Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
○ German Movie
○ French Movie
○ English Movie
○ Hollywood Movie
○ Korean Movie
○ Japanese Movie
○ Italian Movie
○ Hong Kong Movie
○ Chinese Movie
○ Asian Movie

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06Michael Jordan ha realizzato 138 rimbalzi
00:01:09Sì, e tu sai che hai il record dei rimbalzi nei Bull?
00:01:12Sì, Scottie Pippen
00:01:13Bravo
00:01:14Dov'è la figurina?
00:01:16Nello stanzino in una scatola di scarpe
00:01:20Ha la figurina di Michael Jordan esordiente
00:01:22E una di Anne Caron
00:01:24Non è in condizioni perfette
00:01:26Ma è sempre valida
00:01:28Oh mio Dio!
00:01:30Che c'è?
00:01:31Tuo fratello ha un Playboy?
00:01:33Non è vero?
00:01:34Che cos'è Playboy?
00:01:36Una rivista con le donne nude
00:01:37Che cosa?
00:01:38Lui non è il tipo
00:01:39Guarda!
00:01:41Tuo fratello può finire in galera per questa
00:01:43Chiudi la bocca!
00:01:44Non aprirlo, chiaro?
00:01:49Sono fatte così le donne
00:01:51Ma come sono strane!
00:01:53Da dove fanno, Pippi?
00:01:54Forse uscirà da quelle
00:01:57Che schifo!
00:01:59Oh mio Dio!
00:02:01Guarda che roba!
00:02:02Tucker, hai camminato sulla lava bollente
00:02:04Hai preso fuoco
00:02:05Fa niente
00:02:15Oh mio Dio!
00:02:18Guarda che sedere da favola!
00:02:20Svegliati!
00:02:22Che c'è?
00:02:23Hai mai visto un sedere più attosto di quello?
00:02:26Tucker, smettila!
00:02:28Quella è Eleanor, una mia amica
00:02:29Sua madre mi insegna pianoforte
00:02:31Oh cavolo!
00:02:33Quanto vorrei che mi dessi un bacio sul pisello!
00:02:36Oh mio Dio!
00:02:41Oh, guarda qui!
00:02:42Oh!
00:02:43Le tette di Jenny sono della stessa misura di quelle di Miss November
00:02:46Non mi interessa
00:02:47Ciò significa che questa è come Jenny quando è nuda!
00:02:50Incredibile!
00:02:51Sì, puoi dirlo forte!
00:02:53Ciao Stacy!
00:02:54Sparisci!
00:02:55Ciao Sheila!
00:02:56Fatti una sega!
00:02:57Sì, se tu mi tieni la mano
00:02:58Andate a fanculo all'inferno!
00:03:00Sheila!
00:03:02Ti ringrazio!
00:03:03Lo sai che è amica di Cindy?
00:03:04Glielo dirà e mi ritroverò nei guai per colpa tua!
00:03:06Bravo!
00:03:07La tua ragazza capirà che tu non c'entri
00:03:08Lo sai come sei fatto!
00:03:10Ehi Candice!
00:03:11Sei in gran forma!
00:03:12So che prendi la pillola!
00:03:18Cosa cazzo hai appena detto?
00:03:21Niente, io non ho detto niente!
00:03:27Candice!
00:03:28Scusa ma io non ci esco con te!
00:03:30È che non mi piacciono le ragazze mezze sceme!
00:03:34Io ho l'epilessia, pezzo di deficiente!
00:03:36Non sono mezza scema, ho una malattia!
00:03:39Tucker!
00:03:40Se osi anche solo guardarmi un'altra volta, mio fratello ti ucciderà!
00:03:44Fai pampiere, quelli non scherzano!
00:03:46Va bene, va bene!
00:03:47D'accordo, d'accordo, d'accordo!
00:03:53Cazzo!
00:03:54Ma che stronza!
00:03:56Che hai detto?
00:03:56Niente, non ho detto niente!
00:04:07Senti, ma che li fai a fare questi sermoni?
00:04:09Neanche ti pagano!
00:04:10Parker, te l'ho già detto!
00:04:12Non sono sermoni, sono seminari!
00:04:15E li faccio perché mi sembra giusto!
00:04:16E credo che ai ragazzini serva questo messaggio!
00:04:19Magari mio fratello l'avesse potuto ascoltare!
00:04:31E ora vorrei presentarvi Eugene Bell e Cindy Whitehall!
00:04:37Una giovane coppia che quest'anno si diplomerà nel nostro liceo!
00:04:41Facciamo uno dei nostri applausi più scatenati e diamo il benvenuto!
00:04:46A Eugene e Cindy!
00:04:51Avanti!
00:04:57Ciao ragazzi!
00:04:58Siamo qui oggi per parlarvi di una delle più importanti decisioni che possiate prendere!
00:05:03Ora, io so che alla vostra età forse penserete che tutti i ragazzi e le ragazze più grandi facciano sesso!
00:05:07Ma Cindy e io stiamo insieme già da due anni!
00:05:10E abbiamo deciso di restare casti fino al matrimonio!
00:05:15Esatto, Eugene!
00:05:16Abbiamo un rapporto felice e profondo!
00:05:19E non ci serve il sesso per dimostrarlo!
00:05:21Ora vorrei raccontarvi una storia, ragazzi, se posso!
00:05:24Questa è una storia vera!
00:05:25Che è successa a mio fratello maggiore, Craig!
00:05:28Craig era un bravo ragazzo come tanti!
00:05:31Proprio come me o voi!
00:05:32Poi, una sera, lui e la ragazza con cui stava da due anni hanno deciso di avere rapporti completi!
00:05:40Era la prima volta che Craig faceva sesso e ha pensato, ehi, che può succederci di male!
00:05:44Credeva che si sarebbero scambiati qualcosa di molto speciale, ma quello che gli ha donato lei è stata la sifiride!
00:05:50Ha preso la sifiride!
00:05:52Poi lei è rimasta incinta e siccome fumava sigarette, il bambino le è nato anormale!
00:05:59Una coppia felice presto si è separata e Craig ha dovuto lasciare il liceo e fare due lavori per provvedere
00:06:04al mantenimento del figlio e pagare il medico!
00:06:06Ma non è finita qui!
00:06:08Un pomeriggio, mentre mia madre stava tenendo il bambino a Craig, il piccolo ha dato fuoco alla casa!
00:06:13Perché era anormale!
00:06:15Mia madre e il nipotino sono morti tra le fiamme, e a causa del dolore e del progredire della sifiride
00:06:21che gravava pesantemente sui lobi frontali di Craig, purtroppo è impazzito!
00:06:26Oggi il fratello di Eugene si trova in una cella imbottita, ed è ridotto a mangiare le proprie feci e
00:06:33a pentirsi di quella volta che ha fatto sesso!
00:06:39Tieni bello!
00:06:41Luci, preghi!
00:06:42Questa è una malattia venerea!
00:07:10Ciao!
00:07:11Ciao, sono sull'albero!
00:07:18Ehi!
00:07:19Ciao!
00:07:20I tuoi dormono?
00:07:21Sì, sono appena andati a letto!
00:07:23Allora, Tucker mi ha detto della favolosa festa a questo fine settimana dopo il ballo!
00:07:27Credo che dovremmo andarci!
00:07:29Vuoi andare a una festa con Tucker dopo il ballo?
00:07:32Sì, insomma, ci vanno tutti quanti, no?
00:07:35Eugene, hai pensato a quello di cui abbiamo parlato?
00:07:40Sì, cioè, ci ho pensato, ma credo di avere bisogno di un po' di tempo per chiarirmi le idee, tipo
00:07:46un mese o un paio di settimane, perché ci sono tanti fattori...
00:07:50Eugene, io ti amo!
00:07:51Siamo insieme da due anni e mezzo, credo che siamo pronti!
00:07:55È quello che ha detto Chandra a Craig!
00:07:57Vuoi piantarla con questa storia di tuo fratello? È stata solo sfiga!
00:08:01Mia sorella fa sesso e fuma e nessuno di suoi figli ha normale!
00:08:04Cindy, ma come puoi parlare in questo modo?
00:08:07È il nostro seminario e tutte le cose che abbiamo detto a quei ragazzini oggi!
00:08:10Io non credo che dei quindicenni debbano fare sesso!
00:08:13Devi aspettare finché non trovi la tua persona speciale!
00:08:17Ma Eugene, sei tu quella persona per me!
00:08:20E se non sono io la tua, allora abbiamo problemi ben più grossi da affrontare!
00:08:27Adesso vado a dormire!
00:08:28Ti chiamo domani!
00:08:32Cindy, aspetta!
00:08:37Farò sesso con te la sera del ballo!
00:08:40Lo prometti?
00:08:43Ti prometto che farò sesso con te la sera del ballo!
00:08:46Ti amo, Eugene!
00:08:47Ti amo, Cindy!
00:09:00Pronto?
00:09:02Ehi!
00:09:02Tra cinque ore lo infili dentro, bello!
00:09:04Sì, lo so, ti ringrazio!
00:09:06Sei eccitato?
00:09:07Sei eccitato?
00:09:08Sì, sono molto eccitato!
00:09:10Ti sei rasato il pisello?
00:09:12Che cosa?
00:09:13Devi rasarti il pisello, così sembra più grosso!
00:09:15Davvero?
00:09:16Senti, io non mi rado il pisello!
00:09:18Devi farlo!
00:09:19Ti presenti con le palle rasate il pisello veloce!
00:09:21Non è normale!
00:09:22Non mi rado neanche le palle!
00:09:23Oh mio Dio!
00:09:24Takara, so quello che faccio, ok?
00:09:26No, Eugene, non lo sai per niente!
00:09:29Senti, bello, io ho già scopato con dodici donne!
00:09:31In alcuni paesi sarei lapidato per questo!
00:09:33È fantastico, Takara!
00:09:34Sì, è fantastico!
00:09:35E faccio sesso soltanto da due anni!
00:09:37Sono sei donne l'anno!
00:09:38Lo sai che significa?
00:09:40Significa che tra dieci anni mi sarò scopato oltre 600 ragazze!
00:09:43Hai preso la limousine!
00:09:45Devo essere a casa di Cindy tra mezz'ora!
00:09:47Stallone punto megapacco!
00:09:48Sta venendo a prenderti!
00:09:49Chi diavolo è Stallone punto megapacco?
00:09:52Oh, è Phil!
00:09:52È il suo nome da rapper!
00:09:54Il nome da rapper di Phil è Stallone!
00:09:56Punto megapacco!
00:09:56Punto megapacco!
00:09:57È roba da deficienti!
00:09:58Dio, come sei bianco!
00:10:00E che cos'è questo atteggiamento?
00:10:01Questa sarà la notte più bella della tua vita!
00:10:04Senti, non sono neanche sicuro di essere pronto a farlo, ok?
00:10:06Hai qualche consiglio utile?
00:10:08Un'idea per farla diventare una serata stupenda e romantica?
00:10:12Tutto quello che Cindy desidererebbe!
00:10:15Rasati il pisello!
00:10:16Già!
00:10:19Aspetta, è arrivata la limousine!
00:10:22Non si credo, non è possibile!
00:10:28Cavolo, non vedevo questo figlio di puttana da almeno 11 anni, vero Eugene?
00:10:33Già, non sapevo che chi non ha fatto il liceo potesse venire al ballo!
00:10:38Che sagoma!
00:10:39Che sagoma!
00:10:41No, Cristo, studia ancora al liceo!
