00:00Hey, can't you hear my voice?
00:03I hear it.
00:05That's what it means.
00:07But...
00:09Everyone is a little tired.
00:12That's right.
00:13We're just a little tired now.
00:16But now we're in danger.
00:21That's why we don't need to find our team.
00:25I don't understand.
00:26I don't understand.
00:27Smile!
00:28You!
00:29You!
00:30This time...
00:31Luna's opinion is right.
00:33It's impossible to find the team to find the team.
00:38It's necessary to create the most effective equipment.
00:44But...
00:44I think it's the opposite.
00:47If it's a team, how do you move in this situation?
00:53Oh...
00:54I'm sorry...
00:56Everyone...
00:57I...
00:58I...
00:59I...
01:00I...
01:00I...
01:00I...
01:00I...
01:00I...
01:01I...
01:02I...
01:02I...
01:03I...
01:04I...
01:05I...
01:06I...
01:06I...
01:07I...
01:08I...
01:09I...
01:10I...
01:11I...
01:11I...
01:11I...
01:11I...
01:19I...
01:22I...
01:24I...
01:25I...
01:27so
01:57Where is the place?
01:59That's the...
02:00The bottom!
02:02It's a very deep place!
02:05Where is it?
02:07It's like...
02:08It's like...
02:09It's like the end of the cave.
02:12Yes!
02:14That's the end of the cave!
02:17That's the end of the cave!
02:17That's right?
02:21That's the end of the cave.
02:23What is it?
02:23It's really...
02:25What's the end of the cave?
02:26...
02:26It's...
02:27...
02:28...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:32...
02:32...
02:32...
02:32Well, I thought you were going to get an elevator crane on the top of the hill.
02:37The statue on the top of the hill was discovered, but the statue on the bottom of the hill was
02:43hard to go down.
02:45If you were to go to the top of the hill, I'd like to use the equipment for the elevator.
02:54Okay, that's right.
02:56What?
02:58What's that?
02:59Well, the...
02:59Well, the statue...
03:02The statue was not in the middle of the hill, huh?
03:06Yeah.
03:06Yes, the statue was a great approach.
03:11I'm sure the statue was in terms of an effective opinion of the Acura.
03:14Where is the statue?
03:15This man who's not in the middle!
03:18Wow!
03:19It's a bunchy jump!
03:21It's fun!
03:22Wait, wait.
03:24I am not saying anything about this.
03:32ๅทฅไบใฐใฃใใใใใฎใใใ ใใใญใใฎๆด่ตฐๆฉ้ข่ปใใกใซ็ๆใๆณจใใงใฉใใใใฎใ
03:41ใใใใใฏใใ ไบๅฎใ่จใฃใใ ใใงๆฌๅฝใซ้ฃใณ้ใใๆฐใใใใปใจใใฉๅฎๆใใฆใใใใงใใ
03:44ใจใฌใใผใฟใผใฎ็จผๅใในใใ ใจๆใใฐใใใ
03:47ใพใ ใจใฌใใผใฟใผใชใใฆใใใฏใญใผใ
03:49ใฏใฌใผใณใ่จญ็ฝฎใใใ ใใ ใ
03:54ใใใ ใฃใใใฏใฌใผใณใฎ่ไน
ใในใใซใชใใใญ ใชใกใฌใฏไฝ้ใๅคใใใใใใงใใ
03:57ใใ
04:02ใใ็งใใใซใทใซใ่่ฒ ใใใในใใคใซใฏใซใใใใใใใญ
04:04ๆๆช่ฉฑใใกใใฃใฆใๅคงไธๅคซใ ๅฐ้ขใซ่ฝใกใๅใซ็งใไฝใจใใใใใ
04:15ใชใใฑใผๅฝไปคๅ่จใใฎใผ็งใฎๆ่ฆใฏ
04:16ใใ
04:17ใใ ่ฉฑใใกใใใใ ใ
04:36I was like, I'm gonna fight.
04:44Okay.
04:45I'm sorry.
04:51Now, I'm sorry.
04:53You can go to the next step.
05:00I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:02BELL?
05:04I've already explained this reason, right?
05:08I don't know how to die?
05:11I don't know!
05:13I have to deal with my duty!
05:17I have to deal with my duty!
05:19I have to deal with my duty!
05:20I have to deal with my duty!
05:22I have to deal with my duty!
05:27I have to deal with my duty!
05:28You can't do it!
05:32You're so sorry!
05:33I have to deal with my duty!
05:36I have to deal with my duty!
05:39If you want me, I will be a duty!
05:44I have to deal with my duty!
05:45I'm sorry...
05:49I have to deal with my duty!
05:52Okay!
06:03Please help me!
06:06Oh my God!
06:09Oh my God!
06:11Oh my God!
06:12Oh my God!
06:13Oh my God!
06:14I have to deal with my duty!
06:16I have to deal with my duty!
06:19Oh my God!
06:21I can't see any military army!
06:22Let's go to the enemy!
06:26Let's go to the battle!
06:26Teng, just battle...
06:31No...
06:32Oh my God!
06:34Alright.
06:35I don't have any questions.
06:37Is it...
06:39Is it...
06:39Is it soon yet?
06:40No, not yet.
06:46That monster...
06:48Well, I don't know the situation, but...
06:52Anyway, if you kill him, he'll be successful.
06:59The manager can always explain easily, right?
07:04Okay, then I'll...
07:10No, not yet.
07:15I'll leave them!
07:18I'll leave them!
07:19No...
07:23I'll leave them, too.
07:27Let's take a look.
07:41the one she's got a wujudnya di rantai
07:47Nah masih onesan di star saviattus yang kelek semua kemarin yang kita robot yang ini juga
08:00Okay, click!
08:45Boom
08:50Yeah
09:00Hmm
09:10Oh, dia ikutan battle ya, si Maita juga
09:23Aduh, sad
09:34Tidak
09:41Tidak
09:58Tidak
Comments