Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Esp El Regreso Del Verdugo
Transcript
00:00:24The end of the day
00:00:30It can't be.
00:00:31Chernobog.
00:00:32If you shoot me, your precious daughter will die.
00:00:35Ovejita fugitive.
00:00:36Do you think you're in the corner of the lobes?
00:00:38I need to recover my title.
00:00:40I will finally be the father of Natalie.
00:00:42No matter how many people have to kill her to recover her.
00:00:45You're a single man.
00:00:46You don't have power.
00:00:47I'm all the mafia rusa.
00:00:49You have to kill them to the cimientos.
00:00:52It's time to return to the Ensegador.
00:00:56Natalie, close your eyes.
00:00:57Dad!
00:01:03My name is Isaac Kane.
00:01:06Fui puesto en esta tierra para castigar a los malvados.
00:01:10Yo era la pesadilla con la que todo gángster soñaba.
00:01:13El monstruo debajo de las camas.
00:01:16Los mafiosos rusos me llamaban Chernobog por su dios negro de la muerte.
00:01:21Para ellos yo era un demonio.
00:01:22Enviado a la tierra para arrastrarlos de vuelta al infierno.
00:01:26Intocable.
00:01:27Imparable.
00:01:28Pero tenía una debilidad.
00:01:31Mi familia.
00:01:35Maya, traje los pañales pero no tenían...
00:01:39Maya.
00:01:41Maya.
00:01:42Oye.
00:01:43¿Qué te pasó?
00:01:44¿Quién te hizo esto?
00:01:44Los rusos vinieron.
00:01:46Por ti.
00:01:47No.
00:01:47¿Qué?
00:01:48Pero protegí a nuestra hija.
00:01:50Hice todo lo que me enseñaste.
00:01:52Oye, oye.
00:01:53No hables, por favor.
00:01:54Yo voy a buscar ayuda.
00:01:55Te lo prometo.
00:01:56Todo va a estar bien.
00:01:56No voy a lograr lo de ella.
00:01:58Pero prométeme, prométeme que mantendrás a Natalie a salvo, lejos de toda la sangre de tus asesinatos, de tus enemigos.
00:02:09Todo esto es mi culpa.
00:02:11Natalie.
00:02:12Necesita que seas un padre, no un asesino.
00:02:15Lo siento tanto, no poder estar aquí.
00:02:18No.
00:02:18No digas eso.
00:02:20Júrame que nunca volverás a tomar un arma.
00:02:23Júrame que nunca volverás a matar.
00:02:26Júralo.
00:02:28Júralo.
00:02:29Júralo.
00:02:30Júralo.
00:02:32Júralo.
00:02:32Querida, lo juro.
00:02:34Lo juro.
00:02:35No volveré a matar de nuevo.
00:02:36Maya.
00:02:37Maya, nunca volveré a tomar un arma.
00:02:39Pero tienes que quedarte conmigo, por favor.
00:02:41Maya, oye.
00:02:42Podemos irnos lejos.
00:02:43Podemos ser una familia normal.
00:02:45Maya, por favor.
00:02:45Por favor, Maya.
00:02:46Vamos, oh Dios.
00:02:51Lo juro, Maya.
00:02:53Lo volveré a matar.
00:02:56Lo juro.
00:03:05Oye.
00:03:06Esto no es un hotel.
00:03:08Aquí no se duerme.
00:03:10Oye.
00:03:11¿Estás sordo?
00:03:13Saca tu trasero vagabundo de aquí.
00:03:26Oye.
00:03:27Aquí no se permite que los sin techo acampen en esta...
00:03:30Oh.
00:03:31Hola vecino.
00:03:32Te ves fatal.
00:03:41¿Otra borrachera?
00:03:43Estoy bien.
00:03:44Papá, has estado borracho a diario desde que mamá murió hace dieciocho años.
00:03:49Dieciocho años.
00:03:50A veces pensaba que era horrible crecer sin mamá.
00:03:54Pero ¿sabes qué es peor?
00:03:56Que tampoco tuve papá.
00:03:58Natalie.
00:04:02Estoy aquí.
00:04:03A veces desearía que hubieras muerto tú.
00:04:08Natalie, ¿a dónde vas?
00:04:10Pronto va a oscurecer.
00:04:12¿Cómo si a ti eso te importara?
00:04:14Lo siento.
00:04:17No es seguro para ti allá afuera.
00:04:20Natalie.
00:04:29Ojalá hubiera sido yo el que muriera también, Natalie.
00:04:33Debía haber sido yo.
00:04:36Natalie necesita que seas su padre.
00:04:45¡Hola!
00:04:47¡Papá, ayúdame!
00:04:48¡Tengo mucho miedo!
00:04:49¡Lo siento mucho!
00:04:51¡La regué y yo fui a este club y me están persiguiendo!
00:04:55Natalie, necesito que me escuches con mucha atención.
00:04:57Tienes las pupilas dilatadas y estás hablando arrastrado.
00:05:00Necesito que me...
00:05:02¡Natalie! ¡Natalie!
00:05:03¡No, papá!
00:05:05Ok, perrita.
00:05:06Nunca volverás a ver a tu mamá.
00:05:08¿Por qué?
00:05:09Tú ahora perteneces a la mafia rusa.
00:05:20No puedes seguir pidiendo perdón y no hacer nada para mejorar.
00:05:26¡Papá, ayúdame! ¡Tengo mucho miedo!
00:05:31A veces desearía que hubieras muerto tú.
00:05:39Jefe, pronto llega un nuevo cargamento de mujeres.
00:05:44Vas a venderlas caro.
00:05:45¡Tú no puedes hacer esto!
00:05:47¡No puedes simplemente...
00:05:48Puedo hacer lo que quiera.
00:05:52Nadie va a detenerme.
00:05:54¡Eso no es cierto!
00:05:56Hay alguien que podría...
00:05:58¡Chernobog!
00:05:59¡Chernobog ya no existe, vieja idiota!
00:06:03Él regresará.
00:06:05Él nos salvará.
00:06:30La última ubicación conocida de Natalie fue este club.
00:06:36Parece que tuviste una noche difícil.
00:06:38¡Vete a casa!
00:06:42No perteneces aquí.
00:06:44Estoy de acuerdo.
00:06:46Las mujeres ya fueron llevadas a las mazmorras.
00:06:49Es hora de cargar a los hombres.
00:06:51¡Métanlos!
00:06:52Natalie probablemente está en esas mazmorras.
00:06:54Lo que significa...
00:07:02Apúrate, imbécil.
00:07:07Podría tomar eso y acabar con esto de una vez.
00:07:10Júrame...
00:07:10Que nunca volverás a tomar nada.
00:07:15Sí, señor.
00:07:17Perdón.
00:07:20¿Dónde estoy?
00:07:22Hace un momento estaba alimentando palomas en el parque.
00:07:25Y al siguiente momento, desperté aquí.
00:07:34Esto es...
00:07:35¿Están traficando personas?
00:07:38Entonces, ¿qué hago yo aquí?
00:07:39No le sirvo a nadie.
00:07:41Pero tus órganos sí.
00:07:43Van a abrir este viejo y lo van a vender en el mercado negro pieza por pieza.
