Skip to playerSkip to main content
🎬 **PERFECT CROWN - Epiode 12**

Enjoy this captivating drama that will keep you hooked from start to finish!

📖 **Story Highlights:**
• Emotional storyline filled with twists and turns
• Powerful performances and compelling characters
• Watch the full video in high quality

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Subscribe** for daily drama updates!
👍 **Like** if you enjoyed this video!
💬 **Comment** your thoughts below!
🔗 **Share** with fellow drama lovers!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

#drama #drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #hearttouchingdrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30Yeah, yeah, yeah, yeah
00:00:32Don't feel it to me
00:00:34No, I'm not going to be
00:00:35My face makes me hot, yeah
00:00:38I know when you're tired
00:01:03No, I'm not going to be
00:01:29No, I'm not going to be
00:02:22I'm not going to be
00:02:35Are you still ready?
00:02:36That's not the general decision ever.
00:02:37It's not a general decision.
00:02:40Of course.
00:02:43But it's not a general decision to stand here.
00:02:45We're going to get back to the court before.
00:02:49And he looks like some people at his own.
00:02:50He looks like a former citizen, a former chief of gun.
00:02:53He's so dead.
00:02:54He's in the sense of the game.
00:02:56He's in the sense that he was set up.
00:02:58When was that?
00:02:59That's the thing about you.
00:02:59I didn't know you were a good guy.
00:03:01I didn't know you were a bad guy.
00:03:04I didn't know you were a bad guy.
00:03:05You were a bad guy.
00:03:05That's what we started to do.
00:03:09I was a bad guy.
00:03:12the first word is what?
00:03:13What are you doing?
00:03:24I'm very...
00:03:27I'm very hard to say.
00:03:32I'm very hard to say.
00:03:34But my friend...
00:03:38You understand me.
00:03:43Why...
00:03:47왕실을 폐지할거야.
00:03:51다고난 신분같은 거.
00:03:53그게 특권이 되고.
00:03:55제약이 되는 거.
00:03:58그 시작은 왕실이거든.
00:04:07영모인줄 알았는데...
00:04:10혁명이였구나.
00:04:13I had to find a good story about him.
00:04:25He was a good guy.
00:04:27He was a good guy, I'm so sorry.
00:04:30How long have you been?
00:04:33He had to get a chance to see him.
00:04:34I got to get him a good guy.
00:04:34You didn't understand anything, but I didn't understand anything.
00:04:40I would have told you that you were my family.
00:04:45What do you mean?
00:05:15I'm going to try to figure out some of the rules.
00:05:17But I'm going to try to figure out some of the rules.
00:05:19I know there's no difference.
00:05:22I know there's a difference from 10 years ago.
00:05:25The king is not a value.
00:05:27It's not a value.
00:05:30It's a value.
00:05:32It's a value.
00:05:38The king is not a king.
00:05:40The king is not a king.
00:05:42The king of the king had the same thing.
00:05:45You forgot to leave?
00:05:57The king has changed.
00:06:02The king has changed.
00:06:03The king has changed.
00:06:09The king has changed.
00:06:11The king has changed.
00:06:12This is not going to be discussed.
00:06:13I don't know if that's because I'm not going to prison.
00:06:15When I was okay with my court, I didn't go to court.
00:06:16I'm going to do this with the law and the law.
00:06:17And the law and the law are aligned in the law.
00:06:20But the law and the law are not gonna be true.
00:06:23The law and the law are going to charge you with your civic rights.
00:06:26This is about the law and the law.
00:06:35This is the legal of the government?
00:06:37What is the first time you hear about the 34-year-old government?
00:06:43You don't have to worry about it.
00:06:52You have to worry about the 34-year-old government.
00:06:56There was a big shock to the 34-year-old government.
00:06:57It was about the debate about the military.
00:07:00You have to worry about it.
00:07:03I'm not sure what you are doing.
00:07:04He's still the king.
00:07:06He's still the king.
00:07:08He's still the king.
00:07:09He's still the king, isn't he?
00:07:10That's right.
00:07:13He's still the king.
00:07:44He's still the king.
00:07:48I wanted to see what the crime was.
00:07:53Do you know what you're doing?
00:07:57You're going to kill your mother.
