00:10Let's open the door.
00:13Let's open the door.
00:27How are you?
00:37Let's go.
01:11I don't know.
01:30But we could take a picture.
01:31I'll call you.
01:32How did you get to the house?
01:35I don't know.
01:37I could only get married two days.
01:40My husband has been a few months ago.
01:42He has been a victim.
01:43He has been a victim.
01:44But he continued his death.
01:46The person is Cian Tecer.
01:48You know?
01:50Cian Tecer?
01:52He is your father's father's father's father's father?
01:55I know.
01:58I am papers.
01:58My cousin Chanda.
02:02Anerjeehan Tecer ifades between eminization and all of them.
02:22Merdek hanimi voyons.
02:23Mimikun sözü orla.
02:25Serhat nerede?
02:26Come on.
02:27Look, look.
02:28I'm in my heart.
02:29I'm in my heart.
02:30There's a good day.
02:32Let's go to the house.
02:34Let's go.
02:36Let's go.
02:40Okay, Sedef.
03:01Let's go.
03:02Dinliyorum.
03:03Karakoldan geliyorum.
03:04Tibet'in cesedini bulmuşlar.
03:07Ne zaman?
03:08Sabah polis eve gelip haber verdi.
03:10Az önce teşhis ettim.
03:11Oh!
03:12Polis bunun bir cinayet olduğunu biliyor.
03:15Katili arıyorlar.
03:19Sakin ol.
03:20Olamam.
03:21Tibet'i benim öldürdüğümü anlarlarsa hayatım biter.
03:24Ne yaptın?
03:26Nejat'ı buldun mu?
03:27Aldın mı bıçağı?
03:28Ne olur aldım de.
03:30Hayır.
03:31Beni üzleyin.
03:32Allah kahretsin.
03:34Ne yapacağım?
03:36Ben sana güvenmekle hata ettim.
03:39Hani beni koruyacaktın?
03:40Uğraşıyorum Berek.
03:43Nejat'ın benimle bağlantısı ne?
03:46Ne bağlantısı?
03:48Soyadı Tecer'miş.
03:55Haberin yok mu?
03:57Yoktu tabii ki.
03:58Ne demek oluyor bu?
04:01Henüz bilmiyorum.
04:07Serhat ne olur o bıçağı bul.
04:10Eğer hapse girersem hayal ile ilkim mahvolur.
04:13Kızlarımız için lütfen bul.
04:21Çeviri ve Altyazı M.K.
04:31Çeviri ve Altyazı M.K.
04:31Altyazı M.K.
04:36Altyazı M.K.
04:37Altyazı M.K.
Comments