Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Episode 31 | English Sub
💖 Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Transcript
00:27Satsang with Mooji
04:45Yes.
05:33I'm going to go back to my wife.
05:46I'm going to go back to my wife.
05:47I'm going to go to my wife.
06:04I don't want to mention it.
06:07But this is the king of the king of the king.
06:09I don't want to mention it.
06:12I don't want to mention it.
06:13I don't want to mention it.
06:14That is the king of南洋.
06:17It's a shame.
06:19I don't want to mention it.
06:25I thought it was a big deal.
06:29It was a big deal.
06:30It's a big deal.
06:32There's a big deal.
06:34The king of the king has made you.
06:39You can tell me.
06:41This time,
06:42Mr. Popo has had the chance to win.
06:44To the king of the king of the king.
06:50Look out here.
06:50This is ridiculous.
06:52This is ridiculous.
06:56What was that?
06:58That's how you thought.
06:58That was how you thought.
07:00I'm going to take care of them.
07:02You're not going to take care of them.
07:04You're going to take care of them.
07:06I don't know.
07:07If you cook well and put in the bowl,
07:10it would be fair to sell them.
07:13If you don't want to sell them,
07:16you can sell them.
07:18You're rich.
07:19You're rich.
07:20You're rich.
07:23Look at the商骨.
07:25You're rich.
07:29You're rich.
07:29Hey you're rich.
07:30I don't care about them.
07:32I don't care about them.
07:38You leave.
07:40You're rich.
07:41Tell them to shoot me.
07:44You're rich.
07:44Not sure about that.
07:46A little story is the expectant.
07:50You're going to call her up.
07:51Don't dare say you're really interested.
07:56You're so proud of yourself.
07:57You don't want to see them at the end.
08:01What happened to you?
08:04I asked a question about your daughter.
08:06When she wrote a poem, she's been asked for the paper.
08:08To have a daughter with Phu.
08:10They would tell him that she had such a good,
08:11and she could bring me this one.
08:16I'll be afraid of you.
08:18What did you say?
08:19He was far away with me.
08:20You can sue me as a pastor.
08:21You cannot sue me.
08:24If you don't have any money at all,
08:28Well, you are amazing.
08:29I'm so scared to find my soul.
08:32I'm so scared to find my soul.
08:36You're so scared to be a good guy.
08:37You're so scared to be a good guy.
08:39You're a good guy.
