Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown Episode 10 ( English Subtitles )
Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Transcript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10It's not fair
00:00:10I can't tell
00:00:25No 의심이란 건 남의 몫일 뿐
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38더 필요없는 이미 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:55My face takes me higher
00:01:04말해 해결하고 싶은 게 넌지 이한대군인지
00:01:10그 사람이요?
00:01:13전 제가 해결할 수 있어요 아버지
00:01:17너...
00:01:18제발요 아버지
00:01:32이혼해라
00:01:35왕위를 노린다느니 자작극을 버렸다느니
00:01:39의혹이 될 만한 건 모조리 끌어안고
00:01:41이혼해라
00:01:45아버지
00:01:46대군의 약점이 네가 잘려나가면 상대는 공격할 거리가 없을 거고
00:01:50대군은 약점 없이 싸울 수 있겠지
00:02:08저를...
00:02:13저를 해결하고 싶으면요?
00:02:15둘 중에 고르라고 하셨잖아요
00:02:18그 또한...
00:02:21이혼해라
00:02:27그 또한...
00:02:28그 긴장인 곳에서 나와
00:02:29더 다치지 말고
00:02:43뭐..
00:02:56에어라
00:02:56이쁘게
00:02:57그 사이에 낳지
00:02:58그지
00:02:58그 아시아
00:02:58뭐...
00:02:58그dle
00:02:59그치
00:02:59그 그 아시아
00:03:00그 아시아
00:03:00그 아시아
00:03:01그 아시아
00:03:14I'm going to come here.
00:03:41I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:52Are you okay?
00:04:01What? Is this a gift?
00:04:08It's a gift
00:04:11Why?
00:04:23It's a gift
00:04:31What are you talking about?
00:04:47You know what?
00:04:49What's that?
00:04:49What's that?
00:04:50Is it just...
00:04:51I'm going to leave you here.
00:04:58I'm going to leave you here.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:03.
00:05:07.
00:05:07.
00:05:31But I think it's just that.
00:05:32I think it's a real thing.
00:05:34It's a real thing.
00:05:42I don't know what to do.
00:05:42I think that we're not going to find a way.
00:05:53I'm not going to find a way to find the way I've been here.
00:05:57I'm a strong one.
00:05:58I'm a strong one.
00:05:59I'm a strong one.
00:06:07I'm a strong one.
00:06:07But...
00:06:10I'm a strong one.
00:06:18So I don't want to go?
00:06:21So?
00:06:23You're a little bit smaller than you said.
00:06:24You're like, someone's going to hit the target.
00:06:27You're not a good guy.
00:06:31No, you didn't get anything to me?
00:06:39You're a good guy.
00:06:41You're a good guy.
00:06:44You're a good guy.
00:06:45You're a good guy.
00:06:47I was so upset that I had no need to go.
00:06:51I don't have to worry about it.
00:06:53I don't have to worry about it.
00:06:55I don't have to worry about it.
00:06:56It's just what our state is.
00:06:56I'm sorry, but that's the way I've seen it.
00:07:01I'm sorry, I have to have it.
00:07:04It's just what we want.
00:07:06I will fight you.
00:07:10I will kill you.
00:07:13I lost you.
00:07:19I lost you.
00:07:20I lost you.
00:07:22I was so proud to you.
00:07:23I lost you.
00:07:24I lost you.
00:07:31I will give you your home,
00:07:32because you could tell me what you can do.
00:07:46No, don't you?
00:07:56I'm sorry.
00:07:57You can't.
00:08:00You're not.
00:08:02I'm sorry.
00:08:05I'm sorry.
00:08:07I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:13But...
00:08:15I'll be right back.
00:08:17You...
00:08:17I'll never forget, but...
00:08:23I'll never forget it.
00:08:24You keep going.
00:08:31I'm sorry.
00:08:42You keep going.
00:08:43Oh, oh, oh, oh, oh.
00:09:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:10Oh, oh, oh.
00:10:23Oh, oh, oh, oh.
00:10:40Oh, oh, oh, oh.
00:10:49Oh, oh, oh, oh.
