- 11 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05澄んだ空に優しい風が 幸せを包み込む 新たな日々
00:27芽吹いた夢が ささやかな日常を 照らしてるから
00:37昨日よりもっと楽しくなる気がして 心弾むよ
00:43長い道の途中 立ち止まったり 悩んだりしても
00:53ゆっくり深呼吸して 自分のペースで行こう
00:56Beautiful life 歩くさびに 見たことない景色が広がる
01:10出会いはずっと突然 想いが重なり合う時
01:20それはきっとかけがえのない みんなが笑い合える素敵な日々
01:23It's a beautiful story
01:32新南館 茨座 ステンス タンパス デリラッペー
01:36ライザー ライザー ライザー ライザー ウォーネ タンパス ビリラッペー
01:40ローギンフェ オタンパス ベリラッペー
01:44ベリザー アレベン ショビネ ウォーネ タンパス ビリラッペー
01:52バーギンフェアー
01:53ただいま戻りました
01:56まあ おかえり お疲れさま
02:01以前発見した北のダンジョンから調査隊が帰ってきた
02:02しかし…
02:05ピジョロ… すごい獲物だな
02:08Yeah, it's a lot. It's a lot of fun.
02:13Yeah, I see.
02:22Really? I don't think so.
02:27Don't eat a lot. You're going to try to protect them.
02:31I'm afraid of it.
02:34I'm afraid of it.
02:35It's a lot of chicken.
02:38I'm afraid of it.
02:40I'll try to get a lot of chicken.
02:42I'm fine.
02:44It's like it's a lot of chicken.
02:45It's a lot of chicken.
02:46It's a lot of chicken.
02:50I'm not going to think so.
02:52I'm not going to think so.
02:55I'm not going to think so.
02:57So, what do you think of it?
03:00Unfortunately, I don't think so.
03:03I don't think so.
03:04That's a great deal.
03:06It's a great deal.
03:07I didn't even know how it was.
03:10Well, I don't think so.
03:12It's better than that.
03:27How?
03:30If you think about it, I'm living in the hospital rather than a strange world in the hospital.
03:39Have you ever changed anything else?
03:42It's something珍しい.
03:44It's not something珍しい, but the people who say it is,
03:48there's a hot water in the castle.
03:51Hot water?
03:54That is...
03:59I'm going to go to the hospital.
04:01That...
04:02Is there a lot of water?
04:04There's a lot of water in there.
04:07It's not...
04:08It's a hot water.
04:10It's just hot water.
04:13It's a very healthy and healthy...
04:15and...
04:16and...
04:16and...
04:17so...
04:18everyone told us,
04:20the hospital is set up to the hospital.
04:22You can join in the hospital.
04:24It's nice.
04:26So...
04:45外に出かけるのが苦手なのかと思ってたわ?別にそういうわけでは、なんだかんだ忙しくて。でも、2の村や3の村も落ち着いたし、新しい場所にちょっと興味がわいてな。ふーん。ちょっとね。座布団に衣装まで頼んじゃって。いや、せっかくだし
04:47!探検隊だし
04:48!秘境の温泉に巨人族までいるんだぞ
04:51!しっかり備えないと。
04:53But if you want to meet the巨人族,
04:56it's not good for the村長.
05:00First of all, I'd like to invite you.
05:04That's why I'd like to invite you.
05:08I'd like to invite you to find your specials.
05:14Special?
05:16I don't know.
05:20Let's go to the安全第一!
05:21Let's go!
05:21Yeah, I'm enjoying it.
05:24Where did you come from?
05:26I've got the statue of the Lord.
05:29It's interesting to me.
05:31I'm going to mix it up.
05:33I don't know.
05:35I'm ready to go to the泉調査隊!
05:38Oh!
05:41Let's go with the magic magic.
05:44Yes.
05:51I also need a lot of courage.
05:54I'm strong.
05:56It's hard to reach out.
05:57I'm strong.
05:58I'm strong.
06:01You're not strong.
06:05You're not strong.
06:08Well, I don't want to walk around here, but it's a bit of a mountain, but it's a bit different
06:15from the city.
06:16Have you all been there?
06:18Yes!
06:20That mountain is...
06:22Is that a mountain?
06:24That mountain is?
06:25That is the dungeon entrance!
06:27So, let's go to the巨人族.
06:32What?
06:34What?
06:35What was it?
06:36Oh, that's the巨人族.
06:40What?
06:41You're the one who thought I was.
06:43It's a bit weird.
06:45You're a bit nervous.
06:46Oh, I just talked about something about...
06:50There is a problem.
06:52What's that?
06:54Look!
06:57Hrattie Viper!
06:59You don't even have to get there, but...
