The WONDERfools - Episode 5 English Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02.
00:00:03.
00:00:04.
00:00:29I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:00:32Don't you know what he said?
00:00:33I don't know.
00:00:34But...
00:00:40Why...
00:00:44Sorry!
00:01:11Let's go.
00:01:32Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:04Let's go.
00:02:05Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:18Let's go.
00:02:21Let's go.
00:02:23Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:34Let's go.
00:03:04Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:13Let's go.
00:03:16Let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:20Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:25Let's go.
00:03:26Let's go.
00:03:29Let's go.
00:03:30Let's go.
00:03:34Let's go.
00:03:35Let's go.
00:03:36Let's go.
00:03:37Let's go.
00:03:40Let's go.
00:03:52Let's go.
00:03:57Let's go.
00:04:08Let's go.
00:04:13Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:43I don't know what to do now.
00:04:44Now you don't have any pain?
00:04:45What's up?
00:04:47What's up?
00:04:50What's up?
00:04:58I'm so sorry.
00:05:02I'm so sorry.
00:05:06I'm so sorry.
00:05:07I'm so sorry.
00:05:16Oh, how'd you come here?
00:05:29It's important.
00:05:31What, what?
00:05:33Just a little bit.
00:05:34Well, there's a lot of pictures.
00:05:38You look at me.
00:05:40I don't know the answer.
00:05:41I don't know the answer.
00:05:50Oh.
00:05:53Oh, I'm sorry.
00:05:57I'm sorry.
00:06:03Oh, I'm sorry.
00:06:10What's that?
00:06:10What's that?
00:06:11What's that?
00:06:12You're not a genuine.
00:06:20그래서 기들을 공격한 개들이 뭐라고?
00:06:26분덕근더.
00:06:28어, 분덕근더라고 그래서 분덕근더.
00:06:30분덕근더.
00:06:31분덕근더.
00:06:32분덕근더.
00:06:34좀 멋있다,잉.
00:06:36그럼 우리도 분덕근더인가?
00:06:41No, no, no, no, no, no.
00:07:10그럼 걔네들 짓인가요?
00:07:11아, 야, 모르겠어요.
00:07:13아무튼 다 무서워 죽겠어요.
00:07:14경찰이 마음대로 신고도 할 수 없고.
00:07:20그래요?
00:07:21공터에서 무슨 일이 있었는지는
00:07:23니 형 얘기를 안 하고?
00:07:25예, 그래서 알아보려고 따로 움직이고 있어요.
00:07:28어쨌든 첸이가 무사하다니 됐다.
00:07:32너도 무슨 일 있는대로 즉각적으로 다 보고하고
00:07:35위험하다 싶으면 즉각 후퇴하고.
00:07:38네, 할머니.
00:07:39걱정 마세요.
00:07:40안녕하십니까.
00:08:08안녕하십니까.
00:08:21도대체 그동안 어떻게 살아온 거요?
00:08:36잠만.
00:08:39뭘 하지마.
00:08:41에이, 디랄.
00:08:45잠만.
00:08:50자면서도 깔끔한 척은.
00:08:54알았어요.
00:08:55물수건 가져올게.
00:09:16엄마.
00:09:18엄마.
00:09:23엄마 없다면서?
00:09:31나도 너같이 까칠한 아들 둔 적 없다.
00:09:39무서워요.
00:09:46무서워요.
00:09:59무서워요.
00:10:00응.
00:10:15숨구나무.
00:10:21아.
00:10:23아.
00:10:24Oh.
00:10:27I can't believe it, I can't believe it, I can't believe it.
00:10:52All right.
00:10:53All right.
00:10:56All right.
00:10:57I'm not going to be able to do it.
00:11:12What's that?
00:11:17Are you okay?
00:11:19Are you okay?
00:11:19Are you okay?
00:11:21What kind of a person?
00:11:27I don't think it's a good thing, but I don't think it's a good thing.
00:11:32It's a good thing. It's a good thing, but it's a good thing.
00:11:36Where are you going?
00:11:40Do you want to go?
00:11:41Do you want to go?
00:11:43Oh my God.
00:12:24I don't want to go.
00:12:31What's up?
00:12:35If you want to go for that, I'll wait for you.
00:12:39You don't want to go for that.
00:12:42It's a good thing.
00:12:49What's up, Lindsey?
00:12:53I said, I have to go for a lot.
00:12:55See, let's go.
00:12:55He knows what you need to go for.