00:10:50Oh, oh, oh, oh.
00:11:17Oh, oh, oh.
00:11:22Oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:32That's right.
00:12:34So that's why I feel like that's kind of a...
00:12:40Just because I'm sorry.
00:12:53You live here for this,
00:12:59Yes, I will.
00:13:02Yes, I will.
00:13:17It was a feeling?
00:13:32I don't know.
00:14:12새벽 내내 일하신 거예요?
00:14:22어.
00:14:33왜?
00:14:35네?
00:14:37할만 있어서 온 거 아니야?
00:14:44편전에 들 수 있게 해주세요.
00:14:49이혼하려면 승인 필요하잖아요.
00:14:53제가 얘기하고 싶어요.
00:15:02그렇게 해.
00:15:13부자관님.
00:15:16두 분 진짜 이혼하신대요?
00:15:19그럼 어떡해요?
00:15:21당사자가 하겠다고 하는데.
00:15:23아니, 대군장하는 당사자가 아니고?
00:15:26이제 자가께서도 알겠다고 하셨으니까.
00:15:29아니, 그거 진심 아닌 거 알잖아요.
00:15:32그게 무슨 말도 안 되는.
00:15:37어제 뭔 일 있었죠?
00:15:41회장님이 시킨 거예요?
00:15:46군부인.
00:15:48회장님께서 혹시...
00:15:49이혼할 거예요.
00:15:51네?
00:15:52다들 내가...
00:15:54내군 자가의 오점이라고 떠들잖아요.
00:15:58군부인, 그건...
00:15:59오점이든 약점이든...
00:16:02그딴 건 없애고 봐야 되는 거니까.
00:16:09제가 깨서 안 된다고 하시면.
00:16:15내 편 좀 들어줘요.
00:16:20아니, 그냥 화병이 좀 나신 거지.
00:16:22회장님이 시키기는 뭘 또 시켜요.
00:16:25아니, 그럼 갑자기 왜?
00:16:27왜?
00:16:32어디 가지 말고 기다려요.
00:16:36네, 대군자가.
00:16:48네, 알겠습니다.
00:16:49대군자가.
00:17:03이한대 군드십니다.
00:17:18이틀 전.
00:17:21내각의 요청은 대군자가께 섭정을 종료해달라는...
00:17:30대군자가와 저...
00:17:32대군자가와 저...
00:17:33이혼할 겁니다.
00:17:39군부인.
00:17:41저를 폐서인 시키세요.
00:17:45신분 상승에 목을 맨 것도, 중화전 화재 사고의 용의자도, 약을 먹고 쓰러진 것도 다...
00:17:54저잖아요?
00:17:56군부인.
00:17:57M1 사람 잡지 말라는 소리입니다.
00:18:01지금 이 사태의 심각성을 모르는 모양이신데...
00:18:05민총리.
00:18:08왕족은 수사 대상이 될 수 없다 들었습니다.
00:18:12왕의 재가가 없는 한, 그렇습니다만...
00:18:15제가 폐서인 되면...
00:18:17절 수사하기가 쉽겠네요?
00:18:23대군자가와 저의 이혼을 승인하고...
00:18:27절 수사하세요.
00:18:31성주.
00:18:32제가 화재 사고의 범인이든 아니든...
00:18:36자작극을 버렸든 안 버렸든...
00:18:39대군자가와는 하든 관련이 없다.
00:18:41증명할 자신 있으니까...
00:18:45하시라고.
00:18:47섭정에서 물러나란 무험한 소리 같은 거...
00:18:51하지 마시고.
00:19:08아, 뭐가 이렇게 많아?
00:19:10자기야.
00:19:11잘할 수 있지?
00:19:12아이, 껌이지.
00:19:15아, 근데 얘네 지가 하면 되지.
00:19:17아가씨는 군부인인데 어떡해.
00:19:19그리고 자기가 화면발을 더 잘 받아.
00:19:22그건 그렇긴 해.
00:19:24가자.
00:19:29성태주 대표다.
00:19:37성태주 대표자의 관계와 관계와 관계와 관계와 관계와 관계와 관계가 됩니다.
