Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
02:01I'm tired.
02:03I'm tired.
02:07I've been so tired.
02:10I'm tired.
02:10I'm tired.
02:15I'm tired.
02:16I'm tired.
02:18I'm tired.
02:20I'm tired.
02:22I'm tired.
02:43I'm tired.
02:50I'm tired.
02:53I'm tired.
02:54I'm tired.
02:54I'm tired.
03:05I'm tired.
03:08I'm tired.
03:09I'm tired.
03:10I'm tired.
03:12I'm tired.
03:13I'm tired.
03:15I'm tired.
03:15I'm tired.
03:20I'm tired.
03:27I'm tired.
03:30I'm tired.
03:33I'm tired.
03:46I'm tired.
03:56I'm tired.
04:00I'm tired.
04:09I'm tired.
04:12I'm tired.
04:15I'm tired.
04:21I'm tired.
04:24I'm tired.
04:26I'm tired.
04:38I'm tired.
04:39I'm tired.
04:40You're ready to be on your show.
04:44Mr.
04:45The sound of the morning,
04:46Mr.
04:46Mr.
04:47Mr.
04:47Mr.
04:49Mr.
04:54Mr.
04:58What's the name of the man who holds the throne
04:59Without a girlfriend has already been
05:02So we can go to the house
05:06Then we'll discover him
05:07We'll talk about the information
05:07I'm with you
05:08I don't know
05:16We'll work with you
05:16Vic poor
05:16I'm gonna go for it
05:23Okay
05:25Go
05:39let's get started!
05:40Look how you were a little old.
05:40You're listening to Tim St. Huy?
05:42He's been with us at the house for a bit.
05:43You haven't had to come so far.
05:47If he's been a inference,
05:49his wife can only lay his face.
05:55I have been worried about Tim St. Huy?
05:56He's been in contact with you.
05:57And I'm going to jump on you recently.
05:58I should've gotten more than one of the mistakes.
05:58I'm going to take a look at丁家's news.
06:01I told丁兆兰, as he said,
06:03he was very close to me.
06:05And丁岳华 has never been back to丁家.
06:07But I'm not sure if he's still alive.
06:09I'm not sure if he's still alive.
06:12I'm not sure if he's still alive.
06:15He's still alive in the city.
06:16If there's any kind of war,
06:18he'll be able to kill him.
06:21I saw him two days ago,
06:23he was going to go to the hospital.
06:24If you're going to go to the hospital,
06:26you're going to go to the hospital.
06:27I'm going to take a look at him.
06:28Yes.
06:30There's a lot of people here in the house.
06:33But it's weird.
06:37He's gone.
06:38He's gone.
06:39He's gone.
06:40He's gone.
06:42He's gone.
06:43He's gone.
06:44He's gone.
06:44He's gone.
06:46He's gone.
06:54He's gone.
06:55And he's gone.
06:57He's gone.
06:59I got a lot of people to see him.
07:03I'm going to have to stay here.
07:05The neckline recruiter's heads are gone.
07:08That he's been very hard.
07:12He's still here.
07:13He has a lot of attention.
07:16He's nothing like he did.
07:24I don't know.
07:52You are my son of an old man who is my son of an old man.
07:57You don't want to talk to me like this.
08:00The trouble is that the trouble is coming.
08:02The trouble is that the trouble is coming.
08:03I'm not sure how to look at this.
08:07If you want to talk to me,
08:09you should be with the judge.
08:12Yes.