00:12:56I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:42야, 정품이든 분도 킨다든 그냥 우리가 증거 찾아서 신고하면 안 돼?
00:13:47아, 익명이면 몰라도 싫어요.
00:13:50그러다 회끝이 당하면 어떡하려고 그래요.
00:13:52익명이면 포상금이 안 나온다잖아.
00:13:59아니, 거기서 신고가 여러 번 들어갔는데 출동해도 별게 없었나 봐.
00:14:03증거를 잡아와야 되는데.
00:14:04그러니까 우리가 그걸 꼭 해야 되냐고요.
00:14:07아니, 우리가 아니면 누가 해, 어?
00:14:11잊었어?
00:14:13우리 능력자야.
00:14:15능력자면 뭐하냐고 쓸 줄을 모르는데.
00:14:19막말로 웃기는 짬뽕씨가 우리를 도와줄 거라고 누가 장담해, 어?
00:14:25물어보면 알겠지요.
00:14:27아...
00:14:28저...
00:14:29가, 가.
00:14:32가, 가.
00:14:35가, 가.
00:14:36가, 가.
00:14:38가, 가.
00:15:25I'm fine.
00:15:41내키어서 도와준 거 아니에요.
00:15:43남들은 내키지 않으면 거기서 딱 끝나잖아.
00:15:46근데 사부는 내키지 않아도 결국 도와주잖아.
00:15:50왜겠어.
00:15:53내 편이니까.
00:15:55응?
00:15:56사부 이제 빼도 박도 못하게 우리 편이야.
00:15:58누구 맘대로?
00:16:01내 맘대로 내 편이지.
00:16:02뭐 불만이에요?
00:16:04어차피 그 친구도 없으면서 불안해 생기면 좋지.
00:16:07뭘 왜.
00:16:08안 그래.
00:16:09안 그러면.
00:16:10아이씨피 너 하나밖에 없으면서 뭘 나와.
00:16:12하나밖에 없기는.
00:16:13유희 하나 더 있네.
00:16:14정신 똑바로 차려.
00:16:15내가 네 친구야?
00:16:16아니 친구 친해서도 불만이에요?
00:16:18개 좀 닥치라?
00:16:30응.
00:16:32응.
00:16:37웃어.
00:16:42궁금한 게 많으시겠죠?
00:16:45일단 분덕힌다.
00:16:47혹시 만나게 되면 절대로 싸우지 마세요.
00:16:51아니 누가.
00:16:51싸우고 싶었어.
00:16:52싸우고 싶었어.
00:16:52싸우고 싶었어.
00:16:54싸우고 싶었어.
00:16:55죽어요.
00:16:58상대가 안 됩니다.
00:17:00아 그래.
00:17:02아니 그때 그 사람 보니까 이렇게.
00:17:04다 짜부 시켜버리더라니까요.
00:17:07애들이 꽤나 잔혹한 모양이네.
00:17:09그럼.
00:17:10그 상대하게 만들어주면 되겠네.
00:17:13야 너는 왜 알지도 못하는 사람이랑 싸울 생각부터 해.
00:17:16그쪽에서 먼저 선빵을 날렸잖아.
00:17:18싸부한테 날린 거지 우리한테 날린 거 아니잖아.
00:17:21싸부한테 날린 게 우리한테 날린 거지.
00:17:22넌 지금 누구 편이야?
00:17:23얜 누구 하나 걸리면 그냥 일단 까고 싶은 거야.
00:17:26지금 막 하나 걸린 것 같네.
00:17:28이 새끼가 진짜 싸가지 없지 진짜.
00:17:31어?
00:17:31아저씨 나 지금 치고 싶어요?
00:17:33어?
00:17:34아저씨.
00:17:34야 대국 잠깐만요.
00:17:37내가 아직까지 살면서 먹냐고.
00:17:39내가 아쟁이 첸이야.
00:17:39우리 여자가 어려운다고 하시는데.
00:17:41잠깐만.
00:17:42내가 그래도 어른이라고 하시는데.
00:17:43야 머리 삶아.
00:17:44까먹지 마.
00:17:44넌 좀.
00:17:54자신들만의 비밀 버튼을 찾으세요.
00:17:57언제 능력이 나오는지 언제 사라지는지 또 어떤 변화가 있는지.
00:18:01사소한 것들부터 그렇게 메모하다 보면 분명 어떤 법칙이 보일 겁니다.
00:18:05그 루틴에서 규칙을 찾으려면 말이야.