00:10:44Non sapevo che potessero venire delle spogliarelliste!
00:10:46Beh, ci faranno entrare quando vedranno che è arrivato stallone.megapacco!
00:10:50Sto per firmare un contratto discografico!
00:10:53Stallone ha un pezzo su internet!
00:10:56Su internet?
00:10:58Wow!
00:11:00Lo sai quanti figli di puttana adesso usano internet?
00:11:03So che lo fanno in molti!
00:11:05Mezzomondo!
00:11:06Sto parlando di migliaia e migliaia di figli di puttana e ora c'è il mio pezzo in rete!
00:11:10Woo!
00:11:11Festeggiamo!
00:11:14Ehi, stallone?
00:11:15Punto megapacco!
00:11:16Punto megapacco, scusa.
00:11:18Ti dispiace abbassare la musica un po' perché siamo quasi a casa della mia ragazza?
00:11:22Non si abbassa, stallone, punto megapacco, chiaro?
00:11:25Questo pezzo è mio!
00:11:27L'ho fatto io!
00:11:29Sì!
00:11:30I made this shit right here!
00:11:33This my shit!
00:11:53Ciao, Cindy.
00:11:55Salve, signori Whitehall.
00:11:56Ciao.
00:11:57Caspita, hai portato un'auto coi fiocchi, Eugene.
00:12:01Grazie.
00:12:03Allora, non si verranno certo alcolici stasera, non è vero?
00:12:06Papà?
00:12:07No, signore, assolutamente.
00:12:08Voglio farvi una foto insieme.
00:12:15Stallone, sei un porco!
00:12:18Dai, pupa, vieni qui!
00:12:21Hey, Daddy.
00:12:24Come andi in cambio!
00:12:27Come andi!
00:12:46Adesso ci divertiremo alla grande!
00:12:49That's crazy, guys!
00:13:05I'm sorry, I'm sure this is not romantic
00:13:08as you probably imagined it would have been.
00:13:11Hey!
00:13:12Listen!
00:13:13Denise is too strong!
00:13:14It's a little Brian!
00:13:16It's a little!
00:13:16Bello!
00:13:18Vado a prendere le chiavi della stanza matrimoniale.
00:13:21D'accordo.
00:13:24Ci vediamo di sopra fra cinque minuti.
00:13:26Certo!
00:13:27Certo!
00:13:28Certo!
00:13:30Mamma mia, di sopra!
00:13:35Bello!
00:13:36Dov'è Cindy? Credevo che te la stessi scopando a quest'ora.
00:13:38In realtà sto per scoparmela, è appena salita di sopra.
00:13:41E tu che ci fai con quella faccia da funerale?
00:13:43Tucker, sto affrontando la cosa a modo mio.
00:13:46D'accordo?
00:13:47Affrontando la cosa non va mica di sopra a operarti.
00:13:49Tu stai andando di sopra a fare sesso!
00:13:51Con una ragazza!
00:13:52E certo non sarà la ragazza più bella della scuola,
00:13:54ma senza ombra di dubbio è una quarta.
00:13:57Cosa?
00:13:57Una quarta che?
00:13:59Senti, ormai hai deciso di farlo,
00:14:01quindi puoi andare di sopra e farlo come un dovere,
00:14:03ferire i sentimenti di Cindy.
00:14:04Oppure puoi andare di sopra a spassartele a fare sesso!
00:14:08Lo so, lo so.
00:14:10Senti, molti ragazzi perdono la virginità con una spogliarellista
00:14:12o con una da una botta e via.
00:14:14Tu hai la fortuna di farlo con la ragazza che ami e che ti riama!
00:14:17Hai ragione, hai ragione.
00:14:20Quindi puoi accettare un rapporto analo.
00:14:24Ti ringrazio Tucker, sei stato veramente...
00:14:26mi sei stato d'aiuto.
00:14:27D'accordo.
00:14:28Ho deciso che mi butto, ora vado su e lo faccio.
00:14:32Sì!
00:14:33E vai!
00:14:33Ok.
00:14:34Oh mio Dio, sono raggiunto.
00:14:36Anche in questo posso aiutarti.
00:14:41Un goccio di whisky calma sempre i nervi.
00:14:44Salute!
00:14:45Forse dovresti berne un altro visto che è la tua prima volta,
00:14:48se no esplodi appena glielo infili dentro.
00:14:50Devi stordire i sensi.
00:14:51Sono serio?
00:14:52Mi sembra sensato.
00:14:58Sono pronto per farlo.
00:14:59Vai Eugene, ma un altro ti porta fortuna.
00:15:01Sì!
00:15:02Buona fortuna a me, che farò sesso!
00:15:08La prossima volta che tu mi vedrai, io sarò un uomo!
00:15:13Vai e stendila Eugene!
00:15:14Aspetta, quello non è il corridoio!
00:15:19Eugene!
00:15:26Wow!
00:15:28Kappa!
00:15:46Va bene, senti.
00:15:47Ora tu sta fermo.
00:15:49Ho avuto un'idea.
00:15:53Adesso...
00:15:53Svegliati!
00:15:55Sapevo che avrebbe funzionato!
00:15:57Ma che cazzo fai?
00:15:58Sei scemo!
00:15:59Sei vivo!
00:15:59Cosa?
00:16:02Che cazzo sta succedendo?
00:16:04Forse non puoi ancora muoverti, sei atrofizzato.
00:16:06Perché non posso muovermi?
00:16:07Perché non posso muovermi e picchiarti?
00:16:09Perché non hai usato il tuo corpo per quattro anni, devi andarci piano.
00:16:13Tucker!
00:16:13Che sta succedendo?
00:16:14Perché sono qui?
00:16:15Sei caduto dalle scale dopo il ballo e sei rimasto per quattro anni in coma
00:16:18e io ho salvato la tua vita perché sono un vero genio.
00:16:21E sto muerto!
00:16:22Tu!
00:16:23Ti avevo detto di non colpirlo con la mazza!
00:16:25Panita!
00:16:26L'ho riportato in vita.
00:16:27Te lo dicevo che il trucco della mazza avrebbe funzionato.
00:16:29Monizia!
00:16:30Monizia!
00:16:31Che cazzo sta succedendo?
00:16:32Eugene, non fare così, sennò ti spinisci.
00:16:37Oh!
00:16:37Quella è il trucco!
00:16:45Il tuo corpo è in un grave stato di atrofia ma stai sorprendentemente bene per uno che è stato in
00:16:51coma per quattro anni.
00:16:52Sei guarito dalle ferite che avevi riportato nella caduta iniziale quindi ora devi soltanto riprenderti dagli effetti del coma in
00:16:59sé.
00:16:59Che mi dice della mia caccia?
00:17:01Beh, il naso è stato rotto dal colpo della mazza da baseball e la placca frontale del cranio ha qualche
00:17:07brutta frattura ma le abbiamo sistemate.
00:17:11Il colpo è stato piuttosto forte.
00:17:14Ma vedrai che con il tempo recupererai la forza muscolare e anche il controllo delle funzioni intestinali.
00:17:21Intanto è meglio evitare delle situazioni stressanti.
00:17:24Per questo hai smerdato?
00:17:26Sì.
00:17:27Sì, infatti.
00:17:29Un casino.
00:17:34Quattro anni di merda arretrata.
00:17:44Scusa, comunque ora ti lascio riposare.
00:17:47Sono sicuro che tu e il tuo amico avrete tanto da dirvi.
00:17:52Ah, e Tucker, detto fra noi.
00:17:56Sì?
00:17:57Mi piace il tuo stile.
00:18:04Non posso crederci, sono qui da quattro anni.
00:18:07Sì, devi stare attento a dove metti i piedi.
00:18:10Non sembrano passati quattro anni.
00:18:13Mi sembra un attimo fa che ci stavamo sbronzando e stavo andando di sopra a fare sesso.
00:18:19Un minuto.
00:18:21Perché ci sei solo tu?
00:18:22Dov'è Cindy?
00:18:23Dov'è mio padre?
00:18:24Oh, si è trasferito per lavoro in Florida.
00:18:26Cosa?
00:18:27E mi ha lasciato in ospedale.
00:18:29Beh, vedi, tu eri un vegetale e poi ha tenuto un appartamento qui.
00:18:32E dov'è Cindy?
00:18:34Oh, non so dove sia.
00:18:35Beh, dammi il tuo cellulare.
00:18:37No, dico davvero, non lo so dov'è.
00:18:38Si è trasferita dopo il diploma.
00:18:40Mi ha lasciato anche lei.
00:18:41Tu eri un vegetale.
00:18:42Allora perché sei ancora qui?
00:18:44Perché siamo amici, bello.
00:18:45Dammi il cinque.
00:18:46Non posso credere che mi abbia lasciato così.
00:18:48Beh, ha continuato a venire per un po',
00:18:50ma poi è entrata all'università e non sembrava che ti saresti risvegliato.
00:18:54Ci ho messo quattro anni a escogitare il trucco della mazza.
00:18:57Sai, ho provato a cercarla più o meno un paio d'anni fa,
00:19:00ma ha lasciato l'università dopo il primo anno e ho perso le sue tracce.
00:19:05Tucker, ti sono grato di essere qui, dico sul serio.
00:19:08Ma in questo momento ho bisogno di stare un po' da solo.
00:19:12Va bene, amico.
00:19:13Allora ripasso domani.
00:19:15E poi devo vedere la mia bagascia.
00:19:17Aspetta, hai una ragazza?
00:19:20Beh, io non sono un maschio che si lega a una sola femmina,
00:19:23ma ultimamente mi scopo Candice.
00:19:26Quella scirocchiata mezza scema.
00:19:28Ehi, epilessia, Eugene, è una malattia.
00:19:30In più è molto sexy, adora i vibratori.
00:19:35Forte.
00:19:37D'accordo.
00:19:39Bravi.
00:19:40Così va bene, così va bene.
00:19:42Bobby, potresti stare più dritto con le spalle, per favore?
00:19:45Sta dritto, tesoro.
00:19:46Perfetto.
00:19:47Dite tutti...
00:19:48Pazzi persi!
00:19:51Pazzi persi!
00:19:52È fantastico, fantastico.
00:19:54Ora voglio farne un'altra.
00:19:56E voglio sistemare la mamma un secondino.
00:20:00Allora, vediamo.
00:20:02Tiriamo indietro dal collo i capelli della mamma.
00:20:06Mettiamo in risalto il suo bel collo.
00:20:08Ecco, così, così, ok.
00:20:10Lasciamo un paio di boccoli che scendono qui sulle spalle deliziose.
00:20:14Ci siamo, magnifica, ecco fatto.
00:20:16Ora, potrebbe mettersi di tre quarti in questo modo, va bene?
00:20:20E così, perfetta, perfetta.
00:20:22E poi così, perfetta, bel davanzale.
00:20:24D'accordo, adesso basta.
00:20:26Mi sembra che esagiri.
00:20:26Va bene, va bene, restate così.
00:20:28Verrà benissimo, verrà benissimo.
00:20:31Ok, adesso dite tutti...
00:20:32Mamma è uno schianto?
00:20:35Mamma è uno schianto?
00:20:38Ehi, questa è una cosa grave, gravissima!
00:20:41Il signor Biderman l'ha presa molto male.
00:20:43Dice che era venuto qui per fare una foto innocente
00:20:44e si è ritrovato sul set di un film pornografico.
00:20:47È pazzo, secondo me si droga.
