Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Love Is In The Air Capitulo 32: A Jugar La úLtima Partida
Transcript
00:06SON 2, 3, 4
00:17Yanlışlarımdan ders alacak kadar olgun değilim
00:20Bu yolan bir mecburiyet
00:22Yoksa sana vurgun değilim
00:25Ama gözlerinde bir ışık
00:28Kalbimin tıkırtısı
00:30İçim içime sığmıyor
00:32Ya bu neyin kıpırtısı
00:34Dön yüzünü gökyüzüne
00:38Bak bir aşkın yıldızına
00:40Ama parlayacak sönecek biliyorum
00:49Her şey olur her şey biter
00:54Bir yıldız gökyüzünde kayar biter
00:58Her şey olur her şey biter
01:02Ya bu neyin kıpırtısı
01:21Her şey biter
01:27Her şey bu neyin kıpırtısı
01:31Her şey bu neyin kıpırtısı
01:38Her şey bu neyin kıpırtısı
02:05Her şey bu neyin kıpırtısı
02:07Her şeyin en wszystkie
02:08Her şey' böyle
02:10Her şey günezug
02:10And이다
02:12Ah, también que rompa con Ferid, claro
02:17De verdad que eres una persona muy testaruda, no lo entiendo
02:21Yo tampoco te entiendo a ti
02:22Siempre te hago la misma pregunta
02:25Y nunca respondes
02:28¿Estás enamorado de Selina?
02:31Buenas noches
02:33Hace una temperatura muy agradable fuera
02:36No me digas
02:39Genial
02:41Ah, Serkan, seguro que nos harán preguntas sobre acciones e inversiones
02:46¿Quieres que trabajemos un poco en ellas?
02:48¿Qué? ¿A esta hora, Selin?
02:51Ferid
02:53Si hace buen tiempo, ¿quieres dar un paseo conmigo?
02:56Muy bien, venga
02:58Vamos a pasear
03:05A ver, a ver
03:15¿Te gusta?
03:16La comida aquí es deliciosa
03:19
03:19No has tocado tu plato desde que hemos llegado
03:22¿Por qué estás tan nervioso?
03:25¿Quién yo?
03:26No
03:31Para esto me has pedido otra oportunidad
03:33¿De qué querías hablar?
03:36¿Cómo?
03:37¿Cómo?
03:38Desde que hemos llegado no haces más que mirar a todos lados
03:42¿Estamos esperando a alguien más?
03:44¿Ando a alguien más?
03:46Ah, ahí está
03:48¿Quién?
03:55¿Piril?
03:56¿Yarán?
03:57¿Qué pasa aquí?
04:00¿Podrías explicárnoslo?
04:02Os lo explico
04:03Como sabéis, el otro día os decepcioné
04:07Así que pensé que si nos reuníamos los tres
04:09Podría pediros perdón a las dos a la vez
04:13Menuda barbaridad
04:16¿Tampoco está bien?
04:17¿Para ti qué es pedir perdón, Engin?
04:20¿Crees que puedes pedirnos perdón a la vez
04:22A las dos mujeres que decepcionaste?
04:27Lástima
04:28Buenas noches
04:35Engin
04:36Veo que no conoces a las mujeres en absoluto
04:39Estás hecho un caso
04:48Pues sí
04:50Es verdad
04:53No sé nada
04:54No tengo ni la menor idea
04:57No lo entiendo
04:58Me sorprendió vuestra decisión de casaros
05:03En realidad, después de aquella noche
05:04Tú y yo deberíamos habernos echado atrás, ¿verdad?
05:09Los dos dijeron que eran los más el otro
05:13¿Cómo convenciste a Selin?
05:17Le dije que Serkan no va a renunciar a ti
05:23Menuda mentira
05:24Es que no es verdad
05:30Serkan tiene la capacidad de borrar a cualquiera de un plumado
05:36Nunca le he visto decidir en base a sentimientos
05:40Te deseo buena suerte
05:44Eda, dime
05:46Sobre nuestro secreto
05:48Es decir, la periodista que filtró vuestro contrato
05:51La mentira de Selin
05:53No te preocupes
05:54Quedará entre nosotros
05:55No porque me preocupe y Selin o tú
05:58Sino sería el más decepcionado
06:02Muchas gracias
06:05Eres muy generosa
06:06Gracias por haberte sentado conmigo
06:11¿Hablamos de nuestras inversiones en Estados Unidos?
06:14No, no hace falta
06:15No provoquemos a los rivales
06:23¿Dónde están esos dos?