00:18:08그만큼의 그 방대한 데이터가 필요한 법인데.
00:18:12과연 니들이 될까?
00:18:15아저씨는요?
00:18:16꼭 되는 사람처럼 말씀하시니?
00:18:20그 나는 그 심장이 빨리 뛰어야 되는 것 같던데.
00:18:24요새는 여관에서는 빨리 뛸 일이 없어요.
00:18:26하도 어이없는 일을 많이 겪으니까.
00:18:28이제 뭐 놀랄 일도 없고 당황할 일도 없고.
00:18:32아주 그냥.
00:18:33내가 뛰어.
00:18:35보통 그러면 일반적으로.
00:18:36으악!
00:18:38으악!
00:18:39으악!
00:18:42뛰는 건요?
00:18:44뭐 까벼기 뛰기도 해봤지.
00:18:48땀맛 나고.
00:18:49멀쩡하던데.
00:18:55눈물이 나와야 된다고요?
00:18:56아니 저번에.
00:18:57아니 맞아서 나는 거는 아니었던 것 같고요.
00:19:00아닌 것 같아.
00:19:01주로 아저씨랑 첸이랑 있을 때 힘이 들어왔던 것 같긴 한데.
00:19:05아이 감동의 눈물이라니까.
00:19:07내가 강로빈이한테 인생의 자양분이 되는 주옥 같은 얘기를 많이 해줬잖니?
00:19:13응?
00:19:15해보세요.
00:19:17지금 알아요?
00:19:18응?
00:19:21감동을 이거 어떻게 줘야 되나?
00:19:25어.
00:19:27너보다 좀 더 오래 산 현자로서 얘기할게.
00:19:30네.
00:19:32너 인생 그따구로 살지 마.
00:19:34너나 은챈이나 도대체가 인생의 치열함이라는 게 없어.
00:19:38니들 사전에는 발전이나 성장이나 뭐 그런 단어가 없어.
00:19:42그러지 마.
00:19:43치열함 없이는 인생 공회전이야.
00:19:46너네 평생 그렇게 양파나 감싸서 살 거야?
00:19:49네.
00:19:50여기까지입니다.
00:19:51어때요?
00:19:52감동 받을 것 같아요?
00:19:53네.
00:19:54짜증나요.
00:19:54야.
00:19:56어른이 좋은 얘기 해 주는데 왜 짜증이 나.
00:19:57아니 앉아.
00:19:58이게 하는 게 없이 열밖에 안 해 또?
00:20:00너랑 잠깐 어울려줬다고 내가 헐렁이 배냐?
00:20:03내가 전국 학업 성취도 평가해서 해성 씨 1등 했단 얘기 했어? 안 했어?
00:20:06하긴 니들이 학업 성취의 그 숭고한 의미를 알겄냐?
00:20:11혜성 씨 1등이라는 게 어떤 의미지나 알겄냐고.
00:20:15툭하면 인생은 성적순이 아니잖아요.
00:20:17어쩌고 저쩌고.
00:20:18반성 없이 징징거리면서 변명이나 나불되는 인생은 후진 겨 박아놓고 죽어라 악셀에다 밟는 거랑 똑같아.
00:20:24평생 빠꾸라고.
00:20:26너 이미 노 빠꾸 인생이잖아.
00:20:28더 빠꾸 할 데 있어?
00:20:29없잖아.
00:20:31자.
00:20:31너의 강룡이 씨.
00:20:32잠깐만요.
00:20:33강룡이 씨.
00:20:33나.
00:20:34나.
00:20:35나.
00:20:36이 새끼야.
00:20:37감동 왔다.
00:20:39이렇게 해놨네 또?
00:20:41야 로빈아.
00:20:42어.
00:20:43이미 안 빠져.
00:20:44부러져서.
00:20:45나.
00:20:46미안해요.
00:20:55왜 늘 저래?
00:21:00어머.
00:21:02어머.
00:21:03어머.
00:21:04어머.
00:21:04어머.
00:21:04똥꼬에 토기꼬리는 왜 붙이고 있는 건데?
00:21:07어머.
00:21:09어.
00:21:10크다.
00:21:12어휴.
00:21:14숭작한.
00:21:14어휴.
00:21:16아 이게 너무 다 훌락 다 보여주니까 그 막 하나 더 살리는 건 없네.
00:21:22어머.
00:21:24음.
00:21:31어휴.
00:21:33어휴.