00:20:48Dice che hai sbottonato la camicetta a sua moglie,
00:20:51che le hai dato il tuo numero di telefono mentre andava via.
00:20:53Insomma, che cavolo ti prende?
00:20:54Andiamo!
00:20:54È arrivata apposta per te, Tucker.
00:20:56Vinco!
00:20:56Il nuovo Playboy!
00:20:58Quante volte ti ho detto che non devi fartelo consegnare qui?
00:21:00Almeno un milione!
00:21:01Perché?
00:21:01Nessuno mi sta mai a sentire!
00:21:03Accidenti!
00:21:05Oh mio Dio!
00:21:06Che c'è?
00:21:08Hai le valigie, Eugene!
00:21:09L'ho trovata!
00:21:10No, no, no, no!
00:21:11Vattene in un posto, Rocky!
00:21:11Buonità, vamonos!
00:21:12Ho trovato Cindy!
00:21:13Cosa?
00:21:14Dove?
00:21:14Qui dentro!
00:21:20Mierda!
00:21:23Com'è possibile che abbia fatto questo?
00:21:25È cambiata, bello!
00:21:26È diventata una passerona!
00:21:28La ragazza ha quel sapone e adesso è diventata la ragazza del paginone!
00:21:31Oh mio Dio!
00:21:32C'è scritto che una delle sue passioni ha il sesso sulla spiata!
00:21:34Eh, calmati, forse è il nome di un cocktail!
00:21:36Tucker, secondo te Cindy è ancora vergine?
00:21:40Vediamo!
00:21:45No, ho paura di no!
00:21:47Oh mio Dio!
00:21:48È perfetto!
00:21:49In che senso è perfetto?
00:21:50Questo sabato c'è la festa dell'anniversario di Playboy, mi sono spiegata?
00:21:54E allora?
00:21:55Allora, questo sabato tutte le Playmate, compresa Cindy, saranno alla villa di Playboy e intrattenere gli ospiti sorseggiando cocktail leggermente
00:22:02alcolici, capisci?
00:22:05Sì, ma...
00:22:05È un segno del destino, bello!
00:22:07Non può essere un caso se questo numero è uscito appena ti sei svegliato dal coma!
00:22:12Hai ragione!
00:22:13È il richiamo del vero amore, Eugene!
00:22:15Il vero amore non chiama spesso ma ci sta chiamando adesso e ci dice di andare alla villa di Playboy!
00:22:19Sì, ma...
00:22:20Io ora non posso camminare!
00:22:21Sì, d'accordo!
00:22:22Però migliori ogni giorno, giusto?
00:22:23Sì!
00:22:24Ok, la festa è sabato sera, quindi dobbiamo prendere un aereo sabato mattina.
00:22:27Oggi è giovedì, abbiamo tre giorni per rimetterti in piedi.
00:22:30Credi di farcela?
00:22:33Posso provarci?
00:22:34Sì!
00:22:34Così si parla!
00:22:35Noi andiamo alla villa di Playboy!
00:22:37Sì!
00:22:38Playboy!
00:23:18Signor, c'è una telefonata per lei da un certo signor Bell.
00:23:24Papà!
00:23:25Eugene!
00:23:26Ciao figliolo!
00:23:27Ciao papà!
00:23:28Non sai quanto sono stato felice quando mi hanno detto che ti eri svegliato dal coma?
00:23:32È fantastico!
00:23:33Veramente fantastico!
00:23:35Sì...
00:23:36È stata una cosa strana.
00:23:38E capita proprio a proposito perché devo venire da quelle parti tra qualche settimana per lavoro.
00:23:42Tra qualche settimana?
00:23:43Esatto!
00:23:44Bravo!
00:23:46Oh!
00:23:46Aspetta un attimo, ho una chiamata in arrivo.
00:23:48Eugene è dal Giappone.
00:23:49Devo rispondere.
00:23:50Va bene.
00:23:52Va bene, ci risentiamo tra qualche settimana.
00:23:54Si, Ongo!
00:23:54Tomodachi!
00:23:55Che cosa?
00:23:56Sei sempre tu, Eugene.
00:23:57Aspetta.
00:24:09Oh!
00:24:12Wow!
00:24:13È il posto più carino in cui tu mi abbia mai portata, Tucker.
00:24:16Sì, qui non ti servono dal finestrino.
00:24:18Signore, vuole ordinare?
00:24:20Sì, prendiamo una vaschetta di crocchette di patate e un amaro.
00:24:24Due amari.
00:24:25Ottima scelta, signore.
00:24:27Candice, vuoi farti una foto col cameriere?
00:24:29Sul serio?
00:24:35Coraggio!
00:24:36Più vicini e...
00:24:39Grande!
00:24:40Molto bene.
00:24:43Allora, Tucker, ti ho fatto un regalo di anniversario.
00:24:47Lo so, scusa, lo so che non ti piace quella parola, ma...
00:24:51sono tredici mesi stasera.
00:24:53Dalla prima volta che ci siamo scopati.
00:24:55Sì.
00:24:56È solo un pensierino per dire che sono stati tredici mesi fantastici.
00:25:03Grazie.
00:25:04Pico!
00:25:05Un biglietto!
00:25:09C'è un assegno?
00:25:10No, niente assegno.
00:25:13È un biglietto di auguri.
00:25:18Mi hai preso la black billiard.
00:25:21È proprio come la pipa che Hugh Hefner fuma di solito.
00:25:24Lo so.
00:25:29Candice, tu sei davvero la ragazza più favolosa del mondo.
00:25:34Allora, dove andiamo dopo cena?
00:25:36Non devi preoccuparti, pupa.
00:25:37Ho già programmato tutto.
00:25:38Sarà da favola.
00:25:40Cosa?
00:25:46Mmm.
00:25:46Mm.
00:25:47Mmm.
00:25:47Mmm.
00:25:48Mmm.
00:25:48Che succede?
00:25:49Ma...
00:25:52Chi è?
00:25:53Ma chi cazzo?
00:25:54Oh!
00:25:55Zacher!
00:25:56Dobbiamo andare e prendi la tua roba.
00:25:57Ma sei impazzito?
00:25:58Che sta succedendo?
00:25:59Dobbiamo andare via via via!
00:26:01Dovevamo partire sabato!
00:26:02È un cambio di programma!
00:26:03Ma non sei l'opronto!
00:26:06No!
00:26:06No!
00:26:07No!
00:26:08You don't want to stay here!
00:26:09He's taking a nap!
00:26:10Stucker!
00:26:10What the hell is going on now?!
00:26:11We need to let the city!
00:26:13We're gonna let the city!
00:26:13Let the city!
00:26:14Here's the city!
00:26:15This is the bastard!
00:26:16You're a genius!
00:26:17You're a genius!
00:26:19You're a man!
00:26:20You're a man dead, Tucker Clay!
00:26:22You're a man dead!
00:26:23You're a man dead!
00:26:23Signor!
00:26:24Stucker!
00:26:25What the hell is going on?!
00:26:27Accident!
00:26:29C'era una rampa!
00:26:30There's a rampa!
00:26:31There's a rampa!
00:26:31Hey hey!
00:26:32You're a man dead!
00:26:34I can't keep you!
00:26:37I've got a charge of the car in the car
00:26:39It'll be very soon
00:26:41No, you're not going to take the police
00:26:44You're ready!
00:26:46Let's go, Juanita!
00:26:47I've got a memory!
00:27:05Allora, Tucker, che storia è? Che ti è successo alle palle?
00:27:07Devo liberarmi del cellulare, posso non rintracciarlo.
00:27:10Ma che cavolo stai dicendo? Avanti, rallenta e dimmi che è successo.
00:27:13Ho avuto un problema con Candice.
00:27:16Ovviamente. Che genere di problema?
00:27:18Beh, era il nostro anniversario, 13 mesi che io e Candice scopriamo insieme.
00:27:22Ok.
00:27:22Volevo fare qualcosa di fantastico e speciale.
00:27:24Quindi ci siamo sbronzati in un ristorante carino e ci siamo squagliati senza pagare.
00:27:28Poi ci siamo sparati 3 litri di whisky e un chilo di ciambelle nel parcheggio di un fast food.
00:27:33È stato molto divertente.
00:27:34Tutto andava alla grande. Dopodiché le ho dato il mio regalo.
00:27:38Se vuoi entra in salotto, ho una sorpresa per te.
00:27:41Oh, Tucker, come sei dolce. Che cos'è? Che cos'è?
00:27:45Ta-da!
00:27:47Un palo.
00:27:48Un palo da lap dance.
00:27:51Un palo da lap dance.
00:27:52Buon anniversario di scopata.
00:27:55Tucker.
00:27:56Dai, va a fare una lap. Fa una lap dance super sexy o come ti pare.
00:28:02So se...
00:28:03Miss Gennaio di quest'anno ha detto che il 90% dei rapporti finiscono perché le coppie
00:28:08non mettono mai un po' di pepe in camera da letto.
00:28:10Noi siamo in salotto.
00:28:11Lo so.
00:28:17Ehi, andiamo. Va a buttarti.
00:28:22Avanti.
00:28:24Sì, coraggio.
00:28:32Noi siamo in salto.
00:29:00Conti.
00:29:01Conti.
00:29:02Beh, comunque.
00:29:02Poi è cominciato a prenderci gusto.
00:29:10Stai andando forte.
00:29:11Sei veramente grande.
00:29:13Insomma, sei scatenata.
00:29:14Si contorceva intorno al palo scolettando e stetteggiando.
00:29:32E allora?
00:29:33Poi ha cominciato a scendere sotto coperta, mi capisci?
00:29:38Sì, ti capisco.
00:29:39Ok.
00:29:46Oh, è troppo bello.
00:29:49È fantastico.
00:29:50Oh, sei incredibile.
00:29:53Cavolo, era fantastica.
00:29:54Una professionista andava di lingua.
00:29:56Ehi, guarda qui.
00:29:57Luce stroboscopica.
00:30:01No, mi mordi, mi mordi.
00:30:03No, mi mordi.
00:30:04Non mi mordi.
00:30:05Non mi mordi.
00:30:06Mi stanno sento.
00:30:08No, non mi mordi.
00:30:09Non lo so.
00:30:10Forse odia le luci stroboscopiche.
00:30:12Tucker, probabilmente è stata l'epilessia.
00:30:15Non ci scherzare, ti prego.
00:30:16Io non sapevo più che fare.
00:30:17Sono stato fatto dal panico.
00:30:19Ho preso una coschetta sul balcone
00:30:21e gliel'ho piantata dritta in faccia.
00:30:23Oh, mio Dio.
00:30:24Lo so.
00:30:25Non sapevo che fare.
00:30:26Era nel panico.
00:30:27L'hai infilzata.
00:30:28Credevo che mi avrebbe staccato di netto l'uccello.
00:30:31Oh, mio Dio.
00:30:32Lo so.
00:30:33Adesso capisco perché era così incazzata.
00:30:36Ok, è terribile.
00:30:37Ma perché dobbiamo lasciare la città così?
00:30:40Oh, no.
00:30:41Sto, fratello.
00:30:43Stasera morirai.
00:30:44Tucker, Lee.
00:30:46Suo fratello è un pompiere.
00:30:47Ne hai mai conosciuto uno?
00:30:48Sono pazzi.
00:30:50Ehi, venite qui.
00:30:51Oh, no.
00:30:52Asciugate.
00:30:53Devono aver tiramato la pisa con la mia targa.
00:30:55Cosa?
