🎬 **PERFECT CROWN**
Enjoy this captivating drama that will keep you hooked from start to finish!
📖 **Story Highlights:**
• Emotional storyline filled with twists and turns
• Powerful performances and compelling characters
• Full episode with original quality
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Subscribe** for daily drama updates!
👍 **Like** if you enjoyed this video!
💬 **Comment** your thoughts below!
🔗 **Share** with fellow drama lovers!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #hearttouchingdrama
Enjoy this captivating drama that will keep you hooked from start to finish!
📖 **Story Highlights:**
• Emotional storyline filled with twists and turns
• Powerful performances and compelling characters
• Full episode with original quality
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Subscribe** for daily drama updates!
👍 **Like** if you enjoyed this video!
💬 **Comment** your thoughts below!
🔗 **Share** with fellow drama lovers!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #hearttouchingdrama
Category
📺
TVTranscript
00:03I can't tell
00:06I can't tell
00:06I can't tell
00:08아무 소리 없이
00:08요란하게
00:10쏟아진 세상을
00:13봐라
00:14Your reason will
00:16touch it
00:17I'm all set like
00:19my mind, the wisdom
00:21I don't know
00:25My face takes me higher
00:28I'm nowhere near tired
00:32더 필요없으니
00:34난 지나갈 뿐이지
00:35My face takes me higher
00:38I'm nowhere near tired
00:53자가, 대비만 마십니다
01:02편전에서 잠시
01:03뵈었으면 합니다
01:04정전에 되기까지
01:06시간 좀 있습니까?
01:08어...
01:09네, 한 30분 정도 여요됩니다
01:11네
01:17차가
01:19전하께서 정전에 같이 들고 싶어 하시는데
01:21어떡할까요?
01:22전하께서?
01:23네, 좀 긴장하셨나봐요
01:27먼저 가있으세요
01:29오래 안 걸릴 겁니다
01:32아...
01:35네, 알겠습니다
02:03분부인
02:05일단 쉬하세요
02:06저기...
02:08편전 아니에요?
02:10분부인
02:10일단 쉬하세요
02:20저기...
02:21편전 아니에요?
02:23분부인
02:24분부인
02:32이게 무슨 소린가?
02:34당장 나가서 무슨 일인지 알아올게
02:36예
02:38여기만 해
02:44벗겨 벗겨 벗겨
02:58그들
02:59일시
02:59여기만 해
02:59네
02:59내리
02:59네
03:01네
03:02네
03:03네
03:03네
03:03네
03:03네
03:04네
03:04네
03:07네
03:07네
03:08What?
03:12Do-ität!
03:14What?
03:15What?
03:18What?
03:19I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:36I'm sorry.
03:41You're leaving!
03:43You're leaving!
04:04Okay, okay, I'm done.
04:19자가! 자가!
04:23이완! 이완!
04:30그러다 자가 진짜 잘못되면 저 진짜야.
04:34안되는데.
04:39끝까지 가요.
04:43내가 옆에 있어 줄게요.
04:53자가!
04:55오지마.
04:56자가!
05:03자가!
05:07자가!
05:15자가!
05:18자가!
05:25자가!
05:27자가!
05:29자가!
05:29자가 정신 좀 차려봐요.
05:39자가!
05:52자가!
05:55자가!
05:56자가!
05:57자랑 같이 가요!
06:00자가!
06:04자가!
06:08자가!
06:16To play!
06:17For helping girls decide.
06:23You can help your wife.
06:25There is no one else!
06:28You still aren't enough!!
06:47I don't like to...
06:49Why you go out?
06:51So I can't....
06:51Because it depends what sound you mean.
06:53Because it was boring.
06:55She Khan, come back to me.
06:56She's crazy, finally.
07:02But she's crazy here.
07:23Help me come here.
07:24Now let me just rest tips.
07:25What can you tell us all is fine.
07:29What the hell were you trying to enter Katrina Park suite?
07:31If you didn't find that republic is too high...
07:33would sitten even head to her.
07:34I could ask for you...
07:35Get us here.
07:39If I was in the middle of the house, I'll stay there.
07:46I'll stay there.
07:48I'll stay there.
07:52I've always been there.
07:59What are you doing?
08:09My name is Kiyoshi Shin.
08:13What?
08:14Why are you going to go, mate?
08:17Why are you going to a hospital?
08:19No, you're going to start a hospital.
08:21No, you're not going to go.
08:26What?
08:27Are you going to work at the hospital?
08:30When I was in prison, I was only going to go there.
08:32But the hospital was going to be a hospital席.
08:35It's not a chance to get out of it.
08:36What?
08:39If you get out of it..