00:21:34어휴.
00:21:34어휴.
00:21:35어휴.
00:21:35어휴.
00:21:35어휴.
00:21:35어휴.
00:21:36어휴.
00:21:36어휴.
00:21:37어휴.
00:21:37어휴.
00:21:38어휴.
00:21:38어휴.
00:21:44어휴.
00:21:46어휴.
00:21:47어휴.
00:21:47어휴.
00:21:49어휴.
00:21:50어휴.
00:21:51어휴.
00:21:52어휴.
00:21:54어휴.
00:21:54어휴.
00:21:55어휴.
00:21:57어휴.
00:21:58어휴.
00:21:58어휴.
00:21:58어휴.
00:21:59어휴.
00:21:59어휴.
00:22:01어휴.
00:22:01어휴.
00:22:02어휴.
00:22:02어휴.
00:22:04어휴.
00:22:07어휴.
00:22:24What are you doing?
00:22:28What are you doing here?
00:22:30What are you doing here?
00:22:32No!
00:22:33No!
00:22:35You!
00:23:19Do you know how to address it?
00:23:22You also wanted your soul in love?
00:23:25So?
00:23:25What's going on now?
00:23:29They might have a lot of people who don't let their parents go.
00:23:32Why would you stop?
00:23:34It's different than those people who don't want to care.
00:23:38You asked him if they were a friend?
00:23:40Why would he be a guardian?
00:23:44He's a family, then who's our grandparents.
00:23:50You are lost in your life.
00:23:54Two people are still loving her.
00:23:57She has not been able to support us.
00:24:01She doesn't need to support us.
00:24:03She's still alive.
00:24:09She's still alive.
00:24:12She does not love us.
00:24:15I'm going to take you to the ghost.
00:24:18What's wrong with you?
00:24:19I'm going to get to the ghost.
00:24:20I don't want to be in the ghost.
00:24:24What about you?
00:24:25I will see you in the dream of my mother.
00:24:28She's a girl.
00:24:30She's a girl.
00:24:32She's a girl.
00:24:34She's a girl.
00:24:34She's a girl.
00:24:35She's a girl.
00:24:36You don't want to be able to meet him.
00:24:36I mean, I don't want to be able to see him.
00:24:40But you're always going to be able to meet him.
00:24:43And you're going to die again?
00:24:53Uh-huh.
00:25:06Oh
00:25:36사부 괜찮아요?
00:25:38바퀴 벌레 어디갔어?
00:25:40이게 무슨 상황이야
00:25:42바퀴 어디갔지?
00:25:45바퀴
00:26:05Oh, my God, what's that?
00:26:08Why did you come here?
00:26:10Are you bored?
00:26:15I'm curious about your own eyes.
00:26:18What's your own eyes?
00:26:21The only one who was in the middle of the day.
00:26:23He died not.
00:26:25He's not a heart attack.
00:26:27You're so amazing.
00:26:32I wanted to find you first.
00:26:38But I don't know if I wanted to find the right thing, but I don't know what to do.
00:26:43It's going to be more dangerous.
00:26:45It's going to be more dangerous.
00:26:46Well, first of all, I'm looking for a friend.
00:26:54I'm looking for a friend.
00:26:55I'm not looking for a friend.
00:26:57I'm looking for a friend.
00:27:03I'm looking for a friend.
00:27:06I'm looking for a friend.
00:27:07I'm looking for an ability to admit this.
00:27:13I'm not going to die.
00:27:16When I say that, I'm not going to die.
00:27:18I'm losing it, but I'm going to die.
00:27:20It's like my friend.
00:27:22And you have to go.
00:27:25You're a friend of mine.
00:27:27That's when I die.
00:27:30I'm not getting gangster.
00:27:33What do you think is that you're not going to die?
00:27:36It's a disaster.
00:27:38I'm not going to die.
00:27:40I'm really not going to die.
00:27:43I'm not going to die.
00:27:54I'm not going to die.
00:27:59When you're in my body, it's different.
00:28:03What?
00:28:05You're really honest with me.
00:28:11I'm not sure what you can see, but I'm not sure what you're doing.
00:28:15I'm not sure what you're doing.
00:28:28I'm not a girl.
00:28:29I don't know how many things have happened.
00:28:36I'm sorry.
00:28:37I'm sorry.
00:28:37I can't remember that.
00:28:48What did you say?
00:28:49What's your name?
00:28:5120 years ago,
00:28:54he was a member of the King John Bokyo.