00:31:11Tira su il finestrino.
00:31:12Tira su.
00:31:12Tira su.
00:31:14Tira su.
00:31:17Valla no.
00:31:19Tira su.
00:31:21Tira su.
00:31:23Tira su.
00:31:30Tira su.
00:31:31I can't believe it!
00:31:47Stupid people who don't know how to drive the car.
00:31:50Oh, my God.
00:31:51Let's go! Let's go!
00:31:53Let's go!
00:32:05Senti, Tucker, hai pensato seriamente a come fare questa cosa?
00:32:08La villa di Playboy è dall'altra parte del paese. È un bel viaggio in auto.
00:32:11Da costa a costa quanto c'è? Dieci stati. Ogni stato è largo circa 150 km.
00:32:15Sono quasi 1500 km. A una media di 100 km all'ora dovremmo essere lì tra 600 minuti.
00:32:21D'accordo. Non ne hai azzeccata una, ma voglio farti un'altra domanda.
00:32:25Hai pensato a come faremo entrare nella villa quando saremo arrivati?
00:32:28I'm a love a white girl.
00:32:30I'm a love a white girl.
00:32:32I'm a love a white girl.
00:32:33Minuto, questo è Stallone.
00:32:35Punto Megapacco.
00:32:36Punto Megapacco.
00:32:37Ha cambiato il testo.
00:32:38Sì, questa è la versione censurata per le radio.
00:32:41Un attimo, Stallone passa alla radio.
00:32:43Sì, bello. Ha sfondato. È il rapper più famoso del pianeta.
00:32:46Mettono la sua canzone in tv alle partite di football.
00:32:49Dormo per quattro anni e mio padre lascia la città.
00:32:51La mia ragazza finisce su Playboy e quello stupido diventa famoso.
00:32:54Già, come quando hanno scongelato Anne nel ritorno dello Jedi.
00:32:57Sì, come quando hanno scongelato Anne nel ritorno dello Jedi.
00:33:00Come va, ragazzi? Lo avete riconosciuto?
00:33:01Era il grandissimo Stallone Punto Megapacco con singolo
00:33:04I'm a love a white girl dal suo disco di platino
00:33:06Pene in amore.
00:33:07Corretta a comprarlo se ancora non lo avete.
00:33:11Aspetta un momento.
00:33:12Se Stallone è una delle persone più famose del mondo
00:33:14allora può entrare nella villa di Playboy, giusto?
00:33:17Oh sì, quello ci entra quando vuole.
00:33:28Dobbiamo assolutamente chiedere a Stallone di farci entrare.
00:33:30Abita a Chicago, mi dice sempre di andarlo a trovare quando voglio.
00:33:33Sarebbe felice di accompagnarci a Los Angeles e imbucarci alla festa.
00:33:35Buona idea, Tucker.
00:33:37Ok.
00:33:39Beh, almeno abbiamo un piano ora.
00:33:41Stallone.
00:33:42Ecco il nostro piano.
00:33:44Stallone.
00:33:45Punto Megapacco.
00:33:45Punto Megapacco.
00:33:47A tutte le unità stiamo cercando Tucker Clay.
00:33:51Maschio.
00:33:52Bianco.
00:33:52Un metro e ottanta.
00:33:53Nessun tatuaggio visibile.
00:33:55Ultimo avvistamento 17 aprile.
00:33:57Certo che quei pompieri sembravano pazzi invasati.
00:34:00Quelli respirano esalazioni tossiche tutto il giorno.
00:34:03È il loro lavoro.
00:34:04Diventano pazzi.
00:34:06Probabilmente hai ragione.
00:34:07Dammi retta a Eugene.
00:34:08I pompieri sono pericolosi.
00:34:11Senti, io non voglio presentarmi vestito così.
00:34:13Puoi rimediarmi?
00:34:14Una camicia, dei pantaloni e già che ci sei un cappuccio.
00:34:18Certo, non c'è problema.
00:34:19Tu intanto fa il piano, d'accordo?
00:34:20Cosa?
00:34:20No!
00:34:21Tucker!
00:34:22Io ho l'atropia!
00:34:50Ridicolo.
00:35:00Ehm.
00:35:03Ehm.
00:35:08Ehm.
00:35:09Ehm.
00:35:10Ehm.
00:35:11Ehm.
00:35:12Whoa.
00:35:17Oh.
00:36:06Ciao, sono Candice, non sono in casa perché sono andata a cercare quel pezzo di merda
00:36:11del mio fidanzato.
00:36:12Lasciate un messaggio.
00:36:17Ciao, Candice, è divertente il tuo messaggio.
00:36:23Senti, ho pensato di chiamarti per parlare di quello che hai fatto.
00:36:28Ecco, volevo dirti che io non sono arrabbiato con te e ho notato che sembravi un tantino
00:36:40seccata e forse ho avuto una reazione un po' eccessiva quando tu mi hai morso, ma tu lo
00:36:47sai come sono fatto.
00:36:48Il cervello mi si impalla quando sento odore di una bella scopata.
00:36:55Comunque io spero che questo non ci impedisca di rivederci e stare insieme, eccetera, perché
00:37:05mi piace veramente.
00:37:09Insomma, non è un rapporto esclusivo o cose del genere.
00:37:13A proposito, alla segreteria telefonica hai detto il mio fidanzato perché è strano, cioè,
00:37:18lo sai come la penso.
00:37:21Comunque, in realtà, volevo dirti che io ti perdono.
00:37:26Spero solo che non la farai troppo lunga con questa storia.
00:37:32Ok? Baci.
00:37:43Beh, credo di aver fatto pace con Candice.
00:37:47Perché sei tutto fradicio?
00:37:49Dammi i vestiti!
00:38:04Sei sicuro?
00:38:06Quella maglietta è stupenda.
00:38:10Sento un po' stanco.
00:38:12Che fai? Stai cercando un motello?
00:38:14No, bello, sono gasato.
00:38:15Ho mangiato dieci pacchetti di pasticche e citanti mufflone arrapato al distributore.
00:38:19Puoi farti una dormita se vuoi.
00:38:21D'accordo, però...
00:38:23Svegliami se hai bisogno di me, ok?
00:38:26E fa carino.
00:38:29Grazie.
00:38:30Di tutto.
00:38:31Non c'è problema, dai, siamo amici.
00:38:33Vatti qui.
00:38:38Tu guarda la strada, intesi?
00:38:40D'accordo.
00:38:44Buonanotte.
00:38:58Ciao, Eugene.
00:39:00Vuoi divertirti?
00:39:02Cindy.
00:39:03Ero stanca di aspettarti, Eugene.
00:39:05Così sono uscita e ho fatto un pompino a tutti.
00:39:08No! Cindy!
00:39:09Perché hai dovuto ubriacarti, Eugene?
00:39:11Non potevi fare l'amore con me e basta?
00:39:13No! Mi dispiace!
00:39:15Mi hai fatto diventare una zoccola, Eugene!
00:39:18Questa è una malattia venere, Eugene!
00:39:20E io ne ho migliaia, lo sai?
00:39:23No!
00:39:23Sono come tuo fratello, Eugene!
00:39:25Sono come tuo fratello!
00:39:38In quale stato siamo?
00:39:41Ehi, Tucker!
00:39:47Scusami tanto, mi sono messo a bere camomilla
00:39:49perché quelle pasticche eccitanti mi stavano facendo sbroccare.
00:39:52A proposito, ci sono dei vestiti in questa corsa.
00:39:54Ma onestamente mi sento pronto a ripartire.
00:39:57Non serve che restiamo qui.
00:39:58Tucker, non puoi guidare tutta la notte senza dormire.
00:40:00È pericoloso.
00:40:01Ho dormito un po' in auto.
00:40:03Dico sul serio, potremmo riprenderci i soldi di questo motel,
00:40:06saltare di nuovo in auto,
00:40:07essere a Chicago tra un paio d'ore
00:40:08e domani a quest'ora essere già arrivati alla villa.
00:40:11Tucker, sono le quattro di mattina.
00:40:13Quella stupida villa del cavolo può aspettare.
00:40:16Quella stupida villa del cosa, Eugene?
00:40:18Oh, Dio.
00:40:18Quella villa è una pietra a migliare della storia e della cultura
00:40:22dove alcune delle più grandi menti si sono incontrate per scambiarsi idee.
00:40:25E guardare donne nude che si fanno il bagno insieme, sì, lo so.
00:40:29Oh mio Dio, tu non lo sai.
00:40:31Devo farti un corso accelerato in raffinatezza e stile di playboy, ok?
00:40:35Vuoi dare a me delle lezioni di raffinatezza?
00:40:37Sì, sono abbonato a quella rivista da almeno 13 anni, credo.
00:40:42Sì, hai ragione, Tucker.
00:40:43Insegnami un po' di etichetta.
00:40:44Va bene, tieni, metti questo.
00:40:49No, non voglio, mettitelo.
00:40:52Questo è un accappatoio.
00:40:54Forse ci sarà offerto uno di questi quando arriviamo alla villa.
00:40:57È l'equivalente occidentale della toga greca.
00:41:00C'è una macchia sopra il mio.
00:41:01Sta a significare potere e lusso.
00:41:04Ripeti con me.
00:41:06Potere e lusso.
00:41:09Dillo.
00:41:11Potere e lusso.
00:41:12Potere e lusso.
00:41:13Bene, ora lezione 2.
00:41:15Quando arrivi alla villa e vedi una bella ragazza, non puoi andare dritto da lei e chiederle di fare sesso
00:41:20con te.
00:41:21Oh, d'accordo.
00:41:22Devi intrecciare con lei una conversazione stimolante prima.
00:41:26Scoprire che tipo è.
00:41:27Far le domande come qual è il suo animale preferito o qual è il momento più imbarazzante per lei.
00:41:35Questa è una pipa.
00:41:37Fumare la pipa è l'equivalente di indossare un fantastico smoking.
00:41:56Questo di solito non sta zitto.
00:42:03Oh, bello.
00:42:05Arriva nei puntieri.
00:42:10Oh, well, it's time to get out of the way!
00:42:12Oh, well, come on, come on...
00:42:12Come on!
00:42:15Oh, come on!
00:42:16Come on!
00:42:17Come on!
00:42:18Come on!
00:42:28Come on, come on!
00:42:29What is this?
00:42:35There are three stabili men!
00:42:38If you can't, you can't!
00:42:40It's a new mortal, Parker Clay!
00:43:08Come va la tua atropia, amico?
00:43:16Sei ancora arrabbiato?
00:43:23Senti, vuoi prendere qualcosa da mangiare o altro, che sa?
00:43:26Eh, quanti soldi ci restano?
00:43:28Perché abbiamo speso 70 dollari per una stanza di motel che abbiamo usato per 5 minuti!
00:43:33Vediamo, ho...
00:43:34Ho 7 dollari!
00:43:36Tu hai soldi?
00:43:38No, io non ho soldi!
00:43:40Non ho un conto in banca!
00:43:42Sono stato in coma dal liceo!
00:43:45Ok, 7 dollari!
00:43:477 dollari dovrebbero bastare per mangiare!
00:43:54Pedaggio 6 dollari e 75!
00:44:00È ancora incazzato?
00:44:02Sì, sono incazzato!
00:44:03Quale maledetto idiota parte per attraversare tutto il paese con meno di 100 dollari!
00:44:07Beh, veramente, senti, io ti ho dovuto comprare tutti quei vestiti e sei tu quello che hai voluto fermarsi al
00:44:12motel!