07:01You still have to go to the wall.
07:06What?
07:08What?
07:12What?
07:15Earth-Ladless! Please be careful!
07:33Yeah, I'm so excited.
07:36It's too much to do.
07:42There's still there!
07:50Are you okay?
07:56Okay, okay.
07:58Oh, it's bad.
08:03《 この度は助けていただきありがとうございます》
08:06《 あ、あああ……》
08:07《 改めて見ると、巨人というより、子供番組の着ぐるみっぽい》
08:13《 ああ……》
08:16あ、えっと、さっきのアースラットはこの辺りにたくさんいるのかな?
08:18《 いえ、普段は見かけないのですが》
08:25我々が住んでいるダンジョンの中が一部崩落しまして、その穴から出てきたのです
08:26《 崩落?アースラットがやったのか?》
08:29No, I didn't know that when I met him at the first time, I was in the fight.
08:37That's...
08:39I've understood the situation.
08:41I've heard that the people of our村 have had a lot of trouble.
08:45Oh...
08:46I don't know.
08:48I've been talking to you once again.
08:51It was more difficult for me to do this.
08:53That's all!
08:55I don't have to worry about it!
08:56Please take your head!
09:23私が行く。
09:26Oh, I'll help you
09:28Let me just leave
09:30I... I... I...
09:33The result of the conversation, we were able to do the water and water in the water.
09:41Then I'll come here.
09:43I'll also join the water in the water.
09:47I'll be there.
09:47I'll be there for the water in the water.
09:51I'll be there for that.
09:52I'm going to be here.
09:54Wait!
09:57It's okay!
10:00It's okay?
10:06It's...
10:06It's...
10:07The mountain is close to the ground.
10:09The mountain is close to the ground.
10:14It's quite close to the ground.
10:17It's clear to the water.
10:18It's clear to the ground.
10:19The mountain is looking for the right place to the ground.
10:24I'm going to go back to the ground.
10:27This tree is something that's what?
10:35It's a nail.
10:38That's what it's like.
10:40That's what it's like.
10:42That's what it's like.
10:55That's what it's like.
10:56That's what it's like.
11:00That's what it's like.
11:01That's what it's like.
11:09The mountain is close to the ground.
11:10That's what it's like.
11:11It's hot.
11:12It's hot.
11:13I'm surprised.
11:16I don't know.
11:17There's no blood.
11:19There's no blood.
11:20There's no blood.
11:20There's no blood.
11:22There's no blood.
11:51No blood.
11:53It's hot, isn't it?
11:57It's so warm.
11:59Is it hot stone?
12:01Yes!
12:02It's used to absorb the heat,
12:04and it has a little bit of water.
12:07So, the water is still hot.
12:09Hot stone is like in the冬場.
12:12It's cool.
12:14It can be used to温室 and温室.
12:18So, the water is still hot.
12:19The water is still there, but how do you do it?
12:22That's right.
12:24There's no hot water?
12:26There's a river.
12:28Okay.
12:30That's it.
12:31It might be better.
12:31We're going to go up and run.
12:48We don't have to go up.
12:49I don't know.
12:50I don't know.
12:53Just stop.
12:56You can't breathe.
12:57You can't breathe.
13:00It's hot.
13:02I'm burning.
13:03I'm burning.
13:05I'm burning.
13:09I want to take care of you.
13:13I can't breathe.
13:15I can't breathe.
13:17I can't breathe.
13:19Why didn't you leave me there?
13:21As you can see,
13:21this one was already stuck in the dungeon.
13:29I can't breathe.
13:34I can't breathe.
13:35I can't breathe.
13:35That's the west.
13:36Then, what we will do now?
13:40Lasty is there, and I'm here
13:45Then, we'll be apart from the two of us
13:46We're going to go to the south, right?
13:50Yes, Lasty and the other one
13:52Please, please be careful
13:55Everyone, please be careful
13:57If you don't have any enemies, I'll pray for you
14:01Or... I'll pray for you to be here
14:11Well, it's a good one
14:14It's the water that we use, so if you don't have water, you can let it have water
14:19The温度 doesn't even flow in the water
14:21Even if you don't have water, let's change it
14:22Well, we'll try to change it
14:24Let's start with a water
14:24So, what do you mean is water?
14:28Yes, it's an of water
14:30Oh, we're in such a good water
14:31No, and I need water
14:32We need water
14:34Let's take it
14:34Yeah, and I can't take it
14:40But I don't know if I can make it so far, but I don't know if I can make it
14:44so far, but I don't know if I can't wait for the baths.
14:48Oh, I got it!
14:52GearBit?
14:54How did you get it?
14:57How did you get it?
14:58I didn't get it. I got a lot of people out there, so I got a look at it.
