Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00:05You're dead.
00:00:06You're dead.
00:00:08You're dead.
00:00:08You're dead.
00:00:09You're dead.
00:00:10You're dead.
00:00:10Even if you're dead, you're not allowed to be dead.
00:00:12You're dead.
00:00:18I'll end up being one of those.
00:00:18It's been real.
00:00:20I don't know what to do.
00:00:21I'm going to drive the car.
00:00:22This is who?
00:00:24What's your memory?
00:00:26I'm not dead.
00:00:28I'm a stranger.
00:00:29and she was like a man named the girl.
00:00:31In a woman named the girl,
00:00:33was near the sea.
00:00:34She woke up.
00:00:36She was saying she was a man.
00:00:41She was a woman named the girl.
00:00:43She did not know her.
00:00:45She got a girl.
00:00:50This is a lot.
00:00:51It seems like she could do something.
00:00:53She's crazy.
00:00:58老天保佑 世子爷 你没事真是太好了
00:01:05哼 这个孽障整日惹祸 沉迷南色已够丢鱼 如今竟敢为拒婚悬梁
00:01:12若是惊动皇上问罪 全家都要陪葬了
00:01:17哼 只要会喘气就行 三日后大婚照常进行 侯府库银只剩三万两
00:01:26喊不上皇室 咱们都得喝西北风
00:01:29母亲 可她是断袖 痴起南色 这道石若是不中用
00:01:36二房只有她 无依无靠 绝后正好
00:01:43这个逆子一进了公主府 我立刻请旨 让你的长子承袭世子位
00:01:52多谢母亲 还是母亲考虑了周相
00:01:54难怪圆主要自尽 女扮男装还要娶公主 却被发现可少杀头的
00:02:05家里还有全员恶人谋家产
00:02:08我得赶紧跑
00:02:13狮子爷使不得 您这一走 侯府会被满门抄斩的
00:02:17再说 您一无露银 二无户籍 又能走多远呢
00:02:22对对对对 是我欠考虑的
00:02:27小蝶是吧 你跟我说说 那个公主那边什么情况
00:02:32公主名号端慧 是皇上的第三十个公主
00:02:36你也知道 本朝从无皇子 公主生无早逝又不受宠
00:02:41从小养在宫外别院 如今到了年纪 被赐婚给您
00:02:46也是好 受宠的公主怎么会嫁给她
00:02:52我这个傀儡草包呢
00:02:53公主漂亮吗
00:02:54奴婢没见过
00:02:57奴婢没见过
00:02:58听闻
00:02:58公主有三千面手
00:03:00从不出身归
00:03:06那我们就见见
00:03:08去退婚
00:03:11婚前协议
00:03:12婚后互不干涉 各长各的快乐
00:03:19世子
00:03:21殿下有意志
00:03:23待三日后大婚之时自会见面
00:03:25婚前就不必再见了
00:03:27婚前就不必再见了
00:03:27说你有钥匙
00:03:28不妨上奴婢来传达
00:03:30我也没什么事
00:03:32那我先不打扰了
00:03:34世子慢走
00:03:36世子爷
00:03:37公主不肯见
00:03:39您这婚怕是退不成了
00:03:43那倒未必
00:03:53这古代衣服设计得真烦然
00:03:55一点都不方便
00:03:56小爹 放手吧
00:03:59我可以自己烦
00:04:00您平日一笑若不禁风
00:04:01怎么今日身手精这般好
00:04:03火炎太拳的
00:04:05那能不好吗
00:04:06什么拳
00:04:08什么拳
00:04:10世子爷
00:04:11你没事吧
00:04:16小爹
00:04:17我过来了
00:04:18你乖乖在这接应我
00:04:44公主吃得真好
00:04:48这身材比健身房的私教多好
00:04:50风在现代
00:04:51煲出道道
00:04:52
00:04:53
00:04:54
00:04:56
00:05:06
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:13
00:05:14
00:05:14
00:05:14
00:05:19对不起
00:05:20对不起
00:05:20我不是故意偷看你洗澡的
00:05:22我先不打扰了
00:05:23你是何人
00:05:25竟敢夜闯公主府
00:05:32我乃忠永侯府世子
00:05:33萧宁
00:05:36看公子您这身段
00:05:38应该是这公主府的
00:05:40贵客吧
00:05:41是你
00:05:43是你
00:05:44堂堂忠永侯世子
00:05:46竟是女人
00:05:48莫非
00:05:49侯府二房未得难低
00:05:52难怪她要伴走男人
00:05:56还挺害羞的呀
00:05:58放心
00:05:58不跟你争宠
00:06:00公主在哪儿
00:06:02我找她有点事
00:06:03你有何事
00:06:05退婚
00:06:08哎呀
00:06:09本事已只想汽车后
00:06:12就为狗猪姓名吃虾喝了
00:06:14我想被包办婚姻回去
00:06:19你快告诉我公主在哪儿
00:06:21不然的话
00:06:21我就大喊说你私回外难
00:06:23让他们帮你个皮
00:06:25大喊
00:06:26大喊
00:06:26你可知我是谁
00:06:27你放开我
00:06:28你哪家哪儿要放过呢
00:06:30你信不信我一句话
00:06:31让你当回倒闭
00:06:32没有
00:06:40
00:06:44你想把他们都招来吗
00:06:46死笨蛋
00:06:47你强强美女
00:06:49强强美女
00:06:50强美女
00:06:51强美女
00:06:53强美男
00:06:54强美男
00:06:56我刚哭了不行吗
00:06:59没想到一向浩南色的柿子
00:07:01竟会脸红心跳
00:07:02哎呀
00:07:03该死
00:07:04忘记人设
00:07:14欲用舞爪青龙
00:07:15珍龙
00:07:17你不会就是公主
00:07:20最喜欢的面首吧
00:07:23没想到你挺受欢迎的呀
00:07:25公主这么看着你
00:07:26把这么重要的东西都给你了
00:07:27你刚才说
00:07:29要退婚
00:07:30对啊
00:07:31强扭的瓜不甜嘛
00:07:33我和公主连面都没见过
00:07:35结什么胡了
00:07:36再说了
00:07:39公主身边有你这么一个角色