00:07:47¿Cómo te llamas?
00:07:48Walter.
00:07:49Walter Smithers.
00:07:50No hice nada malo.
00:07:52Solo estaba alimentando palomas.
00:07:54Puedes mantener la cabeza baja, Walter.
00:07:56Voy a sacarte de aquí.
00:07:57Sin ofender, hijo.
00:07:59Pero no creo que estés en condiciones de sacar a nadie de aquí.
00:08:03¿Dónde tienen a las prisioneras?
00:08:14Oye, por favor.
00:08:15Se supone que debía estar en casa.
00:08:16Mis padres me están esperando.
00:08:18Tienes que dejarme ir.
00:08:21No tenemos que hacer nada.
00:08:22No tenemos que hacer nada.
00:08:25No tenemos que hacer nada.
00:08:26No.
00:08:29No tenemos queatar.
00:08:29Vas a hacer que te maten.
00:08:31No.
00:08:34Si faltas el respeto a tus amos, bueno.
00:08:40¡Detente ahora mismo!
00:08:46Intenté advertirle.
00:08:48¡Valiente! ¿Cómo te llamas?
00:08:51Mi nombre es Walter Smithers.
00:08:54Muy bien, Walter Smithers. ¿Y por qué estás aquí?
00:08:57No lo sé. Solo estaba alimentando palomas.
00:09:01¿Estabas alimentando palomas?
00:09:02Sí.
00:09:07Tu nombre es Número 42. Estás aquí porque eres mi propiedad.
00:09:1242, lo preguntaré otra vez. ¿Por qué estás aquí?
00:09:15Porque soy su propiedad. Por favor, no.
00:09:2142, la propiedad no hace peticiones.
00:09:24No te involucres. Necesitas encontrar a tu hija. Eso es lo importante.
00:09:2942, quiero que dejes de llorar.
00:09:3342.
00:09:36¡Walter! Si no dejas de llorar, voy a aplastarte la cabeza como un huevo pasado por agua.
00:09:43Ahora, última oportunidad.
00:09:49Solo es un anciano. Estás aquí por Natalie.
00:09:55Déjalo en paz. No hizo nada.
00:09:59¿Y cómo te llamas, chico valiente?
00:10:04Mi nombre es...
00:10:09¿Cómo dijiste que te llamabas?
00:10:1142.
00:10:12Correcto. Buen chico.
00:10:1442. ¿Qué dije sobre llorar?
00:10:18¿No me deja otra opción?
00:10:26Pregúntame cómo me llamo.
00:10:33Dije. Pregúntame cuál es mi nombre.
00:10:36Qué idiota. Va a matar a ese imbécil.
00:10:39Los cadáveres no tienen nombre.
00:10:54No hace falta que haya muertos.
00:10:57Hoy se llevaron a mi hija.
00:11:00Entréguenmela junto con el anciano y me iré.
00:11:02Nadie morirá.
00:11:03Ja. El esclavo que apesta a Whisky barato.
00:11:06Va a intentar hacer exigencias.
00:11:09Esclavo fugitivo.
00:11:10Regresa el agujero del que saliste.
00:11:13Antes de que te arranquemos la garganta.
00:11:15Por favor.
00:11:16Él solo me estaba defendiendo.
00:11:18Déjenlo ir.
00:11:23Viejo 42.
00:11:24No me he olvidado de ti.
00:11:26Tú sigues.
00:11:27Y en cuanto a ti.
00:11:30No eres nada.
00:11:31Eres menos que nada.
00:11:34Mírate esos ojos.
00:11:35¿De verdad quieres matarme, no?
00:11:38Lástima.
00:11:39Nunca tendrás la oportunidad.
00:11:41No necesito hacerlo.
00:11:42Cuando tu jefe, Vasily Ivanovich, sepa que me escupiste en la cara,
00:11:45él mismo te va a matar.
00:11:47¿Cómo sabe este don nadie quién es Vasily?
00:11:50¿Cómo sabe este vagabundo quién es Vasily?
00:11:52No importa.
00:11:54Ya está muerto.
00:12:02Lo único que te mantiene con vida ahora mismo
00:12:05es una promesa que le hice a mi esposo.
00:12:09¡Atrápenlo!
00:12:22Júrame que nunca volverás a matar.
00:12:26Júralo.
00:12:28Júralo.
00:12:30Lo juro.
00:12:31No volveré a matar.
00:12:34Movimiento estúpido, imbécil.
00:12:37Cobarde.
00:12:41¡Hazlo, cobarde!
00:12:44Solo dame a mi hijo, Mayden.
00:12:55Ya te dije que no pertenecías aquí.
00:13:03¡Mírate!
00:13:05¡Asqueroso desperdicio de carne!
00:13:07Tú, ven aquí.
00:13:11Al menos esta carne es lo bastante buena para venderla por sexo.
00:13:16Pero tú, eres un borracho impotente y marchito.
00:13:20Vamos a matarte, abrirte y vender tus órganos.
00:13:25Alex, recoge lo que queda de tu hombría marchita y rompe a este bastardo.
00:13:29No me gusta que me hablen de esa manera.
00:13:30Y me importa un carajo.
00:13:32Haz lo que te ordena tu superior.
00:13:34¡Rómpelo!
00:13:37¡Ah, ah, ah!
00:13:38Si te defiendes, te disparo en la cabeza.
00:13:46Ya no te ves tan grande ahora, ¿verdad?
00:13:51Última oportunidad.
00:13:53Devuélveme a mi hija.
00:14:00Escuchen a este pedazo de mierda.
00:14:02¿Última oportunidad que le devuelvan a su hija?
00:14:05¡Tú no pones las reglas, pequeña perra inútil!
00:14:10No eres nada comparado conmigo.
00:14:15¿Ves esto?
00:14:17En nuestro mundo, te haces uno de estos tatuajes por cada hombre que matas.
00:14:23¿Crees que eres un gran hombre?
00:14:24No eres más que mi próximo tatuaje.
00:14:27Sí, no lo creo.
00:14:29Aún así, sigue hablando.
00:14:33Después de matarte, voy a matar al viejo lentamente.
00:14:40Me tomaría cinco segundos matarlos a todos.
00:14:42Luego, iré a buscar a tu hija.
00:14:45Y cuando grite de dolor,
00:14:46y quizás un poco de placer,
00:14:49y pregunte por qué le está pasando esto,
00:14:51le diré que fue porque su papi
00:14:54no supo mantener la boca cerrada.
00:15:01Lo siento, mi amor.
00:15:04Lo intenté.
00:15:12Te dije que preguntes mi nombre.
00:15:16No escuchaste.
00:15:21¿Esos tatuajes?
00:15:23No puede ser.
00:15:33Por favor, no lo sabíamos.
00:15:36No puede ser.
00:15:39Chernobog.
00:15:40¿Qué están esperando?
00:15:41¡Mátenlo!
00:15:49¡Mátenlo!
00:16:03¿Qué?
00:16:04¿Quién carajos eres?
00:16:07¿Sabes quién soy?
00:16:09Aún puedes salir vivo de este edificio.
00:16:11¡Corre!
00:16:13Mala decisión.
00:16:23Última oportunidad.
00:16:36Por favor.