08:43You're stupid.
08:45You don't have to do it.
08:48And you would ultimately fix it?
08:50You'll complain about it.
08:51You're stupid.
08:51Just wait!
08:54What?
09:00You don't want to be like that.
09:01You don't want to be like that.
09:02I don't know what to do.
09:05I don't know what to do.
09:10I've been so long.
09:27I've been so long.
09:29I've been so long.
09:30What is this?
09:36Are you okay?
09:37Yes.
09:43I've been so long.
09:43I don't know why it's all.
09:48I've been so long.
09:54I don't know.
09:55You're fine.
09:56You're fine.
09:57I don't know why it's all.
10:00I don't know why it's all.
10:07You're fine.
10:09Why are you thinking about it?
10:11Why doesn't you think about it?
10:12Why are you thinking about it?
10:31What?
10:33What?
10:33Why?
10:35Kupoin!
10:36Kupoin!
10:37Kupoin!
10:37Kupoin!
10:37Kupoin!
10:39Kupoin!
10:40Kupoin!
10:42Kupoin!
10:44Kupoin!
10:45Kupoin!
10:45Kupoin!
10:47Kupoin!
10:48Kupoin!
10:57Kupoin!
10:59Kupoin!
11:00Kupoin!
11:02Kupoin!
11:03Kupoin!
11:03Kupoin!
11:03Kupoin!
11:06I'm sorry.
11:08I'm sorry.
11:14I'm sorry.
11:15You're a doctor.
11:18I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:29I'm sorry.
11:30I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:53고마워요.
11:55I'm sorry.
11:56You're not going to get the wrong thing.
11:59I'm sorry.
12:04I'm sorry.
12:05It's so good.
12:07Why are you crying?
12:09Don't you cry?
12:11Don't you cry?
12:11You cry?
12:13You cry?
12:14Why do you cry?
12:25So, I'm not going to go.
12:26Where is your father?
12:27Why did he go to the hospital?
12:32Because he was in the hospital.
12:34I was in the hospital.
12:37He had to meet you.
12:38He got to meet you again.
12:39He got to meet you again.
12:41You asked him to meet me?
12:46Yes.
13:17I don't know.
13:26Don't cry.
13:36I'm like you're crazy.
13:41I'm not going to cry.
13:44I'm not going to cry.
13:46I'm not going to cry.
13:48Don't cry.
13:51Don't cry.
13:53Don't cry.
13:55Don't cry?
13:56Don't cry.
13:58Don't cry?
13:59Don't cry?
14:00Don't cry?
14:02You're soul, mama.
14:03You're one of them.
14:07Don't cry?
14:08It's too much.
14:10Don't cry back?
14:12Don't cry.
14:14Thank you very much.
14:51Thank you very much.
17:47I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
17:56Where did he go?
18:02He's gone.
18:03He's gone.
18:07He's gone.
18:09He's gone.
18:10He's gone.
18:10He's gone.
18:11He's gone.
18:12He's gone.
18:17That's not true.
18:19That's not true.
18:21He's gone.
18:29He's gone.
18:31Why do you come here?
18:33He's gone.
18:37He's gone.
18:38He's gone.
18:39He's gone.
18:40He's gone.
18:45He's gone.
18:49He's gone.
18:50I don't understand.
18:54He's gone.
19:00He's gone.
19:02He's gone.
19:25No, I don't have any questions yet.
19:28You still have any questions?
19:29Yes.
19:29Fine, I'm going to eat the cake.
19:32You don't have water.
19:33What's happened to me?
19:36I got it.
19:39I got it.
19:40I got it.
19:42I got it.
19:43I got it.
19:44I got it.
19:46You go.
19:49It's not true.
19:50It's not true.
19:53She's the one who's been in the hospital.
20:04She's been there.
20:05I'll tell you what happened.
20:06I'll tell you what happened.
20:23I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:27I want to go to the next meeting.
20:29I want to go to the next meeting.
20:33The reason for the next meeting is that
20:35the captain of the army was a bit ahead of him.
20:37And the captain of the army was going to be canceled.
20:40He said he was not going to be a good guy.
20:43That's enough.
20:45I'm not going to do it.
20:47.
21:18It wasn't easy for you to start the process.
21:20If you start the process, you'll start the process.
21:23But it'll be easier for you.
21:26It's a tough decision.
21:27It's time for you to...
21:28Mama!
21:32If you don't mind,
21:34you'll all do the role of the king.
21:39I'll give you your name.
21:39I'll give you your name.
21:46How can you do it?
21:55Baby mama,
21:56I'm here for you.
22:10I have a problem.
22:16I'm here for you.
