Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Helmut Metzner and his partner were assaulted in Berlin, it was a hate crime. Metzner chose to speak publicly. In Germany, they enjoy broad legal protection, but many queer victims of violence don’t report to the police

Category

🗞
News
Transcript
00:00Helmut Metzner was just walking home with his partner in Berlin when a stranger attacked them.
00:05The man allegedly insulted them, knocked them to the ground and threatened to kill them because they are gay.
00:10The state prosecutor is now investigating.
00:13Ich gehe ja hier täglich durch, auf dem Weg zu meiner Arbeit und da macht man sich schon Gedanken,
00:18ob man dann vielleicht mal einen anderen Weg geht, über die Straße oder einen anderen Weg, der belebter ist.
00:23Und ich merke auch, dass ich mich häufiger umsehe. Ja, aber ich denke, das geht auch wieder vorbei.
00:27Since 2010, reported anti-LGBTQ plus hate crimes in Germany have increased tenfold.
00:34Police point to two reasons.
00:36A backlash against queer visibility in public life and more people choosing to report incidents.
00:42But the numbers only tell part of the story.
00:44Maneo is a counseling service for victims of anti-LGBTQ plus violence.
00:48They say between 80 and 90 percent of incidents are never reported at all.
00:54At the heart of the problem, discrimination from childhood onwards.
00:57Wenn sich das kombiniert mit Erfahrungen, dass Autoritätsfiguren oder eben auch Familie oder Freunde in diesem Moment ihnen nicht beigestanden
01:09haben,
01:10das überträgt sich dann später in solchen Äußerungen wie, ach, das bringt doch nichts.
01:16That's also why Helmut Metzner went to the police and made his case public, to give others courage.
01:23Ich bin kein Opfer, wir sind Geschädigte.
01:25Wir fallen auch niemand zum Opfer, sondern wir bleiben handlungsfähig.
01:28Darum geht es, wenn man in so eine Situation gerät.
01:31Ja.
01:32Wir السbert Schuss
01:33Aber mielいきます.
01:35Immer okay.
01:35Bis zum nächsten Mal.
Comments

Recommended