- 2 days ago
Welcome to must watch
Online Drama
온라인 드라마 온라인 시리즈 온라인 영화 한국 드라마 영미 드라마
Online Drama
온라인 드라마 온라인 시리즈 온라인 영화 한국 드라마 영미 드라마
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:02The
00:00:10The
00:00:12The
00:00:12The
00:01:43You know that the men of Neandertal ate the dead cereals?
00:01:47Yes.
00:01:48They ate the meat also, to find immortality.
00:01:52And to be able to get rid of their intelligence.
00:01:54It's not bad for killing the dead.
00:01:56I love you.
00:01:57I love you.
00:01:59I love you.
00:01:59I love you.
00:02:03It's a way to translate things, Laure.
00:02:38I love you.
00:02:41I love you.
00:02:43I love you.
00:02:53I love you.
00:02:55I love you.
00:02:56I love you.
00:03:06I love you.
00:03:24All right.
00:03:53All right.
00:04:08All right.
00:04:10All right.
00:04:49All right.
00:04:51All right.
00:04:51All right.
00:04:53All right.
00:04:57All right.
00:05:02All right.
00:05:05All right.
00:05:06All right.
00:05:06All right.
00:05:06All right.
00:05:07All right.
00:05:34All right.
00:06:04All right.
00:06:06All right.
00:06:22All right.
00:06:25All right.
00:06:32All right.
00:06:33All right.
00:06:52All right.
00:06:59All right.
00:07:01All right.
00:07:04All right.
00:07:05All right.
00:07:05All right.
00:07:06All right.
00:07:07All right.
00:07:08All right.
00:07:32All right.
00:07:34All right.
00:07:38All right.
00:07:58All right.
00:07:58All right.
00:08:00All right.
00:08:02All right.
00:08:03All right.
00:08:03All right.
00:08:05All right.
00:08:34All right.
00:08:37All right.
00:08:39All right.
00:08:40All right.
00:08:48All right.
00:08:50All right.
00:09:00All right.
00:09:01All right.
00:09:04All right.
00:09:04All right.
00:09:05All right.
00:09:06All right.
00:09:07All right.
00:09:08All right.
00:09:08All right.
00:09:11All right.
00:09:13All right.
00:09:14All right.
00:09:14All right.
00:09:15All right.
00:09:16All right.
00:09:16All right.
00:09:30It seems urgent to do the presentation.
00:09:34I am Mrs. Vincent.
00:09:36At the school, we have constituted a small team of initiation to the palaeontology.
00:09:43You may know that very important vestiges have been found in the grottes everywhere.
00:09:49Grotte de bic ou grotte de chocolat ?
00:09:53Evidemment, we would like to be able to work on a field of pre-historics.
00:10:00The pre-historics were paid!
00:10:05You know, the men pre-historic were not enough.
00:10:10But they weren't for all the best.
00:10:13I'm a bitch!
00:10:24I'm a bitch!
00:10:26I'm a bitch!
00:10:28I'm a bitch!
00:10:39What do you do?
00:10:41What do you do?
00:10:41What do you do?
00:10:42What do you do?
00:10:42What do you do?
00:10:44There's nothing to say.
00:10:45I'm going to say something.
00:10:48I'm going to do something.
00:10:51What?
00:10:55I'm going to say something.
00:11:04That's a weird thing.
00:11:06You get nine feet!
00:11:07Don't try it!
00:11:10Don't try it!
00:11:13Don't try it!
00:11:14Vous trouvez ?
00:11:18Enculé, là !
00:11:20Non mais vraiment, vous trouvez très bien !
00:11:22Oh, regardez, vous êtes con pour vous !
00:11:23Allez, maintenant ça va !
00:11:25Bon, tchao, oui !
00:11:30Ok !
00:11:35Il veut le faire ?
00:11:45It's not easy, isn't it?
00:11:47It's nice, but not equal at all. We should be two monos to entour these eyebrows.
00:11:53It's you who chose to come?
00:11:55Yeah, I didn't know what to do for my vacation.
00:11:58And then my parents would go to school.
00:12:00It changed to school, still.
00:12:02I wouldn't have thought of spending the vacation with a teacher.
00:12:06It's about to go with your parents?
00:12:08Sometimes.
00:12:09It's okay?
00:12:10Well, what I'm waiting for is to break me.
00:12:13So, the lovers, what are you doing?
00:12:15Maybe it's a capote, at least.
00:12:16Oh, this guy!
00:12:19It's like the other ones, these guys.
00:12:20Oh, no!
00:12:21Come on, let's go!
00:12:25Come on, let's go!
00:12:26Come on, let's go!
00:12:26Come on, let's go!
00:12:28Come on, let's go!
00:12:29Come on, let's go!
00:12:36J'en ai marre.
00:12:39Why do you stay?
00:12:40Well, and you?
00:12:41I can't go, I can't live.
00:12:46I can't live.
00:12:47I can't live.
00:12:48I can't live.
00:12:49I can't live.
00:12:49In the dark.
00:12:51In the dark.
00:12:52Come on, Fabrice.
00:12:52You're in the dark.
00:12:53No, I'm not.
00:12:54I'm not!
00:12:58I can't live.
00:12:59I can't live.
00:13:02T'as vraiment l'air d'un sac, and he's touched on me.
00:13:04Capaz Super Laurent!
00:13:06You want me to say that, mademoiselle?
00:13:08You want to tell it to me, mademoiselle?
00:13:08You're going to cry you love.
00:13:10You're going to the joy of you so well.
00:13:13In your hair, damn it.
00:13:15Hey!
00:13:16The girl is for me!
00:13:18Why for you?
00:13:19It's for you!
00:13:19You're like that!
00:13:20You're right.
00:13:21Don't let me take care.
00:13:33Don't let me take care of them!
00:13:35I'll kill you!
00:13:37And stop!
00:13:40You're right!
00:13:42I won't have a sliver right now!
00:13:44I'll get some help today!
00:13:45You'll do that damn something!
00:13:46I'm going to zip your face!
00:13:48I'm not going to check my feet !
00:13:48I'm going to put a break down!