08:41Oh, okay.
08:42Don't worry.
08:43You're right.
08:46You're right.
08:48You'll need to clean your own.
08:53I'll go to the shelter.
08:56Why can't you go?
08:57Why can't you go?
08:59I'm sorry.
09:07The two words are so good.
09:17The King of the King is not a good friend of the King of the King of the King.
09:22The King is the King of the King of the King.
09:24He is the King of the King of the King.
09:26How did you think of him?
09:31我知道王玄范想推曾大人当礼部侍郎
09:34而且姚大人还答应给他投一票呢
09:36你怎么知道的
09:37我还知道
09:39沈阁老挨了守府大人的讯
09:44这都是上个月的事了
09:47你从哪打听来的 茶会
09:53我原本以为这些夫人们聚在一起喝茶
09:54都会聊一些女儿经儿什么的
09:59不曾想他们讨论的全都是朝堂之事
10:03而且我还看见傅夫人安慰沈夫人说
10:07守府大人还是相信沈阁老的 叫她放心
10:12原来这茶会还有这作用呢
10:13有趣
10:15是啊 我觉得比做买卖还有意思
10:19一位为夫人坐在那儿 简直就是一位为隔沉
10:22夫人内阁
10:26这可是你说的
10:28大逆不到啊 陈大人
10:36我知道你喜欢茶会
10:38但你可知道
10:42夫人内阁若是传到玉石的耳朵里面
10:44会怎么样
10:45你这是又不想让我去了
10:48当然不是
10:50我是提醒你
10:52小心一点
10:53我知道
10:54而且我都已经打听过了
10:59这茶会早在几年前就已经有了
11:04而且这些阁臣们通过自己的夫人互通有无
11:07你跟着守府大人这么多年
11:08竟然连这茶会都不知道
11:13可不亏死我了
11:14幸亏我今儿知道了
11:19所以才急于娶你吗
11:32别急于娶她
11:33晚安Ну
11:40
11:43
11:44
12:36顾锦丞看看我的月春明儿我还要去临下斋呢
13:03三伯父你怎么在这儿啊是有什么事吗是关于那几位世子的侄儿听到些谣言恐对您不利
13:16我继续就来你先进去刚来
13:35姑娘
14:02这把这个扔掉扔得远远的越远越好是怎么了有人来找你说像吗是不敢瞒三伯父确实有几位世子的家里和师门来找
14:23都让侄儿给回绝了不过侄儿也听到些外头的话说您不顾朝廷法度将那几位世子扣押在顺天府是为了谢私奋私奋就算是私奋也不完全是错
14:51就怕御史弹劾所以你是来找我想叫我把那几名世子给放了三伯父明见那几位世子之所以做下这等事皆是因为一时一分什么叫一时一分啊单说他们能精准地将我的马车堵在路上就不是纯粹的头脑发射更不要说那些齐儿翻儿的如果不提前准备给一两日根本就做不到
15:20你这对自己未曾亲眼所见之事妄下断语究竟是一时糊涂还是有什么别的想法齐儿错了齐儿不该轻信别人说的胡话请三伯父恕罪你是个有志向的大智者最怕的就是智大才疏如果你染上了自以为是
15:47听风就是雨的毛病以后还怎么入阁连门都入不了起来吧此事你无需再管若在这汉林院待得实在太险倒不如想想自己的亲事瑜伽已经来催好几次了年内就给你和婉雪完婚吧是
15:57那侄儿就想告退了你去吧
16:22玄青来了玄青来了三爷发生什么事了玄青方才来找我
16:42分明是想替那几个拦轿子的世子求情但却好像不知道该怎么替他们说话倒像是临时起义不说他了怎么样王玄犯染指贡品的事已经查清了给
17:11每年各地的贡品先往王府送一轮王家在那京城还开了间南货铺子说是专卖贡羽其实就是贡品此人胆大妄为咱们是不是安排个人弹劾他和尚会一样只弹劾不激烈也不穷追蒙大明白
17:39清点一下没错老师将王玄犯设为左膀右臂想要除掉王玄犯得用一些水滴石穿的水魔功夫朕在两岸里王夫人拿了粮商的分红丢一子
17:57王玄犯挑唆世子兰教激怒陛下打乱了平田的布局丢三子王玄犯贪污供品
18:16再丢一子看来还得再来两下快
18:43滚出去让你尽了吗一点规矩都没有元王息怒其实守府大人也是把您当成了自己人才会内办得不客气
18:59那叫不客气那是打脸三番两次地打上一次当着陈三这一次是当着陛下就因为几个不小事的世子喊了几句青涩黄状就
19:01就吃醋我说说我胡闹
19:09让我退下为了平田我做得还不够吗那么多的银子说补就给补了不都是为了他吗
19:37其实其实我也没有怪守府他也是没办法被陈三架在那儿了正是这回世子闹事陈彦云若真是为了大局考虑
19:50完全可以当场将此事演了去可是他倒好连世子戴横幅一股脑都送到了顺天府这么大的事我也瞒不住只能往上报行了
19:51行了 行了我也没怪你
20:18我仔细回想了一下若是没猜错从震灾粮岸搬到梵川起陈三就已经开始对付我了他是怨我让他背了换粮的责任
20:22五脑是心胸狭
20:46input心胸虾张你说了半日我也乏了妈那我等就先告辞了子凉留步
20:49Then I'll ask you to ask you to ask me.
21:10I remember the auditorium of the Guadalupe
21:12was in the Guadalupe.