00:08:00You know what you're doing?
00:08:01Dr. Joelle is killing you.
00:08:03You're holding your mother.
00:08:05You're losing your Mutter.
00:08:11You're losing your brother.
00:08:13You know what it's worth.
00:08:21You know what you've got?
00:08:22You know what you've got.
00:08:22What was that?
00:08:22You know what you've got?
00:08:30It's all I've ever done for you.
00:08:32I've ever heard of your father.
00:08:37You know what I've ever done.
00:08:46I've never seen any other feelings.
00:08:50But you know what I've ever heard about your father.
00:08:51Now, I have no child.
00:09:07The man.
00:09:11The man.
00:09:22I know that the explosion of the fire has been known
00:09:23and called the army of the army.
00:09:28If you're in the army, if you're in the army,
00:09:30you're in the army.
00:10:07I'm going to meet you in the morning of the night.
00:10:09I'll meet you in the morning of the night.
00:10:30I don't know where you go.
00:10:31I don't know.
00:10:31What's that?
00:10:31What's your name?
00:10:34No, no.
00:10:35How's your name?
00:10:36You can tell me that this is one of the ones you do.
00:10:40What's your name?
00:10:41If it was a name, you got to be a king.
00:10:42It was not here for me.
00:10:44It's also a name?
00:10:45Why?
00:10:46It's a name.
00:10:47You call it enough.
00:10:48Get a dog!
00:10:48You're going to get out!
00:10:51Just say you're lying.
00:10:53You can't get my name.
00:10:53You're lying.
00:10:53You're lying.
00:10:55You're lying.
00:10:55Let's go.
00:10:58Let's go.
00:11:01You've got a lot of your body.
00:11:06Get out of here.
00:11:07You're lying.
00:11:08Why don't you tell me?
00:11:10You're not going to.
00:11:10You're not going to.
00:11:20His plan failed until he came back to the police.
00:11:23He ales the ruling the whole decision.
00:11:25He will take a good word about it.
00:11:28We will take a good word.
00:11:35I have no power for him.
00:11:36He is not an army of people.
00:11:40Abundance.
00:11:41Please don't part of your opinion.
00:11:43You will do a good thing to show.
00:11:45I'm going to give you a new nuance.
00:11:47If I don't want to, it's going to be a new one.
00:11:55I'll give you a new one.
00:12:00I'll make you a new one.
00:12:13That's it.
00:12:15Yes, sir.
00:12:15Yes.
00:12:15You don't need to be a man.
00:12:19No, it's not a man.
00:12:24You can do it.
00:12:25You can't let me try.
00:12:28No.
00:12:30No.
00:12:30I didn't even know.
00:12:30No.
00:12:30No, no.
00:12:32No.
00:12:33No.
00:12:35No.
00:12:35No.
00:12:35No.
00:12:35No.
00:12:35UNIFIED SAID, WHAT DO YOU NEED?
00:12:36UNIFIED SAID, HOW DO YOU NEED?
00:12:38UNIFIED SAID?
00:12:38UNIFIED SAID IT IS JUST A BABYlai HANKEN.
00:12:42UNIFIED SAID IT IS Arial.
00:12:45UNIFIED SAID.
00:12:45GOING IN HELPING EARLIER.
00:12:47UNIFIED SAID IT IS THE ORDER OF WHICH I AM GOING TO SURE.
00:12:50NOTHING IS GAD BUT NOTHING DOES.
00:12:51GOING IN HANGEN KID?
00:12:54UNIFIED SAID IT IS LOVELY EASUR.
00:12:58How can I see you?
00:12:59I don't know if you can see me.
00:13:00I won't be able to see you.
00:13:04I've been able to see you.
00:13:06I've been able to see you.
00:13:06You can see me all day.
00:13:10I'm going to give you a lot.
00:13:12You can't do it anymore.
00:13:12I'm going to get to the end.
00:13:17I'm going to get to the hospital for you.
00:13:19I'm going to get to the hospital.
00:13:20No, that's not a problem.
00:13:25Get out of here.
00:13:26I got the pangler.
00:13:26I got the pangler.
00:13:30He got the pangler.
00:13:31It's been a big deal.
00:13:32I'm going to get the pangler.