00:13:50He was a good friend, he was a good friend.
00:13:53He was a good friend, he was a good friend.
00:14:00He was a good friend.
00:14:01Who are those who are interested in the Palaisontology?
00:14:05He was a passionate research, you know.
00:14:08You never try to understand.
00:14:10No, I don't speak to them.
00:14:12Something you say is something.
00:14:15Vrevi Vima.
00:14:20Vrevi Vima.
00:14:25You will come, then?
00:14:27Or ailleurs.
00:14:34Hey, QM, a little bit of a demurge.
00:14:38Jege, wait.
00:14:40I believe they were convinced.
00:14:42Possibly, but maybe.
00:14:43At your age, you already lowered your arms.
00:14:46I lift the leg.
00:14:47You don't want to understand, to know what they expect.
00:14:50Vivre?
00:14:51And we don't have to be able to live.
00:14:53Because you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
00:15:08Stephanie!
00:15:09Look at how we are going.
00:15:12The one who was doing it, she was a fool.
00:15:17Attention.
00:15:18Stephanie!
00:15:20There are also some vestiges here.
00:15:43There are also some vestiges.
00:15:45It's good.
00:15:56That's good.
00:16:24So, François, are you waiting?
00:16:26Yes, it's about 5 minutes.
00:16:28Come on, take your feet.
00:16:31To you, Antoine.
00:16:32You can't play with you?
00:16:37You can play with us, but you're laughing.
00:16:39Continue to breathe rather than you're going to get rid of it.
00:16:46Here, it's all.
00:16:48I can't breathe yet.
00:16:49Come on, don't we take the sun to the Parisian.
00:16:53Even the sun, I don't give up.
00:16:57In the meantime, the maneuvers were done in the summer.
00:17:00You've seen it.
00:17:02We've never seen it before.
00:17:05We haven't been able to get rid of them.
00:17:07I don't know if you're aware of it.
00:17:09The sun that we have here, we have energy.
00:17:13You've seen it?
00:17:14You've seen the sun give energy to someone.
00:17:18You, Pierre, it's doing work.
00:17:20Live and work in the country.
00:17:22That's what you tell me every day.
00:17:24You talk about it.
00:17:25It's a little bit of animation.
00:17:28Because you're dead here, if it wasn't us.
00:17:30You're dead.
00:17:31August, he's 82 years old, he's not dead.
00:17:34His secret is not to come out after supper.
00:17:37That's why he's always in the morning.
00:17:39August?
00:17:40Yeah, yeah.
00:17:41Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:17:48ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:18:06On y va?
00:18:07On y va!
00:18:08On y va!
00:18:11On y va!
00:18:29On y va!
00:18:30On y va!
00:18:31On y va!
00:18:32On y va!
00:18:32On y va!
00:18:34On y va!
00:18:35À la date!
00:18:37Aller!
00:18:41Qu'est-ce qu'il branle, Patrick?
00:18:42Patrick, il est comme toi, il croit qu'il va se taper sa gueule!
00:18:46C'est encore moi qui me tape le boulot, là!
00:18:48Encore fort, c'est pas nous!
00:18:50Oh!
00:18:50T'es nul, Laurent!
00:18:52Oh!
00:18:52Ça va, toi!
00:18:53Marc, marque un peu...
00:18:55Quoi des autres, gros mignon?
00:18:56Bonjour, gros mignon.
00:18:57Cro-mignon, cromagnon!
00:18:59Don't take care of what you're doing, Pedal!
00:19:02But you're nul!
00:19:04Pedal, it's you! You think you're going to do it, little Bru?
00:19:10Another one, and we won!
00:19:35How are you doing?
00:19:38Not bad. My father is still in the job.
00:19:42What's he doing, your father?
00:19:43In the bagnoles, since 15 verges.
00:19:46His accident, it's done a coup, my vieux.
00:19:49Even if he touches his indemnities.
00:19:51But the father of Thierry was the same.
00:19:53And it's okay, he took his job back.
00:19:56It doesn't make sense to cut his fingers because of the time we don't have anything to do.
00:20:00But it's like a dingue, it doesn't work.
00:20:12Do you have something to do?
00:20:16In any case, I'm going to die in an infractice because of the work.
00:20:19You have to work when we have needed, just to eat.
00:20:23It's easy.
00:20:23And I thought too, figure it out.
00:20:27And there's an engrenage.
00:20:29Don't fall into it, my vieux.
00:20:33Yeah.
00:20:57And, you know, haha.
00:21:02That's what is the idea of the death?
00:21:05I would make a reason.
00:21:06You all will end up like that.
00:21:09See the head you have, Stephanie?
00:21:44Où sont les mecs ? Qu'est-ce que vous arrivez ? Qu'est-ce qu'ils prennent ?
00:21:59Qu'est-ce que tu veux faire ? Un docteur Léquet ou un Éandertal ?
00:22:02Un homme des cavernes, c'est tout. J'en ai rien à foutre de tes noms à la con.
00:22:06Tu comprends rien ? Va plutôt gâcher du place.
00:22:08Oh, oh, oh, oh, arrêtez.
00:22:17Je me la farcirai, Laure. Du verre à l'orgueule, ces enfoirés.
00:22:21Fais gaffe, ce sera ma grosseur, ce mec.
00:22:23Petit con.
00:22:23La pilule, alors.
00:22:25Il faut qu'on traîne ça avec vous jusqu'au bout.
00:22:28Allez nous chercher des journaux pour faire le papétage.
00:22:32Des journaux, tu vois ce que j'en fais ?
00:22:33Je vais se mettre ton dégâts.
00:22:35Et viens, patin.
00:22:36Oh, c'est une meilleure peur.
00:22:42Eh, vous deux ! Et ces sacs de plâtre ? Oui ou non ? Il y en a plein de
00:22:45presbytères.
00:22:46Toi, va faire bitère chez les Grecs. Si t'as choisi Marc, t'as pas tiré le gros long.
00:22:50C'est une merde, une petite chieure.
00:22:52Tiens, le crin n'est pas assez aplati.
00:22:55Ça, c'est aplaté ?
00:22:58À quoi ça va faire tout ça ?