00:07:42她也看不上我最好的
00:07:44粗笔用锁
00:07:45本宫
00:07:48我家公主都没嫌弃你这个傀儡世子
00:07:50勉强委身于你
00:07:51你倒不愿意我
00:07:53我 我可是为了公主的终身幸福着想
00:07:56再说了退婚不过就是她一句话的事
00:08:00皇上赐婚
00:08:02亲口预言
00:08:03请能儿戏
00:08:14婚前协议
00:08:15婚后互不干涉
00:08:17婚前协议
00:08:17各找各的困了
00:08:18这是你写的
00:08:19对啊
00:08:20有协议更安心嘛
00:08:22如果实在是要结婚
00:08:23这可是我的Plan B
00:08:25或什么
00:08:26方言
00:08:28就是另外一个计划的意思
00:08:32荒唐至极
00:08:34要是公主不答应呢
00:08:35你这个人怎么老是动手动脚的
00:08:36凭什么不答应
00:08:37婚联自由懂不懂啊
00:08:39你敢以下犯杀
00:08:40腿坏
00:08:41想都别想
00:08:42没事
00:08:48这是 这是桂花名剪给你
00:08:50很贵的
00:08:51吃完
00:08:52别告诉别人
00:08:52你今晚见过我
00:08:53今晚见你
00:08:54算我倒霉
00:08:55走了
00:09:05您不该和世子接触
00:09:11您不该和世子接触
00:09:12公主殿下
00:09:21我心里有数
00:09:22她的身份
00:09:24也倒有点意思
00:09:26今日之事不许生长
00:09:28
00:09:29
00:09:30恕奴必多罪
00:09:32世子
00:09:33实在不是良配
00:09:34他身形瘦弱
00:09:35毫无剑术
00:09:37还有风流名声在外
00:09:38您不妨
00:09:40考虑退婚
00:09:41不行
00:09:42父皇本就无子
00:09:44母亲的唯一意愿
00:09:46便是让我远离朝朝
00:09:47安稳度日
00:09:48因此才谎称是女儿神
00:09:51傀儡狮子
00:09:53和狮宠公主
00:09:54正合适
00:09:56正合适
00:09:57可是万一
00:09:58我既已知道
00:10:00她是女人
00:10:02便多了一个好拿捏的把柄
00:10:04海棠
00:10:05你只需继续假扮公主便可
00:10:14狮子
00:10:15狮子
00:10:15狮子爷
00:10:15您违反金族擅自祝福
00:10:18是不是太打眼了
00:10:19怎么
00:10:19我名声早就坏了
00:10:22俗话说
00:10:23狮子多了不怕羊
00:10:24这叫
00:10:25遵循人生
00:10:27狮子
00:10:28狮子
00:10:29狮子
00:10:32狮子
00:10:33狮子
00:10:38건강
00:10:39小哥哥们 我来了
00:10:42狮子
00:10:47狮子
00:10:49狮子
00:10:50狮子
00:10:52He still has to pay for it.
00:10:54He still has to pay for it.
00:10:56Look how I can收拾 it.
00:10:57You've never been able to get out of the house.
00:10:59You've never been able to pay for it.
00:11:06Yes, you're a little.
00:11:09Oh, my dear.
00:11:14You've never been here.
00:11:16You can look at us.
00:11:18We've got this.
00:11:18This four-year-old, this one, this one, this one.
00:11:21This one, this one, this one, this one, this one.
00:11:23This one.
00:11:34I am a little bit older.
00:11:36I am a little bit older.
00:11:39I am a little bit older.
00:11:39No, I want to keep it on the mind.
00:11:41I need to be my good.
00:11:48I need to be a wonderful,
00:11:50本世子見過的南森武術就真了
00:11:56這個紫色的挺有用的
00:11:58過來給爺瞧瞧
00:12:07放肆顯然是有辱思丸
00:12:08本世子最討厭
00:12:10最討厭這種庸俗的肉體展示
00:12:15夠夠夠不夠不夠不夠
00:12:18女人的快樂就是這麼簡單
00:12:21如果沒有婚約的話
00:12:25這世子當的的確悠閒
00:12:28世子爺
00:12:31要不說是你眼光獨呢
00:12:33咱家還有一位俏家人
00:12:35琴琦書畫樣樣精通
00:12:39就是嘛性子傲了些
00:12:47是是是
00:12:47老奴這就去召喚
00:12:49您稍做片刻
00:13:15您稍做片刻
00:13:17怎麼上班啊
00:13:17世子倒是好興致啊
00:13:19大婚前還不安分
00:13:22循環作樂竟找到這種地方了
00:13:28別說
00:13:30那天晚上天太黑
00:13:31你這
00:13:35這身段氣得我
00:13:36比剛才那個強百倍啊
00:13:38你不會就是這兒的頭牌吧
00:13:41開起頭來
00:13:42別瞧瞧
00:13:43什麼
00:13:43大胆
00:13:44你竟敢
00:13:48老寶說得沒錯啊
00:13:50你這條件卻是婷婷
00:13:52這脾氣就是太衝了
00:13:53說吧
00:13:54多少錢
00:13:57開個架吧
00:14:01俗不可耐
00:14:03你把我當什麼人了
00:14:06得了
00:14:07得了
00:14:08既然公主氣重你
00:14:10我自然也要看重你
00:14:12還敢提公主
00:14:14你不怕公主
00:14:15直到今日之事嗎
00:14:17無所謂
00:14:19退婚了正好
00:14:21再說了
00:14:23比人只好男色
00:14:24比起公主
00:14:28
00:14:30才是我喜歡的
00:14:33
00:14:34我陪你
00:14:36今天
00:14:38你不許斬腳
00:14:39更不許再召喚別人
00:14:41更不許再召喚別人
00:14:43這麼貼心啊
00:14:44還為我考慮
00:14:45放心啊
00:14:46規矩我都懂
00:14:48今晚的業績全算你
00:14:50一個人逃生
00:14:53一個人逃生
00:14:55你才敢胡言亂語試吃
00:14:58哎呀
00:15:00脾氣別那麼衝嘛
00:15:01給業唱首小曲兒聽一聽
00:15:04做夢
00:15:06
00:15:11姿勢還挺標準的嘛
00:15:12小時候學過啊
00:15:13我跟你說
00:15:14我之前在KTV