00:19:45아,
00:19:55이한대군이랑 부부인 사이의 계약을...
00:19:58They didn't know anything about it, it's true?
00:20:00After that, after that, there was a plan to get married.
00:20:03I got married after that.
00:20:06After that, I got married.
00:20:07Wait a minute.
00:20:09I'll tell you something about it.
00:20:10This is the case.
00:20:11This is the case.
00:20:15Yes?
00:20:16It's the case for the king's wife.
00:20:19It's not the case.
00:20:23What's that?
00:20:34Okay, let's go.
00:20:57I'll wait for you to get some water on my own, so I'll wait for you.
00:21:04It won't matter if it's not enough.
00:21:07It's going to be enough for you.
00:21:09What's that?
00:21:10What's that?
00:21:11How much money is it?
00:21:13You all know.
00:21:17You all know.
00:21:18You all know.
00:21:20You all know.
00:21:32You all know.
00:21:36You all know.
00:21:40You all know.
00:21:41You all know?
00:21:43You all know.
00:21:43You all know that you have all the results.
00:21:43I don't care.
00:21:47You all know.
00:21:47You both know,
00:21:50Don't you notice or not?
00:21:51I'm not a victim.
00:21:52I'm sorry I can't really say that they were so angry.
00:22:01I thought they were so angry.
00:22:04so I can't go to the truth.
00:22:07I can't hurt you.
00:22:09I'm afraid I'm so angry.
00:22:12I'm sorry,
00:22:14but it's true.
00:22:15Why did you give up to me?
00:22:18And I would like to ask you a question.
00:22:18Yes, that's the reason I had this question.
00:22:24I asked what the situation was.
00:22:29You're going to go to the office and get married?
00:22:33Well, we can't live together.
00:22:36We can't live together, we can't live together.
00:22:39We can't live together.
00:22:41But when you're at the office,
00:22:42I'm going to use a contract to use a contract, so I'm going to use a contract, so I'm going
00:22:49to use a contract.
00:22:49But actually, it's not just a contract.
00:22:52I'm going to keep my brother's brother's over, so I'm sorry to think about it.
00:23:00But...
00:23:03You're like a song, the music, the music, the music, the music, the music, the music, the music, the music,
00:23:10the music, the music, the music.
00:23:22It's really nice.
00:23:25I'm going to go.
00:23:29You're so excited.
00:23:30I'm going to go.
00:23:30I'm going to go to the show.
00:23:32Yes.
00:23:33Okay.
00:23:36Okay.
00:23:39Okay.
00:23:40Oh, that's right.
00:23:41When someone got a fan of someone.
00:23:43No one got a fan of someone.
00:23:47That's not a joke.
00:23:48It's not a joke.
00:24:00Now it's all over.
00:24:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:18저만 잘라내시면 대군 자각께서는 원래대로 왕실의 자랑이실 거고요.
00:24:34대군 자각께서도 같은 생각이십니까?
00:25:14이한 대군은 어명을 낳으셨습니다.
00:25:20모든 분들 등장실이세요.
00:25:47널 탈락呜 dimin담 suspensør 것입니다.
00:25:56I don't know.
00:25:57You're a good feeling?
00:26:22I don't want to live anymore.
00:26:28I don't want to live anymore.
00:26:38I don't want to live anymore.
00:26:47I don't want to live anymore.
00:27:15I don't want to live anymore.
00:27:18I don't want to live anymore.
00:27:29I don't want to live anymore.
00:27:36I don't want to live anymore.
00:28:11I don't want to live anymore.
00:28:21I don't want to live anymore.
00:28:25I don't want to live anymore.
00:28:55I don't want to live anymore.
00:28:58I don't want to live anymore.
00:29:10I don't want to live anymore.
00:29:12I don't want to live anymore.
00:29:20I don't want to live anymore.
00:29:23I don't want to live anymore.
00:29:35I don't want to live anymore.
00:29:36I don't want to live anymore.
00:30:16I don't want to live anymore.
00:30:26I don't want to live anymore.
00:30:51I don't want to live anymore.