00:22:59À se connaître.
00:23:01Il y a d'autres situations ?
00:23:02Tu mouches, je sais pas faire ça.
00:23:03Allez, c'est...
00:23:09Allez, c'est...
00:23:10Allez, c'est...
00:23:10Ça manque pas.
00:23:11Oui, allez.
00:23:14Tu viens me faire le tir avec les autres ?
00:23:16Non.
00:23:17Allez, fais pas le con, viens.
00:23:18Non, je te nie.
00:23:19Oh, puis moi, je te dis, d'accord, t'as rien demandé ici.
00:23:21Oui, je suis...
00:23:22On va préparer du plat, ça, c'est pas sensible, quoi.
00:23:26Oh, puis là, il a raison.
00:23:28Moi, je me casse.
00:23:29On n'a rien à cirer ici.
00:23:34Qu'est-ce que vous foutez là ?
00:23:38Décidément, on peut pas vous laisser seul trois minutes.
00:23:43Mais on n'est pas là pour jouer les larbins des gonzesses.
00:23:47On n'est pas des chompis.
00:23:49Puis, on laisse bas pour nous les gonfler.
00:23:52J'irai à la maternelle.
00:23:53La pâte à maudée, c'est pas pour nous.
00:23:55Mais rien n'est pour vous.
00:23:57Allez, on y va.
00:23:59Non.
00:24:01Allez, Jégé.
00:24:02Non.
00:24:03Allez.
00:24:04Non.
00:24:06Allez, Jégé.
00:24:08Pourquoi ?
00:24:09T'aussi, Patrick.
00:24:10Croche-toi.
00:24:13Rentrez, il va pleuvoir.
00:24:14Non.
00:24:16Tu rentres.
00:24:17Oh !
00:24:17C'est difficile, tu rentres.
00:24:18Putain, je veux dire.
00:24:20Mais vas-y.
00:24:21Ah, Joël.
00:24:23Mettez-vous au boulot pour moi, c'est qu'il s'est passé.
00:24:25On va te chercher du plat.
00:24:28Vous en voulez tout plat, c'est bien que vous allez en avoir.
00:24:30Matin, Paul, les filles, marrez-vous !
00:24:34Allez, tiens !
00:24:35Toma !
00:24:36T'as vu que c'est un dos d'un, ma vieille !
00:24:38Il faut décider qui c'est qui prend de propre pas, lui ou moins !
00:24:40Toma !
00:24:41Allez, allez, allez !
00:24:42Et vous me fout !
00:24:44Mande, allez, allez !
00:24:46Regardez les crânes !
00:24:47Les crânes, oui !
00:24:49Salon !
00:24:49C'est miné !
00:24:51Ma quoi, ça vous a marre de se casser ?
00:24:52Allez !
00:24:53Je cache tout pour se casser !
00:24:58Allez, c'est ça, là !
00:24:59Je me laisse leur jojo !
00:25:00Continue, Patrick !
00:25:01Je refuse la raison !
00:25:03Attends !
00:25:03Elle suffit, maintenant, hein !
00:25:05Elle suffit, des munitions !
00:25:07Arrêtez ! Arrêtez !
00:25:09Fais-tu ça ?
00:25:10Ça paraît qu'il va pas être capable de la citer, là !
00:25:12C'est là, ma, Mina !
00:25:15À main, salope !
00:25:17Tiens, prends ça !
00:25:20On est pas des escarpes, lui !
00:25:22Des...
00:25:33Fais-guerre !
00:25:36C'est bien.
00:25:41Bande de con !
00:25:42Qu'est-ce qu'il vous faut ?
00:25:43Un garde-sous ou quoi ?
00:25:45C'est un maton que vous voulez ?
00:25:46Vous allez faire cette excuse, tout de suite, je vous avais pas dit aussi, c'est !
00:25:49Ils ont crevé !
00:25:50Ben, grève !
00:25:51Moi, les chefs, ça me déveille, c'est ça !
00:25:52Attends un peu, votre sale putain de bière et on crèvera tous !
00:25:55C'est vrai, l'idée !
00:25:55Et vous, il vous a permis de répondre à la chambre !
00:26:00Souple, là !
00:26:01Moi aussi.
00:26:06T'en as pas trop avalé ?
00:26:09Toi aussi, t'es comme les autres.
00:26:11Je te croyais pas comme ça.
00:26:13Moi non plus.
00:26:15Je te croyais pas comme ça.
00:26:16T'en as pas mal !
00:26:20T'en as pas trop avalé ?
00:26:34T'en as pas mal ?
00:26:36T'en as pas mal !
00:26:38T'en as pas mal !
00:26:40T'en as pas mal !
00:26:53Can I ask you to make an adaptation effort?
00:26:55With the foyer, in fact.
00:26:57Yeah, that's a big deal.
00:26:58There's nothing to do with it.
00:27:00There's nothing to do with it before.
00:27:02If they don't have the way, I swear.
00:27:05It's not that you're all going a little hard this time.
00:27:11It's not that you're all going to do with it.
00:27:13Yes.
00:27:14There are limits to everything, huh?
00:27:17Right, Fatal?
00:27:19If we don't do things, they'll never do anything.
00:27:22And then you're not going to break up with your mind, no?
00:27:25You're already serious.
00:27:25How old are you?
00:27:32In Saône Toubaigne.
00:27:35You've done your B.A.
00:27:37Look, it's very interesting.
00:27:39They don't say anything.
00:27:40But they can bury it, this guy.
00:27:42They don't have to think a lot about you, no?
00:27:44Well, that's it.
00:27:49And you don't even have a size to defend your age.
00:27:54It's like crazy.
00:27:56If you had been to our place...
00:27:58It was crazy.
00:28:00They were super excited.
00:28:03You're not perfectly behaved, you no longer.
00:28:13Hey, Fatal!
00:28:14Did you not beat the 100 to go to Flip all the time?
00:28:16And what else?
00:28:17I've already filled two yesterday.
00:28:19You're happy when you're filling a clock.
00:28:21You're just a dog, Fatal.
00:28:23You have to tap it, Joelle.