00:16:37Esto es por nuestra hija.
00:16:44Corre.
00:16:44Dile a tu jefe que Chernobog ha despertado.
00:16:47Y que si no me trae a mi hija,
00:16:49voy a quemar todo lo que ama hasta los cimientos.
00:17:03Se suponía que eras un mito.
00:17:06¿Dónde está mi hija?
00:17:07¿Dónde está mi hija?
00:17:08De vuel...
00:17:10¡De vuelta en el club!
00:17:12Las tienen en la mazmorra en el sótano.
00:17:15No sabía que eras tú.
00:17:17Tienes que creerme.
00:17:18No lo sabía.
00:17:19Yo te creo.
00:17:22Yo te creo.
00:17:28Tomen sus armas.
00:17:30Disparen a cualquiera que vean.
00:17:32Y aléjense lo más posible de aquí.
00:17:35¡Ahora!
00:17:41Y ahora, ¿qué vas a hacer?
00:17:45Desatar el infierno.
00:17:51Y luego, los mató a todos.
00:17:54Yo te di una tarea.
00:17:57Y de alguna manera dejaste entrar al hombre más peligroso del mundo.
00:18:02No, señor.
00:18:03Usted no entiende.
00:18:04Va a volver por nosotros porque matamos...
00:18:11Sin excusas.
00:18:17Jefe, tenemos un problema.
00:18:19Chinovok Isaac Kane ha regresado.
00:18:22¡Cierren todo!
00:18:24¡Reglas de guerra!
00:18:25¡Estamos bajo ataque!
00:18:26¿De solo un hombre?
00:18:27No es un hombre.
00:18:28Es el ángel de la muerte.
00:18:31Una vez Rubi matará a un hombre con una botella de plástico.
00:18:34Si llega, denle lo que quiera.
00:18:37Y supliquen piedad.
00:18:39Ya voy para allá.
00:18:47Muy bien, se acabó la fiesta.
00:18:48Estamos cerrados.
00:18:49¡Lárguense de aquí!
00:18:59Pero, ¿qué carajos?
00:19:01Una de las ratas salió de su jaula.
00:19:04Ponte de rodillas, esclavo.
00:19:05Vuelves a las mazmorras.
00:19:07Oh, no voy a ningún lado.
00:19:09Estoy aquí por alguien.
00:19:11Una chica.
00:19:15Muy pronto tú vas a ser la chica.
00:19:20Tráemela y nadie tiene que morir.
00:19:24Mide unos cincuenta ojos castaños.
00:19:27Creo que sé de cuál hablas.
00:19:28La vi aquí antes, bailando como la pequeña zorra que es.
00:19:36No, no, no, no, no, no.
00:19:38Chico travieso.
00:19:39Dame una buena razón para no acabar con tu patética vida ahora mismo.
00:19:43Deja de jugar con el esclavo.
00:19:45Isaac, Kane viene y hay que prepararnos.
00:19:48Mira, seguro crees que eres duro, pero te prometo que soy de otra clase.
00:19:53Mírame a los ojos, perra.
00:19:56Estos son los ojos de un asesino.
00:19:58¿Sabes qué veo cuando miro en tus ojos?
00:20:01Miedo.
00:20:02Oye, ¿me estás escuchando?
00:20:05Yo te poseo.
00:20:07Yo te domino.
00:20:11Yo soy el alfa.
00:20:13Tú eres el esclavo.
00:20:15De hecho...
00:20:18Ponte de rodillas.
00:20:20No lo creo.
00:20:22¿No me oíste?
00:20:23Deshazte del esclavo.
00:20:24Isaac, Kane, viene.
00:20:26Malas noticias.
00:20:30Ya está aquí.
00:20:35Ahora entrégame a la chica y nadie muere.
00:20:39Ah, ahí es donde tú te equivocas.
00:20:42Eres un don nadie.
00:20:43Patético.
00:20:44Y débil.
00:20:47He visto a Boris golpear peleadores de la UFC.
00:20:50No voy a matar a este don nadie.
00:20:52Nos faltas el respeto.
00:20:54Solo por estar vivo.
00:20:56Mátalo, Boris.
00:20:59¿Crees que puedes disparar antes que te mate?
00:21:02Entrené con Isaac Kane.
00:21:04¿Entiendes?
00:21:05¿Ah, sí?
00:21:05No se ha dado cuenta de que soy Isaac Kane.
00:21:08Él me enseñó todo lo que sabía.
00:21:10Y fui el único hombre que él consideró su igual.
00:21:14Supongo que debería tener miedo.
00:21:19Voy a aplastar tu cráneo.
00:21:21Con mis propias...
00:21:23manos.
00:21:28Lo único que tenías que hacer es darme la chica.
00:21:31Sigue hablando.
00:21:32Que cuando termine contigo, agarraré a esa chica.
00:21:34Y la haré...
00:21:35Mi puta...
00:21:37Personal.
00:21:38La tendré en un closet.
00:21:40Y la sacaré para divertirme.
00:21:42Tal vez llame...
00:21:43A mi viejo amigo Isaac.
00:21:45Y nos divirtamos con ella.
00:21:47Nunca has conocido a Isaac Kane en tu vida, ¿verdad?
00:21:52Pero estás a punto.
00:21:59¡Fue por él, Boris!
00:22:00¡Mátalo!
00:22:01¡Acaba con ese maldito!
00:22:12¡Mierda, ni siquiera lo loqueó!
00:22:14¿Quién es este tipo?
00:22:15Es hora de terminar esto.
00:22:30¡Mierda!
00:22:37It's him. It's Isaac Kane, the Chernobog.
00:22:45I broke the trachea. You're going to be asfixiado lentamente until you die.
00:22:51Now you can say that you trained with Isaac Kane.
00:22:56Lección 1. Nunca jodas a mi familia.
00:23:09Ahora tráiganme a la chica o mueren.
00:23:20¡Tú! ¡Tú!
00:23:22Bueno, chica. Tú... vas a ser nueva masculina.
00:23:30¡No!
00:23:33¿Acaso no estoy siendo claro? Tráiganme a la chica o mueran.
00:23:37¿Te refieres a esta chica?
00:23:40¡Oh, Dios mío! ¡Papá!
00:23:43Vaca el arma o la explosión le volará la cabeza de su sexy cuerpo.
00:23:54Jefe, tenga cuidado. Él es Isaac Kane.
00:23:58Idiotas. Ese no es Isaac Kane. Isaac Kane es el hombre más temido del mundo.
00:24:03Ese solo es un prisionero que no se da cuenta de lo jodido que está.
00:24:07Pero... él mató a Boris con sus propias manos.
00:24:10Un golpe de suerte. Eso no volverá a pasar.
00:24:15Déjala ir, o verás.
00:24:17¿Por qué ella? ¿Qué quieres con ella?
00:24:21Déjame divinar.
00:24:22¿Te gustan las niñas... jóvenes?
00:24:26Así, de 18... inocentes.
00:24:29Que puedas corromper, ¿no?
00:24:33Te quiero, papá.
00:24:34También te quiero, princesa.
00:24:37¡No, papá!
00:24:38¡Ay, pequeña perrita!
00:24:40¡Nunca volverás a ver a tu papá!