00:30:53I don't want to live anymore.
00:30:54I don't want to live anymore.
00:31:04I don't want to live anymore.
00:31:17I don't want to live anymore.
00:31:32I don't want to live anymore.
00:31:37I don't want to live anymore.
00:31:41I don't want to live anymore.
00:31:43I don't want to live anymore.
00:31:45I don't want to live anymore.
00:31:47I don't want to live anymore.
00:32:02I don't want to live anymore.
00:32:31I don't want to live anymore.
00:32:34I don't want to live anymore.
00:32:36I don't want to live anymore.
00:32:49I don't want to live anymore.
00:32:55I don't want to live anymore.
00:33:02I don't want to live anymore.
00:33:04I don't want to live anymore.
00:33:14쫓으십니까?
00:33:17부디 큰 영 거두어 주십시오.
00:33:22하면 불이라도 지르게.
00:33:26그럼 나오시지 않겠나.
00:33:37I'm going to meet you.
00:33:37Debby mama.
00:33:42Debby 전으로 모시겠습니다.
00:33:46Don't let me ask you.
00:33:51I haven't asked you.
00:34:07Don't let me ask you.
00:34:08There's no need to move on.
00:34:10I'm going to let you know.
00:34:13I'm going to let you know.
00:34:18Why are you so sad?
00:34:21I'm sorry.
00:34:24I'm going to let you know.
00:34:31I'm going to let you know.
00:34:32It's your job.
00:34:37If you're king, I'm king.
00:34:39I'm going to let you know.
00:34:40What do you want to do?
00:34:44It's not a thing.
00:34:50You're going to let me know.
00:34:51As long as after.
00:34:53I'll let you know.
00:34:54You've been a long time for me.
00:34:56I've been two times.
00:34:57Before that,
00:35:00I'll make sure
00:35:00I'll make sure
00:35:00you have to do it.
00:35:12I'll make sure
00:35:14that you have to do it.
00:35:15I'll make sure
00:35:15I want to do it.
00:35:21I'll give you
00:35:28Are you afraid of me now?
00:35:31Yes.
00:35:34Is there not going to be any reason?
00:35:58You're not going to believe me.
00:36:13You're not going to believe me.
00:36:14Why did you come to me?
00:36:16How did you go?
00:36:17How did you go?
00:36:19How did you go?
00:36:19Yes.
00:36:21What happened to you?
00:36:22You're not going to die.
00:36:24I just want you to go to you.
00:36:27Why do you come from the hospital?
00:36:28What's going on?
00:36:29That was such a lot.
00:36:30You just got sick of me.
00:36:31I'm going to die.
00:36:31I'm gonna die.
00:36:34Can you go that way?
00:36:55I don't know.
00:36:57Just...
00:37:01You're going to get married, so you're going to be married?
00:37:09I'll find the next one.
00:37:11I'm going to find the next one.
00:37:13I'm going to be here.
00:37:14I'm not going to get married.
00:37:53I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:37:57I don't know what to do with my wife.
00:38:02I'm sorry.
00:38:04You're okay.
00:38:05You're okay.
00:38:09I'm not going to do it.
00:38:15I'm going to go with it.
00:38:18I'll teach you.
00:38:20I'll teach you.
00:38:50I can't wait to see you.
00:38:51I can't wait for you.
00:38:52I can't wait for you.
00:38:55I can't wait for you.
00:39:23You're not alone.
00:39:24I can't wait for you.
00:39:29It's ordinary.
00:39:29I want to hear you, Don.
00:39:30You're willing to give me what I want for you.
00:39:32How are you?
00:39:40You're willing to give me your objectives.
00:39:41You're willing to give me your money.
00:39:41Your amor is willing to give you money.
00:39:47I cannot send you gifts.
00:40:05You're my everglow
00:40:09You're my only way I know
00:40:14You're my everglow
00:40:19You're my everglow
00:40:30You're my everglow
00:40:32You're my everglow
00:40:43You're my everglow
00:40:44You're my everglow
00:40:58You're my everglow
00:41:29You're my everglow
00:41:41You're my everglow
00:41:46You're my everglow
00:41:51What do you like to do?