00:28:25Hey, Joelle, you don't beat the 100?
00:28:28What do you have in your hand?
00:28:32You don't have to finish with your arnaques?
00:28:35What!
00:28:40Oh, screw it,金!
00:28:42Oh, hey, you're going to leave your face.
00:28:51Oh, wait, wait.
00:28:58Well, you're fucking shit!
00:28:59Oh, man!
00:29:01Oh, shit!
00:29:01Hey, man!
00:29:02It says...
00:29:02Oh, shit!
00:29:03I'm going to put my place on the floor.
00:29:14Your parents, Stéphanie.
00:29:17Oh, my little girl, son papa, and his mom.
00:29:27Stéphanie!
00:29:28Your parents!
00:29:33Bonjour. Comment allez-vous?
00:29:35Bien et vous-même, je vous remercie.
00:29:36Déjà là?
00:29:37Oui, on voulait voir la petite.
00:29:38Bonjour madame.
00:29:39Bonjour.
00:29:40Vous connaissez Hélène?
00:29:41Bonjour Hélène.
00:29:42Bonjour.
00:29:44Bonjour ma puce.
00:29:47Qu'est-ce qui t'est arrivé là?
00:29:48Non, c'est rien.
00:29:49Mais encore?
00:29:49Non, non, rien.
00:29:50Voulez-vous venir voir notre atelier?
00:29:52Avec plaisir.
00:29:54Je ne vous aurais pas fait la même proposition hier, hein Stéphanie?
00:29:57Rapidement alors, nous sommes attendus ce soir à Barcelone.
00:30:00T'es contente?
00:30:02C'est intéressant?
00:30:03Bon, pas mal.
00:30:04Vous avez fait des découvertes extraordinaires.
00:30:06Oui.
00:30:06Le vocabulaire n'a pas beaucoup évolué en tout cas.
00:30:10Moi, ça t'apporte vraiment beaucoup ce stage ou tu es déçue?
00:30:13Parce que tu sais, si tu préfères, tu peux venir avec nous en Espagne.
00:30:16Pas question.
00:30:17Il faut qu'elle aille au bout des choses.
00:30:19Qu'elle assume complètement.
00:30:20Me rassure-toi papa, je ne demande pas à aller avec vous.
00:30:24Vous savez, ici, elle a ses camarades.
00:30:26Et vous vous entendez bien tous?
00:30:27Les rapports sont bons?
00:30:29Vous avez l'impression d'apprendre quelque chose?
00:30:32De faire des choses ensemble?
00:30:33Est-ce que maintenant, tu as envie d'être paléontologue?
00:30:35C'est une profession magnifique.
00:30:37Non, pas vraiment.
00:30:38Écoute, Jean-François, laisse-la devenir elle-même.
00:30:41Ce sera déjà bien.
00:30:42Ensuite, elle choisira une profession.
00:30:45Moi, j'ai confiance en ma petite Stéphane.
00:30:47En ma puce.
00:30:48Pour l'instant, ce n'est pas mon problème.
00:30:55On se demande vraiment ce qui est le problème.
00:31:01Tu vas toujours te croire.
00:31:02Oh, oh.
00:31:03Je suis toujours à l'humour.
00:31:04Oui, à tout.
00:31:05Il y a toutes.
00:31:06Il y a 20 ans.
00:31:07Il y a 20 ans.
00:31:07Il y a 20 ans.
00:31:08Il y a 20 ans.
00:31:09Il y a 20 ans.
00:31:10Il y a 20 ans.
00:31:10Il y a 20 ans.
00:31:10Il y a 20 ans.
00:31:23Il y a 25 ans.
00:32:02After the Scranopithet, already more evolved than the French Saint-Jacques-Fell,
00:32:07l'homme capable remonte to 1 750 million.
00:32:11The first specimens of the Hommes-Pensants have probably given birth to the Neanderthalians
00:32:17who managed to adapt to the last period of the years, which lasted about 55.000 years in Europe.
00:32:25Then, close to us, that is between 40 and 12.000 years before our era,
00:32:31was the time of Cro-Magnon, which allowed us the sculptures and peintures rupestres
00:32:35executed in 18.000 years.
00:32:40If there is a atomic war, in 18.000 years, we will never find out.
00:32:43Of course.
00:32:51We will never find out.
00:32:54We will never find out.
00:32:55We will never find out.
00:32:56We will never find out.
00:33:07We will never find out.
00:33:34We will never find out.
00:33:44We are barely scared of his enemy.
00:33:46We have seen on that 30 minutes already.
00:33:47A redundancy…
00:33:48…
00:33:54Hey lesquem, videz Gégé, il s'est piqué ma femme.
00:34:00Je dois dormir ou pas ?
00:34:02Hey ouais, j'ai shooté Gégé.
00:34:08Man de d'imbécile, vous pouvez pas aller jamais ailleurs, non ?
00:34:11Eh Joël, pourquoi personne ne nous aime ?
00:34:13C'est vrai que personne ne nous aime.
00:34:31Elle en a eu du temps, Stéphanie, dans votre salle.
00:34:34C'est long de faire enlever le déchets d'art l'énergie.
00:34:48A été découvert à l'intérieur de la cavité crânienne.
00:34:52Trois dents isolées, appartenant au même individu, ont été recueillies dans un rayon de deux mètres.
00:34:59Elles permettent de penser que ce crâne a été vraisemblablement utilisé avant d'être abandonné là où il a été
00:35:06découvert.
00:35:07Constitué de la face et du frontal complet, le crâne de l'homme de Totavel avait peut-être servi de
00:35:14masque.
00:35:15Le crâne de l'homme de Totavel était-il un masque ?
00:35:26Le crâne de l'homme de Totavel était-il un masque ?
00:35:30Le crâne reposait sur la voûte, le maxillaire supérieur en l'air.
00:35:35Postérieur avait été arraché, vraisemblablement pour en extraire le cerveau.
00:35:40Un éclat taillé a été découvert à l'intérieur de la cavité crânienne.
00:35:49Musique
00:36:09Tiens Gégé, attrape !
00:36:12Hey Laurent, tu descends !
00:36:17Oh, attends-nous !