00:13:34He's going to get away.
00:13:42He's going to get away.
00:13:57I don't know what to do, but I don't know what to do with my wife.
00:13:58Sayani, I'm just a little busy...
00:14:08What's that? It's a gift!
00:14:10It's a gift!
00:14:11It's a gift!
00:14:12It's a gift!
00:14:13It's a gift!
00:14:14It's a gift!
00:14:16It's a gift!
00:14:22I have to wait...
00:14:23Do you mind...
00:14:24It's our blessing!
00:14:25We don't have something to do like it.
00:14:27You want me to want to figure out what's your intent...
00:14:31But you've caught it.
00:14:36You can't wait for me.
00:14:37We'll see you later.
00:14:38You can see the process of getting started.
00:14:41You can see the process?
00:14:42I'll see you later.
00:14:44You can see the process of taking care of me.
00:14:52You can see it, Charles.
00:14:56You can see it.
00:14:58Well, my father, I have a tough question.
00:15:03Dad, why are you not in trouble?
00:15:07You are not alone.
00:15:08My father, you still don't want to be.
00:15:09You don't have a lot.
00:15:13You don't want me tosel off of your life.
00:15:15You don't know the thing, Dad.
00:15:18Hi, Dad.
00:15:19I was really upset.
00:15:21I was just not expecting myself.
00:15:22I wonder if I was a bad guy.
00:15:24I don't want to buy a tasting.
00:15:25I don't know.
00:15:26What is it?
00:15:27What is it?
00:15:27It's not just a moment.
00:15:28It's a moment I have to go.
00:15:29I can't get anything.
00:15:33What is it?
00:15:35It's so juicy.
00:15:36What is it?
00:15:38I will turn it over.
00:15:39Who?
00:15:40Who?
00:15:40Who?
00:15:40I will?
00:15:47You're not alone.
00:16:01And I can't help you with this.
00:16:03Why?
00:16:04Why?
00:16:05Why?
00:16:06Why?
00:16:07You need to talk about him.
00:16:12That's why we're talking about him.
00:16:15You're worried about him.
00:16:16He's not like that.
00:16:18He's not about him.
00:16:19He's also going to do something.
00:16:23He's not about it.
00:16:25I have a job at you.
00:16:27He is not about it.
00:16:28You're about to...
00:16:30I'll tell you about him.
00:16:33I'll tell you about him.
00:16:38I'll go get the same deal.
00:16:40What, what...
00:16:43What?
00:16:49Do you have to go.
00:16:52I have to go.
00:16:59I'll go.
00:17:07And I'm so sorry.
00:17:09I'm so tired.
00:17:17I was to go to the father's house.
00:17:20What did I do?
00:17:22I didn't answer it.
00:17:23I didn't go to the house.
00:17:28I'm so sorry about the house.
00:17:30It's okay.
00:17:30I'm so sorry about it.
00:17:34Why?
00:17:42I'm going to go 내일.
00:17:44I'm going to go to the police officer.
00:17:48Wait a minute.
00:17:48Yeah, do you remember?
00:17:51I was like, but he still doesn't want to go.
00:17:57He's not so upset.
00:17:59I think he's suddenly too upset.
00:18:01And I would rather I don't want to be afraid of him.
00:18:07It's okay.
00:18:11But...
00:18:12I don't want to hurt him.
00:18:17Ả지 않더라.
00:18:20약간 든든한 것 같기도 하고...
00:18:28전화께서도 그렇게 해줘요.
00:18:31동요하지 말고 막 허세 부려줘.
00:18:34나 든든하라고
00:18:47I'll do it.
00:18:51I'll do it.
00:18:55You're really good.
00:19:07Your father's only one of them,
00:19:11will you be a victim?
00:19:20That's what it is.
00:19:25Three years ago, he had the son of the king's house.
00:19:35Now he's going to be the king of the king.
00:19:37If the king of the king has been the king of the king,
00:19:40the king of the king will be the king of the king.
00:19:46He is a king of the king.
00:19:47He is not a king, he is no king, he is not a king.
00:19:53He is a king.
00:19:57He is a king of the king.
00:20:01He was just like the king of the king.
00:20:07And the king of the king,
00:20:08Are you worried about the person who will kill him?
