00:42:56I know, but this world is only love, and there are no friends and friends.
00:43:02You're not saying that we are...
00:43:05What kind of love?
00:43:07Yes.
00:43:09I like you.
00:43:10You're my love, I'll tell you.
00:43:12Let's go.
00:43:14I'm sorry.
00:43:15Thank you for your help.
00:43:16But I can't leave.
00:43:18I can't leave her alone alone.
00:43:20Even if I'm going to be able to find her.
00:43:21I'm going to find her.
00:43:24Yes.
00:43:24I can't leave.
00:43:26I think that another way is going to be the new house.
00:43:28At the stake there is another home you will be.
00:43:35Ah...
00:43:37Ah...
00:43:39Ah...
00:43:40Ah...
00:43:40Ah...
00:43:40Ah...
00:43:40Ah...
00:43:40Ah...
00:43:41Ah...
00:43:41Ah...
00:43:41Ah...
00:43:42Ah...
00:43:54Ah...
00:43:54This is very dangerous.
00:43:58Very dangerous.
00:44:00Oh...
00:44:00Oh...
00:44:01Oh, oh.
00:44:03Oh...
00:44:07Oh...
00:44:07Oh...
00:44:08Oh, I need to get to get it.
00:44:10Oh, oh.
00:44:11Oh, oh.
00:44:26I'm going to be your daughter,
00:44:40I'm going to be your daughter,
00:44:42and you don't leave me alone.
00:44:45You will not leave me alone.
00:44:46I'm going to be your daughter.
00:44:51I'm going to go to my daughter,
00:44:51and I'm going to be your daughter.
00:44:52I'll not leave me alone.
00:44:54We don't have to care about you.
00:44:54We must be together with the baby.
00:44:54I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
00:45:17What are you going to do?
00:45:19I'm going to be dead.
00:45:20Why are you going to die?
00:45:28Why are you going to die?
00:45:29I'm going to die.
00:45:34I'm going to die.
00:45:37Don't worry.
00:45:39I'm going to die.
00:45:42Don't worry.
00:45:42You're going to die in my life.
00:45:46I'm going to die.
00:45:47But I'm going to die.
00:45:49I'm going to take my own things.
00:45:51Let's go and die.
00:45:52Why are you so scared of me?
00:45:58What?
00:46:08This year, it is my life.
00:46:11But the time of the time, it is not safe.
00:46:14Even though, the Lord will definitely be able to do this.
00:46:17But I am going to take care of him.
00:46:20I am going to take care of him.
00:46:21Let's go to the north side of the城隍廟.
00:46:23On the other day, I will come back to you.
00:46:26You're not going to let us go.
00:46:27The road is so far away.
00:46:29You're going to say something.
00:46:31If I have a problem, I'll come back.
00:46:35This is my mother's father's father's father.
00:46:39He is the king of the king.
00:46:41He is the king.
00:46:41He is the king.
00:46:42He is the king.
00:46:44I can't wait for him.
00:46:47I can't wait for him.
00:46:49I can't wait for him to take care of your children.
00:46:53You're not going to worry.
00:46:55I will never let you go.
00:46:59I'm not going to worry.
00:47:01If you're not going back, I'll come back.
00:47:04Then I'll come back.
00:47:07You're going to believe me.
00:47:09I will be here.
00:47:11If you're going to go to the safe place,
00:47:13I don't have a hope for you.
00:47:17I'll be trying to help you.
00:47:20If you don't want to go to the safe place,
00:47:23I will be able to hurry up and stay back.
00:47:31I'll be helping you.
00:47:31Well, I can't wait for you.
00:47:34You'll be coming back.
00:47:36Take care.
00:47:39I will have a break.
00:47:40Maybe you need more.
00:47:41I'll be coming back.
00:47:42I'm gonna be coming back.
00:47:42You can tell you.
00:47:42You can tell me.
00:47:43I'll be here.
00:47:44You can tell me.
00:48:11I want you to take a look at me.
00:48:17I want you to take a look at me.
00:48:20I want you to take a look at me.