22:17I'm here for you.
22:18Baby mama.
22:23Mama.
22:26I'm sorry.
22:40I thought it was a lot of people.
22:42I thought it was a lot.
22:43It was really a lot.
22:44I think it was a lot of people.
22:47I think it's going to be a lot.
22:50I think it's going to be a lot.
22:50But there are no more people.
22:52Yes.
22:53Good morning!
22:56He's gone.
22:58Good morning!
23:24Good morning!
23:39Good morning.
23:50Look how we're going for you.
23:53There is no way on.
23:59What do you want it to be?
24:02There is no way near it...
24:04There is no way on there...
24:06it's not an area.
24:12I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:17I'm sorry.
24:51I'm sorry.
24:54언제 깨어나신 겁니까?
24:57방금.
24:59너희에게는 보이신 겁니까?
25:02그냥 좀 오래 잔거라.
25:04괜찮대.
25:09공무원 바로 복귀할 거니까 걱정 안 해도 돼.
25:12우선 몸을 좀 회복하시고.
25:14민 총리.
25:16밖에서 내가 죽었다는 소문이 돈다던데.
25:22여론을 뒤집으려면 지금이 적깁니다.
25:49자가께서 깨어나셨으니.
25:51정리를 좀 해야겠습니다.
26:05자가께서 깨어나셨으니.
26:06정리를 좀 해야겠습니다.
26:32이제 진짜 괜찮은 거예요?
26:34진짜 괜찮다니까.
26:36이제 진짜 괜찮은 거예요?
26:37아니 뭐.
26:38어휘 한 번 더 불러?
26:45근데.
26:46왜 일어나자마자 데뷔 전부터 간 거예요?
26:49민 총리가 거기 있다길래.
26:52오빠요?
26:53내가 언제 깨어날지 모르는 상황이면.
26:55민 총리는.
26:56나 대신 일할 사람을 찾아야 하니까.
26:58일할 사람?
27:03설마.
27:03데뷔 마마한테 섭정해달라고 한 거예요?
27:07그래서 뭐.
27:09나 건재하다 그거 보여주러 갔어요?
27:11응.
27:16그.
27:18정우 오빠.
27:20얼마나 믿어요?
27:22갑자기?
27:24아니 둘은 친군데.
27:26가끔은 너무 일로만 대하니까.
27:29그때 계약서 때도 그렇고.
27:33한 대 치고 싶을 땐 많지.
27:35네?
27:36근데.
27:37믿지 않았던 적은 없어.
27:41왜요?
27:42내가 왕실의 입장에서 자유로울 수 없대.
27:45민종호도.
27:46내 가게 입장에서 자유로울 수 없다는 거라니까.
27:54왜?
27:55언제 너?
27:57민종호를 믿는 게 상식이라더니.
28:02일로와.
28:11왜?
28:13affected?
28:20상식이 기자.
28:21여기.
28:21Madonna.
28:21지난밤 경복궁에서 발생한 화재 사고에 피의자가 자수했습니다.
28:25진술 과정에서 신모 씨는 왕실 근위대 소속으로 밝혀졌는데요.
28:28왕실을 수호해야 하는 근위대에서 왕족시해 용의자가 발생했다는 사실에 큰 파장이 일고 있습니다.
28:32I was not sure that the people had to be arrested for the incident.
28:36It was fun, I don't know how to get it.
28:43I'm going to get to the hospital.
28:44I'm going to get to the hospital.
28:45Mr. Kuhn!
28:51Mr. Kuhn.
28:55Mr. Kuhn.
28:57Mr. Kuhn.
28:57Mr. Kuhn.
28:57Mr. Kuhn.
28:58Mr. Kuhn.
28:59Mr. Kuhn.
29:01Mr. Kuhn.
29:02Mr. Kuhn.
29:02Mr. Kuhn.
29:14Mr. Kuhn.
29:15Mr. Kuhn.
29:16Mr. Kuhn.
29:17Mr. Kuhn.
29:19Mr. Kuhn.
29:20Mr. Kuhn.
29:20Mr. Kuhn.
29:20Mr. Kuhn.
29:21Mr. Kuhn.
29:22Mr. Kuhn.
29:23Mr. Kuhn.
29:24Mr. Kuhn.
29:32I am the commander of the army.
29:37The commander and the army were in the army.
29:40They will not be the chance to leave.
29:43The commander and the commander will be a moment.
29:47The commander will be a moment.
29:49You will have to stop the army.
29:51They will be a moment to stop.
29:53What?
30:01What happened?
30:25It's not that you can tell the truth about the news.
30:31You can't tell the truth.
31:09I'm sorry.
