Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Episode 32 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #bl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
06:46Well.
06:55Tem no good one.
06:58I want to go to the Ville of the Horde of the Horde.
07:00I'm going to go to the Ville of the Horde of the Horde of the Horde.
07:09That's it.
07:11I want to go home.
07:13Okay, let's go home.
07:23I'm going to go to the city of文元閣.
07:24You can go to the city of文元閣.
07:27Okay.
07:42I always thought she was the angel angel.
07:45I don't think I can see her.
07:50You're going to tell her.
07:53I'm going to tell her.
07:56But she's going to tell her.
07:58She's going to tell her.
07:59She's going to be a part of the city of文元閣.
08:04But she's going to be a new wife for the city of文元閣.
08:10So.
08:12It's not my permission.
08:14It's not my permission.
08:15Even if I'm not here,
08:17I don't want to go to our village.
08:20You need to be careful.
08:21Be careful.
08:22Whether it's a prayer or a prayer,
08:27I don't want to go.
08:29I'll do it with him.
08:32Yes.
08:33I'll put it in here.
08:34He likes to eat this.
08:36Yes.
08:36Yes,
08:38I will go to the next day.
08:39I will go to the next day.
08:41Yes.
08:44It's done.
08:45You can do it.
08:46You can do it.
08:50Yes.
08:51You should be in the days of the holidays.
08:55Is there not a normal day?
08:57I'll do it.
08:58I will keep the day in the next day
08:59I need to go to the hall.
09:01I will be able to do it.
09:04Oh, well.
09:07A friend of Yui's wife is here.
09:11She's been here for you and Ewan雪.
09:16The wife.
09:19We are the wife.
09:22She's not good at home.
09:24She's not good at home.
09:26She's good at home.
09:28She's good at home.
09:29She's good at home.
09:32She's good at home.
09:34Is she?
09:39She's good at home.
10:00She's good at home.
10:07I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:10You're so tired.
10:12Yes.
10:14The next year is to start.
10:16We have to be able to do it.
10:19We have to be able to do it.
10:20We have to take care of the people.
10:22I'm not alone.
10:24I'm not alone.
10:26If so,
10:29I'm not alone.
10:30I'll be able to do it again.
10:31I'm not alone.
10:36I will be able to do it again.
10:46What happened?
10:52I'm fine.
10:54I'm fine.
10:55You have to be able to do it again.
10:59Oh, I don't want to do it.
11:03I don't want you to be in the house.
11:07Since we've been in the house,
11:10I don't want to go back to the house.
11:16I'm not worried that you're tired.
11:22Now let's go.
11:30In the house, I'm going to be in the house.
11:32I'm going to be in the house.
11:37We're not worried about the house.
11:39You're not worried about the house.
11:41I want to go to the house.
11:44What am I?
11:45You're going to be in the house.
11:48You're going to be in my face.
11:49You're still waiting for me.
11:50You're waiting for a long time.
11:54I'll keep you in the house.
12:08You're waiting for your face.
12:12Es, you're waiting for your shame.
12:15This is a standing chair.
12:16You're waiting for aодеウ capital-into dollar.
12:17Didn't just know that you've got there.
12:21We were waiting for my vision.
12:24To may I share happening about the room.
12:26So, you're waiting for your surprise.
12:32溫柳光可曾遺忘初逢的月光
12:36碎碎念念皆和你模样
12:40出心和微盲
12:44与你眼的温柔的光
12:47中间的星河荡漾
12:52因你我目光暮暮朝朝
12:55皆为你相守相望
13:00两尘美景与君同伤
13:04余生情长
13:33姑娘
13:34姑娘
13:36你这一大早上去哪儿了呀
13:38我敲了半日的门
13:40没有人影
13:41推开门一开
13:42屋里一个人都没有
13:43你吓死我了
13:43吓死我了
13:46早上的时候
13:48三爷
13:53这三爷怎么干这么出口的事
13:55瞧你说的
13:57三爷干得出口的事还少吗
13:59姑娘
14:02那位今早已经走了
14:03
14:04去给老太太请安去
14:05
14:08你是说我一走
14:09顾景昭就去给祖母请安了
14:12
14:13
14:14还有
14:16您跟余姑娘的亲事
14:19老太太交给三太太操持了
14:20什么
14:25这事不是一向二伯母管着的吗
14:27怎么变成她管了
14:28我也不知道
14:30听说是
14:33三太太主动请安的
14:34她是故意的
14:36我也觉得是
14:37
14:38三太太摆明了态度
14:40要跟您避嫌
14:41您往后也避避吧
14:43回头余姑娘嫁进府里来
14:45别闹出笑话来了
14:47顾景昭
14:52
14:54您要去哪儿啊
14:55您要去哪儿啊
15:09哥儿请留步
15:10哥儿若是要去寻三爷
15:12只管去前院书斋
15:14此处是后斋
15:15还请哥儿去避讳一线
15:22我是要寻三伯母
15:23有些事要请教
15:25哥儿是堂堂汉林
15:27能有什么需要请教太太的
15:31太太近几日忙着哥儿的亲事
15:32千头万绪正忙着呢
15:34吩咐了谁也不见
15:35哥儿请回吧
15:37
15:40
15:41
15:44您好
15:46您好
15:46您好
15:51您好
15:52您好
15:55您好
15:58您好
20:03What?
27:49,
31:38you.
32:40,
33:49,
34:19,
34:56,
35:25,
35:30,
36:30,
36:37,
37:07,
37:37,
38:07,
38:37,
39:07,
39:37,
40:07,
40:37,
41:07,
41:37,
42:07,
42:37,
42:38,
43:07,
43:21,
43:47,
43:49,
44:18,
44:22,,
44:52,
44:53,
44:53,
44:54,
44:56,
44:56,
44:57,
44:57,
45:28,
45:30,
45:30,
Comments

Recommended