06:25Tu prometida está en buenas manos
06:26No te preocupes
06:27Ah
06:30¿Seguro?
06:32Me voy a casar dentro de una semana
06:34Y tú sigues tratando de convencerme de que no me case
06:38¿Por qué?
06:40Porque sigo sin confiar en él
06:42Y francamente
06:45Me gustaría que estuvieras segura del todo
06:47Quizá nos lo demuestre
06:49Pero Ferit es muy ambicioso
06:51Y estaré diciéndote lo mismo hasta el último día
06:53Ferit no es el hombre que te conviene
06:55¿Entendido?
06:56Y si te casas con ese hombre
06:58No voy a permitir que entre en la empresa
07:00Eso ya lo sabes
07:02Este era el juego, ¿verdad?
07:04Venir aquí no era para romper el hielo o confraternizar
07:07Era para convencerme
07:09Por eso Eda y Ferit han salido
07:11
07:13Es cierto
07:14¿Por qué?
07:16Serkan, siempre quieres algo
07:18Siempre quieres tener todas las cosas bajo control
07:20Todo tiene que ser tal y como tú quieres
07:22¿Por qué?
07:27Ya he dicho lo que te tenía que decir
07:29Completa lo que falta tú misma
07:33Buenas noches
07:38Dime, Hengen
07:39Serkan
07:41No estoy nada bien
07:43¿Podemos hablar?
07:44Por supuesto
07:45Habla
07:45Hasta hoy no había ni una sola mujer en mi vida
07:48Y hoy tenía dos
07:50Maldita sea
07:51Y las he perdido a las dos
07:53Pues estamos igual
07:56Continúa
07:56Estoy
07:58Obsesionado con Piril
07:59Tú ya lo sabes
08:01Y ahora está Gerán
08:03Es una persona tan alegre
08:05Me da energía
08:08¿Me has llamado específicamente porque querías darme alguna idea o algo?
08:13¿De qué idea hablas?
08:15Te estoy diciendo que me siento fatal
08:18Escucha
08:20¿Me habré enamorado de las dos?
08:22Soy una persona horrible
08:25¿Qué estás haciendo?
08:26¿Dónde estás?
08:27En la casa de campo
08:28Estamos los cuatro
08:30Selin
08:30Ferit
08:31Eda
08:31Y yo
08:32Todos juntos en la casa de campo
08:35Pues ahora sí que te voy a dar una idea
08:37Escúchame
08:38Expresa lo que sientes aunque sea por una vez en tu vida
08:42¿Estás enamorado de Eda?
08:43Todo el mundo lo sabe
08:46No digas tonterías
08:47¿Tonterías?
08:48¿No puedes vivir sin Eda?
08:50¿Todavía no te has enterado?
08:52Buscas razones para llamarla
08:53Y te ríes cuando estás a su lado
08:56¿O no es verdad?
08:57No recuerdo que te rieses antes de estar con ella
08:59Ella no me quiere
09:01Lo hemos hablado
09:02Ha tomado una decisión
09:04Y se alejará de mí
09:06Vale
09:07Deja a un lado vuestro acuerdo
09:08¿Tú le has dicho
09:09Quiero que te quedes conmigo?
09:12No voy a pedirle que se quede si quiere irse
09:15Ya lo sabes
09:16Le he roto el corazón demasiadas veces
09:19¡Maldita sea tu estampa!
09:21Amigo
09:21Ya estoy harto
09:23¿Sabes lo que te digo?
09:24Que seguiremos solteros el resto de nuestra vida
09:27No tengo la menor duda
09:28Seguro
09:29Hablaremos más tarde
09:39Bien
09:39Entonces
09:40No hay nada que hacer
09:42Nos vemos mañana
09:51Altequin
09:53¿Todavía no te has ido a dormir?
09:55¿Qué pasa?
09:56Hoy no nos hemos visto
09:57Decidí esperarte
09:58Vaya quieres
09:59Vaya quieres verme
10:02Increíble
10:02¿De dónde has sacado ese camisón?
10:04De donde tu chaqueta de cuero
10:06De ahí mismo
10:06Cuero de ahí mismo
10:07Altequin
10:08¿Estás jugando tus mejores cartas abiertamente?
10:11Bien
10:12Habitaciones y vidas separadas
10:14Bien
10:15Habitaciones y vidas separadas
10:17Así que ya no me necesitas
10:18Será mejor
10:19Así que ya no me necesitas
10:21Será mejor que no hablemos
10:23De quién no necesita
10:24Quien Altequin
10:25No
10:25No
10:26Hablemos
10:26Hablemos
10:27Ahora quieres descubrir
10:29Nuevas aficiones
10:30Hablemos de ese tema
10:31¿De qué aficiones hablas?