00:36:19Oh, attends-nous !
00:36:19Là, on ne sait plus pas, on est comme des cons, il y a plus de fric.
00:36:22Venez voir, c'est super !
00:36:23Attends, on ne sait pas où tu es monté.
00:36:25Hey Théry, tu vas te là-haut !
00:36:28Oh !
00:36:29Il n'y a pas de brise, là !
00:36:30Attends-nous, hein !
00:36:32Attends, c'est bon-toi !
00:36:34Oh !
00:36:37Oh !
00:36:37Oh !
00:36:38Oh !
00:36:38Tu me bonheur si tu te tromper !
00:36:42Oh !
00:36:43Attends, on arrive !
00:36:44Ne bouge pas, Théry !
00:36:46Oh ouais !
00:36:47Par contre, veux-tu que je passe, là ?
00:36:49Je n'ai plus de prise !
00:36:51Faites pas les cons !
00:36:52J'aurais bonne mine si j'en ramène un dans le plat !
00:36:57Oh !
00:36:57Oh !
00:36:58Oh !
00:37:00Oh !
00:37:01Oh !
00:37:02Eh, venez voir les gars, c'est super le paysage !
00:37:05Oh !
00:37:10Oh !
00:37:12Oh !
00:37:16Hey!
00:37:21Hey!
00:37:31How did you get to the basket?
00:37:36Hey, Barry!
00:37:37Hey, Barry!
00:37:38Hey, hey!
00:37:38Hey, hey, hey!
00:37:38Hey, hey!
00:37:39Hey!
00:37:39Hey, hey!
00:37:43Come on!
00:37:45Come on!
00:37:48Come on!
00:37:49What are you doing?
00:37:49Are you here?
00:37:50No, no, we were there.
00:37:52We'll be able to go.
00:37:53Oh, oh, oh!
00:37:55Arrête a little.
00:37:57Come on, friends!
00:37:59Come on, come on!
00:38:04What's going on?
00:38:05We had to go to the hotel.
00:38:07Anyway, we'll come tomorrow to try to find out.
00:38:11We'll be here tonight.
00:38:12We'll be here tonight.
00:38:17Oh, super!
00:38:18Oh, super!
00:38:20Oh, the vieilles chauves-souris, we don't have to have.
00:38:22We don't have to go to the hotel.
00:38:26All right, Gigi, let's go to the hotel.
00:38:28Come on, come on, come on, come on!
00:38:31Come on, come on!
00:38:32Theーー-se, the arch!
00:38:35Well, then...
00:38:36The carver, where too far?
00:38:38No, no, no, no.
00:38:39It's not wrong.
00:38:39Oh, anyway, the賞.
00:38:41The lady, he won't go to, Gene.
00:38:41Well, they're going to do things.
00:38:44But, they grab you with the rest!
00:38:44Well, unfortunately!
00:38:45It's сделable!
00:38:46Like, nobody can jump for this!
00:38:47We need to forget to land on, who?
00:38:50I can't wait to see you.
00:38:55I can't wait to see you.
00:38:57Fabrice, it's Spiderman.
00:38:59Fabrice, it's Spiderman.
00:39:02I can't wait to see you.
00:39:05They're in the middle.
00:39:06It's in the middle.
00:39:06Everything was planned.
00:39:08Oh, it's not possible.
00:39:10It's not possible.
00:39:12It's not possible.
00:39:14Yeah, yeah.
00:39:15Oh, yeah.
00:39:15All right, then, then.
00:39:17Oh, you're in the middle.
00:39:21Oh, you're in the middle.
00:39:23Well, then, Spiderman, you want to?
00:39:31The palaeontologists have not been with their fruits.
00:39:34Here, it's a place of history.
00:39:36The people who lived here, there are still a lot of things to tell us.
00:39:40And the researchers have been afraid of our pirates.
00:39:43They're right.
00:39:48They're right.
00:39:48Let's let us get married.
00:39:49Once they've got nothing to get married...
00:39:56No, no, no, no, no, no, no.
00:40:48No, no, no, no.
00:40:59No, no, no, no.
00:41:03No, no, no, no.
00:41:05Des ans que j'essaye, mais je m'éclate pas.
00:41:08Question de génération.
00:41:09Bah si n'est pas avec ça, Joël.
00:41:11Ça n'existe pas ?
00:41:14Dans le fond, vous ressemblez beaucoup à vos gosses.
00:41:17Ah, bah ça j'aimerais bien, alors.
00:41:21Pourquoi ?
00:41:22Qu'est-ce que c'est vivre dans vous ?
00:41:24Voyager, bouffer, baiser.
00:41:29Et l'amour s'est dépassé ?
00:41:31Dépassé, non.
00:41:33Mais des filles, il y en a plein les rues.
00:41:34Alors je prends mon temps, je me mets à l'abri, je m'en préserve.
00:41:37Je me préserve.
00:41:45Eh, bah donne-moi la mort.
00:41:52Oh là !
00:41:54Elles sont dégourdées les rues.
00:42:10C'est bien d'accord, on les laisse.
00:42:12Ça va, hein ?
00:42:13Impossible.
00:42:13Faut que je te déporte la caméra.
00:42:15Eh, patin, sur ta droite, là.
00:42:16Bon, attends, moi je redescends aussi.
00:42:17Non, redescend, eh, redescend mieux.
00:42:19Mais, monsieur, coupez.
00:42:20Oh, tout le monde, arrête !
00:42:23Eh, Patrick !
00:42:29Mon frère aîné, quand il avait votre âge, vivait un grand amour avec une femme de 40 ans.
00:42:33Et alors ?
00:42:34C'était beau.
00:42:35Bah, je vais dire par là qu'à l'époque, c'était plus difficile pour les garçons de coucher avec
00:42:39les jeunes filles.
00:42:40Vous deviez confondre désir et amour.
00:42:42Je pense qu'il faut mêler les deux.
00:42:46Vous n'êtes pas sentimentale.
00:42:48Vous croyez ?
00:42:52Vous savez, moi je n'ai pas de préjugé.
00:42:55Je peux vous appeler la nièce ?