00:44:13Tu mi hai comprato quei vestiti solo perché mi hai rapito!
00:44:17E ho voluto quel motel perché hai rischiato di ammazzarmi!
00:44:20Ma dopo hai bruciato quel motel e mi hai quasi ammazzato di nuovo!
00:44:23E poi hai fatto incattare i fonchieri e per poco anche loro non... non mi hanno ammazzato!
00:44:28Credo che...
00:44:29Adesso tu stai esagerando un pochino!
00:44:30Io non sto esagerando!
00:44:32Sto cercando di riprendermi la mia vita!
00:44:35E tu non prendi la cosa sul serio!
00:44:37Per te è soltanto una stupida scusa per andare a quella villa e provarci con quelle spogliare liste per cui
00:44:42sbavita tutta una vita!
00:44:46Provarci, hai detto?
00:44:48Spogliare liste?
00:44:50Noi abbiamo parlato di questo ieri sera e io non ti permetto di usare un linguaggio così volgare e ignobile
00:44:55nella mia auto!
00:44:57Oh, senti, stallone!
00:45:26Provarci!
00:45:28Calmi...
00:45:29confirmation they've been spotted in chicago
00:45:59I'll fuck up on my dick while I fuck your ass
00:46:01I'll fuck up on my dick
00:46:04I'll fuck up on my dick
00:46:06I'll fuck up on my dick
00:46:09I'll fuck up on my dick
00:46:10Secondo, questo pezzo non è un gran che
00:46:12Cosa?
00:46:13Mettila, Eugene, è un pezzo favoloso
00:46:15Vorrei che Kenny scosse qui
00:46:16Le sarebbe piaciuto un sacco
00:46:18Tucker, se lei fosse qui adesso
00:46:20Proverebbe a uccidere
00:46:21Oh, già, dimenticavo
00:46:23Fuck my dick
00:46:24Fuck my dick
00:46:25Fuck my dick
00:46:25Fuck my dick
00:46:26Fuck my dick
00:46:26Fuck my dick
00:46:26Fuck my dick
00:46:27Fuck my dick
00:46:28Fuck my dick
00:46:28Fuck my dick
00:46:32Fuck my dick
00:46:33Fuck my dick
00:46:47Rispetto
00:46:48Stop, buona
00:46:52Complimenti, stallone.megapacco
00:46:53Di Pop è tornato
00:46:54Che dici, secondo te il messaggio arriva?
00:46:56Oh, sì, sì
00:46:56Certo che arriva
00:46:57Ciao, ciao, ciao
00:46:58Riconosci questi due?
00:47:00Sì, certo! Tucker Clay, il mio grande amico sei!
00:47:07Come stai, bello!
00:47:08Benissimo, grazie di averci fatto stare sul tuo set.
00:47:10Figurati quando vuoi.
00:47:11Ti ricordi Eugene, quello del ballo?
00:47:13Oh, l'uomo che cade dalle scale, come te la passi, amico!
00:47:16Bene.
00:47:16So che hai fatto come un solo nello Jedi.
00:47:19Sì, sono stato in coma per un po'.
00:47:21Ma forse.
00:47:21Vedo che stai andando alla grande, congratulazioni.
00:47:23Grazie, Fred.
00:47:24Sai, quando il mio ultimo CD è andato male, c'è chi è finito ammazzato alla Tower Records.
00:47:28C'è gente che è morta!
00:47:30Cavolo, è incredibile!
00:47:31Grazie a Dio è andato.
00:47:32Come mai siete a Chicago?
00:47:34Siamo solo venuti a trovarti.
00:47:36Ok.
00:47:37Tucker?
00:47:38Oh, e potresti farci entrare alla villa di Playboy?
00:47:41Ma sì, certo!
00:47:45Wow, Stallone.
00:47:46Sei generoso a dedicarci tempo e risorse.
00:47:48Qualsiasi cosa per gli amici.
00:47:50Dammi cinque.
00:47:51Dai, dammi cinque.
00:47:52Te l'avevo detto che Stallone ci avrebbe aiutato.
00:47:55Ti ritroverai tra le braccia di Cindy senza neanche accorgertene.
00:47:57Finalmente farai senso.
00:48:00Finalmente, hai detto?
00:48:02Sei vergine!
00:48:04Mi stai dicendo che tu...
00:48:06La musica spegnila!
00:48:08Vorresti dirmi che non sei mai stato con una donna?
00:48:11Mai!
00:48:13No, andavo ancora al liceo, ma...
00:48:16Poi sono caduto dalle scale.
00:48:17Crystal!
00:48:18Janine!
00:48:19Alzate le chiappe e venite a fare sesso con questo ragazzo!
00:48:22Oh, no, Stallone.
00:48:24Punto megapacco!
00:48:25Punto megapacco, sì.
00:48:26No, non è necessario.
00:48:28Veramente mi sto conservando per la mia ragazza, che sarà alla festa.
00:48:32Quindi grazie, ma preferisco aspettare.
00:48:36Faccio io sesso con le ragazze.
00:48:38Fate compagnia al fratello.
00:48:40Io non posso, devo cagare.
00:48:42Ti va bene solo, Crystal?
00:48:43Sì, certo.
00:48:45Vieni, pisello.
00:48:51Io e te dobbiamo fare una bella chiacchierata.
00:48:54Ora ci fumiamo uno di questi e racconti allo zio Stallone qual è esattamente il tuo problema.
00:49:01Grazie ancora, Stallone punto megapacco, ma io non fumo.
00:49:04Senti, bellezza.
00:49:06Questo è un Baldoria Bass.
00:49:08C'è solo una regola su un Baldoria Bass.
00:49:11Fare Baldoria.
00:49:12Quindi o vai a scoparti una ragazza o ti fumi un cannone.
00:49:15Manca la carta igienica, appunto, megapacco.
00:49:23Ok.
00:49:45Devo avvertirti, sono un po' ubriaco, quindi potrebbero volerci due o tre minuti.
00:50:00Io non capisco come può cambiare tanto una persona in quattro anni.
00:50:05Credevo di conoscerla.
00:50:07Cioè conoscerla veramente.
00:50:09Invece ti risvegli e trovi una persona completamente diversa.
00:50:16Una volta una ragazza mi ha spezzato il cuore, sai?
00:50:21Dico davvero.
00:50:23No, Stallone.
00:50:24Punto megapacco.
00:50:25Punto megapacco, sì.
00:50:27Lo sai?
00:50:30Comincio a sentirmi euforico.
00:50:33Io non so neanche dove sono.
00:50:37Di cosa stavamo parlando?
00:50:41Ti piace questo?
00:50:49Mi vuoi così?
00:50:52Sì, sì.
00:50:54Vieni a prendermi.
00:51:02Porca vacca Charlie, controlla questo cazzo di automezzo.
00:51:09L'efficiente di un cazzo di autista.
00:51:32Lei diceva le cose più umilianti e cattive alla gente.
00:51:41E rideva di me.
00:51:44Per questo io sono un bastardo ora.
00:51:49E frequento solo zoccole.
00:51:51Nessun coinvolgimento emotivo.
00:51:53Dico bene, Tucker?
00:51:54Eh?
00:51:54Cosa?
00:51:55Come è andata la scopata, bello?
00:51:57Bene.
00:51:58Molto, molto bene.
00:52:01Ora vado a dormire.
00:52:04È stanco.
00:52:06È un vero uomo.
00:52:16Quando dai qualcosa a una femmina,
00:52:19quella si prende tutto quanto.
00:52:22Ecco perché devi darle solo il cazzo.
00:52:26Perché non può portartelo via.
00:52:31Vedrai domani alla villa.
00:52:34Sai, me ne sono scopate 7, 8, 9, 11 di quelle bambole.
00:52:38Non c'è Playmate che non mi sono scopato.
00:52:41Aspetta un minuto.
00:52:42Cosa?
00:52:42Ho detto tutto è chiaro.
00:52:44Allora, primo non puoi essertele fatte tutte quante.
00:52:47Cioè, è assurdo.
00:52:48Miss Gennaio l'ho scopata.
00:52:50Miss Febbraio l'ho scopata.
00:52:52E Miss Marzo.
00:52:54Scopata, ciccio.
00:52:55Cindy Whitehall, hai fatto sesso con lei.
00:52:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:57Cavolo, l'ho fatta strillare come quella dell'esorcista.
00:53:01Si infilava il mio uccello in bocca
00:53:02neanche fosse una gara a chi mangia più hot dog.
00:53:04Ti rendi conto?
00:53:14Ma che fai?
00:53:22Torna indietro, manieco schifoso!
00:53:24Spero che tu ti prenda una malattia penaria e ti cade l'uccello!
00:53:28Cindy, non verrebbe voi a letto con te!
00:53:34Cazzo.
00:53:36Tutto bene, amico?
00:53:37È stata a letto con lui.
00:53:39È stata con un ronzo ignorante stronzo come quello.
00:53:46Come ha potuto farlo?
00:53:50Io non so neanche che ci faccio qui, Tucker.
00:53:52Lei è persa!
00:53:54Non è persa, bello.
00:53:56Ha solo fatto sesso con qualcuno.
00:53:58È sempre Cindy.
00:54:00Ma tra noi c'era qualcosa di speciale.
00:54:05Tu non puoi capire, Tucker.
00:54:08Avanti, andiamo.
00:54:10Abbiamo molta strada da fare.
00:54:20Cavolo, vorrei che Candice fosse qui.
00:54:23Davvero?
00:54:25Ancora?
00:54:26Quella sta cercando di ucciderti.
00:54:28Sì.
00:54:29Ha una macchina, però.
00:54:32Abbiamo dodici ore per attraversare due state.
00:54:39Che stronza, la gente.
00:54:42Qualcuno si fermerà.
00:54:43Non preoccupate, tutto si sistema.
00:54:45No, non è vero.
00:54:46Non si sistema un bel niente.
00:54:48E io ne sono la prova vivente.
00:54:52State cercando un passaggio?
00:54:56Ok, ascoltate.
00:54:57Io sono Kathy e questa è mia fidanzata Vonka.
00:55:01È la tua fidanzata?
00:55:03Sì.
00:55:04Siamo lesbiche.
00:55:05Qualcosa in contrario?
00:55:07No, no, no, no.
00:55:09Noi stiamo andando a Los Angeles, ma siamo così pazzamente innamorate che non riusciamo a stare una lontana da altra.
00:55:15Dobbiamo pomiciare.
00:55:16Fare amore continuamente.
00:55:19Quindi voi ragazze dovreste guidare fino a Los Angeles, così possiamo scatenarci di dietro e fare amore e succhiarci e
00:55:27scoparci per tutta strada.
00:55:29Voi siete d'accordo?
00:55:31Sì, noi siamo d'accordo.
00:55:38C'è l'ora.
00:55:48C'è l'ora.
00:56:18Per caso c'è qualche problema?
00:56:20No, no.
00:56:22Ho quasi morso grandi labbra di Vonka.
00:56:24Oh, signore.
00:56:495 km a Los Angeles.
00:56:51Ci siamo quasi arrivati.