10:33La arcilla
10:34Las pasijas
10:35Has estado muy ocupada
10:37Ah
10:40¿Te estás refiriendo
10:41A mi profesor de cerámica?
10:43Es el mejor
10:44¿Es el mejor?
10:47Parece modelo de una revista
10:49Pero no puede competir
10:51Con las modelos
10:52Que tienes a tu alrededor
10:53Altequin
10:54¿Estás hablando
10:55De mi nueva secretaria?
10:57Qué vergüenza
10:58De verdad
10:59Qué vergüenza
11:00Me da igual
11:01No pienses que Aidan Bolat
11:03Está muerta
11:03Porque no salgo a la calle
11:04Estoy vivita y coleando
11:06No vas a poder derrotarme
11:09Altequin
11:09Mi secretaria
11:11No se marchará
11:11Solo porque tú quieras
11:13¿Lo vas entendiendo Aidan?
11:14Si tu nombre es Aidan Bolat
11:16El mío es Altequin Bolat
11:17No te creas
11:19El más fuerte
11:20De los dos
11:20Altequin
11:22Ah
11:22Por cierto
11:24Esa chaqueta de cuero
11:25Te queda pequeña
11:50Te queda pequeña
12:02Good night, Eda Yildiz.
12:07You will be back again.
12:11Like a star.
12:26You will be back again.
12:30You will be back again.
13:01¿Has dormido aquí?
13:04Sí.
13:06¿Es que las cosas se complicaron?
13:10No, Ferit, me quedé trabajando.
13:13Tenía trabajo pendiente.
13:15Ah, la periodista vendrá en un rato.
13:18Habrá sesión de fotos.
13:20Poneos los trajes, voy a ver cómo va Eda.
13:23No, no, no.
13:26Oh, my God.
13:53Oh, my God.
13:59¿Qué tal estoy?
14:02¿Parezco la futura esposa del heredero de la empresa?
14:05Tu madre me ayudó.
14:08Estás preciosa.
14:10Siempre dices lo mismo.
14:12Y siempre lo digo de todo corazón.
14:18¿Estás preparado para jugar la última partida, Serkan?
14:25Vamos.
14:34¡Gracias!
14:39¡Gracias!
14:49¡Gracias!
15:04¡Gracias!
15:13¿Cómo describiría usted a Serkan Bolat en una palabra?
15:22¡Gracias!
15:26¡Gracias!
15:33¡Gracias!
15:34¡Gracias!
15:42¡Gracias!
15:44Señor Ferry.
15:46Estamos juntos y felices.
15:48¿Qué más puedo añadir?
15:52Muchas gracias.
15:53Ha sido un bonito reportaje.
15:55Gracias a ustedes.
16:00Sí.
16:01Eda, ha sido una idea excelente reunirnos en esta casa.
16:05Hemos roto el hielo y todos hemos aprendido algo.
16:10Ha estado bien.
16:12Me siento incómoda.
16:13Voy a cambiarme de ropa.
16:15Yo también me voy.
16:16Vamos todos.
16:26Serkan.
16:30Ayer te oí hablando con Engin.
16:34Que no podías pedirme que me quedara.
16:37Que he elegido otro camino.
16:40Y que había dejado de quererte.
16:43Céline.
16:44No tienes que decir nada.
16:47Siempre te ha resultado muy difícil hablar y expresar tus sentimientos.
16:57Si existe la mínima posibilidad de que estemos juntos en el futuro,
17:03dejaré ahora mismo a Ferit.
17:25¿No vas a decir nada?
17:33Ferit.
17:36He hecho café.
17:37¿Vienes conmigo y me ayudas a servirlo?
17:39Claro.
17:41Sé que es muy complicado, pero piénsalo.
17:44Te agradecería que me dijeras algo en los próximos dos días.
17:57Después del café recogemos y nos vamos.
18:18Cariño, si quieres nos vamos.
18:20Deberíamos dejar a Eda y a cercanas horas.
18:26Nos gustaría disfrutar un poco de la casa.
18:31Claro, nosotros nos vamos.
18:32No queremos ser un estorbo.
18:34Adiós.
18:36Tranquilo, no hay prisa.
18:37Os acompaño al coche.
18:39No, no, no, deja.
18:40No hace falta.
18:41Gracias, chicos.
18:41Muy bien.
19:08¿Por qué me has dado peso?