00:20:21If it's necessary, it will be what it is.
00:20:25I'll do it again.
00:20:40You're not going to protect me.
00:20:43You're not going to protect me.
00:20:45You're not going to protect me.
00:20:54It's hard to protect me.
00:21:04I'm going to protect you!
00:21:05Yeah, please do.
00:21:17But even if you ARE a chief officer of the king,
00:21:19they're taking so much at this point
00:21:21And so, if you want to protect yourself from the king,
00:21:22The king is super important to me.
00:21:23I'll do it again.
00:21:38What do you want to do?
00:21:43No.
00:21:48Why?
00:21:48What do you think about it?
00:21:53I think it's going to be a good time.
00:21:56I think it's going to be a good time.
00:22:01I think it's going to be a good time.
00:22:02Let's go.
00:22:04It's going to be a good time.
00:22:14I think it's going to be a good time.
00:22:46What's your fault?
00:22:48What?
00:22:50What?
00:22:50What's your fault?
00:22:51I'm not sure.
00:22:53So?
00:22:54I'm not sure.
00:22:55I'm not sure.
00:22:55I'm not sure.
00:22:56I'm not sure.
00:23:07I don't care.
00:23:09You're not sure.
00:23:10I'm sorry.
00:23:13I know.
00:23:18You're not good at me.
00:23:19You all give me some hope.
00:23:22I don't care.
00:23:46I'm sorry.
00:23:49I'm sorry.
00:23:53You think you have a good idea.
00:24:17I can't believe it.
00:24:36I'm not going to do that, but I think it's not a good thing.
00:24:40If you are in the king, the king is going to protect the king of the king's.
00:24:44The king is going to protect the king of the king's.
00:24:49It's the right way to bring the king's wishes, of the king's.
00:24:53What did you say?
00:24:54It's the right way to bring the king's wishes.
00:24:57I didn't ask you to ask that you.
00:24:59The king's, the king has given the king's wishes.
00:25:02So do you have to make the king's wishes?
00:25:09What do you think, is it?
00:25:09It is being able to hold the laws and show under the law.
00:25:12But our existence is in a form of greatness
00:25:15and is being able to hang out with the regularity.
00:25:18The men of his wife is the crown of the king.
00:25:21For women who are going to sit up still under the wall,
00:25:22the men and their young people in their world are not going to lie.
00:25:27How do they think?
00:25:28What kind of money do you think?
00:25:32You're looking for the people who want you to do,
00:25:35and you're the people who need you to do,
00:25:37and you're the people who want you to do.
00:25:46The world is not just a thing.
00:25:52The money is not just a fortune,
00:25:55the economy, the culture, the culture,
00:25:56There was a lot of violence in there.
00:26:01You killed me?
00:26:02What do you want, Senna?
00:26:02What do you want to be here?
00:26:09Why do they want to remain in the way?
00:26:10The King of Man, the one who went and fell?
00:26:19The King of Man.
00:26:20Why would you do that?사항주
00:26:25충전맘화
00:26:34아버지에 이어
00:26:36하나뿐인 아들까지 죄인으로 만들 생각이십니까?
00:26:41그게 무슨 말입니까? 지금까지 그저
00:26:44왕실이 무너질까
00:26:45입 다물고 있었을 뿐입니다
00:26:47Do you want him to kill his wife?
00:26:52If you want him to kill his wife,
00:26:52I'll do it again.
00:27:06Your father will find out the day.
00:27:10I'll go.
00:27:10I'm going to meet you today.
00:27:16I'm going to find you.
00:27:29He's not a person.
00:27:32But it's not a person.
00:27:35I feel like I've been in trouble.
00:27:40I feel like I've been in trouble.
00:27:46I feel like I've been in trouble.
00:28:00This is all the truth.
00:28:04It's all the truth.
00:28:08What's the truth?
00:28:10You can tell us, you'll see the truth.
00:28:13I'll ask the chief of the president.
00:28:14You can tell me the truth.
00:28:15You can tell me the truth to me.
00:28:19I will be with you as a victim.
00:28:23I'm going to kill you.
00:28:28I'll kill you.
00:28:59I'll go.
00:28:59Come on.
00:29:01Come on.