31:10Mom, you're not going to be here.
31:13You're not going to be here.
31:14You're so desperate.
31:21I'm going to save you.
31:27My mom!
31:30My husband, you will save us.
31:37I'm going to save you, my baby!
31:50What's the name?
31:51the only question is that the Soviet Union would break?
31:53Yes, it's not my word,
31:55but through the security at the public.
31:57You have to check it.
31:58I will try to make a decision.
31:59I will take a decision?
32:06Let's get to Lithium tomorrow.
32:09I'm going to go to the other side of the house.
32:12I'm going to go.
32:33I'm going to go.
32:35What's going on?
32:37Mama, wake up.
32:40I'm going to kill you.
32:51My father is going to kill you.
32:58I'm going to tell you about the fact that happened.
33:14Call me the mayor.
33:15The man who died while I was young.
33:17I約束 here.
33:22You are looking for what's going on?
33:25The cause of this disaster.
33:30The will of my father's death.
33:33Will you be able to forgive me?
33:38Yes, I will.
33:42So, I will.
33:42I will be able to forgive you.
33:43I'll forgive you.
33:45I will forgive you.
33:49I will forgive you.
34:00Please.
34:00Are you not going to be able to do it?
34:02If I'm going to be able to do it,
34:05I will be able to do it.
34:15I will.
34:30You don't have to do it anymore.
34:32You're going to go next time?
34:34You're going to win.
34:35I'm gonna go next to that.
34:39Hey, man.
34:40You're gonna go next to that.
34:42You're still gonna go next to that.
34:44You are pregnant and young.
34:45You're pregnant and you're pregnant with us.
34:48Then I'll do it.
34:52Then I'll do it.
34:53Then I'll do it.
35:04Why are you now?
35:08Why are you now?
35:09Why are you afraid of me?
35:09Why are you afraid of me?
35:14I'm afraid of you.
35:21But I will protect you.
35:29I will protect you.
35:30I will protect you.
35:31I will protect you.
35:31I will protect you.
35:35Because I'm afraid of you.
35:38Because I will protect you.
35:47You do not protect you.
35:54Iables you.
36:02I am not sure what you would like to do with your own power.
36:08I'm going to be a good one.
36:13I will be a good one.
36:16I will be a good one.
36:18I will be a good one.
36:22It's okay.
36:28It's okay.
36:44It's okay.
36:50But what do you mean by the 21st century?
36:53You don't want to protect the animals?
36:56It's like a thing.
36:59If you have to protect the animals,
37:03you don't want to protect the animals.
37:06Who is it?
37:09A country?
37:15Let's go!
37:31You said he had to protect the animals.
37:54She's not a good guy.
37:55He's a good guy.
37:57She's a good guy.
38:02.
38:02.
38:02.
38:02.
38:02.
38:02.
38:02.
38:02.
38:03.
38:03.
38:12.
38:12.
38:12.
38:12.
38:12.
38:12.
38:12.
38:15.
38:15.
38:26.
38:26Where are you?
38:35Are you tired?
38:37Are you tired?
38:39Are you tired?
38:41Are you tired?
38:45Are you tired of coffee?
38:47Yes.
39:03Do you die anymore?
39:05부인.
39:13답답했는데 잘 됐다.
39:15Are you too much?
39:17You're too big.
39:19I'm too big.
39:20I'm too big.
39:23I'm too big.
39:24I'm too big.
39:33I'm too big.
39:34Youngsoe님이 왔었어.
39:41훌레싱날 있었던 일이...
39:48부흥군의 짓이라면서.
39:58전화만은 지켜달라고 빚는 Youngsoe님을.
40:05I don't know what to do.
40:07I don't know what to do.
40:27Why are you so hard?
40:30I don't know what to do.
40:36I don't know what to do.
40:51You're welcome.
40:55You're welcome.
40:55You're welcome.
40:56You're welcome.
40:59You're welcome.
41:14You're welcome.
41:17You're welcome.
41:19I just want to add something back to him.
41:21I wanted to keep fighting him with this personal opinion.
41:24Yes, we want to kill them.
41:32Yes, it's not.
41:34But...
41:35The incident of the incident was...
41:40Is it still late?
41:50It's not late.
42:04That's the case.
42:05As for the judge,
42:06he's a crime.
42:10Mr. Jepre, I'm thinking.
42:14Mr. Jepre,
42:17Mr. Jepre,
42:17Mr. Jepre,
42:21Mr. Jepre.
42:21Mr. Jepre,
42:25He thinks that his father's guilty.
42:28He's nothing to say.
42:36He's nothing to say.
42:37He doesn't think so?
42:42How much do you trust him?