00:24:42Es eso, ¿cierto?
00:24:43O sea, está buena, pero no vale la pena morir por ella.
00:24:48Niñita...
00:24:49¿Ese prisionero es tu papá?
00:24:52¡No!
00:24:53¡No me mientas!
00:24:55¡Ah!
00:24:56¡Ah!
00:24:57¡Ah!
00:24:57¡Si me disparas!
00:24:58¡Tu preciosa hijita muere!
00:25:04¡Te lo juro por Dios que si no la sueltas...
00:25:06¡Me lo juras a mí!
00:25:07¡Ahora!
00:25:08¡Yo soy tu dios!
00:25:09¡Mira lo que llevas puesto!
00:25:11¡Tú me perteneces!
00:25:14¡Eres mi propiedad!
00:25:15¡Y la propiedad no hace exigencias!
00:25:18¿Quién carajo crees que eres?
00:25:20¡Yo soy quien dicta la sentencia!
00:25:22¡Quita las manos de mi hija!
00:25:31¿Tienes alguna idea de quién soy yo?
00:25:35¿Del poder que tengo?
00:25:37¿De lo que puedo hacerte?
00:25:39¿Si ves este anillo?
00:25:42Significa que yo soy el jefe.
00:25:45Un hombre poderoso.
00:25:47Un hombre al que debes temer.
00:25:51Deberías sentirte honrado.
00:25:54De que tu hija ahora sea mi esclava sexual.
00:25:58¡Oh!
00:25:59Mira, el padre cobarde va a llorar.
00:26:01¿Vas a llorar por tu hija zorra?
00:26:05Te diré algo.
00:26:07¡Puedes llevártela!
00:26:10Bajo una condición.
00:26:13Verás, ustedes son...
00:26:15¡Mi propiedad!
00:26:16Y no regalo mi propiedad gratis.
00:26:19¡Pero!
00:26:20Pueden recuperar su libertad.
00:26:22Por tres millones de dólares.
00:26:26¡Ja, ja, ja!
00:26:28¡Vamos!
00:26:29Solo tienes que pagarme mis tres millones.
00:26:32Y así podrás recuperar a tu hijita.
00:26:35Pero...
00:26:36Si no puedes...
00:26:38Si no puedes...
00:26:38Bueno...
00:26:39Ella se desangrará...
00:26:40Frente...
00:26:41A tus estúpidos ojos.
00:26:44Bueno, supongo...
00:26:46Que unos tres millones están fuera de tu alcance.
00:26:49¿Qué tal unos...
00:26:51Dos?
00:26:53¿Uno?
00:26:55Por lo menos unos cien mil.
00:26:57¡Ja, ja, ja!
00:26:58¡Ja, ja, ja!
00:26:58¡Ay, por favor!
00:26:59No me digas que es que eres tan...
00:27:02Patético...
00:27:02Que ni siquiera puedes reunir cien mil dólares...
00:27:05Para salvar la vida de tu hija.
00:27:08¡Ja, ja, ja!
00:27:09¡Ja, ja, ja!
00:27:10¡Ja, ja, ja!
00:27:14¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:15¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:24¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:26Ya, no te preocupes, niñita.
00:27:28Ahora por fin tendrás un hombre que pueda mantenerte...
00:27:31Por el poco tiempo que te queda.
00:27:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:39Natalie...
00:27:40Natalie, voy a sacarte de aquí.
00:27:42No...
00:27:42No lo harás.
00:27:44¿Cómo no te das cuenta de que contra alguien como yo no eres nada?
00:27:49¡Menos que nada!
00:27:50¡Un medio hombre castrado!
00:27:52¡Una mujer!
00:27:53¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:54Ni siquiera digno...
00:27:56De tener una mascota.
00:27:59¡Ja, ja, ja!
00:28:00Ni una tan fina como lo es tu hija.
00:28:04¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:07¿Quieres saber a qué sabe tu hija?
00:28:10¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:11¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:11¡Papá, ayúdame!
00:28:13¡Oh!
00:28:14¡Vamos, papi!
00:28:16¡Ayúdame!
00:28:17¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:21¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:22¡No puede ayudarte!
00:28:23¡Pero no te preocupes!
00:28:25¡Yo seré tu nuevo papi!
00:28:27¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:28¿Y quieres saber cómo tu nuevo papi supo que eras la presa perfecta?
00:28:37¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:52¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:53¿Te gusta eso?
00:28:54¿Te gusta la bebida de papi?
00:28:57¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:58Pues tómatelo.
00:29:02¡Ja, ja, ja, ja!
00:29:06¡Ja, ja, ja!
00:29:07¡Ja, ja, ja!
00:29:09¡Ja, ja, ja, ja!
00:29:10¡Ja, ja, ja!
00:29:11¡Ja, ja, ja, ja!
00:29:12¡Ja, ja, ja, ja!
00:29:12¿Cómo se siente estar totalmente indefensa contra hombres de verdad como nosotros?
00:29:15Ahora, siéntate.
00:29:18Eso, buena perrita.
00:29:25¡Ya basta!
00:29:28¿De verdad pensaste que tenías alguna oportunidad contra titanes, contra dioses?
00:29:35No te preocupes, no voy a dejar que nada te pase, ¿ok?
00:29:40Sí, Natalie, tu débil papi, que ahora es mi esclavo, te va a salvar de alguna manera.
00:29:50Princesa, te lo prometo.
00:29:53Solo vete, papá.
00:29:55¿Qué?
00:29:56Solo, corre, te van a matar.
00:30:00No, no sin ti.
00:30:01¡Deja de ser un idiota! ¡No puedes hacer nada!
00:30:04¡Ellos son mafiosos y tú solo eres un borracho!
00:30:09¿Cómo es que no puedes verlo?
00:30:12Acéptalo, papá. No puedes hacer nada bien.
00:30:15Lo único que sabes hacer es empeorar las cosas.
00:30:21Por favor.
00:30:22Papá, lo siento, pero no sirves para nada.
00:30:27No puedes ayudarme.
00:30:30¡Guau!
00:30:32Yo no podría haberlo dicho mejor.
00:30:35¡Inútil!
00:30:36¿Últimas palabras antes de que te dispare?
00:30:39No soy totalmente inútil.
00:30:43Noté que no traías estos, así que te los traje.
00:30:47Natalie, lo siento.
00:30:48Siento no haber estado para ti.
00:30:52Siento haber estado tan atrapado en el pasado que no vi lo que tenía frente de mí.
00:30:57La hija perfecta.
00:30:59Te quiero, papá.
00:31:02Por eso tengo que hacer esto.
00:31:06¡Natalie, no!
00:31:15¿Qué has hecho?
00:31:16¡No dejaré que mueras por mí, papá! ¡Corre!
00:31:20Puedo desactivar la bomba en cualquier momento.
00:31:24¡Hazlo!
00:31:24Primero, suelte el arma.
00:31:30¡La silla!
00:31:37¡Desnúdenlo!
00:31:38¡Asegúrense de que no tengan nada encima.
00:31:43Oh, bonitos tatuajes.
00:31:46Me impresionarían si no fueran tan obviamente falsos.
00:31:50¡Aten sus manos!
00:31:55Mírenlo, patético.