00:29:08Yeah, it's too hard to cook, isn't it?
00:29:10It's too hard to cook.
00:29:10It's too hard to cook.
00:29:13I'll eat it!
00:29:15I'll eat it!
00:29:15I'll eat it!
00:29:22You're not going to eat it?
00:29:24No, I'll eat it!
00:29:33You didn't put it?
00:29:47Why, 들어왔냐?
00:29:49천석은.
00:29:51왜 그러고 서 있어?
00:29:53할머니.
00:29:55나 무슨 수술 받은 거야?
00:30:02그냥 평범한 심장 수술이었지?
00:30:06그렇지?
00:30:07그건...
00:30:09갑자기 왜 그러는데?
00:30:17왜냐하면...
00:30:21할머니.
00:30:24놀라지 말고 들어.
00:30:28내가...
00:30:29죽었어.
00:30:33근데 다시 살았어.
00:30:38잠깐 졸았나 했는데...
00:30:40아니래.
00:30:43죽었다 다시 살았대.
00:30:47나 왜 이래?
00:30:51할머니.
00:30:53나 7살 때 받은 수술...
00:30:58뭐였어?
00:30:59저게 DU가다?
00:31:00모르겠어요.
00:31:05그니까요.
00:31:05갈아입은...
00:31:11지 Bismillah.
00:31:13그니까요.
00:31:21없앤이?
00:31:28왜 이래?
00:31:29경고.
00:31:33One, two, three!
00:32:07죽었어?
00:32:10아니
00:32:37죽었어
00:32:39그 애를 위해서
00:32:41어차피 뇌가 절반 이상 소실돼서 소생이 불가해요
00:32:45손상은 복구가 가능하지만 손실된 뇌는 복구되지 않으니까
00:32:49누군가에게 저 심장을 옮겨야만 합니다
00:32:56저의 일을 위해서라고 생각하세요
00:33:00언제까지 저렇게 둘 수는 없지 않습니까
00:33:43저의 일을 위해서라고 생각하세요
00:33:58kicks
00:34:09I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:29I don't know.
00:35:29I don't know.
00:35:34I don't know.
00:36:04I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:08I don't know.
00:36:10I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:21I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:28I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:54I don't know.
00:37:07I don't know.
00:37:09I don't know.
00:37:10I don't know.
00:37:13I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:50We trip, we sing to the night
00:37:54Life's meant to be bad
00:37:58But I feel my word
00:38:05We are together
00:38:10Still the way to live for us
00:38:26Oh...
00:38:28Chetney는...
00:38:29제가 얘기 좀 해볼까요?
00:38:32뭐라고 말한들
00:38:33지금 무슨 말이 들리느냐
00:38:38아이고...
00:38:45분명...
00:38:46사람 빗자국이라고 했지
00:38:49네, 감독님
00:38:50본격적으로 좀 파밟겠다, 줌무야
00:38:53거기서 무행위를 부리고 있는지
00:38:56내가 좀 알아야겠어
00:39:15아휴...
00:39:16취급 좀 올려주면 안 되나?
00:39:17우리 문민 씨가 사명 가면 개나 주고
00:39:20꽃 배달이나 열심히 하라고 성화야
00:39:22그럼 은챈희 씨는 계속 집에만 있는 거예요?
00:39:25네
00:39:26아, 걔는 근데 자기 집도 아니라
00:39:28우리 집에서 그러고 있어요
00:39:29도대체 걔는 왜 그러는 거예요, 도대체?
00:39:32아니, 내 얘기 들은 거예요, 지금?
00:39:34야이 씨...
00:39:37아휴 씨...
00:39:38뭘 쳐먹어가지고...
00:39:39아휴 씨...
00:40:04아휴 씨...
00:40:07아휴 씨...
00:40:10아휴 씨...
00:40:11어휴 씨...
00:40:12아휴...
00:40:14믿는 자에게 표족이 따르리라
00:40:17Allelu하아!
00:40:19Allelu하아!
00:40:22I will tell you what he has to do with the healing of the healing of the people who live
00:40:25in the world.
00:40:27I will tell you what he has to do with the healing of the people who live in the world.
00:40:58There it is.
00:41:20What do you think about it?
00:41:21What do you think about it?
00:41:22What do you think about it?
00:42:11What do you think about it?
00:42:14We write books about it.
00:42:15Let's read.
00:42:16I will write books on my phone.