00:43:01Eh, Joel, tu viens ?
00:43:03Vous aussi, mesdames.
00:43:05Vous aussi, mesdames.
00:43:10Oui, mesdames.
00:43:12Pasber很多.
00:43:16Non, pas.
00:43:18Non, pas.
00:43:20Non, pas.
00:43:23Non, pas.
00:43:24Non, pas.
00:43:27Non, pas.
00:43:32Non.
00:43:33...
00:43:49...
00:43:50What a crazy
00:44:22So
00:44:53You don't have the balls?
00:44:55Let's go.
00:44:57You've seen Patrick, it's just a framer.
00:45:00It's just a fata.
00:45:20You don't have the balls.
00:45:23Hey, mate it, you don't have the balls.
00:45:28You don't have to do anything.
00:45:30Well, you don't have to do anything.
00:45:32You don't have to do anything.
00:45:35You don't have to do anything.
00:45:36What do you do, the kicking?
00:45:39What's that?
00:45:41What is this?
00:45:41That's the one I'm going to do with it.
00:45:43It's almost 50 bucks in the valley.
00:45:45You can't play with the foyer, there's already plenty of patriots.
00:45:53I'll show you how to do it at the end.
00:45:56Now, the foyer are on the wall.
00:46:24You're a little bit better.
00:46:39You can't play with that.
00:46:41In the middle of the wall, you can see it's a nice piece of wood.
00:46:42Let's wash the water and put it in the water.
00:46:42I'm going to wash the water and put it in the water.
00:46:43Put it in the water and put it in the water.
00:46:57Hey! Hey, j'en ai un. J'ai un fossile.
00:47:02Ça va. C'est un très beau caillou, Hélène. Mais ce n'est qu'un caillou.
00:47:17Qu'est-ce qu'elle fait, Hélène ?
00:47:20Hey, on a soiné ! On a soiné ! On a soiné !
00:47:24C'est un super fossile !
00:47:31Regardez. Alors, il n'est pas joué ? On est avant vous, celui-là ?
00:47:33Superbe. Il doit avoir environ 60 millions d'années,
00:47:38à l'époque où la mer recouvrait encore le massif.
00:47:40Je vous l'avais dit. Tu avais dit 5 ans ? C'est pareil.
00:47:44Merde, ça fait drôle de penser ça.
00:47:46Hélène, y a voir ce que c'est qu'un vrai fossile.
00:47:49Il est super, celui-là. C'est nous qui l'avons trouvé.
00:47:52Vous n'en trouverez jamais comme ça ?
00:47:54C'est pas vous qui l'aurez trouvé.
00:47:56On ne fait pas d'études, mais on trouve des trucs aussi.
00:48:00Vous savez où ils ont passé la nuit ?
00:48:02Qui ?
00:48:03Mesheb ?
00:48:04Non.
00:48:05Dans la grotte.
00:48:08Par les passagers aux mots ?
00:48:09Si.
00:48:10Passer de l'inconscience ?
00:48:11Vous savez comment ça s'appelle ?
00:48:13Du vandalisme.
00:48:24Eh les gars, venez voir !
00:48:50Allez, allez !
00:48:54Là, là, là !
00:48:55Hey!
00:48:56Come on!
00:48:58Hey! It's the army!
00:49:03Hey!
00:49:03Come on!
00:49:08Hey!
00:49:11Hey!
00:49:12Hey!
00:49:12Hey!
00:49:13Hey!
00:49:14Hey!
00:49:16Hey!
00:49:16Hey!
00:49:18It's enough!
00:49:24Oh!
00:49:26And you can go back to the workshop,
00:49:29if you don't know Mario.
00:49:31And the larvae!
00:49:36Oh!
00:49:37Oh!
00:49:42Oh!
00:49:44Oh!
00:49:48Oh!
00:49:50Oh!
00:49:51Oh!
00:49:53Oh!
00:50:14Mesdames, Messieurs,
00:50:16l'opération qui va se dérouler
00:50:17avec votre participation
00:50:19est un exercice d'alerte.
00:50:21Il est supposé que votre village
00:50:24risque d'être soumis
00:50:26à des radiations nucléaires
00:50:28propagées par le vent
00:50:29qui souffle fréquemment sur la région.
00:50:32Notre rôle à nous,
00:50:34groupement d'intervention
00:50:36de sécurité,
00:50:38est de vous assister
00:50:39en faisant exécuter les consignes.
00:50:42Je répète, vous assister
00:50:43en faisant exécuter les consignes,
00:50:46notamment
00:50:47en appréciant le temps nécessaire
00:50:49au rassemblement d'une population
00:50:51et de la distribution.
00:50:54C'est le commandant
00:50:55Watteau
00:50:55qui va vous expliquer
00:50:57le déroulement de l'exercice.
00:50:59C'est dingue d'entendre ça.
00:51:00C'est du cinéma tracas,
00:51:02on voit que le réseau
00:51:04il s'en marche.
00:51:08Dans une telle situation,
00:51:10l'autorité militaire
00:51:11se substitue à l'autorité civile
00:51:14et je suis chargé
00:51:15du commandement de l'opération
00:51:16sur l'ensemble du département.
00:51:20Ainsi que vous l'a dit
00:51:21l'adjudant Lasseur,
00:51:23il s'agit là
00:51:24d'un exercice d'alerte.
00:51:25Vous n'aurez donc aucune part active
00:51:27à y prendre.
00:51:29Votre rôle se bornera
00:51:31à vous conformer le mieux possible
00:51:33aux ordres qui vous seront donnés.
00:51:35Le but de cette opération
00:51:37est de contrôler notre capacité
00:51:40d'intervention, notre efficacité
00:51:44ou au contraire de déceler nos carences
00:51:48dans une situation dite
00:51:51à haut risque.
00:51:53Bien entendu,
00:51:55je ne peux vous donner
00:51:55aucune précision
00:51:57ni sur l'heure
00:51:58ni sur le déroulement
00:51:59de cette opération.
00:52:00Cela n'aurait aucun sens.