00:15:18我之前在茶館
00:15:19聽過類似的
00:15:21安靜
00:15:22哎呀
00:15:25哎呀
00:15:26不要那麼嚴肅
00:15:26人數嘛
00:15:27放輕鬆一點
00:15:28
00:15:29給業削一個
00:15:39我去
00:15:40我是不是用了
00:15:42不行
00:15:43我得保持人數啊
00:15:53生死也不好了
00:15:54恐怖的來人
00:15:55要抓你回去
00:15:58我的爺啊
00:16:00可算找到你了
00:16:01快點跟我們回去吧
00:16:02狐狸啊
00:16:03狐狸啊
00:16:03現在都已經鬧翻天了
00:16:04回去吧狮子爺
00:16:06現在都鬧翻天了
00:16:07狐狸
00:16:08狐狸
00:16:08狐狸
00:16:09狐狸
00:16:10狐狸
00:16:10狐狸
00:16:11狐狸
00:16:11狐狸
00:16:12狐狸
00:16:15狐狸
00:16:16狐狸
00:16:20狐狸
00:16:22狐狸
00:16:22狐狸
00:16:23狐狸
00:16:23狐狸
00:16:24狐狸
00:16:24狐狸
00:16:25狐狸
00:16:26狐狸
00:16:26狐狸
00:16:27狐狸
00:16:28狐狸
00:16:29大婚前一天你還出去循環作樂
00:16:31狐狸
00:16:32狐狸
00:16:33狐狸
00:16:33狐狸
00:16:34狐狸
00:16:35狐狸
00:16:36狐狸
00:16:37狐狸
00:16:37狐狸
00:16:40狐狸
00:16:41狐狸
00:16:42狐狸
00:16:42狐狸
00:16:43狐狸
00:16:44狐狸
00:16:44狐狸
00:16:45狐狸
00:16:45狐狸
00:16:46狐狸
00:16:46狐狸
00:16:46狐狸
00:16:48狐狸
00:16:49狐狸
00:16:50狐狸
00:16:51狐狸
00:16:59狐狸
00:17:01The name of the Herr Lue Ruan was a person who was a person who was a physician.
00:17:05Your son is not a physician.
00:17:10If you are not mistaken, you must be a physician.
00:17:12I'm going to wait for the doctor.
00:17:16Yeah, I'm going to be a physician.
00:17:19I'm going to be a good person.
00:17:23Why don't you get rid of the doctor?
00:17:25Oh, well.
00:17:27I can't get the help from the throne.
00:17:32It's my fault.
00:17:33I'm not sure.
00:17:35I'm not sure if you were to tell my mother.
00:17:36You're not sure if you're afraid.
00:17:38But my mother...
00:17:39If you're not going to give her a身.
00:17:41I don't want to give her a face.
00:17:43She doesn't make a laugh.
00:17:45I'm not sure if you're going to come.
00:17:47I'm going to go to the temple.
00:17:51I'll be fine.
00:17:52I'm not sure if I'm going to give her a face.
00:17:56冰到
00:18:00公主府 冰到
00:18:07大人
00:18:09何事老您亲自跑一趟啊
00:18:11快请上座
00:18:12她哪是什么大人啊
00:18:14她是
00:18:16哇塞
00:18:17这年头
00:18:18男宠都能逃而皇者当他入社
00:18:22太夫人啊
00:18:22碧人奉殿下之命
00:18:25来送婚服
00:18:26这是
00:18:27
00:18:28大人见孝
00:18:29世子爷这是
00:18:30在整理衣服
00:18:32还处着座山
00:18:33赶紧起来啊
00:18:34整理衣着为何贵着呢
00:18:35你们侯府的规矩
00:18:37倒是比皇家还大
00:18:38大人息怒
00:18:39快给世子爷看座
00:18:41还不行
00:18:45妆什么妆啊
00:18:48巴不得我早点死继承世子位
00:18:49现在终起相亲下一家人了
00:18:51
00:18:56这是殿下特意给您的活血糕
00:18:57还请您仔细收拾
00:19:02
00:19:04她不介意我这难封管啊
00:19:05还这么关心我
00:19:07人真不错
00:19:12公主殿下还说
00:19:13您身形交响
00:19:15身体交往
00:19:16经不起来
00:19:17还请您早些歇息
00:19:21
00:19:22她这是拐着万骂我是嘻狗吗
00:19:25
00:19:25
00:19:25
00:19:26
00:19:26
00:19:30大人您慢走
00:19:31Oh
00:19:32Oh
00:19:32Oh
00:19:33Oh
00:19:34Oh
00:19:35Oh
00:20:02Oh公主還挺貼心的世子爺等您明日入了公主府好日子就要來了可惜我是女人呢醜醜了終於把人都送走了這公主真是不受处任大喜日子就這麼潦草
00:20:09庫裡連跟鴨鎮的人都沒有司馬爺甚嚴公主等久了您快進去吧
00:20:28世子今日勞累了怎麼喝得這麼醉
00:20:46嗯你是不知道他們又送紅包又青春了這是我兩輩子第一次結婚當男人可真傻啊看來真是醉得不親又開始說胡話了
00:21:06陳陳拜見怎麼是你啊我老婆呢其實我就是公主公主殿下送我的面手
00:21:30我這瓶瓶瓶的語言都不知道怎麼誇公主的科學啊談談你的婚前協議吧殿下不拘小節已豢養三千面手你也知道以你的身世根本就不拘明白絕對明白各玩各的互不干涉一定執行到位
00:21:55對還有公主殿下有力以後無事不讓找她有事就通常那正好謝謝你幫我這麼大的忙你茶袋就敬你你幫我轉告公主我一定做個合格的結婚大子
00:22:23好不好不好陛下玉子的合金橋有催情效果我先去如此你跑什麼呀臉那麼紅還挺害羞
00:22:46你快點回來你快點回來該死的小年竟然給我喝這種東西就哪兒來的奴婢怕她冒冒失失撞破殿下身份本想迷孕她卻不知殿下在房中
00:23:14好您怎麼如此獲著她你們再不見面才是上策我母親去世後你從小和我一起長大早已侵入家人她如今也是我同盟今後不許再為難她否則我不會心思手軟退下吧
00:23:30殿下你還難受嗎要不請太醫今月之事不許生長退下吧今月之事不許生長退下吧
00:23:48harvard祂
00:23:52esse這屋子怎麼在這呢啊
00:23:56I'm not going to go to the house.