19:09¿Por qué me has dado peso?
19:14Los dos estabais tensos.
19:18Quería distraer a Ferit para que no sospechara.
19:24Pues me has distraído a mí.
19:33¿Y tú por qué me has cogido de la mano?
19:39Nos vamos.
19:42Claro, vámonos.
19:44Voy a por mis cosas.
19:59Dime, Tuxi.
20:00Disculpe, el señor Engin quiere verla.
20:02Está esperando en la puerta.
20:04¿El señor Engin?
20:07¿Estás segura?
20:08Me ha dicho que la conoce.
20:11¿Tuxi?
20:11No puedes dejar entrar a todo el mundo que diga que me conoce.
20:17Vale, haremos una cosa.
20:20Diremos que soy una becaria.
20:21Mi padre no es el dueño y en realidad tú no eres mi secretaria.
20:24¿De acuerdo?
20:25No lo sé.
20:26¿Quiere que mienta, señora Gerard?
20:27Vale, lo haremos más fácil.
20:29Di que sí a todo lo que diga.
20:30De acuerdo.
20:32Espera.
20:42¡Hengin!
20:45¡Hengin!
20:47¡Hengin!
20:49Hola, ¿cómo estás?
20:50Qué sorpresa verte aquí.
20:52Podrías haberme avisado de que venías.
20:54Me habría organizado mejor para poder atenderte.
20:56Porque ahora mismo estoy un poco ocupada, ¿sabes?
20:58Tengo mucho trabajo.
20:59Ya, no sé.
21:00Resulta que he pensado que si venía podríamos ir a tomar un café.
21:07Últimamente he sido un poco estúpido y quiero disculparme por ello.
21:10Quiero pedirte perdón e ir a tomar un café.
21:12Todo lo que he hecho ha sido con la mejor intención.
21:14No soy mal tío, lo sabes, ¿verdad?
21:15Sí, lo sé.
21:17¿Sabes qué?
21:17Te invito a comer, ¿vale?
21:18No, no.
21:18Bueno, yo ya he comido.
21:20Me basta con tomar un café.
21:21De acuerdo, pues vamos a tomar un café.
21:23No, ¿a dónde vas?
21:24Podemos tomarlo aquí, ¿no?
21:25Es tu oficina.
21:26Sí, es mi oficina.
21:29Pues...
21:29Engin.
21:31Si nos ven, empezarán a hablar.
21:33¿De qué?
21:35Solo soy una becaria.
21:36Seguro que se empezarán a inventar cosas para reírse de mí.
21:39Y vendrán a preguntar, ¿quién es ese chico tan guapo para reírse?
21:44¿Ah, sí?
21:46¿Ese chico tan guapo soy yo?
21:51Eso me ha gustado.
21:53Oye, ¿y qué pasa?
21:55¿Qué tiene eso de malo?
21:56Solo vamos a tomar un café.
21:57No me iré ahora que ya estoy aquí.
21:59No creo que sea para tanto.
22:01Es solo un café, vamos.
22:03Claro que sí, es solo un café.
22:05Muy bien, ya hará muy bien.
22:10Ay, Fer, si sigues así, te vas a arruinar.
22:13¿Cómo dices?
22:14¿En serio?
22:16¿Cómo puede ser?
22:17Tan mal estamos.
22:18Tienes que buscar clientes grandes, hoteles o empresas que te proporcionen ingresos de forma continuada.
22:24Mis clientes son muy fieles.
22:25Es gente que viene una vez y ya no compra en otra floristería.
22:28Pero eso no basta.
22:30Basta.
22:32Pues, no lo sé.
22:34Seguro que al final todo se arregla, ¿verdad?
22:37Que Ida no se entere.
22:39Al menos, por ahora.
22:46¿Quieres que ponga un poco de música?
22:51Vale.
22:56¿Por qué no le has dicho que deje a Ferit?
23:00¿Es que no lo tienes claro?
23:04¿Por qué no contestas?
23:06¿Estás dudando?
23:07¿Qué más te da, Hedda?
23:11¿Quieres que desaparezca de tu vida?
23:13¿No es así?
23:17Ahora, la que no contesta eres tú.
23:20¿Es que no lo tienes claro?
23:25Voy a encender la radio.
23:27Mejor.
23:28Te dedico la primera canción que salga, Serkan Bolat.
23:32Eres muy amable.
23:33A ver qué sale.
23:40¿Vale?
23:46¿Vale?
23:57¿Vale?
24:54Interesante.
24:57Pienso igual.