00:52:03Toutefois,
00:52:04pour vous remercier
00:52:04de votre coopération
00:52:06et pour marquer
00:52:07la fin des hostilités,
00:52:09une petite fête
00:52:11a été prévue.
00:52:12Vous posez une sardinale.
00:52:15Dans notre jardin de 8 heures,
00:52:17une sardine,
00:52:18c'est un galop.
00:52:20J'espère
00:52:20que vous ne nous passerez
00:52:22pas tous aux grilles.
00:52:24Un mot encore.
00:52:26Prenez cet exercice
00:52:28au sérieux.
00:52:30Nous espérons
00:52:31qu'il y ait trop
00:52:31de désagréments.
00:52:34Je vous remercie
00:52:35de votre attention.
00:52:41Les estivants
00:52:42qui ne nous ont pas encore quittés
00:52:43sont priés
00:52:45d'exécuter ces consignes.
00:52:46Sans cela,
00:52:48pas de sardinale.
00:52:51Comme cela,
00:52:51vous ne me cassez pas
00:52:52les pieds
00:52:52pendant un bon moment.
00:52:55Oh,
00:52:55t'as pas une clape ?
00:52:56Allez,
00:52:57filme-moi une tige.
00:52:59Alors,
00:52:59tu te fais paillage ?
00:53:01On dit pas quoi,
00:53:02on dit wac.
00:53:05Mon frère me disait
00:53:06que c'est plus beau
00:53:06souvenir de troufiant,
00:53:07c'est quand il faisait
00:53:07les concours de teub.
00:53:10Cimer.
00:53:12En tout cas,
00:53:13ils ont un super matos.
00:53:14Ils ont que cette super.
00:53:16Je remarque,
00:53:17c'est peut-être intéressant
00:53:17de voir comment ça se passe,
00:53:18ce genre de truc.
00:53:19T'es pas dégoûté, toi ?
00:53:22Vous faites votre service
00:53:23ou vous êtes de carrière ?
00:53:24De carrière, bien sûr.
00:53:25Et ça vous plaît ?
00:53:26Entre l'administration
00:53:27et l'armée,
00:53:28je préfère l'armée.
00:53:29J'aime pas le désordre
00:53:30et ici,
00:53:31au moins,
00:53:31on se fait respecter.
00:53:33Respecter les soldats
00:53:34ou les supérieurs ?
00:53:35Ça, mon vieux,
00:53:36c'est la règle du jeu.
00:53:37Oh,
00:53:37c'est classe pour la mode.
00:53:39Vous devriez mettre
00:53:40des autocollants partout,
00:53:41ça serait extra, non ?
00:53:45Hélène !
00:53:46Où elle est, Hélène ?
00:53:47Hélène,
00:53:48avec Gégé.
00:53:49Avec Gérard ?
00:53:52Vous êtes pas super,
00:53:54tous les deux,
00:53:54pour une fois qu'on s'amuse ?
00:53:55M'attends,
00:53:56nous, ma grosse.
00:53:58Non, j'aime mieux pas.
00:54:00Et puis, à Thierry.
00:54:25Qu'est-ce que tu ferais, toi,
00:54:26s'il y avait la guerre ?
00:54:27Je me casserais sur l'île.
00:54:29Avec toi.
00:54:31Non, non, je te raconte des vannes.
00:54:33N'empêche que si ça arriverait,
00:54:35je flipperais vachement.
00:54:38En tout cas,
00:54:39moi je sais que j'aurais pas
00:54:40un jeu de con.
00:54:40Et toi ?
00:54:41Moi, je sais pas.
00:54:42Mon père dit qu'on pourrait aller nulle part.
00:54:44Mais c'est vrai que mon père...
00:55:28Il était bien ?
00:55:29Ouais.
00:55:34Et les autres ?
00:55:36On s'en fout des autres.
00:55:38Ouais, on s'en fout.
00:55:55La prochaine fois que tu tires en douche,
00:55:56tu réfères à moi.
00:55:58Tu te rends pas compte que c'est moi le responsable,
00:55:59si t'arrives quelque chose ?
00:56:03Tu crois que j'ai pas eu mon compte avec Gégé aujourd'hui ?
00:56:08Tu penses qu'à toi.
00:56:10Si je pense pas à moi,
00:56:11c'est personne qui pensera pour moi.
00:56:12C'est quoi ?
00:56:13T'as gros, ça pense pas ?
00:56:15À le serveur un mollo ?
00:56:17La ferme.
00:56:19Il est en pleine déprime.
00:56:21Ça doit pas être une affaire, Boudin.
00:56:22Mais crase, bougnol.
00:56:24Je veux pas que tu causes un fata comme ça,
00:56:25t'es obligé ?
00:56:28Pourquoi tu nous as largués ?
00:56:29On se marraille bien ensemble.
00:56:34C'est pas très chouette ce que t'as fait, Patrick.
00:56:36Je suis pas sur ses potes comme ça.
00:56:39Faut me l'appeler !
00:56:40T'es qu'une salope.
00:56:42Ça manquant tant qu'on va enlève ta gonzesse
00:56:44avec sa gueule à faire de la pub pour du papier cul.
00:56:46Si tu t'imagines qu'ils vont t'accepter de l'autre côté,
00:56:48tu crois que la folle ?
00:56:49Tu pouvais pas t'en donner une autre, pourri ?
00:56:51Faut-il lui la peine ?
00:56:52Tu tiens là, en tout cas pour nous t'es mort.
00:56:54Et tu pues !
00:57:00Allez, va, va te coucher vous.
00:57:08Ce qui me gêne, c'est que ce machine qui est trop lent, hein.
00:57:10Eh bien, Malia, tu l'auras construit.
00:57:12Eh oui, mais elle l'auras construit,
00:57:14elle peut mettre les épingles et puis...
00:57:16T'as pas de ciseaux ?
00:57:17Eh non, j'ai pas de ciseaux.
00:57:18Faut jamais marcher comme ça.
00:57:19Voilà, faut marcher de travers.
00:57:20Qu'est-ce que c'est le plus lent ?
00:57:23Il y a un canet, c'est pas et l'ouferat de la ronde.
00:57:26Ah, c'est ridicule.