00:29:03Go.
00:29:03Go.
00:29:03Go.
00:29:04Go.
00:29:04Go.
00:29:05Go.
00:29:30Go.
00:29:31정우야.
00:29:38너 진짜...
00:29:43나를...
00:29:45죽이려고 했냐고?
00:30:12내가 밀었잖아.
00:30:17희주만 멀리 밀어내달라고.
00:30:20그럼 내가 널 지키겠다고.
00:30:23몇 번을 말했잖아.
00:30:48네 잘못이야.
00:30:51내가 이렇게 된 말.
00:30:58내가 이렇게 된 말.
00:31:09가져본 적도 없는 말.
00:31:10내가 이렇게 된 말이야.
00:31:16백돋다 생각하니 잘 못이지.
00:35:18Just like my baby
00:35:21I can't wait for you
00:35:24I can't wait for you
00:35:26I can't wait for you
00:35:29I can't wait for you
00:35:32It's okay, right?
00:35:36I'm sorry
00:35:37I'm sorry
00:35:38Please take me
00:35:39You're not sure
00:35:41I don't know what to do.
00:36:00I'm so sorry.
00:36:02I'm so sorry.
00:36:04I'm going to go to the bumball.
00:36:07I'm so sorry.
00:36:11I'm so sorry.
00:36:14Why are you so sorry?
00:36:15I'm so sorry.
00:36:16I'm so sorry.
00:36:18I'm so sorry.
00:36:32I'm so sorry.
00:36:34왕은 이렇게 말한다.
00:36:38오랜 시간 이 나라는 왕실을 통해 안정을 유지했다.
00:36:43때로는 그것이 보호였고 때로는 그것이 변화를 터디게 했으나
00:36:51국민은 그 모든 책임을 스스로 지겠다 결정했다.
00:36:55그 선택 앞에 왕실은 더 이상 명분을 가질 수 없다.
00:37:02하여 과인은 헌법이 허용한 마지막 권한으로
00:37:06군주제의 완료를 선포한다.
00:37:1334대 군원 임원
00:37:27한글자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고
00:37:28있습니다.
00:37:5734대 군원
00:37:58I will still be here.
00:38:01One.
00:38:03You said it's time.
00:38:04Yeah, I could feel.
00:38:05The one.
00:38:06The one.
00:38:07The one.
00:38:09The one.
00:38:09The one.
00:38:10The other one.
00:38:11The other one.
00:38:13The other one.
00:38:25The other one.
00:38:26I see you standing there.
00:38:27I don't know what to say
00:38:29I don't know what to say
00:38:31Baby, that's how we love
00:38:33Oh, in the end
00:38:35We somehow can be just strangers
00:38:38Oh, in the end
00:38:40We somehow can be just strangers
00:38:43We just love you
00:38:44And you
00:38:45We need to know
00:38:47Oh, in the end
00:38:50Somehow can be just strangers
00:38:55I don't know what to say
00:38:58I don't know what to say
00:39:00I can't tell
00:39:01I'm a sorry
00:39:03I don't know
00:39:05I don't know what to say
00:39:06I don't know what to say
00:39:08오늘 오전 왕실 입성과 함께 회사를 떠났던
00:39:11성희주 대표가 약 3년 만에 이사회에
00:39:13복귀하며 경영 일선으로 돌아왔습니다
00:39:18제기 안밖에서는 성희주 대표의 복귀가
00:39:21캐슬그룹 크게 구도에도 영웅을 미칠 것으로 보고 있는데요
00:39:23마지막 왕비로써
00:39:25궁주제 완료를 이끌었다는 평가를 받고 있는 가운데
00:39:27성희주 대표가 캐슬그룹의 가져올 변화는 무엇인지
00:39:30귀추가 주목되고 있습니다
00:39:31잘 있었어?
00:39:37보고 싶었어?
00:39:38아니 그렇게 좋으세요?
00:39:44봐봐
00:39:44봐봐
00:39:46
00:39:51너무 긴 시간이었어
00:39:54
00:39:56
00:39:57미리 안식년 즐겼다고 생각하시고
00:39:59그러기엔 내가 군주제 폐지를 위해 했던 일이 너무 많지 않니?