00:56:56Deve proprio succedere ogni cinque minuti no no risolto e solto
00:57:07No non ho visto un cavolo di nessuno
00:57:14Sputa uno dei nostri mezzi li ha visti dirigersi verso los angeles los angeles ma certo
00:57:22Ma poi sono stati persi di vista
00:57:24No tranquillo
00:57:26Via i tuoi uomini che so esattamente dove stanno andando
00:57:40Ehi guarda alla giù che belle palle
00:57:43You know lesbians I didn't want to say anything before but the car is really starting to smell
00:57:50Manca un'ora all'inizio della festa sai dove è la villa
00:57:5210 228 cering cross road los angeles california 90 0 24
00:57:59Come va ragazzi sono kerry keegan e vi parlo della festa per l'anniversario di playboy
00:58:06Sembra che verrà anche stallone butto mega pacco
00:58:13Wow incredibile ce l'abbiamo fatta siamo in ritardo di 20 minuti la festa è già cominciata
00:58:19Guarda credo che si entri da lì
00:58:23Oh no dobbiamo essere su quella lista
00:58:26Cavolo non possiamo riuscirci adesso come facciamo a entrare
00:58:29Dobbiamo inventarci qualcosa
00:58:41Ehi salve ragazzi siamo qui per divertirci
00:58:45Esatto con le nostre ragazze
00:58:47Già niente male eh carine vero
00:58:50Sono le nostre ragazze
00:58:51Ehi lesbiche
00:58:57Beh non ha funzionato adesso che facciamo
00:59:10Aspettate che diavolo succede non c'è nessun incendio qui
00:59:13E invece che c'è
00:59:14Allora ragazzi tenete gli occhi aperti
00:59:16Deve essere qui intorno da qualche parte
00:59:18Voi con me
00:59:20Tu e di là
00:59:21Voi lì sopra
00:59:22Aspesto
00:59:22Pronto
00:59:24Dobbiamo trovarli
00:59:25Nuoverti
00:59:26Nuoverti
00:59:27Eugene
00:59:29Credo di avere un piano
00:59:30Cosa?
00:59:32Seguimi
00:59:32No
00:59:33Tucker
00:59:34Aspetta
00:59:35Non c'è tempo da perdere
00:59:36Ho paura
00:59:39Scusateci tanto ragazzi
00:59:41Siamo soltanto degli stupidi pompieri che devono fare il loro lavoro
01:00:11D'accordo ragazzi
01:00:12Occhi aperti e troviamo quel figlio di puttana di Tucker Clay
01:00:16Sappiamo che è a questa festa
01:00:24Si deve mettere in fila anche lei signorini
01:00:28Si diverta la festa fatela entrare
01:00:30Fatela entrare
01:00:33Cavolo è una psicopatica
01:00:39Ok
01:00:40Facciamo il punto
01:00:41Sbarazziamoci dei vestiti e andiamo in piscina
01:00:43Cosa?
01:00:44Non puoi toglierti la divisa
01:00:45E se hai pompieri ti vedo
01:00:46Io non posso lavorare così
01:00:47I pompieri non rimorchiano mai
01:00:49Questo lo sanno tutti
01:00:50La gente detesta i pompieri
01:00:51E che cosa vuoi fare?
01:00:53Socializzare
01:00:54Ci sono tre ragazze per ogni maschio a questa festa
01:00:56Ok va bene
01:00:57Solo fammi un favore
01:00:58Guarda se vedi Cindy
01:00:59D'accordo?
01:00:59Ok, buona fortuna
01:01:13Ciao
01:01:19Ciao
01:01:47Ehi ragazza dei miei sogni
01:01:49Ah
01:01:53Non voglio crederci
01:01:55Ehi
01:01:55Ecco qui le mamme che mi farei
01:01:58Io ho 25 anni
01:02:00Davvero?
01:02:00Vaffanculo
01:02:11Vaffanculo
01:02:12Sara
01:02:12Jim Underwood
01:02:14Playmate dell'anno 2007
01:02:16Si sono io
01:02:18Oh mio dio
01:02:19E' un vero onore conoscerti
01:02:21Ti ringrazio
01:02:22Io sono Tucker Clay
01:02:23E chi è questo piccolino?
01:02:25Oh questo è Paddles
01:02:27È un trovatello
01:02:27L'ho preso al canile la settimana scorsa
01:02:29Oh davvero?
01:02:30Io chiamo sempre il canile
01:02:31Sono serio?
01:02:32Si anche la settimana scorsa
01:02:34Qualcuno aveva perso uno scemo di Labrador
01:02:35Perché l'ho trovato che rovistava nella mia spazzatura in cerca di cibo
01:02:39E tu hai spedito lo scemo di Labrador al canile?
01:02:42Puoi giurarci
01:02:43E' orribile
01:02:44No lo so
01:02:45Cioè cosa?
01:02:46Perché?
01:02:47Perché di solito li sopprimono i cani al canile
01:02:50Volevano sopprimere anche Paddles perché era malato e nessuno lo adottava
01:02:53L'ho portato a casa con me e adesso lo sto allattando per farlo guarire
01:02:57Wow
01:02:58E' molto strano
01:02:59Infatti
01:03:01Beh cioè è che
01:03:02Non immaginavo che gli esseri umani potessero allattare i cani
01:03:08Non lo sto allattando in senso letterale
01:03:11Oh
01:03:12Credevo che intendessi con...
01:03:13Scusami stavo pensando alle tue
01:03:16Tu e il bocci
01:03:17Oh
01:03:18Oh
01:03:45Cioè
01:03:46Senti
01:03:46Mi dispiace
01:03:48Io ho il problema che straparlo
01:03:50Soprattutto quando incontro una persona come te
01:03:52La prima impressione che do è sempre un disastro
01:03:55Possiamo ricominciare da capo
01:03:57Dammi un'altra chance
01:03:57Posso portarti da bere o altro
01:03:59Sei gentile Tucker
01:04:00Ma veramente devo portare Paddles sul prato
01:04:02Deve andare al bagno con urgenza capisci
01:04:04Lo porto io al bagno?
01:04:05No, non è il caso davvero
01:04:07Insisto
01:04:07È il minimo che possa pare
01:04:09Ti prego
01:04:11Ok
01:04:11Ok
01:04:12Ok Tucker hai vinto
01:04:14Non te ne pentirai playmate dell'anno 2007
01:04:18Riportamelo subito
01:04:22Oh
01:04:23Mio Dio
01:04:24È il cane più carino che abbia mai visto
01:04:26E tu?
01:04:28Come si chiama?
01:04:30Credo che si chiama...
01:04:31Oddio mio
01:04:32Guarda che zappini
01:04:34Adoro gli uomini col cane
01:04:36Davvero?
01:04:37Sì il mio ultimo ragazzo odiava i cani
01:04:39Era un vero stronzo
01:04:41Cioè solo un idiota non ama i cani
01:04:43È stato così che ho capito che lui non faceva per me
01:04:46Ma guarda questi zappini
01:04:48Sì sono piuttosto piccole
01:04:50Lo so lo sai
01:04:56Che c'è?
01:04:58Niente
01:05:00Vorrei parlare con te tutta la notte
01:05:03Puoi portarmi un altro drink?
01:05:08Wow sei forte
01:05:12Fa veramente schifo
01:05:15L'altro aveva un sapore diverso
01:05:17Cioè questo sa di... non lo so
01:05:19Pipì?
01:05:21No
01:05:22Sei spiritoso
01:05:23Allora facciamo così
01:05:25Io vado ad incipriarmi il naso un attimo
01:05:27Tu vai di là a cercarmi un fantastico cocktail
01:05:30E poi ci ritroviamo qui tra 5 minuti ok?
01:05:33Porta questo bambino
01:05:35Ti saluto bello
01:05:43Poi a un certo momento
01:05:45Roba da non crederci
01:05:46Quel gran figlio di puttana
01:05:48Mi guarda fisso mi da una sberla e poi si caga addosso
01:05:53Appestandomi il Baldori a base
01:05:55Odio la cacca
01:05:56Vero di ritrovarli qui quei due verni
01:05:58Lo ammazzo quel frocio
01:06:00Per succhiarmi l'uccello
01:06:02Voglio stringere tra le gambe la sua testa morta del cazzo
01:06:07Esatto, bravo
01:06:09Finirà così
01:06:14Dai Paddles, dai
01:06:16Coraggio Paddles
01:06:17Palla
01:06:18Che succede?
01:06:19Ecco qui, ecco qui, ecco qui, ecco qui
01:06:21Dai, palla, palla qui dentro
01:06:23Paddles
01:06:24Fa questa pipì
01:06:26Che ti prende?
01:06:28Forse sei vuoto
01:06:30No?
01:06:32Ecco fatto, un po' di birra
01:06:33Bevi un goccio, bevi un po' di birra
01:06:35Un pochino di birra
01:06:38Oh mio Dio
01:06:40Oh mio Dio
01:06:41Oh mio Dio
01:06:41Paddles
01:06:44Ma che cosa fai?
01:06:48Scusa
01:06:48Ciao, posso aiutarti?
01:06:50No, no, grazie
01:06:51Anzi sì, hai visto Cindy Whitehall, per caso
01:06:55Oh mio Dio, sei un persecutore
01:06:57Abbiamo un 2-1-4
01:06:59Cosa? No, non sono un persecutore
01:07:01Oh, bene, che cosa vedi?
01:07:03Niente, non importa
01:07:07So we're going at it there in the driveway
01:07:09And she's like
01:07:10Oh my god
01:07:11This is the best sex I have ever had
01:07:14And I'm like
01:07:16Everyone keeps telling me that
01:07:20Isn't that weird?
01:07:22Is it?
01:07:48La grotta
01:07:54Mi scusi signore, sto cercando Cindy Whitehall
01:07:58Cosa vuoi da Cindy Whitehall?
01:08:00Beh, sono il suo ragazzo
01:08:01Cioè, lo ero
01:08:02Ma poi ci siamo persi di vista
01:08:03Abbiamo un 2-1-4
01:08:04No, no, non sono un persecutore
01:08:06E io non sono un persecutore
01:08:07Ho attraversato tutto il paese per vederla
01:08:09E io...
01:08:19Cindy
01:08:21Cindy!
01:08:22No, Cindy
01:08:23Noi stavamo insieme al liceo
01:08:26Eugene
01:08:26Eravamo fidanzati al liceo
01:08:28Cindy
01:08:29No!
01:08:32Candice
01:08:34Che bello vederti
01:08:36Ero così preoccupato
01:08:40Come stai?
01:08:42La tua faccia sta...
01:08:47Migliorando
01:08:48A proposito
01:08:51Mi dispiace tanto
01:08:52Non te l'avevo detto
01:08:53Beh, ora lo sai, eh?
01:08:55Torna qui, Tiger Clay!
01:08:57Eccolo lì!
01:08:57Presto, andiamo!
01:08:58Forza!
01:08:59Ah, non mi tocchi!
01:09:01No!
01:09:02Non ti muovi di qui finchè non arriva la polizia
01:09:04Devo parlare con Cindy
01:09:06Non solo un persecutore
01:09:07Io la conosco!
01:09:09Presto!
01:09:11Al piano di sopra!
01:09:12Muoviamoci!
01:09:13Venite, ragazzi!
01:09:22Porta!
01:09:22Sì, signore!
01:09:23Avanti!
01:09:24È andato da quella parte!
01:09:30Lesbiche!
01:09:31Aiutatemi a buttare giù questa porta!
01:09:32Dove sono?
01:09:33Stanze da letto!
01:09:34Vogliamo provare nuova posizione
01:09:36Ci serve il letto contro di parete
01:09:37Oltre la porta!
01:09:38Le stanze sono oltre la porta
01:09:39E c'è anche una jacuzzi
01:09:41Davvero?
01:09:42Jacuzzi?