00:31:57Dispárele, jefe.
00:31:58No, no, no.
00:32:00Quiero que esto sea de cerca y muy personal.
00:32:05¡No!
00:32:06¡Ya suéltalo!
00:32:07No te preocupes, cachorrita.
00:32:10Sigues tú.
00:32:12Desactiva la bomba.
00:32:15Lo haré cuando estés muerto.
00:32:20Por favor, no lo mates.
00:32:22Oh, no.
00:32:23Solo voy a sacarle los ojos para que pueda oír todo lo que le voy a hacer a su hija.
00:32:30No sé, jefe.
00:32:32Creo que eso le gustaría.
00:32:33¡Qué asco!
00:32:34¿Eso es cierto?
00:32:35¡Maldito enfermo!
00:32:37¿Quieres oír lo que le vamos a hacer a tu hija?
00:32:43¡Mírame!
00:32:44¡Mírame!
00:32:45Quiero que mi rostro sea lo último que veas en tu vida.
00:32:49Desactivo la bomba.
00:32:50Haré lo que digas.
00:32:52¡Haz lo que te digo ahora mismo!
00:32:57Ahora, suplícame que me acueste con tu hija.
00:33:03¿Me oíste?
00:33:05¡Suplícame!
00:33:06¡Suplícame que me acueste con tu hija!
00:33:09¡Desactiva la bomba!
00:33:12¡Vamos!
00:33:13¡Dilo!
00:33:13¡Dilo!
00:33:14¡Dimitri Dragovich!
00:33:15¡Por favor!
00:33:16¡Hazle el honor a mi familia de llevarte a mi hija para tu placer!
00:33:21¡Última oportunidad!
00:33:22¡Desactiva la bomba!
00:33:25¡Estúpido campesino!
00:33:27¡Ella tiró el cordón!
00:33:28¡No puedo detenerla!
00:33:30¡Así como así necesitas un escuadrón antibombas!
00:33:32¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:33:34Tu hija será pulverizada en...
00:33:37Un minuto y treinta y dos segundos.
00:33:40Lo que es un minuto y treinta segundos.
00:33:43Más de lo que tú tienes.
00:33:48¡Idiotas!
00:33:49¿Saben quién es?
00:33:52¡Idiotas!
00:33:52¿Saben quién es?
00:33:54Jefe.
00:33:55Él solo es un esclavo.
00:33:57Me estoy encargando de él antes de que aparezca Isaac.
00:33:59¡Malditos imbéciles!
00:34:01¡Ese es Isaac Kane!
00:34:08¡Mátenlo ahora!
00:34:17Natalie, cierra los ojos.
00:34:21Papá va a lastimar a algunas personas.
00:34:25¡Isaac!
00:34:25¡Por favor!
00:34:26Isaac ya no está.
00:34:30Lo único que queda es el Chinobug.
00:34:49¡Por favor!
00:34:50¡Piedad!
00:34:58¡Piedad!
00:35:00¿Papá?
00:35:03Hey, princesa.
00:35:04Ahora necesito que abras los ojos.
00:35:06Pero solo mírame a mí.
00:35:07No mires a ningún lado, ¿ok?
00:35:11Solo a mí, ¿ok?
00:35:13Princesa, solo a mí.
00:35:14Papá, ¿qué...
00:35:15¿qué está pasando?
00:35:17Te lo explicaré todo después,
00:35:18pero ahora mismo necesito que me escuches, ¿ok?
00:35:20Hay un interruptor de apagado en el collar.
00:35:22Si logramos alcanzarlo, podemos desacabarlo.
00:35:24Hácelo.
00:35:25No es tan sencillo.
00:35:26Está justo al lado de tu arteria y voy a tener que dispararte.
00:35:29¿Qué?
00:35:30Natalie, escúchame.
00:35:31Tenemos quince segundos, ¿sí?
00:35:33Concéntrate.
00:35:33Necesito que permanezcas completamente quieta.
00:35:36No te muevas.
00:35:36Si te mueves, nos morimos, ¿entiendes?
00:35:39Creo que sí.
00:35:40Ok, ok.
00:35:40Cierra los ojos.
00:35:44Papá, por si no lo logramos...
00:35:47Solo quiero que sepas...
00:35:48Lo lograremos, princesa.
00:36:03Ey, ey, ey.
00:36:04¿Estás bien?
00:36:05Sí.
00:36:05Lo hiciste increíble, ¿de acuerdo?
00:36:07Pero ahora tenemos que irnos, vamos.
00:36:11¿Quién eres?
00:36:14Soy tu papá.
00:36:16No.
00:36:16Acabo de ver a un tipo demasiado borracho como, para conseguir trabajo, matar a toda una banda de mafiosos.
00:36:22Como si nada.
00:36:24¿Quién eres?
00:36:25Natalie, soy yo.
00:36:26Sigo siendo tu papá.
00:36:28Te lo explicaré todo después, pero ahora tenemos que irnos, y vamos.
00:36:31No me muevo ni un maldito centímetro hasta que me digas quién eres.
00:36:35Mi nombre es Isaac Kane.
00:36:38Antes de que nacieras, yo era maestro de décimo grado y el cuincuagésimo séptimo cegador del gremio de asesinos.
00:36:44Soy responsable de la muerte de 627 hombres.
00:36:48Y una mujer.
00:36:53Tu madre.
00:36:56Antes de que nacieras, yo era invencible.
00:36:59Nadie podía tocarme.
00:37:00Así que fueron tras tu madre.
00:37:02La mataron para enviarme un mensaje.
00:37:05Yo soy la razón por la que ella está muerta.
00:37:10Lo siento mucho.
00:37:11Mira, no es seguro que te quedes aquí.
00:37:13He pedido algunos favores.
00:37:15En tres minutos, un Mercedes negro va a llegar a llevarte al aeropuerto privado.
00:37:18Y desde ahí, irás a una casa segura que tengo en París.
00:37:21Si no quieres volverme a ver nunca, lo entenderé.
00:37:25Pero tengo que mantenerte a salvo.
00:37:27Vete.
00:37:31Papá.
00:37:34¿Recuerdas que quería decirte algo antes de que explotara la bomba?
00:37:39Tengo suerte de tenerte como padre.
00:37:44Después de hacer lo que tengo que hacer, voy a ser el padre que mereces.
00:37:48¿Qué tienes que hacer?
00:37:49Cosas malas.
00:37:54Hijo mío, no hay nada que hacer más que esperar nuestra muerte.
00:38:00Cállate, viejo.
00:38:07Dimitri, ¿está hecho?
00:38:11No lo está.
00:38:13Rompiste la regla sagrada, Igor.
00:38:16Viniste por mi familia.
00:38:17Isaac, esto es solo un... un claro malentendido.
00:38:21Te llevaste a mi hija, Igor.
00:38:24Ibas a vender a mi hija, Igor.
00:38:27Idiota.
00:38:28Te dije que no te metieras en trata de personas.
00:38:31Isaac, dinos qué debemos hacer para arreglar esto.
00:38:36Cierren su red de esclavitud.
00:38:41Liberen a todos.
00:38:42Y denme su palabra de que me dejarán a mí y a mi hija.
00:38:45Tienes mi palabra.