00:40:05
00:40:05어머
00:40:06어머 이게 다 뭐야?
00:40:08Hey, here are you here?
00:40:09The projects you all have to do here.
00:40:11Right?
00:40:12They've been so existent for you here.
00:40:13They've been so much up.
00:40:18They're a lot of people in the past.
00:40:21Right?
00:40:22How many people are here?
00:40:24How many people are here?
00:40:26How many people are here?
00:40:31Hey.
00:40:33How many people are here?
00:40:36How many people are here?
00:40:37You got my own job.
00:40:38But you've done some shit.
00:40:40You've done some shit.
00:40:41I've done it.
00:40:41You're done, what?
00:40:42The two of us.
00:40:44He used to let you do.
00:40:46And they put on any extra cash.
00:40:49Then...
00:40:50What's wrong, what do you mean?
00:40:52The brother gave me like that.
00:40:54He didn't leave it for sure.
00:40:55It's going to leave it for you.
00:40:57Yeah.
00:40:59Then...
00:41:01They don't go up.
00:41:02Oh, my god.
00:41:03We had to go out.
00:41:09You're gonna come out.
00:41:12Thanks for that.
00:41:15You just want to figure it out!
00:41:16Let's do this!
00:41:22Just do things that you've done!
00:41:30Did you find your hands for him?
00:41:38How could I end with your first day in a way?
00:41:40
00:41:41너는 뭐 처음부터 잘했어?
00:41:42네 처음부터 잘했어요
00:41:43그래?
00:41:48근데
00:41:50언제까지 쉴 거예요?
00:41:53아니 왕실 재산 정리해서 재단까지 만들었는데
00:41:56출근이라는 걸 안 할 거예요?
00:41:59좀만 더 쉬다가
00:42:01밤낮 없어 일했는데 어?
00:42:03좀 더 쉬어도 되잖아
00:42:06중요한 서류는 집에서 봐도 되고
00:42:08Well, I wanna go to bedside and look.
00:42:12But I'm enjoying it.
00:42:14It's all that hard to see.
00:42:17But I didn't know if I was going to go to bedside.
00:42:20Because my whole life is pretty different.
00:42:21It's not like bedside in bedside.
00:42:24No, all that tired.
00:42:30Oh, no.
00:42:34I'm sick of work at night.
00:42:35What's up?
00:42:36No, no, no.
00:42:41Why?
00:42:42What are you leaving here?
00:42:43Why don't you go there,
00:42:46because they don't go there anymore,
00:42:47like morning,
00:42:48Oh, do, me.
00:42:49Hey, look, I don't want to go to your house.
00:42:52Hey, how are you leaving?
00:42:53What, what, what you got to do?
00:42:59I don't want to go to my house on my house.
00:43:04Also, I'm leaving my house on my house.
00:43:06Oh, I didn't see anything.
00:43:10Hi.
00:43:13I'm going to go over there.
00:43:14I don't know what he's doing, but I don't know what he's doing.
00:43:17I'm not sure what he's doing, but I'm not sure how it's going to be.
00:43:20I'm not sure what he's doing, but I'm going to eat.
00:43:21That's it?
00:43:36What the?
00:43:37What?
00:43:37What's the feeling?
00:43:38No, no, it's nice.
00:43:39It's too delicious.
00:43:40It's delicious.
00:43:43What's it?
00:43:44Wait, wait, wait.
00:43:45You're not looking for the idea.
00:43:46I don't know if it's looking for Heidi.
00:43:48He made it to him for three years.
00:43:49He made it to me.
00:43:50Is that?
00:43:52Well, it's good.
00:43:53But three years?
00:43:55Yes.
00:43:56He's been doing it.
00:43:58We've been doing it again.
00:43:58We're going to do it.
00:43:59It is already start.
00:44:03That's when he's going to get started.
00:44:04He's not going to be the same.
00:44:04I'm not going to work with you.
00:44:08Just not.
00:44:14Like, propose?
00:44:19We are going to do this again.
00:44:22Apropos?
00:44:23I'm going to have a marriage.
00:44:27Apropos?
00:44:30Oh, my God.
00:44:31Apropos.
00:44:31I'm going to go.
00:44:32I'm going to go.
00:44:34Okay.
00:44:40Okay.