01:09:43Zika è chiusa a chiave, aiutatemi!
01:09:45Fuorzi da fuorzi!
01:10:08Parza ragazzi!
01:10:10Muovetevi!
01:10:11Andiamo, via! Viya! Via!
01:10:13Eccolo lì! Prendiamolo!
01:10:19Buona idea, lesbiche!
01:10:22Lesbiche!
01:10:24Lesbiche!
01:10:25C'è qualche problema, ragazzo?
01:10:41Oh, my God! Oh, my God!
01:10:44I can't look! I can't look! I can't look!
01:10:46No, no, no, no! Oh, no, no! Oh, my God!
01:10:48Relax, guys. How do you call it?
01:10:52Tucker Clay, sir. I'm a great admirer.
01:10:56I try to apply his methods and principles in every field of my life.
01:11:00Ah, yes? And how do you find it?
01:11:03Good! Good! All the great!
01:11:06Well, it's a pleasure. The party is out. Good fun.
01:11:10Eh, sì.
01:11:16Qualcosa non va?
01:11:20Beh, sì, in realtà.
01:11:25Ho avuto, diciamo, qualche problemino ultimamente.
01:11:30Insomma, sono qui, nella villa di Playboy
01:11:33e continuo a girare a vuoto.
01:11:38Non capisco.
01:11:41Siediti, figliolo.
01:11:47Eugene!
01:11:49Cindy!
01:11:50Oh, mio Dio! Non è possibile! Quando ti sei risvegliato?
01:11:54Eh, circa tre giorni fa.
01:11:57Come mi hai trovata?
01:11:59Non è stato molto difficile.
01:12:01Che vuoi dire?
01:12:02Dove sei finita?
01:12:03Cosa?
01:12:05Dove sei finita?
01:12:07Sono stata un po' in giro.
01:12:09Ho lavorato.
01:12:10Lavorato?
01:12:11Facendo cosa?
01:12:12La troia!
01:12:14Smettila! Lo conosco!
01:12:16Mi scusi, signorina.
01:12:17È solo che io non sopporto uno che manca di rispetto alle donne.
01:12:22Cosa?
01:12:23Eugene, come hai potuto dire una cosa del genere?
01:12:26Tu mi hai lasciato!
01:12:27Eugene, io...
01:12:28Mi hai lasciato in un ospedale quando avevo più bisogno di te!
01:12:31Tu sei stato in coma per quattro anni!
01:12:32Sì! Io ero in coma!
01:12:34E tu te ne andavi in giro a fare Dio solo sa cosa!
01:12:37Che stai dicendo?
01:12:38Ti sei data alla pornografia?
01:12:40Posi nuda per farti vedere da tutti?
01:12:43Eugene...
01:12:43Con quanti uomini sei stata a letto?
01:12:45Cento, forse?
01:12:47Duecento!
01:12:53Cerca di immaginare come ti saresti sentita, Cindy,
01:12:57svegliandoti una mattina
01:12:58e scoprendo che tutti ti avevano lasciato,
01:13:02compreso il tuo padre
01:13:03e che la persona che pensavi che ti sarebbe sempre rimasta accanto
01:13:07si fa fotografare con le tette al vento
01:13:10e fa pompini a destra e a mano!
01:13:13Allora, tu hai una ragazza?
01:13:16Sì, ed è fantastica,
01:13:18è la ragazza più fantastica che abbia incontrato.
01:13:20Di solito le ragazze vogliano uccidermi dopo due o tre notti
01:13:22e lei ha resistito tredici mesi.
01:13:24E allora dov'è il problema?
01:13:26Sembra che tu abbia trovato quella giusta.
01:13:28Lei è giusta, è che...
01:13:29Non sono ancora pronto ad accasarmi.
01:13:32Non ho raggiunto la mia quota scopate.
01:13:34Tucker, è la qualità,
01:13:37non la quantità dei rapporti che conta.
01:13:40Ma...
01:13:41Lei sta con sette donne per volta?
01:13:46Tieni.
01:13:48Guarda questa.
01:13:51Che mostro!
01:13:53Quella è Gertrude von Brouwer.
01:13:55Che le è successo all'occhio?
01:13:57È di vetro.
01:13:58Ah!
01:13:58Gertrude era la mia vicina di casa.
01:14:01La nostra amicizia infantile è sbocciata in amore al liceo.
01:14:05Hefner, no!
01:14:06Tucker, sì.
01:14:08Gertrude von Brouwer è stato il mio grande amore.
01:14:12Ma...
01:14:12È la...
01:14:14persona più brutta che io abbia mai visto.
01:14:19Ridammi quella fotografia.
01:14:26Gertrude è morta quando aveva 18 anni.
01:14:29Oh, grazie a Dio.
01:14:33Tucker, quello che sto cercando di dirti
01:14:35è che quando trovi quella persona che per te è speciale,
01:14:38devi tenertela stretta.
01:14:40Vedi, io ho conosciuto parecchie donne nella mia vita
01:14:43e ho avuto una vita sessuale fenomenale.
01:14:45Ma sarei pronto a rinunciarci in cambio di un solo pomeriggio
01:14:49con questa ragazza diciottenne di Milford, Kentucky.
01:14:53Chi è un mostro?
01:14:55Tucker, c'è una coniglietta
01:14:58nascosta in tutte le donne che incontri.
01:15:02Anche se non come quelle che metterebbe sulla sua rivista?
01:15:05No, forse no.
01:15:07Ma se riesci a vedere la coniglietta che c'è in ogni donna,
01:15:10avrai delle sorprese, amico mio.
01:15:14Credo di capire.
01:15:16Io volevo trasformare la mia ragazza
01:15:19in una coniglietta di Playboy.
01:15:21Per questo lei ha avuto un attacco
01:15:23e io l'ho presa forchettata in faccia.
01:15:26Ma se avessi capito che era una coniglietta,
01:15:29ora quei pompieri non vorrebbero uccidermi.
01:15:34Devo essere onesto con te.
01:15:35Chiamerò la sorveglianza.
01:15:37D'accordo, signor Hefner.
01:15:38Grazie della chiacchierata.
01:15:40Nessun problema, figliolo.
01:15:42Senti, ho detto quello che dovevo dire.
01:15:45Non c'è più niente da fare.
01:15:47Le cose non torneranno come prima
01:15:49perché io penserò sempre a te con quegli altri.
01:15:55Io non so neanche perché sono venuto qui.
01:15:58Per chiudere, forse.
01:16:01Eugene, quello che ho fatto da quando sei caduto dalle scale
01:16:04l'ho fatto per te.
01:16:05Oh, sì, certo.
01:16:07Posare nuda per Playboy mi ha aiutato parecchio.
01:16:09Ti ringrazio tanto.
01:16:10Eugene, da dove credi che venissero i soldi?
01:16:13Quali soldi?
01:16:14I soldi per le cure dell'ospedale.
01:16:17Tuo padre non credeva che ti saresti più svegliato
01:16:20e voleva trasferirti in un ospizio di quarta classe, capisci?
01:16:23Dove aspettano soltanto che tu muoia.
01:16:27Io mandavo quello che guadagnavo come cameriera
01:16:30mentre studiavo, però non era mai abbastanza.
01:16:33Poi ho cominciato a guadagnare bene facendo la modella
01:16:36e ti ho fatto trasferire in un posto migliore.
01:16:41Tucker, questo non te lo ha mai detto?
01:16:47No, non me l'ha detto.
01:16:51Allora, ordini di Hefner, i persecutori fuori dalla villa.
01:16:56Lasciatemi!
01:16:59Eugene!
01:17:00Tucker!
01:17:01Ho conosciuto Hefner, ha parlato con me, ho capito tante cose.
01:17:04Come hai potuto?
01:17:05Donato bastardo!
01:17:06Ma di che stai parlando?
01:17:07Mi hai trascinato fino a qui, alla tua stupida festa,
01:17:09sapendo che Cindy non mi aveva lasciato.
01:17:11Eugene!
01:17:12Aspetta, è rimasta tutto il tempo in ospedale.
01:17:14Senti, non fare il fitto, tonto!
01:17:16Pagava lei i conti dell'ospedale!
01:17:18Come facevi a non saperlo?
01:17:20La ragazza del signor non paga tanti soldi
01:17:22perché tu leggeri i visti porno.
01:17:23Juanita, io non parlo spagnolo.
01:17:25Andale, andale!
01:17:26C'è la ragazza del signor al telefono.
01:17:28Chieres parlare con lei?
01:17:29Juanita, battene!
01:17:30E' Angelo, questa Cindy Whitehall
01:17:32che paga tutte le spese mediche per quest'uomo.
01:17:34Non ho mai visto tanta devozione
01:17:36in tutta la mia vita di medico, giuro.
01:17:38No!
01:17:38Juanita, non lo vedi che ho da fare?
01:17:40Insomma, comprende?
01:17:42Mi hai fatto credere che Cindy mi avessi abbandonato?
01:17:45Aspetta un attimo.
01:17:46Se Cindy ha pagato i conti dell'ospedale
01:17:47per tutto questo tempo,
01:17:48è ovvio che ti ama ancora.
01:17:50Dovresti essere felice.
01:17:51Tucker Clay!
01:17:52Candace!
01:17:54È il fratello di Candace, Rick.
01:17:57Mettetelo giù!
01:18:03Tu morirai per quello che hai fatto a mia sorella.
01:18:06Sì!
01:18:07Una morte lenta, Rick.
01:18:08E io...
01:18:09Eccolo quel bracetto piegassotto, maledetto bastardo!
01:18:14Luigi!
01:18:15Così ci si rivede, eh?
01:18:16Stallone!
01:18:17Punto Megapacco!
01:18:18Punto Megapacco!
01:18:19Punto Megapacco!
01:18:20Stavo dicendo ai miei amici
01:18:21che se avessi rivisto quel tuo bel faccino
01:18:23te l'avrei sfondato e poi scopato.
01:18:25No!
01:18:26E non racconto palle agli amici.
01:18:28D'accordo, ragazzi.
01:18:30Facciamogli vedere chi siamo noi.
01:18:32Sì!
01:18:37Ora bagnerò la mia lama nel sangue del colpevole.
01:18:41Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta!
01:18:43Prima di uccidermi, fammi dire una cosa.
01:18:47Candice, lo so che sei arrabbiata
01:18:50e hai tutto il diritto di farmi qualsiasi cosa tu voglia,
01:18:53ma vorrei solo dirti che mi dispiace.
01:18:56Vedi, stavo parlando con Hefner
01:18:59e ho capito una cosa.
01:19:01Tu sei la mia ragazza mostro del Kentucky.
01:19:05Noi odiamo la stessa musica,
01:19:07adoriamo ubriacarci insieme
01:19:09e tu mi ami nonostante i miei difetti.
01:19:11Quindi il minimo che posso fare è accettare i tuoi.
01:19:15I miei difetti?
01:19:16Sì.
01:19:17Cadice, la tua faccia è un casino.
01:19:20Sei tu che mi hai sfigurata.
01:19:21Questo è uno dei miei difetti
01:19:23e tu hai quella fobia delle luci stroboscopiche.
01:19:26Quando hai l'epilessia,
01:19:28i lampi di luce scatenano un attacco.
01:19:30Visto? È assurdo.
01:19:33Quello che sto cercando di dirti
01:19:35è che non conta niente.
01:19:36Mi piaci lo stesso.
01:19:38Senti,
01:19:39ho sempre sperato di incontrare una come te.