42:44What do you want to do with your family?
42:48I want to be a choice.
42:54It's a choice to choose a choice.
43:06Do you think you need to do something?
43:08Do you miss my children?
43:13My parents?
43:15Do you miss my family, Mr. President?
43:17Mr. President, Mr. President.
43:18Mr. President, Mr. President, Mr. President.
43:19Yes!
43:23Please be.
43:28Please be!
43:38You will...
43:40I will...
43:41I will...
43:42I will...
43:45What would you say?
43:59I will.
44:00What would you say?
44:01I will not be able to die.
44:07I will not be able to die.
44:11I will not be able to die.
44:31Are you going to do the right thing?
44:37It's not the right thing.
45:01I've just had to move my house, too.
45:16I was going to come back to the hospital.
45:22You can't believe it?
45:25It's a good time.
45:27I can't believe it.
45:28I need him to figure out what to do.
45:29I know he's doing this.
45:43He's doing it.
45:44He's doing it.
45:46I've been trying to find him.
45:46Did you know what to do?
45:53No.
46:26The king of the king of the king
46:36.
46:37.
47:00I'm going to take care of you.
47:08I'm going to take care of you.
47:09My mom.
47:16Yes?
47:19Yes?
47:24You must be careful.
47:28If you are afraid, you will find a place where you will find a place.
47:33Do you know?
47:35Yes.
47:59What's wrong with your body?
48:02I've been failed.
48:02I'm going to try your head.
48:09Your face will be…
48:10Your story will be the suspect.
48:11Your father will be the suspect.
48:16I'm the one who's a person who is a man named David Mama.
48:19Can I ask you?
48:21You can't believe that.
48:24You're not saying anything.
48:29If someone who is a person who is a woman,
48:32he is a man named David Mama.
48:36So, you will be the one who will be the one who has a man named David Mama.
48:46I will.
48:50I will.
48:53I will.
48:54I will.
49:10You're welcome.
49:12You're welcome.
49:15The news is now published.
49:17The people's reaction is good, but the people are already waiting for it.
49:21Let's go.
49:22Yes.
49:23What do you do?
49:24Are you going to take the royal throne?
49:27The royal throne is not a big deal.
49:31It's a big deal.
49:33So, it's a way of making a culture.
49:35It's a way to make a culture.
49:37It's a way to make a culture.
49:39It's a way to make a culture.
49:41If you're a king, you're going to make a culture.
49:49So...
49:53I need to hear something.
50:21I'm sorry.
50:22You were going to have to go to the gym?
50:24I was going to go to the gym.
50:31I'm not sure what you're doing.
50:32The one who has been in the position of the army.
50:35You've been all aware of it.
50:41You've been all aware of what you've been doing?
50:49The king is not going to do anything.
50:53It doesn't matter.
50:54It's not that you're going to stop.
50:55It's not that you're not going to stop the law.
50:57What?
50:58The 21st century of the world exists,
51:01the US's country.
51:04What?
51:11You said that we had to take a country,
51:14but I'm not going to stop.
51:18.
51:20.
51:23.
51:28.
51:29.
51:29.
51:31.
51:31.
51:31.
51:31.
51:32.
51:32.
51:33.
51:38.
51:39.
51:42.
51:43.
51:46.
51:46.
51:46.
51:46.
51:47.
51:47.
51:49.
51:49.
51:50.
51:50.
51:50.
51:51.
51:52.
51:57.
51:58.
52:00.
52:00.
52:01.
52:01.
52:02.
52:02.
52:02.
52:02.
52:06.
52:06.
52:08.
52:09.
52:09.
52:10.
52:10.
52:11.
52:11.
52:13.
52:15.
52:16.
52:17.
52:19.
52:25.
52:26.
52:26.
52:26.
52:28.
52:28.
52:29.
52:29.
52:29.
52:29.
52:29.
52:30.
52:32.
52:33.
52:35.
52:35.
52:36.
52:41.
52:44.
52:45.
52:45.
52:46.
52:47.
52:47.
52:47.
52:48.
52:49.
52:51.
52:52.
52:52.
52:53.
52:55.
52:56.
52:56.
52:56.
52:57.
52:59.
52:59.
52:59.
52:59.
53:00.
53:00.
53:09.
53:09.
53:09.
53:10.
53:10.
53:10.
53:12.
53:12.
53:13.
53:14.
53:15.
53:17.
53:17.
53:17.
53:17.
53:18.
53:18.
53:18.
53:20.
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:21.
53:22I'm not going to be. Fly me to the sky. Fly close to the sky.
53:37I am.
53:43I am.
54:09It's your fault.
Comments