00:24:03I'm not going to go to the house.
00:24:06I'm not going to go to the house.
00:24:06How did you go to the house?
00:24:08I'm going to go out.
00:24:11I remember you.
00:24:15You're...
00:24:17...the...
00:24:17...the...
00:24:19...the...
00:24:19...the...
00:24:23...I...
00:24:23...I...
00:24:24...I...
00:24:25...I...
00:24:26...I...
00:24:27...I...
00:24:27...I...
00:24:27...I...
00:24:27...I...
00:24:27...I...
00:24:28...I...
00:24:28...I...
00:24:29...I...
00:24:30...I...
00:24:30...I...
00:24:31...I...
00:24:31...I...
00:24:31...I...
00:24:34...I...
00:24:35...I...
00:24:35...I...
00:24:35...I...
00:24:35...I...
00:24:36...I...
00:24:38Are you going to find me?
00:24:57Don't worry, I'm not going to say anything.
00:25:02You don't want to go. I'm going to get you.
00:25:05Don't.
00:25:05I want to go to the house.
00:25:11I'm going to get you.
00:25:13You've got your house.
00:25:18I'll get you.
00:25:19You're right.
00:25:20You're my little girl.
00:25:20I'm going to get you.
00:25:21You're going to be so many people.
00:25:23You're so hot.
00:25:25You're so hot.
00:25:26You sit down and relax.
00:25:26Please don't worry.
00:25:34Stay fine.
00:25:35You're the only person who's a son.
00:25:36Why don't you stop there?
00:25:37You're the only person who's white.
00:25:39I'm a jerk.
00:25:41You're my head.
00:25:41You are the one I'm laughing.
00:25:57狮子爷
00:26:02奴婢看见公主走了
00:26:04来送解酒药
00:26:15
00:26:21小爹
00:26:23你昨晚没出什么乱子吧
00:26:24我断片了什么都不知道
00:26:27好一个顽固
00:26:30新婚次日就宿醉不起
00:26:32毫无规矩
00:26:33来人
00:26:34长嘴不
00:26:41过来住手
00:26:46公主这是何意啊
00:26:52我听闻驸马素握位起
00:26:54偷来看我
00:26:55可她倒好
00:26:57衣衫不整
00:26:58对我不见
00:26:59我只好律师惩见
00:27:02结婚三日无大小
00:27:03还请公主三思啊
00:27:07是我关心走乱了
00:27:10这两个面首
00:27:12就赐给驸马姐姐们
00:27:13务必好好伺候着
00:27:16公主就算这个专业
00:27:19公主这么怕她
00:27:20妥妥的恋爱她
00:27:24妥妥的恋爱她
00:27:25多谢公主美意
00:27:35这是朱干她能瞑目
00:27:36吃完回你房间去
00:27:38希望你眼睛好些
00:27:40I'm not sure if you don't know what to do.
00:27:47This girl is a嫡.
00:27:50It's a good one.
00:27:52I'm not sure if I'm in my身份.
00:28:06I'll kill you!
00:28:10What are you going to do with me?
00:28:13I'm going to kill you.
00:28:15I'm going to kill you.
00:28:16You're too big.
00:28:19I'm going to kill you.
00:28:20I'm not an old man.
00:28:21I'm not an old man.
00:28:23Okay.
00:28:26I'm going to talk to you.
00:28:35What are you doing?
00:28:37What are you doing?
00:28:37I can't kill you.
00:28:39I'm going to kill you.
00:28:41You're too small.
00:28:43I'm going to kill you.
00:28:45You're too small.
00:28:45I'm going to kill you.
00:28:46I'm not a boy.
00:28:46I'm not a boy.
00:28:49Who are you?
00:28:53I'm going to kill you.
00:28:56I'm going to kill you.
00:28:58Then you go to the doctor.
00:29:00What do you think?
00:29:00I don't know what's going on.
00:29:05I didn't let anyone kill you.
00:29:08There's a lot of confusion.
00:29:09Let me take a look at the time.
00:29:12Okay.
00:29:13But you can't wait for the man.
00:29:15You need to let him go.
00:29:21What's your name?