09:14白大哥你醒了药马上就好了喝完之后我们尽快去跟展大哥会合雨越下越大别让他等久了自从我来了湘州我听说了很多夜叉的故事他告诉了我不少事情也教会了我很多道理
09:38先把药喝了再说吧我们不能就这样给范大哥送行祭奠范大哥还需要些祭品祭品展大哥都被齐了不对还少了最重要的范大哥
10:00让开你不是我的对手他不能死范大哥要是还在的话也不会他不在了对不起一会儿你的血道他会自行解开别别别别别别
10:30你别别别别别别别放心我不耍地你不会死在我手下我也不会让你死得很容易芝华芝华芝华
10:57我们约定的时间还未到啊怎么这么急着来找我我知道你们着急杀他灭口人我给你带来了算作换取解药的诚意
11:27你这路货色怕是到了展昭树里把钟校园的地都交给干净了吧他什么都没说在他想吐口之前我为了他些东西好你这副药喂的倒是及时如今他哑了你怎么说我跟您怎么信了你们已经杀了方树莉和范大哥
11:50现在我把他也带来了你还不放心吗把解药给我自始至终我就没跟你要过花冲
12:13我要的是展昭查案的消息花冲舍不得我交代就被我带来了已经算是足了展昭查案的路子不够想这么说好啊来啊
12:30用我一条命换你两位一兄的面你看值不值展昭到了
12:53白玉堂在白玉堂在你们就不用动手了你来稳的一波
13:20花冲已经死了我来这儿不是为了救花冲是为了救你救我我不用你救这世上没人能做得了我白玉堂的主我要做的事情无论如何都会做到底与虎谋皮不会有好结果
13:48跟我怀卷范兄的事情我定会给你个交代你要给交代的人不是我展昭你若还要守着你那可笑的官府规矩从此以后我们便在乎干系让开展昭你别逼我让开
14:15闹够了吗
14:19到范达克幕前灯火
15:11范大哥我把花冲带来给你写罪了他死得很痛苦说你权下有知可以瞑目了到案子结了花冲自然会得到应有的审判你为什么不再等他等为何要等等到何时他必须现在就死
15:34为范大哥尝密为慧带尝密为中校院的姑娘们尝密我现在只恨没有在范大哥身际就一刀结过了他在乡州人人都把夜叉封为神明你知道为什么吗
16:00因为官府给不了百姓公道唯有自希望于夜叉开封府是与那些五嫂衙门不同可又有什么用包大人纵有青天之名断暗如神他能管尽这天下不平是吗襄州的官场不是这一两日灿烂的襄阳王的势力早在襄州狠心霸道十余年了
16:29我不相信没有封声传到朝廷十余年的烂贪子就派你斩召一人进来是相信你一个四平武将又将襄阳王的势力彻底斩除的能力还是不把你的命当命你还不明白吗他们让你斩召来走个过程做戏给老百姓看的这庄庄渐渐你又看清几分江湖中人嘲讽你是朝廷英雄朝廷中臣
16:32看不清你是草莽出身江湖虽大
16:56庙堂虽广有你斩召的容身之处吗我觉得野召或许真的存在可它不是人命是杀尽恶人的侠实国安喜欢野召这个称号
17:25我喜欢你这个夜召的名号无论我做了什么只要是夜召干的大家都会称赞
17:55你干得好 干得笨既然你这个夜召的名号这么好
18:07算了既然你斩大人看不上我的手段我们便一拍两四从今往后
18:08心水不犯河水
18:19只要你记住至少现在
18:23让花冲跪在梵大哥墓碑前忏悔的
18:48不是官府是我班于堂这世上
19:17要是真有公道像我这样的人怎么可能成了官老爷战大人偏要求个公道儿子我劝你一句千万不要像你们的短命鬼兄弟一样死到临头了才发现前面仍是条断头路
19:46香州的官场不是这一两日才烂的襄阳王的实力早在襄州狠心望到十余年了十余年的烂坛子就派你斩兆一人前来是相信你一个四平武将有将襄阳王的势力彻底斩除的能力还是不管你的命当命江湖中人朝风你是朝廷英权朝廷中人
19:59看不起你是草莽出身江湖虽大妙堂虽广有你展昭的容身之处吗陈昭
20:23我一同做夜长一同做这污浊世界的判官还好吗
20:25展大哥
20:54一同做夜长陈昂
20:55因为我长这么大,从来没有见过如此可怕的案子,更是没有见过如此可怕的人心。
21:03昨天晚上,我甚至动了回零用山庄的念头。
21:17不过我想了一晚上想明白了,我现在面对的一切都是我出来闯荡江湖必须要经历的。