15:03It's just a bit of an animal.
15:05It's okay.
15:06What are you doing?
15:10Oh, Keavit, I'm just going to drive you to the right place to the river and the river.
15:16Oh, why am I?
15:18If you help me, you'll probably have a good idea.
15:22What? You're not supposed to be able to use your equipment.
16:01What is this cave? It's going to continue straight, but...
16:06距離的にはまだしの森の下よね 餌があるわけでもないのにひたすら穴を掘り続けるなんて何かに操られでもしてたのかしら
16:27いつまでも先が見えませんし引き返しますかそうね ダメこのまま何もわからずに帰れないどんな敵が出てきても全部やっつけるんだから
16:47何かありそうですわみほんと
16:53いかにも意味ありげないわね何か刻まれてる
16:59文字みたいなかなり古いものみたい岩だけ
17:03何もいないのこの上から外に出られそうですね
17:06Correct一度脱出して
17:22体勢を立て直した方が何かう�로と気色悪いですわアンデッドってしまっただろうねサバてなぜ今ダメ
17:23If you go to the top, you'll be able to go!
17:32Now, let's go!
17:35Let's go!
17:37What's that?
17:47What's that?
17:48Tia!
17:49I'll help you!
17:51Yes!
17:53Wow!
17:56No to zero!
18:03We're not alone, Watita!
18:06Ugh!
18:07What about you?
18:12Please let us focus this race your little sun.
18:18Thank you so much.
18:19Oh
18:22Hey
18:23It's not good
18:24I'm ready to make it up
18:26I'm going to make it up
18:28I'm going to make it up
18:30I'm going to use it
18:45This is the best
18:46I'm going to make it up
18:51It's really
18:55It's good
18:57It's so good
18:58It's very good
18:59You can't make it up in the village
19:02If we build a research house
19:04I'll have to make it up in the village
19:08We will be able to go to the village
19:09If you want to go to the village
19:11We will be able to come to the village
19:13You can only take it up
19:25I'm not going to get the rest of my life.
19:28It's hot.
19:28Can I get the rest of my life?
19:31Of course, I'm not.
19:32But it's not a good thing.
19:36It's a good thing to be clean.
19:38Really? I'm not going to take care of that.
19:42I'm not going to take care of that.
19:45I'm not going to take care of that.
19:48I'm still taking care of that.
19:51I don't want to marry that man.
19:56I'm just going to take care of that man.
19:57If that's the son of the other side, I'm going to be perfect.
20:02I'm not going to take care of that man.
20:04I can't do that.
20:06It's right now.
20:07Is it okay?
20:09Isn't it what?
20:10His father is a son.
20:12That's so funny, too.
20:15Is that someone able to disconnect him?
20:18Why am I sour Mr.47?
20:21Because it's not the same variety.
20:21Is that the situation there?
20:26I am exactly the case.
20:27I can't do this to both of you.
20:29It would telefon.
20:31I hope, I should take care of that man.
20:32I can't do some solution.
20:32I don't want thepora to inject the door when you are cooking.
20:36What what?
20:36Well, let's go!
20:38Well, the water is wonderful.
20:47It was the right answer to me.
20:50If you want to enjoy the city,
20:53I want you to be able to充実 the equipment.
20:57So...
20:58...is...
21:11I am not alone.
21:14Don't you die.
21:16Don't you die?
21:26Don't you die?
21:28Don't you die?
21:32Earth Red's next is the most of the undeaded army of the army.
21:37What is this so deep in this deep?
21:42I think you could stop something like that.
21:44Can you stop?
21:47No.
21:54It's like it's going to be fun, but this time, it's not just a mistake.
22:04Well, at least...
22:10I'll let you know how to do it.
22:23I want to hear that
22:26I was ignising a few sky
22:27As I became galaxy
22:29A �us
22:34A little
22:35Can I talk to you?
22:39Maybe tomorrow
22:41もういい日になる予感
22:46ふわり吹き抜ける風に
22:50心も洗い流されてゆく
22:56どんなことだって頑張れるんだ
22:59君が隣にいるなら
23:08今日忘れないように歌おう
23:13明日また笑顔になれるように
23:18見つかまった涙がこぼれたとしても
23:21いつだってそばにいるよ
23:24ほら1,2の3でヘッドタンス
23:27身を見真似でいいじゃないか
23:32下手っぴなステップだって気にしないよ
23:34例えばこんな歌を歌って
23:36みんなで笑ってたいね
23:42いつまでもこんな日々を続けていよう
23:45君が隣にいるなら
23:48君が隣にいるなら
23:49みんなで笑っているの
23:49ゆきているのに
23:49みんなで笑っているよ
Comments