24:59No, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:05No, no, no, no, no.
25:13No lo sé, creo que no me acaba de convencer, pero no es su culpa.
25:18Es que me noto el pelo grasiento como si estuviera un poco sucio.
25:23Últimamente se me está cayendo mucho.
25:25Lo arreglaremos.
25:26Le recomendaré un champú y un acondicionador que le irán de maravilla, ya verá.
25:30Qué bien.
25:31Entonces podremos hacer cualquier peinado.
25:33El señor Ferit la espera para escoger la tarta.
25:36Muy bien.
25:43Muchas gracias.
25:44De nada.
25:49Oye, pues no tienes mal despacho para ser una simple becaria.
25:57Vale.
25:59Trabajas en una empresa grande, pero...
26:03Es que los jefes son muy generosos, ¿sabes?
26:07Les importan mucho a sus empleados, por eso les gusta cuidarlos.
26:11Ya lo veo.
26:13Qué bonito.
26:17Gerán, ¿estás lista?
26:18Dijimos que iríamos a Bebeca a comer sushi.
26:21Así es, verdad.
26:24Pero estoy un poco llena.
26:25Id vosotras, ¿vale?
26:26¿Quieres que te traigamos lo de siempre?
26:29No, gracias.
26:30Hasta luego.
26:31Que disfrutéis.
26:32Vale, hasta luego.
26:33Adiós.
26:37¿Se refiere a ese restaurante de sushi tan bueno que hay en el centro?
26:42He escuchado todo tipo de cosas sobre ese sitio.
26:44Dicen que es el mejor japonés de la ciudad.
26:47Hay gente que ahorra durante un mes para poder comer allí.
26:50Es una locura.
26:51Entiendo que te pagan muy bien aquí, ¿verdad?
26:53Pues sí, se estaba refiriendo a ese sitio.
26:57Ya te he dicho que la empresa nos trata muy bien.
26:59Los sueldos son bastante generosos y tengo suerte.
27:04Pero antes, ¿no me has propuesto ir a comer?
27:08Lo recuerdo muy bien.
27:09Y ahora, dices que estás llena.
27:12Qué raro.
27:14Así es.
27:17Engin, resulta que estoy haciendo una dieta, ¿vale?
27:21Por eso, a ratos, tengo hambre y a ratos no.
27:24Lo controlo todo con el café.
27:25Eso es lo que pasa.
27:26Ya lo sabes.
27:28Oye, Geran, ¿estás bien?
27:30¿Quién, yo?
27:31Claro, muy bien.
27:32Bueno, vale.
27:33Vamos al grano.
27:35Lo de...
27:36A Piril y a ti a la vez fue...
27:38Una estupidez, lo admito.
27:40He pensado que lo mejor...
27:43Sería pediros disculpas por separado.
27:46Por eso estoy aquí.
27:47Engin.
27:49Tienes mucho que aprender en lo que a mujeres se refiere, porque no tienes ni idea.
27:56Y seguro que es complicado.
27:59Mucho.
28:00Pues vaya, es un camino largo y muy difícil, debí imaginarlo.
28:04Es largo, sí.
28:13De verdad, cada uno está más bueno que el anterior.
28:15Prueba este.
28:16Ferit, a mí me saben todos igual.
28:18Elige tú, es a ti a quien le gustan los dulces.
28:20Yo no sabría cuál elegir.
28:22Vale, pero tienes que probarlo.
28:24Está buenísimo.
28:24Solo un trozo, venga.
28:25No hace falta.
28:26De verdad, seguro que está buenísimo.
28:28Te creo.
28:29Tú misma.
28:30Ahora quisiera probar este, por favor.
28:33Perdón.
28:42Gracias.
28:43Hola, Aidan, ¿cómo estás?
28:44Hola, Selin, estoy bien, gracias.
28:47¿Podemos hablar?
28:48Sí, claro, esta tarde estoy libre.
28:50Muy bien.
28:50Entonces te espero en casa.
28:52De acuerdo, hasta luego.
29:01Mañana te vendré a buscar.
29:04No es necesario.
29:07Yo ya se lo he entregado todo a la señora Idil.
29:11Está todo listo.
29:13Incluso he cumplido los términos del contrato.
29:16Ya no hace falta que vuelva a la oficina.
29:19Sí que hace falta.
29:21O sea, seguro que hay algo que puedas hacer.
29:28Cuando lo encuentres, me llamas.
29:30Lo haré.
29:32Lo haré.
29:34Lo haré.
37:14We're right back.
38:49We're right back.
Comments

Recommended