00:29:26You can't wait for the man.
00:29:28You are a man.
00:29:30You don't want me to call me.
00:29:32What's your name?
00:29:36What's your name?
00:29:36I'm a girl.
00:29:39She's a girl.
00:29:42She's a girl.
00:29:43She's a girl.
00:29:44She's a girl.
00:29:46You're so good to hold her.
00:29:48She's a girl.
00:29:50She's a girl.
00:29:51I'm a girl.
00:29:54I'll be able to keep her.
00:29:56You're good.
00:29:58Keep going to go.
00:30:11Here's what I want.
00:30:14Come on.
00:30:14You're a sinner.
00:30:17What am I gonna do?
00:30:21You can't admit me.
00:30:23I'm going to see you.
00:30:25I'm going to see you.
00:30:25I'm going to see you.
00:30:27That's not good.
00:30:31You can see me.
00:30:32I'm going to see you.
00:30:32I'm going to see you.
00:30:33I'm going to see you.
00:30:39What is it?
00:30:41It's...
00:30:41I don't want you to see you.
00:30:45This is your father.
00:30:46I can't see you.
00:30:49I'm not sure.
00:30:50Hi, you're welcome.
00:30:52You're welcome.
00:30:53I'm going to be on my mind.
00:30:56I'm going to let you know.
00:30:58I can't see you.
00:30:59It is not an hour.
00:31:02You're not sure.
00:31:02You're not afraid to leave.
00:31:06I don't want you to remember me.
00:31:11I'm going to trust him.
00:31:11I don't remember him.
00:31:14You're about to say you're wrong.
00:31:16You're evil to me.
00:31:18It's not true over here.
00:31:21You can't say that, look like a fool.
00:31:26In the evening of the evening, the prince entered my home.
00:31:31He was in a dream.
00:31:34He was in a dream.
00:31:35He was in a dream.
00:31:37My pain was so painful.
00:31:42I said it.
00:31:44I really don't know him.
00:31:51而且五日前我 我在五日前我潜入公主府想要退婚
00:31:54不行 不行 说出来更有完蛋
00:31:56你怎么哑巴了 你怎么对得起这世子之位呀
00:32:06干什么呀 既然你不服 那就验身吧 证明你没病 那事情自然与你无关
00:32:14不行 光天花日之下燕山 你这传出去了岂不遭人笑话
00:32:19东窗事发你都知道要脸了 要么燕山 要么交位 你选一个
00:32:26一旦燕山 我女伴男装的身份不就彻底暴露了
00:32:30别说世子位了 脑袋都快没了 我都不选
00:32:37不让燕山肯定有鬼 说不定有什么别的造物
00:32:40我是当朝驸马 我看谁敢要我你是个屁
00:32:47公主根本就没把你当个人动手 打光她不行
00:33:01不行不行完了完了 今天真的要在了大胆本宫的人也敢动本宫的人也敢动
00:33:11参见公主殿下驸马
00:33:13他们欺负你了不过领导
00:33:21他们要帮我衣服连驸马爷都敢轻慢本宫作为媳妇是不是
00:33:25我给你们行个礼呢不不不不
00:33:31殿下言中了我们只是想澄清一些谣言
00:33:32什么谣言 说给本宫听听这女子说
00:33:52驸马爷有染还长了脏病证据呢这女子就是证据一个来历不明的女子岂能尽喜若本宫说
00:33:54你为老不尊
00:33:56得了脏病是不是
00:33:58也能砍你的头啊
00:34:17殿下 真会作强啊本宫可没有闲心跟你说下进来吧回禀殿下
00:34:25李氏确有阳眉窗与萧远山属同源半月前他再找我确诊此命住手
00:34:28你敢污蔑我干的什么心
00:34:29殿下呀 真冤枉 真冤枉呀大伯
00:34:40你可真行少医官看兵你生怕闯不出去啊远山
00:34:44这是真的吗祖母 是真是假一眼便知啊
00:34:57我别别别别别我别别别是他
00:35:09是这个东夫传来了我还比我先害亲侄儿呀殿下明鉴这个这个是小远山给我的让我诬告小宁还说事成之后娶我做驯防夫人
00:35:38公主这侯爵位是我父亲薛剑沙场换来的本应由我承袭但家人象征多年了清明定夺到底应该给谁今日起由世子萧宁承袭侯爵位谁还有意义啊殿下公正严明臣等绝无意义啊至于你们
00:36:08当众凌辱我的父母该怎么罚配由他说了算杀杀人嘛不是我的疯了那你们去尹律轩扫厕所扫到我满意为止小娘不驸马爷祖母一把年纪
00:36:26怎可受此屈辱啊那就大伯父一个人去扫别啊母亲这是在说笑我们扫我们这就去扫那你们还不赶紧去报到
00:36:44海棠今天多亏了你殿下严重了奴婢身为安危自小守护您安危甘愿赴躺倒火多谢公主救命之恩臣该如何报答您条件随便开
00:37:05既然要报答还不快上来初三你怎么也在这儿啊你啊你家里出事了也不通报我我我们公主你自己一个人应付得过来吗唉这不是事发突然吗行迹之下就顾不上那么多了
00:37:32堂堂世子竟被凌辱你现在是侯爷了有什么事儿有公主府替你撑腰嗯保护公主有资格是公主带你别的我来又走小妮你别去
00:37:40快让你见识点什么叫太拳
00:38:34你们没事儿吧初三狮子狮子受伤了可给他报答先给初三治疗否则我罚你做十年苦义初三你哎公主哎公主你还好吧公主公主哎完了呀公主和他的宝贝都受伤了
00:38:55哎傅马爷公主更衣时不喜旁人进入请别坏了规矩什么破规矩她都快疼死了你听不见吗都是为了救我刀伤到底有没有毒我就进去看夜一眼行吗那初三怎么样了这总可以告诉我傅马爷您照顾自己的伤就行了其余的无需挂心
00:39:25我我你我我我你你我你我我你我你我你我你你我我你我
00:39:55我你你你我你我你你我你我你我是你我你你我
00:39:57Visit the Father's side,
00:39:57I don't think he's going to be a pirate.