00:38:47Y la mía.
00:38:49Tu palabra no vale una mierda, Igor.
00:38:52Vasile, tu hijo se irá al exilio.
00:38:54De regreso a la madre patria.
00:38:56Dale una fábrica o una granja.
00:38:57No me importa una mierda.
00:38:59Pero si lo vuelvo a ver en mi país, le cortaré la cabeza y reduzco toda tu organización en solo
00:39:04cenizas.
00:39:05¿Crees que puedes vencerme?
00:39:07Ya te vencí una vez. Puedo hacerlo de nuevo.
00:39:10Oh.
00:39:11¿No lo sabías?
00:39:12Igor no.
00:39:13¿Quién crees que fue el que mató a tu esposa?
00:39:16Sabes, ella gimió como un perro mientras se desangraba en el suelo.
00:39:24Te voy a quitar todo lo que tienes.
00:39:27¿Cómo?
00:39:28Eres un solo hombre.
00:39:30¿Crees que puedes venir por mí?
00:39:31Tengo un ejército.
00:39:32Te quemaré hasta los cimientos.
00:39:35Ni siquiera Isaac Kane puede acabar con todo un ejército.
00:39:38No.
00:39:39No puede.
00:39:41Pero el cegador del gremio de asesinos sí puede.
00:39:45¿Qué es lo que has hecho?
00:39:47Nos has condenado a todos, hijo mío.
00:39:50¿Qué quiere decir con cegador?
00:39:52Hace cientos de años, los asesinos más poderosos del mundo formaron el Gremio de Asesinos.
00:39:58Una organización llena de códigos, leyes y rituales creada para asegurarse de no sumir al mundo en el caos.
00:40:08Pero había un problema.
00:40:10¿Qué pasaría si uno de estos asesinos rompía las reglas?
00:40:15¿Quién podría castigarlos?
00:40:17¿Quién podría controlar a hombres que habían dedicado toda su vida a convertirse en asesinos perfectos?
00:40:26Entonces crearon el manto del cegador.
00:40:29El mejor entre los mejores.
00:40:31El hombre al que incluso el asesino más despiadado temía.
00:40:36Y le dieron todo lo que necesitaba para volverse imparable.
00:40:41Ese hombre era Isaac Kane.
00:40:45¿Y eso significa?
00:40:46Significa que 18 años después, Isaac Kane ha regresado para reclamar el manto del cegador, solo para matarnos a todos.
00:41:04¿En qué puedo ayudarte, hijo?
00:41:06Vengo a hacer una confesión.
00:41:07No ofrecemos confesiones en esta iglesia.
00:41:10O para mí lo harás.
00:41:12San Tomás está justo más adelante.
00:41:14Quizás sea mejor para un creyente como usted.
00:41:17No soy creyente.
00:41:19Y esta no es una iglesia.
00:41:50Por favor, acompáñeme, señor.
00:42:09Encontrará lo que necesita aquí dentro, señor.
00:42:24¡Oh, Dios! ¡Un campesino se metió aquí!
00:42:27No creo que pertenezcas aquí, chico.
00:42:30Está perdido.
00:42:32Date la vuelta y camina antes de que salgas herido.
00:42:36Me temo que no puedo hacer eso.
00:42:39Necesito entrar a esa habitación.
00:42:42Eso no va a pasar, guapo.
00:42:44Solo el cegador puede entrar ahí.
00:42:46Nadie ha entrado en 20 años.
00:42:4818.
00:42:49¿Qué?
00:42:5018 años, 3 meses y 14 días.
00:42:53Pero he vuelto.
00:42:55¿Tú eres el cegador?
00:43:01Pareces alguien que una niña podría golpear.
00:43:04¿Qué alguien saque a este imbécil delirante de aquí?
00:43:06No me gustan los mentirosos.
00:43:08Los lastimo.
00:43:10Dame una buena razón para no cortarte en pequeños pedazos del tamaño de un bocado.
00:43:16Aquí tienes una.
00:43:25¿Ves el amuleto del cegador? ¿Dónde lo conseguiste?
00:43:27Señor, no teníamos idea. ¿Sabes qué significa, no?
00:43:30Yo te diré lo que significa.
00:43:36¡Oh, mierda!
00:43:37Ese es Cassius Crowley.
00:43:38Es miembro de noveno grado del gremio.
00:43:41Lo que eso significa es que Isaac Kane por fin está muerto.
00:43:45¿Qué?
00:43:46Entonces ese es su amuleto. No se lo quitaría a menos que estuviera muerto.
00:43:50¿Dónde lo encontraste? ¿En un callejón? ¿Un fumadero?
00:43:53¿Viste el cuerpo?
00:43:54¿Qué te hace estar tan seguro de que no soy Isaac Kane?
00:44:01Isaac Kane es el hombre más letal del mundo.
00:44:04Es tan temido que se convirtió en un mito. Una pesadilla.
00:44:07El Chernobog.
00:44:09¿Pero tú?
00:44:11Ay, no. Eres débil. Patético.
00:44:13Una oveja.
00:44:15Deberías huir, oveja.
00:44:17Estás en la guarida de los lobos.
00:44:20No tengo tiempo para esto.
00:44:27Vas a hacer tiempo.
00:44:31No quieres hacer esto.
00:44:33Yo creo que sí.
00:44:35Pobre tipo patético.
00:44:37Entró al lugar equivocado contra el hombre equivocado.
00:44:40Esto pasa cuando no respetas a tus superiores, chico.
00:44:43No sé exactamente cómo un pedazo de mierda como tú consiguió ese amuleto, pero sí estoy seguro de que no
00:44:48mataste a Isaac Kane por él.
00:44:50¿Dónde lo encontraste?
00:44:52Voy a cruzar esa puerta.
00:44:55Haz lo que tengas que hacer.
00:45:02¿Qué está pasando aquí?
00:45:07Es el líder del gremio de asesinos.
00:45:16¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:45:19Mi señor. Este don nadie tiene el amuleto del cegador, lo que confirma que Isaac Kane está muerto.
00:45:25¿Es eso cierto?
00:45:36Es auténtico. ¿Dónde conseguiste esto?
00:45:39¿Y eso importa?
00:45:40Con Kane fuera, el gremio se ha quedado sin su ejecutor.
00:45:43Es hora de las pruebas para determinar al próximo cegador.
00:45:46¿Estás seguro de que este hombre no es Isaac?
00:45:51Señor, si pudiera verlo, sabría que no hay forma de que sea Isaac Kane.
00:45:56Entonces, que comiencen las pruebas.
00:46:01¿Quién se presentará para el puesto de cegador?
00:46:05Yo lo haré.
00:46:06Debes estar demente para enfrentarte a Cassius Crowley.
00:46:09Él matará a cualquiera que vaya contra él.
00:46:12Entonces, no hay nadie.
00:46:15Bien, entonces, el nuevo cegador del gremio de asesinos es...
00:46:22Yo lo haré.
00:46:25Me tienes que estar jodiendo.
00:46:27Es un don nadie de la calle.
00:46:29Debería matarlo solo por sugerirlo.
00:46:31¿Tienes miedo, Cassius?
00:46:32¿De un insecto inútil como tú?
00:46:34No.