00:44:41Hi.
00:44:46Hi.
00:44:47Hi.
00:44:47Hi.
00:44:52Hi.
00:44:53I'm going to tell you about it.
00:44:55You're going to tell me what to do.
00:44:59I'll tell you what to do with this one.
00:45:01I'll tell you what to do.
00:45:18Heiju.
00:45:22You didn't want to fight.
00:45:25He didn't want to fight.
00:45:32Heiju,
00:45:34you didn't want to fight.
00:46:08You didn't want to fight.
00:46:09자네는 무슨 선물을 침대로.
00:46:14일단 앉아보십시오, 전화.
00:46:15그리 부르지 말라니까.
00:46:23무슨 침대를?
00:46:26푹신푹신한데?
00:46:36편하시죠?
00:46:38편하긴 한데요.
00:46:39잠도 잘 온다 하옵니다.
00:46:41형 이제 잠 잘 자요.
00:46:45두 분께서 결혼하신 지 3년이 넘어가도록 후사 소식이 없지 않습니까?
00:46:51신대라도 귀한 걸 두면 좋은 소식 있지 않을까 하여.
00:46:55좋은 소식. 무슨 좋은 소식이에요. 두 분 틴크시라는데.
00:46:59최연.
00:47:00틴크라뇨?
00:47:01혜주도 일 시작했고.
00:47:04나도.
00:47:04전화께 무슨 문제라도 있는 건가?
00:47:07전화 아니라니까.
00:47:08따라와.
00:47:09아니, 그리고.
00:47:12문제가 없습니다!
00:47:25어머!
00:47:27우와!
00:47:28깜짝이야!
00:47:30왜 아직 안 자고 있어요?
00:47:31와이프가 아직 안 들어왔는데.
00:47:33남편인 내가.
00:47:34어떻게 자.
00:47:36아.
00:47:37아습이야.
00:47:38자자.
00:47:39아니, 그.
00:47:41왜요?
00:47:42뭐 할 말 있어요?
00:47:43아니, 그.
00:47:44아.
00:47:46오늘 성태주가 갑자기 휴지 깨냈어.
00:47:48나 일이 좀 늘 것 같아요.
00:47:51갑자기 왜?
00:47:52세연이가 임신했다나 봐요.
00:47:54어?
00:47:55우리나라에 정말 많은 전문 경영인들이 있잖아요.
00:47:59근데 굳이, 굳이, 굳이, 굳이, 굳이 날 콕지 와서 나한테 경영 맡아달라고.
00:48:05그거 오빠 아니고 웬수야, 아주.
00:48:09신난 것 같은데?
00:48:12캐슬그룹 현금은 캐슬카드가 다 가지고 있거든요.
00:48:17씻고 올게요.
00:48:39나도 맞출까?
00:48:41뭘요?
00:48:44반지.
00:48:46웬 반지?
00:48:48아니, 그.
00:48:50보통 남편들도 같이 끼잖아, 결혼 반지.
00:48:54응.
00:48:57굳이.
00:48:59응?
00:49:03굳이?
00:49:06성유주.
00:49:09희주야.
00:49:12자기야.
00:49:13성 대표.
00:49:14후배님.
00:49:15응?
00:49:20자네.
00:49:30저번에 첼로 한다고 날리더니,
00:49:32이번엔 바이올린을 하겠대요?
00:49:34피아노도 싫다, 첼로도 싫다.
00:49:37좋다는 게 없어서요.
00:49:39음악이 싫은가 보죠.
00:49:42우리 윤희는 음악가가 될 겁니다.
00:49:45그런 소리 마세요.
00:49:46아니, 그 맘대로 안 되는 거 아시면서.
00:49:51이건 제가 사겠습니다.
00:49:54슈퍼가 주는 선물이라고 하세요.
00:49:56그럼 이거 사주세요.
00:49:58이걸로 주세요.
00:49:59해결해 드릴까요?
00:50:01네.
00:50:03얼마야?
00:50:04결제 바로 도와드리겠습니다.
00:50:06네.
00:50:09윤희 학교 끝나면 저녁이라도 같이 먹을까요?
00:50:13수학학원 갈 시간이라 안 돼요.
00:50:16학원도 다녀요?