21:13It was in the Guadalupe
21:15曾彦秋贪末
21:16后来不了了之了
21:22这拿惯了的人
21:23是忍不住的
21:24现在他成了
21:26陈三的亲家
21:27有了这么大的靠山
21:30估计又要出手了
21:32
21:34不过
21:36您为何不交代给姚大人
21:38刑部查这个
21:40岂不是更方便
21:41顾德元的亲女儿
21:44嫁给了姚萍的小儿子
22:06大姐姐
22:08我们挑选了几款新出的茶叶
22:10有些拿不定主意
22:11还请大姐姐看看
22:14蓝姐儿
22:16最近筹备
22:17领下宅所遂的事情多
22:19辛苦你了
22:23我这次回门
22:25没有回大新
22:26他们没有为难你吧
22:27倒也还好
22:29祖母提都没提
22:31也就二伯母和连姐儿
22:33说到了几句
22:34我只当耳旁风
22:36不过
22:37我确实有件事
22:40想求大姐姐
22:41你说
22:43我想回四里胡同住
22:45如今您嫁到臣府
22:47父亲外放
22:49蓉根又一直在七方胡同学馆
22:51就我一个人在祖家
22:52怪没意思的
22:58这也倒是个办法
22:59不过
23:00你要想清楚
23:03毕竟你是一个未出阁的姑娘
23:05一个人出去自立门户
23:07难免会遭来口舌
23:10我不怕
23:11我就想活得自在些
23:13比什么都强
23:15既想清楚了
23:18那就搬吧
23:19四里胡同的地契
23:20在我这儿
23:22原也就有你的一份
23:23你要是有多余的银子
23:26我这份也卖给你
23:28也算是
23:29这半个产业
23:30那太好了
23:33多谢大姐姐成全
23:35快坐
23:40对了
23:42对了
23:43牧之敌
23:44牧公子
23:45你还记得吗
23:46就那个
23:48长得憨憨的
23:50他的父亲牧师安牧大人
23:53是你姐夫多年的好友
23:54这回呀 又提了
23:57我跟你姐夫说了
23:59前年他们提的时候
24:01你就已经去了 这些
24:04你姐夫也都知道
24:05
24:06姐夫怎么看
24:08你姐夫说
24:10牧公子
24:11为人不错
24:12牧家
24:14家风也好
24:15不过
24:16这姻缘是一辈子的事情
24:18你自己考虑清楚
24:21不要勉强
24:22既然姐夫这么说
24:24
24:26大姐姐能不能安排我和牧之敌
24:28见上一面
24:29好啊
24:30那就挑个合适的时候
24:32让你们见上一面
24:34到时候再说吧
24:37
24:38
24:39对了
24:41我听说
24:43近日夜县
24:45行事癫狂
24:47惹诺了不少朝中官员
24:48是真的
24:49是真的
24:51
24:59
25:00
25:01
25:08
25:09
25:10
25:12
25:12
25:21传给她
25:22她捂得起来吗
25:23看她那小身板啊
25:25这辈子也变像石刀了
25:34我连成为是贴了心
25:35非得要我死
25:37你还进来陪
25:39你以为你是笑什么愚准
25:42想办法赶紧出去
25:43或者你娘还有你姐
25:47后福没了就没了
25:48横竖
25:50你也不想席绝
25:52
25:53
25:56
25:57
25:58
25:59
26:01
26:04
26:06
26:07
26:08
26:09
26:09
26:09
26:11
26:11
26:13
26:16
26:17
26:18
26:18
26:20
26:20
26:22
26:24
26:33I'm sorry.
26:33I'm sorry.
26:35I'm sorry.
26:35I have to go.
26:37I'm sorry.
26:39I'm sorry.
26:40I'm sorry.
26:41I'm sorry.
26:41I'm sorry.
26:43I'm sorry.
26:47I was able to go to the hall of my neighbor.
26:49I was able to make a little more than a day.
26:49I don't understand it.
26:53I don't care.
26:53She's here. She's here. She's here.
26:56She's here.
26:57Yes.
27:29She's here.
27:30Let her go.
27:32She's here.
27:33She's here.
27:36I'm not a architect.
27:43There are many things.
27:47How are you?
27:49чтобы I can help you with us.
27:51I'm going to kill you, doctor.
27:53Please, take a look.
27:54Mr. Joseph, if I want you to take care of him,
27:58you will be able to live more than long?
28:00Okay.
28:05Three years.
28:11Three years.
28:14Don't cry.
28:15Don't cry.
28:18Let's go.
28:19Let's go.
28:21Yes.
28:33You wake up.
28:51Don't cry.
28:52Actually...
28:53Actually,周大夫她說的也不一定準確.我們要多問幾個人才算數
28:57.我聽說,松江府有個太醫...不要說出去
29:10.我還能活三年這件事情.還望你替我保守秘密.