00:40:00About the crime of the killer,
00:40:02The victims are going to be a pirate.
00:40:05If you're looking for the son,
00:40:07I always do not know who the enemy will be.
00:40:09The father's not enough,
00:40:11but the evil of me is who he is.
00:40:13He is so sweet.
00:40:16What would you like to see?
00:40:19The death of he is like he is.
00:40:22I will not be able to die.
00:40:23This is the situation I will not be able to die.
00:40:36The Lord's blood is so bad.
00:40:40I can go to the Lord's throne?
00:40:41I don't know if the Lord is going to go to the throne.
00:40:44The Lord's blood is so bad.
00:40:47The Lord's blood is so heavy.
00:40:49No, there is no way.
00:40:51He has heard of him.
00:40:53He is a nice and hot,
00:40:55and has a good skin.
00:40:56He has a good skin.
00:40:58He has a good skin,
00:40:59but the skin has a good skin.
00:41:01But he doesn't want to see him.
00:41:04He has a bad skin.
00:41:05He is so cool.
00:41:07He has a good skin.
00:41:10What do you want?
00:41:12I can't help him.
00:41:14I will help him.
00:41:15I will help him.
00:41:15Why did u go to the king of the Hell?
00:41:19Hadell, why did u go to the king of the poor?
00:41:24I will go to the king of the Holy City.
00:41:29What?
00:41:35I can't tell her.
00:41:36She's going to the king of the dead.
00:41:37She's a hero.
00:41:40What about the king of the king?
00:41:41What is he doing?
00:41:42He's not.
00:41:45He's still holding his hand.
00:41:47How can he?
00:41:48But you're holding his hand.
00:41:53I'm sure he's holding his hand.
00:41:56Let's go with him.
00:41:57Lord, you can't go with him.
00:42:00If you don't want him, you don't want him.
00:42:02You're going to take me with him.
00:42:04Let's go with him.
00:42:14Let's go with him.
00:42:15Let's go with him.
00:42:17Let's go with him.
00:42:23It's been a long time ago.
00:42:25I'm not a weirdo.
00:42:30Who let you go here?
00:42:33You don't want your life.
00:42:34You're not here.
00:42:35How are you?
00:42:39I'm not.
00:42:42You're not here.
00:42:43It's pretty.
00:42:44He's a dirty boy.
00:42:46He's a liar.
00:42:48Ain't that?
00:42:48Don't care.
00:42:49He's a girl.
00:42:51He's a man who's the man.
00:42:54He's a man who you're not.
00:42:59To become a queen.
00:43:01He's a man who wants him to.
00:43:01You're a woman who is so much and true.
00:43:02He's a man who wants him.
00:43:05To be a woman.
00:43:06Now, this woman's most important.
00:43:09I don't have a woman.
00:43:16Yes.
00:43:17I'm not sure what you do.
00:43:19Please help me.
00:43:21You?
00:43:22Yes.
00:43:23You are the king who is strong.
00:43:25I am so sorry for you.
00:43:27I am so sorry for you.
00:43:29I have no other one.
00:43:30I want her to help you.
00:43:31I'd rather have an answer.
00:43:34I am not sure what you are doing.
00:43:35You are all you have to do now.
00:43:36Okay, let's go for a while.
00:43:45You don't want to make a mistake.
00:43:51The king is still in the morning.
00:43:54It's so hard.
00:43:56Let's go.
00:43:59The king is the king's house.
00:44:02The king is the king's house.
00:44:03She didn't pay attention to her.
00:44:04I can't wait for you.
00:44:07I'm going to ask you for help.
00:44:08I'm going to ask you for help.
00:44:11Who is in the outside?
00:44:12The king.
00:44:14The king.
00:44:15The king.
00:44:15The king.
00:44:15The king.
00:44:16The king.
00:44:16The king.
00:44:18The king.
00:44:20The king.
00:44:32The king.
00:44:33The king.
00:44:35I'm going to tell you to tell you.
00:44:37The king.
00:44:38You can't give up.
00:44:50The king.
00:44:52The king.
00:44:54The king.
00:44:55The king.
00:44:55What name?
00:44:56The king.
00:44:57The king.
00:44:58The king.
00:45:00The king.
00:45:04Oh, it's a good thing.
00:45:06It's a good thing.
00:45:09Oh, I need you.
00:45:12I need you to bring it to the Lord.
00:45:16I thought I was a good thing.
00:45:18I thought that my wife was a good thing.
00:45:20I was sick.
00:45:23Why did you bring it to the Lord?
00:45:25Why did you bring it to the Lord?
00:45:26What did you do?
00:45:27Ah, ah, ah...
00:45:29Ah, ah...
00:45:30I think the ascent has broken your foot.
00:45:32Oh, it's so pain.
00:45:36Hey, Lord.
00:45:37You're in a house in the village of the village.
00:45:39I saw it's an easy one.
00:45:41You should be able to make sure.
00:45:43The one that's been done.
00:45:47Ah, you're not done.
00:45:55Oh, thank you.
00:45:57No matter what you have,
00:45:59I will go to bed,
00:46:02I will tear you open your mouth.
00:46:04After all,
00:46:06you will die.
00:46:09If you don't want to die,
00:46:11you will die.
00:46:27No comprend what makes you open yourself.
00:46:36Let me go.
00:46:41You wanna take me?
00:46:42Yes.
00:46:58What's this?
00:46:59Why are you here?