00:48:36I want you to take a look at me.
00:48:38I will always be your little child.
00:48:40You have to take a look at me.
00:48:42You have to take a look at me.
00:48:43I want you to take a look at me.
00:49:12I want you to take a look at me.
00:49:14I want you to take a look at me.
00:49:16I want you to take a look at me.
00:49:21If you take a look at me, I will be your little child.
00:49:22I want you to take care of me.
00:49:23Please, don't worry.
00:49:28I want you to take a look at me.
00:49:28I want you to take a look at me.
00:49:56I want you to take a look at me.
00:50:00I want you to take a look at me.
00:50:03I want you to take care of me.
00:50:04I want you to take care of me.
00:50:08I want you to take care of me.
00:50:11I want you to take care of me.
00:50:14I want you to take care of me.
00:50:19I want you to take care of me.
00:50:19Oh, my brother, I forgot.
00:50:21I've already told you,
00:50:24whether you're inline for me.
00:50:25All at all, I've been taking care of me.
00:50:29Don't doubt me.
00:50:31You're still still TOFEND.
00:50:37It's nothing else.
00:50:38Your family is a good one.
00:50:41I'm not allowed to be a孤单 hero.
00:50:46I'll die.
00:50:48The fire is dead.
00:50:56The army is now on the floor.
00:50:57The army is now on the floor.
00:51:02The army is now on the floor.
00:51:03The army is now on the floor.
00:51:04The army is now on the floor.
00:51:06I can't wait for you.
00:51:08You can't wait for me.
00:51:12You are the king.
00:51:13I will be the king.
00:51:16You are the king.
00:51:16Don't call me.
00:51:21My name is...
00:51:24...
00:51:24...
00:51:25...
00:51:25...
00:51:26...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:29...
00:51:29...
00:51:29...
00:51:30...
00:51:30...
00:51:31...
00:51:31...
00:51:32...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:33...
00:51:33...
00:51:33...
00:51:34...
00:51:34...
00:51:34You are my child.
00:51:37Yes.
00:51:38But he is now being killed in the Lee王府.
00:51:42Don't let him kill you.
00:51:43This is not all of you.
00:51:47You are crazy.
00:51:51But you don't have to worry.
00:51:52If you have written a letter,
00:51:55you will have to leave him alone.
00:51:58You will have to leave him alone.
00:51:58We will have to leave him alone.
00:52:01You will have to leave him alone.
00:52:01You are my king!
00:52:03I will leave you alone.
00:52:08If not,
00:52:11I will leave you alone.
00:52:11This 가까i is your servant.
00:52:13You are free.
00:52:20The Holy King.
00:52:24You are free.
00:52:26You are free.
00:52:26You are free.
00:52:26Don't you?
00:52:27You have to love the hell.
00:52:30You will have to leave him alone.
00:52:30But it's not my fault.
00:52:33But it's not my fault.
00:52:34I'm still a fool.
00:52:36I'm still a fool.
00:52:38You're not, you're, you're.
00:52:40Why aren't you going to die?
00:52:42Oh, you're.
00:52:44You're a great god.
00:52:45And you, you're.
00:52:48You have to be all, you're not.
00:52:49You're a fool.
00:52:49I'm sorry.
00:52:55You're gonna die.
00:52:58She's.
00:52:58She is the one who loves me.
00:53:00If it happened, I would have no longer wait for her.
00:53:05You should go ahead and go.
00:53:06If you're going to kill the king, I'll take you all out.
00:53:10I'll let you know that you're going to die.
00:53:12I'll let you know that you're going to die.
00:53:14Lord, don't worry about that.
00:53:16Let's go ahead and take care of the king.
00:53:19The king of the妾人 will be able to kill you.
00:53:22You're going to kill you.
00:53:23You're going to kill you.
00:53:24You'll kill me, and that you won't kill me.
00:53:36You'll kill me.
00:53:36You're gonna kill me.
00:53:37You...
00:53:37You're, bro.
00:53:45You're better.
00:53:47Are you still quantit?