00:41:52What do you like to do?
00:41:54I like this one.
00:41:56I like this one.
00:42:19How are you?
00:42:22Oh, well...
00:42:25Good...
00:42:26What do you like to do?
00:42:32What do you like?
00:42:35Hangangi?
00:42:36Suri?
00:42:39I like this one?
00:42:47Oh, he's gonna take this one.
00:42:48I'll give you a second.
00:42:52Hayley andelen?
00:43:12Hmm...
00:43:21Oh, there's no way.
00:43:31I'm so sorry.
00:43:32I'm so sorry.
00:43:33I'm so sorry.
00:43:37I'm so sorry.
00:43:38Where are you?
00:43:39What was it?
00:43:41I don't know if I was shocked.
00:43:43I'm not sure.
00:43:44I'm not sure.
00:43:45I'm not sure.
00:43:47I'm not sure.
00:43:47I don't know.
00:43:54What was it?
00:43:57My wife?
00:43:59Yes?
00:44:29What?
00:44:30You can't protect each other, aren't you?
00:44:38We're going to close the door.
00:44:47Then, I'll...
00:44:52But if anyone can find me...
00:44:54I don't care.
00:45:00Yeah, smiling through a rainy day
00:45:03어딘가 차가워도 웃는 널 그 뒤에 감춰
00:45:09이 공허한 하늘 아래
00:45:12흩어진 조각들을 다시 줄 순 없지만
00:45:17너를 향해 I can't define
00:45:20잊었던 감정들이
00:45:26쏘아져 내가 천천히
00:45:30비하인더 샤람들
00:45:32난 아무도 모르겠지만
00:45:35내게 닿지 않아도
00:45:38내 모든 기억에 번져
00:45:41비하인더 샤람들
00:45:44저 아파요
00:45:46이면된 안에 어둠마저도
00:45:50널 비추고 있을 거니까
00:45:55Oh, behind the shine
00:45:57Oh, behind the shine
00:46:00Behind the shine
00:46:01Can you see me now?
00:46:03여기에서 get
00:46:06Oh, behind the shine
00:46:08Oh, behind the shine
00:46:12I can't see you now
00:46:14I can't see you now
00:46:16I can't see you now
00:46:32아프다며
00:46:36같이 있고 싶어서요
00:46:42내일 들어간다고 말했는데
00:46:44내일 들어간다고 말했는데
00:46:47괜찮아요?
00:47:02좋아해요
00:47:03좋아해요
00:47:27하나만 하지?
00:47:30헷갈리는데
00:47:33안 헷갈리잖아요
00:47:37좋아해서
00:47:40지키고 싶어서
00:47:42이혼하자 그런 거 알아서
00:47:45그래서 화난 거잖아
00:47:57내 마음속 깊은 곳으로
00:48:02날 데려가죠
00:48:06이 모든 순간들이
00:48:10영원할 수 있게
00:48:14You're my everglow
00:48:23You're my everglow
00:48:24싫어요
00:48:25싫어요
00:48:45싫어요
00:48:47It's so bad, it's so good
00:48:53It's a bad day
00:48:55It's a little different from you
00:48:59I've seen my face
00:49:01I've seen my face
00:49:02I've seen my days
00:49:05I've seen my eyes
00:49:07I've seen my eyes
00:49:08I've seen my eyes
00:49:09I've seen my eyes
00:49:12I've seen my eyes
00:49:15I've seen my eyes
00:49:16I can hear me
00:49:19I can't keep praying
00:49:27It's so bad
00:49:36I really x2
00:49:39I know where I want you
00:49:40I want you
00:49:42You're my evergrown
00:49:46Now I'm the only way to grow
00:49:52이토록 눈부시게
00:49:55빛나는 너와 같이
00:49:58속에 있을까
00:50:01내 맘속 깊은 곳으로
00:50:05날 데려가줘
00:50:19차가워
00:50:29일어났어?
00:50:31뭐예요?
00:50:34궁에서 연락이 와서
00:50:39왜?