29:14我不是說了嗎?周大夫她說的不一定準確
29:17,她...她說的沒錯.三年...也夠了
29:38.你要去哪兒
29:39?閉嘴!
29:46你是不是想說關你屁事?我剛才救了你
29:58,你最好有點良心。去詹甸府。辦差
30:03?你這個樣子還怎麼去辦差
30:07?我跟你一塊兒吧。
30:09你不是說讓我保守秘密嗎?那你就帶上我。否則...我哪天喝多了酒
30:19,一不小心我就跟你說出去了。嗯?
30:20沒有,人家...我還好嗎
30:31?好嗎?
30:37I can't wait to see you anymore.
30:58Is it late now?
30:59It was already late.
31:03But when I was thinking about the end of the day, I had to go to the end of the
31:07day.
31:07The end of the day is just two hours.
31:34What?
31:34What?
31:40The end of the day.
31:44Listen to me.
31:45Is there anyone who thinks I'm not good?
31:50This is for Mr. President.
31:54Let me welcome you.
31:57Mr. President, please.
32:22You're welcome.
32:24You're welcome.
32:26You're welcome.
32:27I'm not a good one.
32:30You're welcome.
32:33You're welcome.
32:34I love you.
32:39You're welcome.
32:42You're welcome.
32:43You're welcome.
32:45You're welcome.
32:48You're welcome.
32:50You're welcome.
33:01You're welcome.
33:05You're welcome.
33:06What's wrong? I'm tired.
33:08I'm fine.
33:10I'm fine.
33:17I'm fine.
33:19I'm fine.
33:22I'm fine.
33:23I'm fine.
33:25Why don't you go to see me?
33:32I'm fine.
33:34I'm fine.
33:36I'm fine.
33:36I'll tell you the truth.
33:39I'm fine.
33:47You said...
33:49老四...
33:51怎么能...
33:57怎么能做出那些事情来呢?
34:01他打小...
34:06我也给他言请明示...
34:09和老二...
34:14老三一样的教养啊...
34:15您可千万别怨恨自己啊...
34:19这龙生九子还各有不同呢...
34:21四爷长歪了...
34:22哪能怨得着您...
34:24再说...
34:25满京城打听了去...
34:29谁也没您会教养后辈...
34:30三爷就不用说了...
34:33贵为阁老...
34:34二爷也是封疆大吏...
34:37下一辈啊...
34:38玄清歌...
34:39堂堂叹花了啊...
34:41将来...
34:43说不得又是一位阁臣...
34:47你呀...
34:48只要想开了...
34:50别钻牛角尖...
34:51那这日子...
34:52必是和和美美...
34:56我知道...
34:57二爷...
35:00其实...
35:02母亲早就怀疑...
35:03是她害死了小五...
35:07只是一直不愿相信...
35:11昨天...
35:12我跟她说...
35:16是她顾了人把你掳走的时候...
35:19母亲全都明白了...
35:19她还说...
35:21四弟以后...
35:26是不是永远不会回来了...
35:30你不用担心...
35:32你母亲那个性子啊...
35:35再过两天...
35:36她就又能...
35:38体体面面地走出来...
35:43做她的老风去...
35:44唉...
35:47真是家家有本难念的经...
35:52我们俩的这本经...
35:54不难念...
36:15大姐姐...
36:20蓝姐儿...
36:21恭喜你啊...
36:23乔迁了...
36:24多谢大姐姐...
36:26眼莺妹妹本也是要来的...
36:28可不知道为什么...
36:29从今儿起...
36:31就一直在闹肚子...
36:32许世泽夜里贪吃...
36:34吃了许多冰的...
36:35所以她的礼物...
36:37只好托我给你烧过来了...
36:39往后机会多的是...
36:40下回我再给她下铁...
36:44婉雪妹妹呢...
36:45嗯...
36:46应该快了...
36:48我来了...
36:49我来了...
36:54临出门前...
36:55我继母互得问起秀活来...
36:57要不是我早有准备...
36:59今儿怕是赶不上午饭了...
37:00好妹妹...
37:02恭喜你乔迁...
37:03多谢姐姐...
37:05这个人一来...
37:07可就热闹了...
37:09哎...
37:10今天...
37:13穆公子是不是也会来啊...
37:17哎呀...
37:17你怕什么...
37:18你现在可是一家之主...
37:20他过来...