00:47:02I'm going to go to the office.
00:47:17I don't know why you're so close to me.
00:47:21Let me take a look.
00:47:25You...
00:47:26You...
00:47:27You're so close.
00:47:29Don't cry.
00:47:31I'm fine.
00:47:33It's a little cold.
00:47:35You're so close to me.
00:47:38You're so close to me.
00:47:41Don't cry.
00:47:42Don't cry.
00:47:43Don't cry.
00:47:44Don't cry.
00:47:47Don't cry.
00:48:13Don't cry.
00:48:14Oh...čejo
00:48:14a lot. Oh, you're
00:48:19so close. Thank you, so
00:48:20much. I won't get
00:48:20at it. See your eyes.
00:48:31You are a woman.
00:48:35You are a woman.
00:48:50Who am I?
00:48:53I am your mother.
00:49:03I am your mother.
00:49:04You are a woman.
00:49:05Who am I?
00:49:12Who am I?
00:49:18I am my mother.
00:49:23I am your mother.
00:49:32Oh, my lord.
00:49:35Congratulations, my lord, my lord, I'm going to take a look at it.
00:49:40I'm going to be looking forward to it.
00:49:41I'm going to be looking forward to it and there are people in the middle of it.
00:49:47Yes, yes, yes.
00:49:48It's all you guys.
00:49:52Yes, yes, I understand.
00:49:55Oh yes, go ahead.
00:49:59What is that?
00:50:00What is the meaning of this?
00:50:03And then?
00:50:04You just like to walk a road.
00:50:06Oh, no.
00:50:08You don't want to go.
00:50:09I'll go to the house.
00:50:11I'll go to the house.
00:50:12Yes.
00:50:19You're not supposed to say something.
00:50:21Chau三.
00:50:23What's going on?
00:50:25My son.
00:50:27What's your fault?
00:50:29You're a woman.
00:50:31What's your fault?
00:50:36Are you sober?
00:50:37Are you still a pain?
00:50:37Well, let me wash this.
00:50:39Let's go.
00:50:41Won't you stop it?
00:50:43You're okay.
00:50:43This is your fault.
00:50:44You're aoo.
00:50:45What?
00:50:45What's that?
00:50:50You're okay?
00:50:51Let me tell you what the毒 is going to get.
00:50:57Look.
00:50:58This is you one颗.
00:51:00The公主 one颗.
00:51:01This is of course.
00:51:02I can tell you.
00:51:03This is really cool.
00:51:04One颗 is going to get a lot of毒.
00:51:05If you don't get a lot of毒.
00:51:07then your毒 is going to get a lot of毒?
00:51:09I?
00:51:12I'm an old man.
00:51:13I'm an old man.
00:51:15I'm going to tell you something.
00:51:18I'm not going to get a lot of毒.
00:51:20This...
00:51:21I'm going to tell you.
00:51:22This is you're going to be left with me.
00:51:24You haven't seen the blood of you.
00:51:26You're not going to have a lot of blood.
00:51:28You're not going to take a lot of blood.
00:51:30I'm going to get a lot of blood.
00:51:32I'm not going to get a lot of blood.
00:51:33I'll come back to you.
00:51:34This is how you are.
00:51:36Yes.
00:51:38You are?
00:51:40You are already no doubt.
00:51:41You're going to go to the room.
00:51:43I won't be in the room.
00:51:44You will be able to sacrifice selesium.
00:51:46You know?
00:51:47I will kill you.
00:51:49You're going to kill me.
00:51:49We have almost died.
00:51:51Your prince is now dead.
00:51:53You will be lying.
00:51:53You are going to kill me.
00:51:53I will tell you that allnahme of your vamation should be done.
00:51:59This...
00:52:00La Eight...
00:52:01I'll eat.
00:52:03I'll eat.
00:52:04Get out.
00:52:04Get out.
00:52:05Get out.
00:52:06Get out.
00:52:06Get out.
00:52:09Yes.
00:52:12Oh, you're a fool.
00:52:14You're a fool.
00:52:15I'm looking for you.
00:52:20You're in a fool.
00:52:25You're a fool.
00:52:37You're a fool.
00:52:38I will go to the house.
00:52:43I will not be able to take the奴婢.
00:52:45The one will be able to take the奴婢.
00:52:50I will be able to take the奴婢.
00:52:52I will be able to take the奴婢.
00:52:55It is her.
00:52:57I am only her.
00:53:00She is the one.
00:53:00She is the one.
00:53:03She is well.
00:53:04She is the one who has laid the house.
00:53:05She is the one who will go to the throne.
00:53:08To take the throne of the throne,
00:53:10she will be able to take the throne.
00:53:13I will never have a throne.
00:53:15I will be able to take the throne of the throne.
00:53:15She will hang the throne.
00:53:17No.
00:53:18I am?
00:53:20This is the whole throne.
00:53:27The throne of the throne,
00:53:30the throne of the throne,
00:53:31the throne is Lord.
00:53:34He says when he comes to the throne,
00:53:35天下,小妮只是把你当作棋子,他这一次利用宫中府的卫士,积成侯卫,轻银直升,下一次还不知道他会做什么?
00:53:51他是男子,你到底存了什么心思?你可知,只有我才真心对你。
00:53:58够了,不管他性别为好,还疼,你永远只能是我的亲人,其他的,我不做大象。
00:54:14我被明白了,这药我不配用,还请殿下说我胡闹,吃了药赶紧滚出去,再敢指摘萧宁一举,我饶不了你。
00:54:36谁都陪不上殿下,小妮。
00:54:39谁都陪不上殿下,绣命。
00:54:43肖妞。
00:54:44挖妞。
00:54:46哎, 驸妞。
00:54:48父马小心。
00:54:50哎, 父马小心。
00:54:53今天是宫宴,何得紧急着规矩,莫要零发才好。
00:54:57杜妞你疯了。
00:54:58Oh, you're a man, you can't even see it in the palace, you can't see it in the palace.