00:50:42악몽이라도 꿨어?
00:50:47그냥 좀 놀라서
00:50:58단분간 사저에 있어
00:51:02저만요?
00:51:03왜요?
00:51:04곧 두 번째 교재가 내려질 거야
00:51:08그럼 난 또 거절할 거고
00:51:12잠깐만요
00:51:15천천히요
00:51:16천천히 알려줘요
00:51:18내가 다 할 수 있게
00:51:20선의 교재가 내려오면
00:51:23의뢰적으로 세 번은 거절해야 돼
00:51:25거절하고 나면요?
00:51:29받아야지
00:51:33전화를 지키고 싶어 하셨잖아요
00:51:40조카님을 지키고 싶었지
00:51:44왕이 아니라
00:51:54이안대 군에게 왕위를 넘기겠다니요
00:51:59정녕 미치신 겁니까?
00:52:30내가 어디서
00:52:33What is it?
00:52:35It's what he did.
00:52:36He used to wear a suit like this.
00:53:07You're not a lot.
00:53:09You're a girl.
00:53:09You're a girl.
00:53:11You're a girl.
00:53:13You're a girl.
00:53:16I'm so sorry to be able to take care of you.
00:53:20I thought you were going to take care of you.
00:53:31It was a big deal, I got it.
00:53:36But...
00:53:41It was late for me.
00:53:56So...
00:53:57I was going to protect you.
00:53:58I'm going to be my daughter, my daughter.
00:54:00He is a father?
00:54:04What?
00:54:06He's a father.
00:54:09He's my daughter.
00:54:10You can't tell me what's wrong with him.
00:54:17You can't tell me what's wrong with him.
00:54:28You can't tell me what's wrong with him.
00:54:37You can't tell me what's wrong with him.
00:54:49You can't tell me what's wrong with him.
00:54:51I'm not sure what's wrong with him.
00:54:56You can't tell me what's wrong with him.
00:55:04You can't tell me what's wrong with him.
00:55:16You can't tell me what's wrong with him.
00:55:23You can't tell me what's wrong with him.
00:55:27You can't tell me what's wrong with him.
00:55:29You can't tell me what's wrong with him.
00:55:31You can't tell me what's wrong with him.
00:55:46You can't tell me what's wrong with him.
00:56:01You can't tell me what's wrong with him.
00:56:16I'm not sure what's wrong with him.
00:56:17I'm not sure what's wrong with him.
00:56:24I'm not sure what's wrong with him.
00:56:32You can't tell me what's wrong with him.
00:56:54You can't tell me what's wrong with him.
00:56:58You can't tell me what's wrong with him.
00:57:01You can't tell me what's wrong with him.
00:57:03I'm not sure what's wrong with him.
00:57:04I think it's a problem.
00:57:08It's not a way to get you to find any problem, Mr. Henry.
00:57:11You need to put a hand in your head and take your hand in your hands, Mr. Henry.
00:57:20It's the problem.
00:57:23Why don't you say so much?
00:57:27Why don't you say that she was always a girl?
00:57:33Yes, I'm sorry.
00:57:37If you're in front of me, you're in front of me, and you're in front of me.
00:57:45Now, I'll be right back.
00:57:52I'll be right back.
00:57:58I'll be right back.
00:58:01Your brother, you'll be right back.
00:58:06Your brother, you'll be right back.
00:58:08Your brother will be right back.
00:58:17Why?
00:58:22Why?
00:58:22Why are you now going to be king?
00:58:33Why are you going to be king?
00:58:39Why are you going to be king?
00:58:43Why are you going to be king?
00:58:59Why are you going to be king?
00:59:02Why are you going to be king?
00:59:09Why are you going to be king?
00:59:14Why are you going to be king?
00:59:16Why are you going to be king?
00:59:43Why are you going to be king?
00:59:48Why are you going to be king?
00:59:54Why are you going to be king?
01:00:06Why are you going to be king?
01:00:19Why are you going to be king?
01:00:24Why are you going to be king?
01:00:30Why are you going to be king?
01:00:33Why are you going to be king?