00:46:35Verás como te hago pedazos.
00:46:38Dejen que el desconocido participe en las pruebas.
00:46:41Pero si fallas...
00:46:43Serás ejecutado.
00:46:52El amuleto ha sido encontrado.
00:46:55Lo que significa que el legendario Isaac Kane debe estar muerto.
00:46:59Necesitamos un nuevo asesino de asesinos.
00:47:02Necesitamos un nuevo cegador.
00:47:04Dos hombres han decidido tomar la prueba.
00:47:07Uno de ellos ascenderá para convertirse en nuestro juez, jurado y ejecutor en nuestra organización.
00:47:17El otro...
00:47:19Morirá.
00:47:20Nuestro primer contendiente es Cassius Crowley.
00:47:24Miembro de noveno nivel de nuestro gremio.
00:47:27Claro que sería Cassius.
00:47:28Es el hombre más peligroso desde Isaac Kane.
00:47:31Es demasiado brutal para mi gusto.
00:47:33Pero no puedo negar sus habilidades.
00:47:35El otro...
00:47:36Es el hombre que nos trajo el amuleto.
00:47:39No tiene...
00:47:40Nombre.
00:47:41Y no es uno de los nuestros.
00:47:43¡Esto es un ultraje!
00:47:45¿Por qué estamos dejando a plebeyos entrar en nuestro santuario interno?
00:47:48Debemos matarlo ahora.
00:47:50Paciencia, estimados ancianos.
00:47:53Si falla, entonces morirá.
00:47:55Cuando te haya...
00:47:57Derrotado y humillado.
00:47:59Personalmente te cortaré la garganta.
00:48:00Luego saldré y encontraré a tu familia para matarlos.
00:48:03Para que tu linaje nunca vuelva a faltarle el respeto a nuestro gremio.
00:48:07¡Sí!
00:48:10Yo sí.
00:48:11Tengo nombre.
00:48:13Y cuando tome mi lugar legítimo, les recordaré a todos exactamente cuál es.
00:48:22La primera prueba probará tu habilidad para derribar un objetivo.
00:48:27El objetivo estará al final de la sala.
00:48:30Tendrás 30 segundos para disparar a la cabeza.
00:48:33Fácil.
00:48:35Sin que...
00:48:36¡Mate!
00:48:37A un civil.
00:48:42Señor Crowley.
00:48:43Elija su arma.
00:48:47A esa distancia tendrá que usar un rifle.
00:48:50Cualquier otra cosa sería casi imposible.
00:48:53Demasiado fácil.
00:48:58Elijo la pistola.
00:49:02Solo será preciso hasta la mitad de esa distancia.
00:49:05¿Estás seguro?
00:49:07Estas son balas reales.
00:49:08Si falla...
00:49:09No voy a fallar.
00:49:10Tome su posición.
00:49:17Comiencen.
00:49:34Bien.
00:49:35Bien hecho.
00:49:37Cass Scroblee pasa la siguiente ronda.
00:49:41Extraño.
00:49:42Elige un arma.
00:49:46No seas cobarde.
00:49:49Toma la pistola.
00:49:55Sí.
00:49:56Creo que iré en otra dirección.
00:50:07¿De qué está hablando este idiota?
00:50:09Esos reliquios de la Primera Guerra Mundial.
00:50:15Toma tu posición.
00:50:17Tienes 30 segundos para matar a tu objetivo.
00:50:19Si no puedes, o si disparas a un civil y fallas, tú mueres.
00:50:24Y como nuevo cegador, yo mismo lo mataré.
00:50:28Y haré que sea doloroso.
00:50:30Debería rendirse ahora y ahorrarse el sufrimiento.
00:50:33De verdad, este plebeyo cree que puede ser el sucesor de Isaac Kane.
00:50:37Extraño. ¿Estás listo?
00:50:39¿Listo?
00:50:42¡Comiencen!
00:50:45Solo te quedan 25 segundos.
00:50:47Fuiste impresionante, pero cometiste un error.
00:50:50¿Ah, sí?
00:50:51¿Y cuál fue?
00:50:53El ruido.
00:50:53En una situación real, todos habrían escuchado los disparos.
00:50:57Habrían visto tu cara.
00:51:01Por favor, dime.
00:51:02Gran asesino de hombres.
00:51:03¿Qué habrías hecho diferente?
00:51:0515 segundos.
00:51:07Ser discreto.
00:51:09No puede hablar en serio.
00:51:11¿Qué está haciendo?
00:51:1310 segundos.
00:51:185.
00:51:18Solo un niño.
00:51:19Necesito un arma a esta distancia.
00:51:214.
00:51:233.
00:51:36¡Dios mío!
00:51:38¿Quién eres?
00:51:40Pronto sabrás exactamente quién soy.
00:51:44Tuviste suerte.
00:51:45Ambos contendientes pasarán a la siguiente ronda.
00:51:50La agonía es la compañera constante del Segador.
00:51:55Esta siguiente prueba pondrá a prueba tu control sobre el dolor en tu cuerpo.
00:52:02Dentro de esa canasta hay una víbora boca negra, cuya mordida contiene el veneno más doloroso conocido por el hombre.
00:52:11Van a meter su mano en la canasta durante 10 segundos, permitiendo que los muerda una y otra vez.
00:52:19Si la retiran antes de que se acabe el tiempo, les cortaremos la cabeza.
00:52:27Cassius, te toca.
00:52:35Ahora vean cómo lo hace un hombre de verdad.
00:52:41¿Estás listo?
00:52:43Terminemos con esto.
00:52:45¡Comiencen!
00:53:00¡Tiempo!
00:53:01¡Tiempo!
00:53:04De verdad lo hizo.
00:53:08Solo es a Ken había resistido tanto tiempo.
00:53:12Increíble.
00:53:18¿Ves?
00:53:19Eres débil y patético.
00:53:20No hay forma de que sobrevivas.
00:53:23Sí, ya veremos.
00:53:24Cuando él te corte la cabeza, la voy a colgar en una pica.
00:53:29¡Desconocido!
00:53:30Te toca.
00:53:34No tienes que hacer esto.
00:53:37Aún puedes marcharte.
00:53:38No.
00:53:40No.
00:53:41No puedo.
00:53:41Necesito recuperar mi título.
00:53:44Por Natalie.
00:53:46Te quiero, papá.
00:53:47Yo también te quiero, princesa.
00:53:50¿Listo?
00:53:52¡Comiencen!
00:53:58¿Por qué no está gritando?
00:54:00No puede ser.
00:54:01Ni siquiera está respirando con dificultad.
00:54:03Nadie tiene ese nivel de dominio sobre el dolor.
00:54:08¡Tiempo!
00:54:13Hizo trampa.
00:54:14Tuvo que hacerlo.
00:54:15No hay forma de que pudiera hacer eso sin gritar.
00:54:17Gassius tiene razón.
00:54:19Debe haber cambiado las canastas.
00:54:20Allí dentro no hay ninguna serpiente.
00:54:22¿No sí?
00:54:23¿De verdad?
00:54:25Lo sabemos.
00:54:26Un simple campesino como tú nunca podría soportar ese nivel de dolor.
00:54:30¡Mátenlo ahora! ¡Hizo trampa!