00:55:03This is a kind of feeling.
00:55:05You're the queen of the palace.
00:55:12You're always a dream of a dream.
00:55:14You're always a dream of a dream.
00:55:15Where are you?
00:55:16Is it okay?
00:55:18No, I'm not too late.
00:55:19If you're in the palace, you're going to get up to the palace.
00:55:22You're going to talk to the palace.
00:55:23You're going to talk to the palace.
00:55:25What kind of thing?
00:55:27That's it.
00:55:29The palace of the palace is the palace.
00:55:29The palace is the palace of the palace, the palace of the palace.
00:55:32The palace is the palace.
00:55:34You can do it.
00:55:35I don't know.
00:55:36It's pretty interesting.
00:55:37I'm really looking forward to the palace.
00:55:39Look, you've got a chance.
00:55:43You're going to talk to the palace.
00:55:48You'll get to your side of the palace.
00:55:49You'll be right back.
00:55:49I don't know if you're a dream, you'll be right back.
00:55:50You will find it out.
00:55:55If we drink water, it is more than $5.
00:55:58It tastes really good.
00:56:00You are so sure?
00:56:01I'm feeling youống.
00:56:03How long have you been?
00:56:21Don't be able to get rid of the 33.
00:56:24It is possible for the old children of the 33.
00:56:25Thank you, my dear,
00:56:29the only girl is gonna die 30...
00:56:39Well, I'm a pretty good child.
00:56:42I don't care.
00:56:44You don't have to wait.
00:56:47麗王是皇上亲弟弟 身份尊贵
00:56:51躺下什么动静
00:56:58皇上 臣以为 麗王叔此言差矣
00:57:02公主乃丰脉所终
00:57:04西年端会公主降生
00:57:07我军接连收复西域三座城市
00:57:08昨夜新公主降世
00:57:10臣夜观星象 紫微星亮
00:57:13这是万国来朝的好赵团
00:57:16好 说得好 你竟有如此才思 赐玉酒
00:57:21谢皇上
00:57:27端会公主呢
00:57:32之前你的婚事办得太仓促了
00:57:36朕往后再给你送一份厚礼
00:57:37多谢父王 儿臣虚久未经过
00:57:40听闻家贵妃临盆在即
00:57:42这是我特意去护国寺
00:57:44求来的一尊南海关烟狱
00:57:45保佑娘娘 生产顺遂
00:57:48母子平安
00:57:49还是敦慧慧说皇
00:57:50会办事
00:57:56太医说
00:57:57我这胎必得皇子
00:57:59现在又有着佛物加持
00:58:01更是灵验
00:58:02你夫妻二人
00:58:03可上前查看
00:58:09你夫妻三人
00:58:10皇上 我 我的肚子
00:58:12
00:58:13嗖鬼妃娘娘速速去厚蝶生产
00:58:16comes with the Ch blancs who should sue the Lord
00:58:19I will make you a king
00:58:20king sir
00:58:21king sir
00:58:24you will make a king
00:58:26trade with the king
00:58:30king of mouth
00:58:36will make you a king
00:58:39king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:40king
00:58:43father
00:58:45and
00:58:45Yes,皇上, I didn't want to do it. I'm sorry.
00:58:49This is a mistake.
00:58:51In the end of the day, the king is the king.
00:58:54How did it become a victim?
00:58:56The king!
00:58:57I'm sorry.
00:58:58I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:59:00You're not alone.
00:59:01The king, the king, the king, the king.
00:59:03This is a call-call-call-call-call-call.
00:59:09I see it is a good time.
00:59:11区区世子
00:59:13竟敢在工业上驳持天子
00:59:15应当一同诛杀
00:59:17父皇 您不是说不前连府中上下吗
00:59:19揍住了
00:59:20此时朕已经一目了然
00:59:22来人
00:59:23废除婚约
00:59:24将二人拖下去
00:59:26皇上
00:59:26驸马速日稳重
00:59:28此时绝非故意
00:59:29殿下贵妃危在旦夕
00:59:30不如全力把揍龙子
00:59:32事后再细细查清
00:59:34
00:59:34放肆
00:59:36您是在恶心镇吗
00:59:37不不不不
00:59:38皇上
00:59:39臣毒发不誓
00:59:40百口莫辩
00:59:42如若皇上不信
00:59:43何以防我去大理寺秀审
00:59:45以真清白
00:59:46不行
00:59:47臣皇上
00:59:48不好了
00:59:49鬼鬼娘的气血不足
00:59:50无法发力
00:59:51已然昏死过去
00:59:52其他事下
00:59:53是否要老臣识真
00:59:54是有三成八华
01:00:00这如何是好
01:00:01皇上
01:00:02或许你全有办法
01:00:04放肆
01:00:05你一见男子家
01:00:06竟通向复刻
01:00:08仅致是一派无言
01:00:09皇上
01:00:10既然太医也没十足把握
01:00:12不如让驸马试一试
01:00:13若能保母子平安
01:00:15也能将空抵过
01:00:16你竟然推倒贵妃的凶手陷阱
01:00:18还嫌我郭中复死的不够采蒙
01:00:20小妖
01:00:20那你有几场把握
01:00:22我没有把握
01:00:24但是猎王是用
01:00:26此话何意
01:00:28喜悲皇上
01:00:29猎王洗炼丹药
01:00:31随身衣带有完药
01:00:33贵妃难产是气血玉洁
01:00:34正好用的是
01:00:35还有此道
01:00:36谁呀
01:00:37咁咁咁咁咁咁咁咁咁咁
01:00:37弯咁咁咣� aff
Comments

Recommended