00:42:16Let's read.
00:42:16Let's read.
00:42:20I am not sure how to read books on my own book.
00:42:20I am not sure how to read books on my own book.
00:42:26I don't know.
00:42:54같이 먹을래요?
00:43:141250원입니다.
00:43:15같이 먹을래요?
00:43:49같이 먹을래요?
00:44:16같이 먹을래요?
00:44:43같이 먹을래요?
00:45:13같이 먹을래요?
00:45:43같이 먹을래요?
00:46:29같이 먹을래요?
00:46:32같이 먹을래요?
00:47:06같이 먹을래요?
00:47:07할머니 편을 들어줄 수는 없어.
00:47:10할머니 너무 엄청난 잘못을 했으니까.
00:47:12응.
00:47:19바라지도 않아.
00:47:21그렇지만 같이 돌은 맞아줄 수 있어.
00:47:27응.
00:47:32같이 죄를 갚아나가고 같이 용서를 빌 수는 있어.
00:47:36그래야지 당연히.
00:47:44그러니까 나 지금부터는 조금만 열심히 살게.
00:47:54아니면 미안해질 것 같아서 심장 주인한테도 다른 애들한테도.
00:48:10그래서 시간이 조금 필요해요.
00:48:17그래야지.
00:48:20그래야지.
00:48:23그래야지.
00:48:25그래야지.
00:48:26당연하다 역시.
00:48:31하루종일 굶었는데 당연하지.
00:48:34나 이제 진짜 열심히 살거라.
00:48:38엄청 배고프다고.
00:48:44네.
00:48:45열심히 하는 건 좋아요.
00:48:47근데 왜 그걸 여기서 하는 걸까요?
00:48:50아직 할머니랑 대본대만 해.
00:48:53해.
00:48:54그럼 강로민 씨는요?
00:48:56울은 남녀가 밤새 둘만 있으면 위험하니까.
00:49:00안.
00:49:01누구한테요?
00:49:03저한테요?
00:49:07합숙하면서 연습하면 더 좋잖아요.
00:49:09사부.
00:49:10여기 누워요.
00:49:17내일은 꼭 나가기입니다.
00:49:18더 이상 안 돼요.
00:49:20더 이상 안 돼요.
00:49:36성경 쓰려도 없는 걸 다행이라고 해야 되나.
00:49:48맛있게 잘 먹었어요.
00:49:49아니 빵 같은 게 하나 있어야겠네.
00:49:50매번 불편해 써 이거.
00:49:52잘 먹겠습니다.
00:49:54다희 씨.
00:49:54아 이거 먹어 봐.
00:49:56으흠.
00:49:57으흠.
00:49:58으흠.
00:49:58으흠.
00:49:59저.
00:49:59해가.
00:50:02여보세요.
00:50:03I'll take a container, I'll take a shower.
00:50:05Go to the side.
00:50:07I'll take a shower.
00:50:08I'll take a shower.
00:50:10Okay.
00:50:11I'll take a shower with Robin and Robin.
00:50:12I'll talk to Robin.
00:50:14You guys are together?
00:50:17Yes.
00:50:18Where are you?
00:50:23I'll take a shower.
00:50:27Oh, it's good.
00:50:30Good job.
00:50:31I'll take a shower.
00:50:32What is it?
00:50:32Because you're a dirty guy.
00:50:36Like one of my containers?
00:50:36I'm so glad you're up here.
00:50:38I'm so glad you're here, man.
00:50:40You're a dirty guy.
00:50:41Oh, you must get bored.
00:50:46I'm so sorry, I'll take a shower.
00:50:47I'm so tired of being in a shower.
00:50:47Oh, this is soynchronous.
00:50:55I can't think of a shower.
00:50:57Oh, my Lord.
00:50:58Oh, but it's so sad that it's not going to happen.
00:51:01It's not going to happen to me, it's not going to happen to me.
00:51:07A man, you still don't know what's going on?
00:51:10Well, I don't know what's going on yet.
00:51:16What?
00:51:18What?
00:51:20You're wrong, you're wrong, you're wrong.
00:51:22You're wrong, you're wrong, you're wrong, you're wrong.
00:51:26I'm going to get a lot of water to get out of here.
00:51:34Right.
00:51:36That's what I'm saying.
00:51:44You've got a lot of attention to me.
00:51:48It's okay.
00:51:51Go and go, walk and go,
00:51:53you can't see anything and do everything.
00:51:57become better?