37:22也是贺喜你乔迁的...
37:23你就应该...
37:24大倒方方地迎上去才对...
37:26大姐姐...
37:28你陪我去嘛...
37:30好吧...
37:32姑娘...
37:33穆公子到了...
37:35穆公子到了...
37:59翔青哥哥...
38:07I don't know.
38:35I've done a lot of work.
38:37I've done a lot of work.
38:39It's too bad.
38:41If you're here, you can't say anything like that.
38:46I don't know what to say.
39:00My wife.
39:03You're the first time to go to the village.
39:05I'll go to the village.
39:07Okay.
39:25I'll go to the village.
39:41I'll go to the village.
39:43I'll go to the village.
40:05I'll go to the village.
40:20I'll go to the village.
40:21I'll go to the village.
40:23I'll go to the village.
40:24Why?
40:25You should know my situation.
40:27My father was taken to the village.
40:30My mother's wrong.
40:32She's still caught.
40:34I've done a lot of mistakes.
40:36I would love for the village.
40:39I would like to know my mother.
40:41I'm going to go to the village.
40:42If I can, I don't like my mother.
40:46I won't be able to work.
40:48I wouldn't have liked myself.
40:49I wouldn't like me.
40:50I've been at one time.
40:52Now I will only be to get a good job to sell sell sell sell sell sell sell sell sell.
40:57Then I will be able to ask for the old lady to take care.
41:03I will be able to see the old lady as well.
41:04This will be a good time.
41:13You...
41:13How can't you say it?
41:17I...
41:18I'm a crazy person.
41:20You've experienced so many things,
41:22if you want to do it,
41:23I would just want to stay here.
41:27But I'm really...
41:33I hate you.
41:39So...
41:41I don't know how to say it.
41:49Oh...
41:50Oh...
41:51Oh...
41:51I...
41:51I brought some people over here.
41:53They're still there.
41:56What are you doing?
41:59What are you doing?
41:59What are you doing?
42:00I...
42:02I...
42:04I...
42:04I...
42:04I...
42:04I...
42:05I...
42:05I...
42:05I...
42:05I...
42:06I...
42:06I...
42:07I...
42:07I...
42:07I...
42:10I...
42:13I...
42:15I...
42:17I...
42:25I...
42:29I...
42:30I...
42:32I...
42:34I...
42:35I...
42:37I...
42:37I think I should be able to get out of it.
42:39I...
42:41I got some engineers over here.
42:43I was afraid they were afraid.
42:46I was scared.
42:49I didn't let them go.
42:52You have to pay attention.
42:56That...
42:56You can get them to come.
42:58Okay.
43:01This...
43:05I'm going to go.
43:07Okay.
43:11Okay.
43:12You're good.
43:13You're good.
43:15That's fine.
43:16I'm glad you're happy.
43:18At the beginning, I was pretty tired.
43:21But I thought there was a place where you are.
43:24I'm not worried.
43:26I'm not worried.
43:27You're not worried about me.
43:29I was surprised.
43:33But...
43:33I don't know what it is.
43:36I don't know.
43:38You don't know.
43:40He's back home.
43:41He's back home.
43:43He's back home.
43:45He's back to me.
43:45He's back with me.
43:46I'm not worried about it.
43:48He is going to leave me.
43:53You are my wife.
43:57I have my wife.
44:31曾指笔回春秋
44:35却掉入了世间红构
44:38浓淡皆成苦酒
44:42寸寸相思皆成愁
44:46日出月落看透
44:50微谈光影不复同舟
44:51一念抉择错
44:55共将孤勇推作
45:02一步一缘再回眸
45:03心事冷如枭
45:09心河颂君千里有
45:11一念难休
45:17已有两尘风相守
45:21我伴独影独欢仇
45:22用回忆
45:27填满所有褶皱
45:48一步一缘再回眸
45:50心事冷如枭
45:56心河颂君千里有
45:57一步一缘再回眸
45:58一念难休
46:00一念难休
46:01一念难休
46:03必有两尘风相守
46:07伴不应独欢仇
46:13用回忆填满所有褶皱
46:17用回忆填满所有褶皱
46:20用回忆填满所有褶皱
46:25用回忆填满所有褶皱
46:41用回忆填满所有褶皱
46:42You
Comments

Recommended