22:10我都会跟你一起查到底你看我这个人功夫也不差弃护得了别人也护得了自己我跟你一起查案在你身边护着你这样不好吗好了再说下去我可认为你跟烧鸡族一样小瞧我了
22:43你说我们现在所做的一切刘兄范兄还有忠孝愿王子的姑娘们他们能看到吗我只是害怕害怕我们熊悔的乃是一份吃来的公道
23:03我和我们线下所做的一切也是太晚了陈大哥我带你去个地方好好
23:28你看这街上跟婉日有何不同先前我们来的时候这里空荡荡的想必
23:52试着绣房的掌柜不让他们在这摆摊但是现在绣房关门了你看老婆婆便可以在这卖丝线了你说如果绣房没有关门这两位姑娘会不会走进店里又会不会成为忠孝愿下一个目标
24:08只是绣房亭业便有了如此大的变化若是我们将忠孝愿的势力彻底铲除将会如何呢
24:37若是我们现在放弃说不定再过些时日这如针绣房都可以当街掳人了这忠孝愿也不用凤莱阁来掩然耳目便可以明黄黄地开在街上
25:04我相信刘捕头跟范大哥他们也一定想过此事可能会失败但是他们依然义无反顾是因为他们相信总会有人将此案继续查下去总会有人拿到这份公道你接下此案时也没有笃定此案会在你手中终结吧
25:19对他们两个来说这份公道是来得太迟了但是对这些百姓们来说来得再晚都不算迟
25:45你的心结倒是解开了我还有心结你有什么心结白大哥呀我总觉得他此番形势略有蹊跷他离开之前有没有跟你说过什么白玉堂说他想做夜叉
26:07用手中指剑当剑天下不平他还说罢了我和白玉堂虽然相识时间不长但他早已成了我的自己朋友
26:35所以有些话都白玉堂说出口于我而言白大哥说的是假话霍小妹知道我为什么让你跟着展昭去找那个树立吗为何
27:05因为那个树立很有可能是刘洪义之死的始作俑者之一而展昭是刘洪义的结败兄弟我把他了解了事情的原委后会一直冲动那树立是一条贱命死不足惜可展昭为官府做事若是因他背个罪名是不是太不知道了嗯我知道了我觉得他是对何伯的所作所为气红了头所以才口不责言
27:22至于夜叉一事吗我觉得白大哥是出于义凡他太想把乡舟的这些颠倒的黑白负责了义凡归义凡夜叉这条路是万万不能选的
27:42我这一路上倒是听了不少夜叉的传闻人们都说他是成恶出间的英雄他若是英雄又怎么会被塑在冲销院替恶人看守门户夜叉刚出现时确实小赤手中之剑
28:03当尽天下不平但是非取之仅凭个人之断吗当杀戮太多分不清举剑到底是为了公道正义还是为了生杀的快感时又如何能够分得清楚夜叉的存在是对还是错
28:33事先听人说过不过你方才还说得气对
28:51白玉堂这个人虽易怒冲动但脾气发一会儿就过去了很少像现在这样做事不考虑任何后果怕是另有我隐情走吧我们去等一下太阳马上出来了
29:32似乎的岛瓷被找丁家的遭遇我猜
29:34I was not surprised.
29:34Touhou and Cain is a connection between us.
29:38He is aheads and a member of Cain.
29:40He is a member of the Kainyame.
29:45It's like a man of the youth.
29:47But we don't have evidence.
29:49How can he be determined?
29:51The United Council though
29:53the program was made to the transfers.
29:57He opened his account to see the other court.
29:58He has a man's patting the court.
30:01He has a paper in his final request.
30:05So we only have this account,
30:07and then those who have the men of the men of the men
30:08can be found out?
30:09Yes.