01:19:42Ho già avuto una vita sessuale
01:19:43abbastanza scatenata e incredibile,
01:19:45ma ora mi rendo conto che tutto questo non importa
01:19:47quando trovi qualcuno che ami davvero.
01:19:49E quando sono con te,
01:19:51nessuna delle ragazze che mi sono fatto prima
01:19:52conta più niente.
01:19:56Candice,
01:19:57sei la sola persona che voglio scopare nella vita.
01:20:00E se quel cervello vacato
01:20:02ti dice di mordermi il pisello
01:20:03durante un pompino,
01:20:04per me va bene.
01:20:07Non ti sfigurerò mai più.
01:20:16Ti amo,
01:20:18Tucker Clay.
01:20:23Porca di soli!
01:20:25Devo parlare con Cindy.
01:20:28Beh,
01:20:29molto commovente.
01:20:31E tu come pensi di cavartela?
01:20:33Non vuoi
01:20:33dirmi che mi ami?
01:20:35Stallone,
01:20:36devi lasciarmi andare,
01:20:37devo parlare con Cindy.
01:20:38Perché non le scrive un messaggio sul mio cazzo?
01:20:41E io
01:20:41glielo darò
01:20:42senz'altro.
01:20:47Sai che ti dico?
01:20:49Phil,
01:20:50prima mi avrebbe dato molto fastidio
01:20:52sapere che hai fatto sesso con Cindy,
01:20:54ma ora no.
01:20:54Perché io avevo una storia d'amore con lei.
01:20:57Non è soltanto bella,
01:20:59è una persona speciale,
01:21:00è uno come te.
01:21:01Stallone,
01:21:02non sarebbe all'altezza di una ragazza così.
01:21:04Posso confermare.
01:21:06Cindy,
01:21:07Cindy,
01:21:08ciao bellezza,
01:21:09come te la passi?
01:21:10Stallone non scoperebbe neanche una bambola gonfiabile.
01:21:13Cosa?
01:21:14Ma che sta dicendo?
01:21:16Niente.
01:21:17Ehi,
01:21:17torniamo dentro a divertirci ragazzi,
01:21:19dicono che il DJ è uno che spacca,
01:21:20andiamo.
01:21:21Stallone non ha l'uccello.
01:21:24L'avevi promesso.
01:21:25Come?
01:21:26Stallone non ha i genitali in regola,
01:21:28deve fischiare da due cannucci.
01:21:31Questa troia è impazzita.
01:21:33Ehi,
01:21:33tutti nel Baldoria Bass di Stallone.
01:21:35Megapacco a divertirvi,
01:21:36c'è una festa!
01:21:37Aspetta un attimo,
01:21:38e tutte quelle ragazze che ti sei fatto?
01:21:39Sì,
01:21:40già,
01:21:41come la mettiamo?
01:21:42Sapete una cosa?
01:21:44Io veramente non l'ho mai visto scoparsi una puttana.
01:21:47Avresti dovuto vedermi?
01:21:49Non pensavo di dovertelo chiedere.
01:21:51Fanculo,
01:21:51fammi vedere il pene,
01:21:52amico.
01:21:53Io non ti faccio vedere niente,
01:21:54siete tutti pazzi,
01:21:55che stai facendo?
01:21:56No!
01:22:05Non è colpa mia,
01:22:06mia madre prendeva un farmaco per l'acne.
01:22:09Lasciatevi in pace!
01:22:13Stallone,
01:22:13non perdere!
01:22:15Forza ragazzi,
01:22:16andiamo agli dietro!
01:22:17Cindy,
01:22:17Cindy,
01:22:18Cindy,
01:22:19ascolta,
01:22:20mi dispiace,
01:22:21quello che è successo in passato
01:22:22è passato,
01:22:23quello che conta è adesso,
01:22:24e io voglio,
01:22:25io voglio ricominciare,
01:22:27se tu mi vuoi.
01:22:27Io credo che...
01:22:32Ok,
01:22:35solo una domanda,
01:22:36perché non mi hai chiamato
01:22:37quando mi sono risvegliato in ospedale?
01:22:39Io chiamavo l'ospedale tutti i lunedì,
01:22:41quando ti sei risvegliato?
01:22:43Credo mercoledì.
01:22:45E siete subito scappati via?
01:22:47Sì,
01:22:48è così.
01:22:49Un'idea di Tucker.
01:22:51Già.
01:22:53Dovresti per ti qualche nuovo amico.
01:22:56Aspetta,
01:22:57ho ancora il segno,
01:22:58guarda qui.
01:22:59Visto?
01:23:00Tucker!
01:23:02No,
01:23:03quello mi va bene.
01:23:19Fate rientrare.
01:23:23Fate rientrare,
01:23:24ho detto.
01:23:33Allora,
01:23:34a dopo.
01:23:34Va bene.
01:23:36Ciao.
01:23:36Ciao.
01:23:37Ciao.
01:23:42Allora,
01:23:43Candice,
01:23:44eh?
01:23:44Sì,
01:23:45non è favolosa.
01:23:47Di sicuro è diversa dalle altre.
01:23:49Così voi due,
01:23:49state bene ora?
01:23:51Sì,
01:23:51Candice dice che dovremmo restare incinti.
01:23:53Sai,
01:23:53decidere di fare sul serio.
01:23:55Questa è un'ottima idea,
01:23:57Tucker.
01:23:57È un'ottima idea.
01:23:58Come facciamo a litigare
01:23:59se c'è sempre un bambino in giro?
01:24:01E voglio chiedere a Efner
01:24:02se può trovarmi un posto
01:24:03nella sezione fotografica.
01:24:05È fantastico.
01:24:06Sì.
01:24:07Allora,
01:24:07che mi dici di te,
01:24:08Cindy?
01:24:09Non lo so,
01:24:11ma...
01:24:12sono abbastanza ottimista.
01:24:13Sì?
01:24:14Sì.
01:24:14Bene.
01:24:15Vuoi sapere una cosa strana?
01:24:16Neanche tu hai l'uccello?
01:24:18No.
01:24:20Lei è di sopra che mi aspetta adesso.
01:24:23No.
01:24:24Sì?
01:24:24No.
01:24:25Sì?
01:24:26Vuoi dirmi che la tua prima volta
01:24:28sarà con una playmate di Playboy
01:24:29qui dentro nella villa di Playboy?
01:24:32Sì.
01:24:32Come ti senti?
01:24:34Ah,
01:24:35io mi sento...
01:24:36Ok.
01:24:37Mi sento pronto.
01:24:38Congratulazioni.
01:24:39Grazie.
01:24:40Un brindisi.
01:24:40Ok.
01:24:42A un nuovo inizio.
01:24:43A un nuovo inizio.
01:24:43Ben detto.
01:24:49Magari ti conviene berne un altro.
01:24:51Così duri di più.
01:24:52Davvero?
01:24:53Sì.
01:24:54All right, everybody.
01:24:56I'm going upstairs
01:24:57to have sex
01:24:59with my girlfriend.
01:25:05Is it good?
01:25:06Oh, yeah, Eugene.
01:25:07Yeah?
01:25:08Mm-hmm.
01:25:09That's good,
01:25:09because I'm trying really hard.
01:25:11I'm doing a really good job, Eugene.
01:25:13Does it feel good?
01:25:14Mm-hmm.
01:25:15Ok.
01:25:16Ah!
01:25:16Oh, no!
01:25:17Eugene,
01:25:18be careful,
01:25:18don't over-extrari yourself!
01:25:20Oh!
01:25:29Quando lavoravo nella Carolina del Sud,
01:25:31ho scoperto una nuovissima procedura sperimentale
01:25:34per riportare allo stato cosciente i comatosi.
01:25:37Devo dire che si è rivelata piuttosto efficace.
01:25:40Ah!
01:25:59Giuro che ha funzionato una volta.
01:26:04Ah!
01:26:16Sei un uomo morto, Tucker Clay.
01:26:18Ya un uomo morto,
01:26:51Give me some, you'll see me so
01:26:54Give me some of that sweet thing now
01:27:06Homie, it's the heart of the war
01:27:08And I don't know what you thinkin'
01:27:11But when you see them letters flippin'
01:27:13Next thing is that preachin' preachin'
01:27:16And it's a young man
01:27:17Cause it's the heart of the war
01:27:18I gotta keep my enemies close
01:27:20And if you want my friend, they'll give you the toast
01:27:23Stay robin' sacks while it's at your toes
01:27:26That's a hood of the plan
01:27:27We're in that food, yeah, you fit it
01:27:29So fit it over my donut
01:27:31I committed to overturnin' the tongue
01:27:33As the rain falls, the rain falls
01:27:35King, queen, prince, joke is no juice
01:27:37Stranger, dry puncture, black coast, you muster
01:27:41Can't come close to the ghost of my culture
01:27:43Big some potion, miles of charge
01:27:45You're off, you're off, you're off, you're goes
01:27:46Before Friday afternoon
01:27:48And that's your bitch turn sour
01:27:50You realize I don't need 15 minutes of fame
01:27:53Give me an hour
01:27:54Double the market, can't save the day
01:27:56Or sorrow
01:27:57You'll go back to Casio tomorrow
01:27:59Say, little night, you're gonna have midtown
01:28:01No fight, dog
01:28:02But I got a tip, y'all better get down
01:28:04C-L-A-S-S-I-C
01:28:06You walk forward, you know where I be
01:28:08Homie, it's the heart of the war
01:28:10And I don't know what you thinkin'
01:28:13But when you say that laser's blankin'
01:28:15Next thing is that bitchin', preachin'
01:28:18That he's a young man
01:28:19Cause it's the heart of the war
01:28:21I gotta keep my enemies close
01:28:22And if you want my bread, then I give you the toast
01:28:25Stay poppin' sacks while I jack you chose
01:28:28That's a real plan
01:28:29It's the total motivation
01:28:31More hustle, more cash
01:28:33More tricks, more whips, more ass
01:28:35It's just the way that my world turns
01:28:37Like it's a bitch
01:28:38Best to believe my whole got rubber burns
01:28:40Don't take no for an answer
01:28:42I'm a thug, I don't need to grab mine
01:28:44With no signs, no thanks
01:28:45Tryin' to burn that bullshit on me
01:28:48I be sprayed, layin' up, sittin' down with people
01:28:50You got to spread black, it ain't no threat to you
01:28:53Bet you hit the dirt when they put that tech to you
01:28:55No lies, no more eatin' off them pies
01:28:58Said you flyin' in the front of the skies
01:29:00Have to say the truth
01:29:01Now I don't care if you're through the grid
01:29:03Try to take mine, if you do, you dig
01:29:06Cause you know what I'm trying to do with you in the face
01:29:08You can't take what's in my head
01:29:10This is only the start of war
01:29:12And I don't know what you thinkin'
01:29:15But when you see them lasers blinkin'
01:29:17Next thing is that preacher preachin'
01:29:20That he was a young man
01:29:21Cause it's the start of war
01:29:23I gotta keep my enemies close
01:29:25And if you want my bread, then I give you the toast
01:29:27Stay poppin' sacks while I jack you chose
01:29:30That's what I'm saying
01:29:31That's who I'm buying
01:29:32земlin'
01:29:32You give you the taste in your eyes
01:29:32Bugill
01:29:33Z
01:29:34Savior
01:29:35Or
01:29:37Savior
01:29:39S
01:29:40Savior
01:29:40Savior
01:29:41Savior
Comments

Recommended