00:51:58It's like one thing?
00:51:59It's what's going on,
00:52:01I'm so happy that you guys don't know.
00:52:05You're so nice.
00:52:05Yeah, you're funny.
00:52:07You're a lot better.
00:52:08How are you?
00:52:10How are you?
00:52:10I'm so excited.
00:52:13I'm so excited.
00:52:15I'm so excited about this.
00:52:17Oh, my.
00:52:18Oh, my.
00:52:18How are you?
00:52:20Oh, my.
00:52:21Oh, my.
00:52:23Oh, my.
00:52:25Oh, my.
00:52:25Oh.
00:52:31I don't want to do anything else, but I don't want to do anything else.
00:52:37I don't want to do anything else.
00:52:39I don't want to do anything else.
00:52:40Um?
00:52:43It's okay.
00:52:48What?
00:52:49What?
00:52:59What?
00:53:04What?
00:53:06What?
00:53:12You know what I'm doing?
00:53:43Thank you very much.
00:53:48아이고, 카페인 효과적.
00:53:56자, 일어나요 은채니씨. 다음 단계 넘어갑시다.
00:54:03일어나요 은채니씨. 다음 단계 넘어갑시다.
00:54:08카페인을 얼마나 먹어야 하는지, 같이 가는 것도 기본값인지.
00:54:12이렇게 작기만 하면 되는 건지.
00:54:19아휴, 바람을 크게 리커드 안 해도 눈이 건조해 죽겠다.
00:54:23아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고.
00:54:26평화로 그 저...
00:54:28나 왔어?
00:54:30현이야, 서브는?
00:54:33어딜 잡아야만 같이 가네.
00:54:36해보면 될걸, 신경질을 내고 그래.
00:54:39아휴, 그래 서브는 어디, 어디 있는데?
00:54:41슬슬 꼴 비기 싫은데, 그냥 둘까?
00:54:44네?
00:54:50여보...
00:54:50나 혼자 그냥 두기만 해요.
00:54:55귀신이 따로...
00:54:59너 안 약 없지?
00:55:00네.
00:55:15아, 서브!
00:55:17여기!
00:55:22아, 이게...
00:55:24아, 잡아야 같이 가네, 잡아야!
00:55:26기다려요!
00:55:27가지 말고 있어요!
00:55:31그냥 이리로 와요!
00:55:34에이!
00:55:35아악!
00:55:55아쉽다!
00:55:56자아!
00:55:59아!
00:56:06I'm going to get him!
00:56:24Hello?
00:56:33I'm going to go!
00:56:40Oh, my God.
00:57:06나 그냥 시위버스 타고 갈게요.
00:57:09가.
00:57:10그냥 가요.
00:57:12아, 이게 꼭 같은 자리로 떨어지는 건 아니네.
00:57:17아, 마구잡이요.
00:57:46아, 마구잡이.
00:57:50아, 마구잡이.
00:57:51아, 마구잡이.
00:57:55아, 마구잡이.
00:58:11아, 마구잡이.
00:58:22아, 마구잡이.
00:58:27아.
00:58:27Oh, I'm sorry.
00:58:31Are you ready?
00:58:32Yes, I'm ready.
00:58:39What are you doing?
00:58:41Let's eat together.
00:58:43I didn't want to talk to you.
00:58:46Why?
00:58:48It's my birthday!
00:58:50It's been a long time.
00:58:52It's my birthday.
00:58:54Two days then?
00:58:57Just a party.
00:58:58Who is your birthday?
00:59:01What is it is?
00:59:04It's just a alegre.
00:59:06It's a party.
00:59:07It's a holiday.
00:59:08A day of a day after it,
00:59:09I'm a birthday of a day after it,
00:59:11I'm a birthday party.
00:59:14What is it, what?
00:59:16You're welcome.
00:59:17Why?
00:59:19Why?
00:59:21Why?
00:59:22He was alone eating, and he was alone eating, and he was watching TV.
00:59:26So now we're going to do it all together.
00:59:35He was just a little bit of his mind.
00:59:39Of course, I'm your mind.
00:59:42But when he was a business manager, he was a business manager.
00:59:46Personal feeling is no longer.
00:59:49I'm not alone.
00:59:51I'm not alone.
00:59:52I'm not alone.
00:59:55We are also alone.
00:59:57We are also alone.
00:59:59I'm alone.
01:00:13Yeah, it's now now.
01:00:15You know, the room has to open you.