30:11If there are men of the men of the men
30:12and the women of the women of the men
30:15who have seen the何博,
30:16then as a man,
30:18to prove the men of the men of the men.
30:20That何博 of the men
30:21would be a sacrifice to the men of the men of the men?
30:25That's right.
30:26The men of the men of the men
30:28are the five-year-old men.
30:31The men of the men of the men
30:33Is there a way to look at what's going on in the real world?
30:35This is what we should do.
30:36This is what we should do.
30:42This is what we should do.
30:43It's just that we've been doing a lot of work.
30:45We're not going to do it again.
30:47Maybe there's another way to do it.
30:49We found out that in the house,
30:51there was more of a wooden wooden wooden wooden wooden wooden wooden wooden wooden wooden wooden.
31:58何强氏为女子你看到她每日备受凌辱却又不得不听命于何博想必你心里也一定十分受煎熬吧哪有什么办法呢何博和他手下的死事朝朝克制我们寒水空长红碧又在他们手里我们不得不受制于他若有机会能脱离何博的前置你可愿为此冒于自嫌
32:25展昭斗胆请求长约使助我们再入中宵苑若能搬到何博解救出中宵苑受折磨的姑娘也可助寒水空脱困中宵苑今晚重新开业此时
32:33正是在入中宵苑的好时机不过想要查清中宵苑的全部底细仅仅入低宫是远远不够的
32:54毫 می局你再引到中宵苑先上轮为了L
33:03nod很好之前鸩
33:05I'll send you to the end of the end of the day.
33:07Okay, please.
33:26You leave here.
33:27Just know you would like to say.
33:30To get to the end of the day,
33:31I'm not sure what's going on.
33:33I'm not sure how to fight.
33:34I'm not sure how to fight.
33:37I'm not sure how to fight you.
33:40You'll have to fight.
33:41No, you can't fight.
33:43Why do you fight?
33:44I don't want to fight.
33:45I'm sure you'll keep trying to find someone.
33:50You're not like you're going to kill my girl?
34:01No, I'm not.
34:03I'm not.
34:06I'm not a judge.
34:06I'm not a judge of the judge.
34:07I'm not.
34:10I am.
34:11I can't find you.
34:13I'm not.
34:16I can't wait for you.
34:19You're not.
34:25You're not.
34:26You're not.
34:27I'm not.
34:28You're not.
34:31I'm not.
34:32I'm not.
34:34I'm not.
34:36I can't wait for you.
34:37I'm not.
34:496.
34:511.
34:522.
34:533.
34:58That's what I'm going to do with you.
35:00This is my last line.
35:05Thank you, Huw女侠.
35:36What's going to do with you?
35:50I'm not going to die.
35:50I'm not going to die.
35:53I'm not going to die.
35:54Let's go.
36:34Let's go.
36:54Let's go.
36:55Let's go.
36:55Let's go.
36:55Let's go.
36:56Let's go.
36:56Let's go.
36:58Let's go.
36:58Let's go.
37:00Let's go.
37:30Let's go.
37:31Let's go.
37:44Let's go.
38:15Let's go.
38:16Let's go.
38:16Let's go.
38:47Let's go.
38:55Let's go.
38:57Let's go.
38:59Let's go.
39:02Let's go.
39:07Let's go.
39:13Let's go.
39:15Let's go.
39:45Let's go.
40:14Let's go.
40:18Let's go.
40:20Let's go.
40:22Let's go.
40:22Let's go.
40:34Let's go.
40:34Let's go.
40:34Let's go.
40:34Let's go.
40:48Let's go.
41:03Let's go.
41:14Let's go.
41:18Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:28Let's go.
41:29Let's go.
42:03Let's go.
42:05Let's go.
42:35Let's go.
42:42Let's go.
42:45Let's go.
43:23Let's go.
43:31Let's go.
43:39Let's go.
43:42Let's go.
43:45Let's go.
44:16Let's go.
44:20Let's go.
44:48Let's go.
44:51Let's go.
44:57Let's go.
45:22Let's go.
Comments

Recommended