00:54:16Hie兵服调兵前来救驾也将所有叛兵全部死灭連丁您怎么又受伤了疼不疼我没事你怎么敢一身犯险我要是玩了一步就吓死我了我没事朝儿朝儿都是真的错真对不起你啊儿臣拜见父王之前
00:54:18都是母妃为了保护儿臣
00:54:20才谎称儿臣是女儿婶
00:54:22请父皇恕罪
00:54:24赵儿
00:54:26朕对不起你
00:54:30朕早就能知道
00:54:31其实你的眉眼
00:54:35长得跟丽妃隐秘一样
00:54:36父皇
00:54:38父皇
00:54:42赵儿
00:54:44朕对不起你
00:54:46也对不起丽妃啊
00:54:49殿下
00:54:51是丽妄蛊惑惑我的
00:54:53是她逼我的
00:54:55求你饶了我吧
00:54:59你住住为女
00:55:00一错再错
00:55:02早已罪无可杀
00:55:03今日饶你
00:55:05竟会后患无求
00:55:09丽妃
00:55:10不要 我不想死
00:55:12皇上求您救救我
00:55:14皇上求我
00:55:16是你最有应得
00:55:17日即将由西皇处治
00:55:22皇上求你
00:55:37皇上求死
00:55:42传阵之意,帝王谋逆,以伏法,即日起,归夫临召,皇子师父,即刻即位。
00:55:53小明,好一个奇女子,你又给朕立下了大功,如今,你跟赵儿情投意合,好,真忍了。
00:56:09你想要什么赏赐,尽管给赵儿说。
00:56:11父皇,儿臣,想要一个赏赐。
00:56:38你可愿意,嫁人,我不是已经嫁人了,之前我们虽有婚姻,可那时我是公主人,也是好人,都做了我的事。
00:56:50书记,我想以林昭的真实身份,堂堂正正的情绪,小明,是我林昭唯一的妻子,我们一份正好的皇后,你可愿意。
00:57:06一贼天地,一贼天地,二贼天地,二贼高场,赴天地。
00:57:16二贼高场,父亲对拜。
00:57:31您是否願意嫁給林昭為妻?
00:57:34無論今後是貧窮富貴,健康疾病,瞬境逆境,你都會永遠陪伴他,理解他,支持他,一生一世,不離不棄。
00:57:46您是何人?
00:57:50國乃忠永侯府氏,蕭寧。
00:57:52既然你說小弟,大哥我會照著你的。
00:58:00放心,有我在。
00:58:07相信我,我一定會來接你的。
00:58:13別再動。
00:58:19林昭,你是否願意娶蕭寧為妻?
00:58:23無論今後貧窮或富貴,健康或疾病,瞬境或逆境,你都會永遠愛護他,尊重,守護,一生一世,不離不棄。
00:58:36我願意,我願意,我願意,我願意。
00:58:42夫妻交換戒指。
00:58:46卻把心事給你多便宜。
00:58:47每年的禮字,流失聚,從未收拾,從未未預期。
00:58:52時依然如此,停搭,重許還不如年長。
00:58:56戒指帶上手,永遠不分手。
00:59:00經燥,出迷糊,天堡,天堡,天堡,天堡。
00:59:01必然,天堡,天堡,天堡,天堡,天堡。
00:59:01心狼,現在,你可以親吻你的心娘了。
00:59:05情郎,現在,你可以親吻你的新娘了。
00:59:07心豪,情侖,情侖,情侖。
00:59:25育儿手册 父亲去每日陪伴孩子两个时辰打底
00:59:31姐姐等等我 姐姐等等我 慢点跑 来 孩子们
01:00:02来啦妈咪呢妈咪说育儿是父母共同的责任不能总是她一个人鸡娃爹地妈咪还说你今天要是不陪我们玩cosplay晚上就不让你进房间妈咪玩什么玩快去雪岁
01:00:04姐 竞争这么激烈可不能输在气跑线上走来给我妈
01:00:25来给我妈嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
01:00:32嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
01:00:35嗯嗯嗯嗯嗯
01:00:36嗯嗯嗯嗯嗯
Comments