01:00:17I'll take the cake and get it.
01:00:20Oh!
01:00:31You're going to get the cake for it?
01:00:33What?
01:00:35You've been in your house, you've been in your house?
01:00:37I'll get it for you to go to the same tree.
01:00:39Yes, sir.
01:00:41Yes, sir.
01:00:44I'm going to try this.
01:00:49You can't see her.
01:00:50But the mom's mother?
01:00:52It's not just a living place.
01:00:55Where are you?
01:00:57What's going on?
01:00:58Is that what...
01:00:59I was sleeping with my mom.
01:01:01I found my daughter.
01:01:04I found my daughter.
01:01:05I found my daughter.
01:01:08I was asked.
01:01:09I was worried.
01:01:11It's really my name.
01:01:13I don't know how to do it.
01:01:16I'm still a little bit.
01:01:19My little sister is my daughter.
01:01:21I'm feeling like I'm.
01:01:21I'm not sure.
01:01:25And it's my name.
01:01:27I'm all right.
01:01:34I think she's a guy.
01:01:38And she's not a guy.
01:01:39And she's all right.
01:01:40And she's all right.
01:01:47It's all for me.
01:01:48It's all for me.
01:01:49It's not that.
01:01:52Where and what are we, who are we, who are we, who are we, who are we, who are we,
01:01:57who are we.
01:01:59It's not that we.
01:02:02Oh...
01:02:03S.A.V. is...
01:02:05S.A.V. is really S.A.V. like.
01:02:06I'm telling you what I need to tell you about G Kin Kin honey.
01:02:08가르침이 엄청 많아.
01:02:12에헤이...
01:02:13아, 이러면 내가 충성을 맹세해야 되잖아요.
01:02:18다는 안 되고 어, 목숨의 한 10분의 1 정도는 덧칠 수도 있겠다.
01:02:25으리산.
01:02:27그렇게 쉽게 곁을 내주지 마요.
01:02:31I've been out for you.
01:02:32I've been out for you.
01:02:36I'm gonna be out for you.
01:02:39I'm gonna be out for you.
01:02:40It's gonna be your time.
01:02:43After that, I'm still alive.
01:02:47I'm gonna be out for you.
01:02:50I'll be out for you.
01:02:59I'm not sure that you don't need to be able to use it.
01:03:00Who's next to someone's problem?
01:03:04It's not a problem.
01:03:07I don't need it.
01:03:10It's hard to find it.
01:03:11So if it's a problem, it's hard to find it.
01:03:16You're not alone.
01:03:18You're not alone.
01:03:23I'm alone.
01:03:24I'm alone.
01:03:26I'm alone.
01:03:27I'm alone.
01:03:44I'm alone.
01:03:45I'm alone.
01:03:55I'm alone.
01:04:22I don't know what to do.
01:04:25I'm not afraid to move on.
01:04:26I'm not afraid to move on.
01:04:28But I'm afraid to go.
01:04:31I want to go too much.
01:04:33I'm not afraid to move on.
01:04:35I can't believe you.
01:04:38I can't believe you.
01:04:41I can't believe you.
01:04:43If you lose, you'll be back.
01:04:46It's not the place.
01:04:47It's not the place.
01:04:49You're going to get inside and prepare for it.
01:04:55If you don't turn out fast enough,
01:04:58I won't go.
01:04:59What are you doing now?
01:05:30You have to find out where your house is.
01:05:39I'll find out where you are.
01:05:40Where do you have to find out where you are?
01:05:42Do you have any other concerns or concerns?
01:05:46Not yet.
01:06:16Fear my world, victory we sing together, life's meant to be that way.
01:06:33Fear my world, we are together, still alone.
01:07:02Fear maybe, it's only a dream.
01:07:11Everything I've ever known
01:07:20Dancing with us
01:07:24I just can't lose
01:07:28The last six months
01:07:31Of home I know
01:07:36Trapped in
01:07:38In a sea of light
01:07:40Like shadows itching to go
01:07:44But the world never stays asleep
01:07:52Feel my heart
01:07:56We trip, we sing together
01:08:00Life's meant to be that
01:08:04That
01:08:08Feel my heart
01:08:12We are together
01:08:15Still the world
01:08:19Will be it forever
01:08:49We are certa
01:09:23Transcription by CastingWords
01:09:53CastingWords
01:10:23CastingWords
01:10:53CastingWords
01:11:23CastingWords
01:11:53CastingWords
Comments