00:54:31¡No hay nada en esa canasta!
00:54:35¿Están seguros de eso?
00:54:38¡Oh, Dios mío!
00:54:44¡Antídoto!
00:54:47¿Cómo?
00:54:48¿Cuál es tu nombre?
00:54:50¿Quién eres en realidad?
00:54:52Pronto lo sabrán todos.
00:54:55Por primera vez en más de 300 años,
00:54:58dos hombres han superado las pruebas para convertirse en el Segador.
00:55:03¿Qué significa eso?
00:55:05¿Tendremos dos Segadores?
00:55:07Viejo tonto, solo puede haber uno.
00:55:10Tiene razón.
00:55:11Los dos contendientes se enfrentarán entre sí en un duelo a muerte.
00:55:21Después de romperte el cuello, espero que sigas vivo lo suficiente para verme ser ungido.
00:55:27Así que lo primero que haré será orinar sobre tu frío e inútil cadáver.
00:55:33Hombres, prepárense.
00:55:35Llegó la hora.
00:55:36Van a luchar dentro de este ring.
00:55:40Si salen de él, perderán.
00:55:42Y serán ejecutados.
00:55:45Serán encadenados juntos.
00:55:48No habrá donde correr.
00:55:50No habrá donde esconderse.
00:55:51A cada uno se le dará una daga.
00:55:54Su única arma.
00:55:57Rendirse no servirá de nada.
00:56:00Pedir clemencia tampoco servirá de nada.
00:56:03Ambos van a luchar hasta que uno de ustedes esté muerto.
00:56:08¿Se supone que esos tatuajes deben asustarme?
00:56:10¿Qué demonios te hizo pensar que tendrías alguna oportunidad contra alguien como yo?
00:56:15Soy superior a ti en todos los sentidos.
00:56:18Así que puedo tomar lo que quiera de ti cuando se me antoje.
00:56:21Y verás, ahora mismo tengo ganas de quitarte tu patética e insignificante vida.
00:56:27Porque ahora vas a morir.
00:56:30Tendrás una muerte violenta y humillante.
00:56:33Tal vez.
00:56:35Pero no hoy.
00:56:37¡Comiencen!
00:56:40Que el mejor cegador gane.
00:56:48¿Sabes cuál es la diferencia entre alguien como tú y alguien como yo?
00:56:52Tú eres un gato doméstico.
00:57:02Te favoneas como si fueras el rey de la jungla, pero la verdad es que nunca has salido de tu
00:57:06pequeño y cómodo hogar.
00:57:08¡No tienes idea de los peligros de mi mundo!
00:57:14¡No!
00:57:15¡No!
00:57:16¡No!
00:57:16¡No!
00:57:17¿Cómo logró golpear así a Acasios?
00:57:24¡Qué movimiento tan suelo!
00:57:26¡Cállate!
00:57:26El cegador hace lo que sea necesario para ganar.
00:57:29¡Mírate!
00:57:30Apuesto a que por un segundo pensaste que tenías oportunidad contra mí.
00:57:33¿Qué se siente?
00:57:34¿Eh?
00:57:35¿Qué se siente saber que estás a punto de morir?
00:57:41How do you feel to know that you have failed?
00:57:45A whoever is there outside, depending on you.
00:57:48I love you, Dad.
00:57:49No, Natalie, I'm not going to fail you today.
00:57:52Now, leave me.
00:58:03Who are you?
00:58:09My name is Isaac Kanin.
00:58:12And I'm here to recover what is mine.
00:58:41I'm here to recover what is mine.
00:58:48I'm here to recover.
00:58:54I'm here to recover.
00:58:58I'm here to recover.
00:59:09I'm here to recover.
00:59:18I'm here to recover.
00:59:28I'm here to recover.
00:59:29a war of a man is behind this door.
00:59:53Do you want to make a good entry?
00:59:56It looks like a simple hacha rojadiza,
00:59:58but a second after the impact,
01:00:02it detonates.
01:00:04This is Italian art.
01:00:07Acabado a hand,
01:00:09with an inner fork.
01:00:11Elegant.
01:00:12It's a less classic thing.
01:00:14This jacket has a compounded carbon
01:00:17that can support a direct impact of a .50 caliber.
01:00:20The normal bullets will not leave you a moretone.
01:00:25And,
01:00:26for the piece of resistance,
01:00:28we call it the angel of the death.
01:00:30It took more than five years to develop it.
01:00:33It looks like a common rifle.
01:00:35Well, it is,
01:00:37until you change the interruptor like this.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:45.
01:00:45.
01:00:45.
01:00:45.
01:00:45impresionante lo es pero no comparado con lo que sucede cuando cambias el
01:00:51interruptor así ranuras acústicas líquidas que se modulan para crear una
01:00:55fuerza centrífuga newtoniana que puede cambiar la trayectoria en términos
01:01:00simples dobla las balas
01:01:06todo está a la altura de sus estándares señor
01:01:12esto servirá
01:01:16no puedes matar a un demonio hijo sólo tenemos una opción serás enviado de
01:01:22regreso a la madre patria para vivir una vida tranquila mis hombres irán por ti
01:01:27ahora lo siento hijo mío es la única manera de mantenerte con vida
01:01:40igual
01:01:42qué estás haciendo
01:01:45tomando lo que es mío
01:01:59mi padre está muerto
01:02:02un ataque al corazón
01:02:08inclínense ante su nuevo líder
01:02:22esperando sus órdenes señor
01:02:27nuestro enemigo es tan fuerte como su punto más débil
01:02:31prepárense para ir a parís
01:02:43esta noche
01:02:44seremos atacados
01:02:47por un solo hombre
01:02:49este hombre cree que es imparable
01:02:52pero está equivocado
01:02:54pero está equivocado
01:02:55porque sólo
01:02:57es un hombre
01:03:09retírense
01:03:10nos va a matar
01:03:11nos va a matar a todos
01:03:16donde está mi hija
01:03:21está justo aquí
01:03:24papá
01:03:24suéltala
01:03:26ahora
01:03:30no estás en posición de exigir nada
01:03:32baja alarma
01:03:34natalie cierra los ojos
01:03:36cuatro
01:03:37papá
01:03:39shhh
01:03:40todo estará bien
01:03:41tres
01:03:41dos
01:03:42sólo confía en mi
01:03:44uno
01:03:45en términos simples
01:03:46dobla
01:03:47las balas
01:03:58mi nombre es Isaac
01:04:00Kane
01:04:01cuando eran niños les contaban historias sobre mí
01:04:04pesadillas
01:04:06todas eran verdades
01:04:23hola igor
01:04:25sigues con vida
01:04:27por ahora
01:04:28por ahora
01:04:28no importa
01:04:32mis hombres te buscarán por todo el mundo
01:04:34te encontrarán
01:04:35y te matarán
01:04:38no estás escuchando
01:04:41tú no me cuestionas
01:04:42eres un solo hombre
01:04:44no tienes poder
01:04:45yo soy toda la mafia rusa
01:04:46no hay nada que puedas decir
01:04:49que me haga temerte
01:04:51nada
01:04:53qué tal está el té
01:04:57qué tal está el té
01:05:09qué tal está el té
Comments

Recommended