01:00:38Why are you going to be king?
01:01:07Why are you going to be king?
01:01:10Why are you going to be king?
01:01:12Why are you going to be king?
01:01:16Why are you going to be king?
01:01:17Why are you going to be king?
01:01:19Why are you going to be king?
01:01:24No one can't do anything in the future.
01:01:27That's why?
01:01:30If you have a son of us, we won't be able to do it.
01:01:38If you have a罪, you don't want to do it.
01:01:41That's right!
01:01:46If you have a son of us, you don't want to do it.
01:01:49If you don't want to do it, if you have a king,
01:01:54Do you think you're going to lose all the power of the king?
01:01:58Father!
01:02:01I'll do it now.
01:02:05What are you going to do?
01:02:08It's the end of the day.
01:02:11What are you going to say?
01:02:13You're going to protect the king.
01:02:20Father.
01:02:36Father, I venerate him.
01:02:40Let's stand him.
01:02:43Maul name me.
01:02:44Father.
01:02:44Father.
01:02:45Father.
01:02:46Father.
01:06:02We're right back.
01:07:14I'm so proud of you.
01:07:46Okay.
01:08:02I'm sorry.
01:08:04I'm sorry.
01:08:07I'm sorry.
01:08:11Yes, I'm sorry.
01:08:13I'm sorry.
01:08:36I'm going to take care of you.
01:08:38...
01:08:41...
01:08:42...
01:08:42...
01:08:43...
01:08:43...
01:08:43I don't know what you're doing.
01:08:50I'm sorry.
01:08:53I'm sorry.
01:09:11I'll be back.
01:09:11I'll be back.
01:09:19I'll be back.
01:09:23Have time for a while?
01:09:27Yes, about 30 minutes.
01:09:34.
01:09:35.
01:09:35.
01:09:35.
01:09:48.
01:09:49.
01:09:49.
01:09:51.
01:09:51.
01:09:51.
01:09:54.
01:09:55.
01:09:56My baby mama, I'll take you to the baby mama.
01:10:01I'll take you to the baby mama.
01:10:06I'll take you to the baby mama.
01:10:18What do you do?
01:10:19I'll take you to the baby mama.
01:10:20Jum...
01:10:23I'll take you to the baby mama.
01:10:29I'll take you to the baby mama.
01:10:34I'm not sure what the hell are you doing.
01:10:34Just like we're doing it.
01:10:36Let me say that it's fair.
01:10:37Well, it's not going to be a good thing.
01:10:40Well...
01:10:42I mean, I'm not sure how to get this guy.
01:10:46I'm not sure how to do this.
01:10:47I'm just going to be fine and be able to take this guy to the next day.
01:10:51Well, it's really good.
01:10:53You can't even go anywhere.
01:10:57You can't even go anywhere.
01:10:59I'm not sure.
01:11:00Oh, this is the main thing for him.
01:11:05Fight!
01:11:13Oh.
01:11:15You'll call me why?
01:11:17Why do you call me any more?
01:11:18What?
01:11:19What do you call my doctor?
01:11:21What do you call me?
01:11:22Yeah, that's fine.
01:11:24Why?
01:11:26Why do you call me a job?
01:11:28Just if he starts to stop,
01:11:32Where are you?
01:11:33Where are you?
01:11:34I'm going to go.
01:11:35I'm going to go.
01:11:36Why are you doing this?
01:11:40Why?
01:11:41What did you say?
01:11:42He came here.
01:11:43What?
01:12:17I'm going to go.
01:12:20I'm going to go.
01:12:21I'm going to go.
01:12:24I'm going to go.
01:12:24He came here.
01:12:44I'm going to go.
01:12:46No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:11보좌관님.
01:13:13네가...
01:13:16네가 왜 여기 있어?
01:13:27도혜정!
01:13:30현전에...
01:13:34자극해서...
01:13:35현전에...
01:13:52현아가...
01:13:56자극...
01:13:58현아가...
01:13:58현아가...
01:14:00현아가...
01:14:07현아가...
01:15:39I know when you're tired.
Comments

Recommended