00:57:31C'est la dernière année que j'ai fait ça, moi.
00:57:34Place aux jeunes, hein.
00:57:36Tant que ça ?
00:57:39Il y a un haine de pilote, le pelé, le pelé, le pelé.
00:57:43Fait douj, ça.
00:57:47Hey !
00:57:49Hey !
00:57:50Hey !
00:57:51Hey !
00:57:53.
00:57:55.
00:57:56.
00:57:56It's a big fish!
00:57:57It's a big fish!
00:57:59Ah!
00:58:01Oh, come on!
00:58:02Hey!
00:58:04Look!
00:58:04Look at that fish!
00:58:06That's it, that's it!
00:58:08You got that.
00:58:10You're not going to run!
00:58:12Are you?
00:58:14Oh!
00:58:15Oh, come on!
00:58:15Oh!
00:58:17Oh!
00:58:17Oh!
00:58:18Oh!
00:58:19Oh!
00:58:19If you want to play it!
00:58:21Here!
00:58:23Hey!
00:58:28What's this?
00:58:30You want a caravan?
00:58:33Kill it!
00:58:35There's a lot of people who are here.
00:58:37You can't do it!
00:58:39You can't do it!
00:58:40You can't do it!
00:58:44Come on, guys!
00:59:05The Serenade sauvras la ville
00:59:10Chez nous, toutes les fêtes finissent comme ça
00:59:13Well, if you call it a fest, it's that all goes well.
00:59:16You don't think I'll take this exercise, it's a little bit.
00:59:19We've talked about the implementation of the nuclear nuclear plant in the region
00:59:24to not be all right.
00:59:26In the meantime, you say to your troops to stay in the court.
00:59:28You are exempted by the exercise, but assigned to residence, okay?
00:59:32Affirmative, as you say.
00:59:46All right, let's go.
00:59:51You are not going to be a enemy.
00:59:52All right, let's go, let's go.
00:59:52From there!
00:59:52Go, go, go!
00:59:55Go, go, go.
00:59:56Go, go, go!
00:59:56Go!
00:59:57Hey!
00:59:58Go!
00:59:59Go!
01:00:00Go!
01:00:01Go!
01:00:02Go!
01:00:03Go!
01:00:04Go!
01:00:05Go!
01:00:05Go!
01:00:07Go!
01:00:35Oh
01:00:38Ravio! Ravio! Ravio! Ravio! Ravio!
01:00:40Ravio! Ravio! Ravio!
01:00:58Aller, aller dérouler, dérouler! Marre-toi de là!
01:01:00Aller démarcher, vite! Démarcher!
01:01:04Attention, attention! Dès maintenant, nous sommes en état d'alerte.
01:01:09Je vous donne les consignes de sécurité.
01:01:12Premièrement, toute la population doit se réfugier dans la pays désaffectée.
01:01:18Deuxièmement, les combinaisons de protection vous seront distribuées.
01:01:24Nous ne répondons pas à des accidents qui pourraient survenir aux civils qui resteraient isolés.
01:01:35Dans la guerre, ça n'aura pas réussi ce qu'on a bouclé dans l'église.
01:01:38Il a eu raison, le curé, de ne pas le prêter.
01:01:41Mon cousin, il était à Gadir quand il y a eu le tremblement de terre.
01:01:43Mais tu sais, vous étiez le survivant! Au café!
01:01:45Tous ceux qui étaient à la mosquetaire à tatiner!
01:01:48Vas-y, t'es pris les cartes!
01:01:49Allez, allez, tous à l'Abbaye, là! On va chanter Martine!
01:01:54Et puis, restez pas là!
01:01:56Où est Stéphanie?
01:01:58Hervé, vous savez où est Stéphanie?
01:02:00Non, madame. Il n'y a rien à craindre. Je ne crois pas qu'elle joue au sol.
01:02:04Il faut la chercher!
01:02:07Vous croyez comment vous êtes fait pour mener mouton?
01:02:09C'est marrant!
01:02:11Stéphanie!
01:02:11Hé, Stéphanie!
01:02:13Dépêchons, et au plus vite, on y va!
01:02:14Stéphanie!
01:02:16Stéphanie!
01:02:17Stéphanie!
01:02:18Stéphanie!
01:02:20Monsieur le curé, je compte sur vous pour les rassurer.
01:02:22Surtout, vous évitez la panique.
01:02:23Sur ce niveau, il n'y aura pas de problème.
01:02:25Merci!
01:02:25Allez, dépêchons, déroulez, là!
01:02:27C'est vite que ça, là!
01:02:28Allez, mais toi, qu'est-ce que tu fais, là?
01:02:31J'ai perdu, Stéphanie!
01:02:32Et moi, Patrick, une fois de plus!
01:02:40Il paraît que pendant le Vietnam, des mecs se faisaient cramer en s'arrosant d'essence.
01:02:48J'ai beau savoir que tout ça, c'est pour rire, ça me fait quand même peur.
01:02:52Tu sais, à force du jeu au con, ça finira par être pour de vrai.
01:02:58Aujourd'hui, tu m'as dit que tu partirais.
01:02:59Tirais?
01:03:00Je sais pas.
01:03:02En tout cas, je préférerais crever que de rentrer dans leur cirque.
01:03:06Allo, allo!
01:03:07Brisson, messieurs dames!
01:03:08La parade va commencer!
01:03:09Et gardez-moi une bonne place!
01:03:10C'est la première, on peut le trouver à l'église!
01:03:12Il va marcher!
01:03:13Ah, vraiment, moi!
01:03:14Hein?
01:03:14Le curé avec la troupe!
01:03:16Le sabre et le boupillon!
01:03:17Le boupillon de chemise!
01:03:18Ah!
01:03:18Ha!
01:03:19Ha!
01:03:20Ha!
01:03:25Eh!ε!
01:03:26Gaары
01:03:26la jouelle! Patrick est
01:03:29avec toi, hein? Non,
01:03:30pourquoi il s'il fait la mâle? Eh les
01:03:33gars, Patrick s'est cassé! Bon,
01:03:34allez vite! FUp
01:03:35à l'Abbayie!
Comments