00:50:20가... 가야지.
00:50:22가야지.
00:50:23이제 광룡인데 가야지.
00:50:27가야지.
00:50:33조심히 가요, 사방님.
00:50:35네.
00:50:36홍수님도요.
00:50:54다시 잡아먹는다.
00:50:57그래서 프로포즈를 다시 하시겠다고요?
00:50:59아니 뭐, 그때야 네 말도 일리가 있으니.
00:51:03Then I'll finish my marriage.
00:51:04Your marriage planter.
00:51:06I'll finish my marriage planter.
00:51:07What the hell?
00:51:20What the hell?
00:51:26I'll finish my marriage planter.
00:51:31You're there, you're there.
00:51:32You're looking for the EP.
00:51:33And you've got a really good idea
00:51:33about the AEBs?
00:51:38I'm thinking about it...
00:51:40I'm so excited in this interview.
00:51:45Is that a wedding dress that I do not wear?
00:51:48Well, that's usually why I love her.
00:51:55It's like that in a way that I wanted to wear this dress.
00:51:57I don't think we're gonna do it.
00:51:59I don't think we're gonna do it anymore.
00:52:00But we're gonna do it again.
00:52:01But we're gonna do it again.
00:52:03Oh?
00:52:07He's not me, I think.
00:52:14Oh, well, I think we're gonna do it again.
00:52:23Just, that's why.
00:52:26What?
00:52:26What?
00:52:28What?
00:52:29What?
00:52:33What?
00:52:54언제부터 진심이었냐고?
00:53:00처음부터.
00:53:02몰랐어?
00:53:04나 되게 예전부터 좋아했는데.
00:53:07예전?
00:53:09예전...
00:53:10예전이라면 언제부터?
00:53:12나한테 처음 이름 알려줬던.
00:53:14그때부터.
00:53:15누구냐?
00:53:19이름.
00:53:21성희주입니다.
00:53:25국훈장 거기?
00:53:29한밤에도 새빨간 게 달려가고 싶던데?
00:53:34후배님이 워낙 유명해서 학교에서도 졸업하고 나서도 소식은 계속 들었어.
00:53:41마주칠 기회가 한 번이라도 있겠지 싶었는데 영 기회가 없더라고.
00:53:46그러다가 본 게.
00:53:47단일연.
00:53:57그날도 너무 새빨개서.
00:54:02달려왔어?
00:54:04어쩌면 형 추 cite진.
00:54:08난 Premiere 2
00:54:11theirbeing profession
00:54:17응.
00:54:19눌러줄까봐.��sel
00:54:21elasину 그냥 해라
00:54:22나중에 맞 benefited beş
00:54:32SEBLE
00:56:44Do you want your uniform?
00:56:46Yes, I like your uniform.
00:57:14You got one?
00:57:16You have to kill yourself.
00:57:18Do you have to get a team?
00:57:19We need a team.
00:57:20That's a team!
00:57:27Come on, come on, come on!
00:57:30They have to go!
00:57:32Go for it!ATION
00:57:35WINK תצבח은 The
00:57:37guy who's on the list The
00:57:41guy who's on my list His
00:57:43girlfriend's girlfriend He's...
00:57:44The guy who's
00:57:51Thank you very much.
00:58:14Thank you very much.
00:58:47Thank you very much.
00:59:21Thank you very much.
00:59:44My face takes me higher
00:59:46또 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
00:59:51My face takes me higher
00:59:53I know when you're tired
00:59:56I know when I'm out of my way to go to my way to my way to my way to
00:59:57my way to my way to my way to my way to my way to my way to my way
00:59:57to my way to my way to my way to my way to my way to my way to my
00:59:59way to my way to my way to my way to my way to my way to my way to
01:00:01my way to my way to my way to my way to my way to my way to my way
01:00:01to my way to my way to my way to my way to my way to my way to my
01:00:01way to my way to my way to my way to my way to my way to my way to
01:00:03my way to my way to my way to my way to my way to my way to my way
01:00:03to my way to my way to my way to my way to my way to my way to my
01:00:03way to my way to my way to my way to my way to my way to my way to
01:00:03my way to my way to my way to my way to my way to my way to my way
01:00:03to my
Comments

Recommended