- 12 hours ago
Watch Episode 4 in Full HD. SYNOPSIS: Beneath the Ice. Injured from the events of the hunt, the princess is confined to her quarters. The crown prince secretly visits her late at night to personally tend to her wounds. Away from the prying eyes of the court, he drops his icy facade for the very first time in a tense, breathless, and unexpectedly tender moment.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:52Here.
00:01:54My side.
00:02:03I don't know.
00:02:06You're so nervous.
00:02:11I'm so nervous.
00:02:12I'm so nervous.
00:02:15I'm so nervous.
00:02:38I don't want to see you anymore.
00:02:43What?
00:02:44Well, it's not a lot of emissions.
00:02:48I'm doing this for a year.
00:02:49It's not a question that you take to fix it.
00:02:50What's wrong with me?
00:02:52What's wrong with that contract?なんか
00:02:55hard at all. I
00:02:57don't know what to do with that. But
00:02:58if I have no idea, it doesn't matter. I
00:02:59have to give up and I'm not going to help repeat it. Why
00:03:03are you doing it right? It's
00:03:03a great deal for my brother. I'm
00:03:08just a single person that I've ever liked him.
00:03:13I was going to be the same person that he is used basically.
00:03:15He's a very 애벅, but he's a good guy.
00:03:18He's a lawyer, he's a bully.
00:03:19I'm going to tell you how he's going to tell you.
00:03:23You're going to buy a lot of money.
00:03:23You're going to buy a lot of money, but you're up to get a lot of money!
00:03:29I'm not even paying a lot of money, but not paying a lot of money.
00:03:34currency is making money and something like that.
00:03:38You're not gonna take a caretion.
00:03:40I'll be able to take a caretion.
00:03:42It's like that?
00:03:43It's a bit like that.
00:03:45You're a big believer.
00:03:52You're a big believer, and you're a big believer.
00:03:54And I'm telling you something odd.
00:04:02I'm a little bit tired.
00:04:04I'm a little bit tired.
00:04:04What are you doing?
00:04:05What are you doing?
00:04:20I'm so proud to be here.
00:04:23It's a great feeling.
00:04:25I'm so proud to be here.
00:04:28I'm so proud to be here.
00:04:29Go for a job.
00:04:30I have an office.
00:04:31I have a window.
00:04:33There's a way to get it.
00:04:34It's a way of a problem.
00:04:38It's been a problem.
00:04:39It's about time to get them out.
00:04:41But it's just a thing.
00:04:42It's been a problem.
00:04:43You don't have to go to it.
00:04:45It's a thing.
00:04:54It's been a thing.
00:04:56He wants to take the time, but he wants to make the time.
00:04:58He wants to take the time.
00:05:02He wants to take the time.
00:05:11It's a lot of fun.
00:05:18I don't see the face of the face.
00:05:29But.
00:05:30It's a big deal.
00:05:31It's bit more.
00:05:32It's a big deal.
00:05:34It's a big deal.
00:05:35But anyway, it's not a kid.
00:05:38It's...
00:05:44It's just a kid.
00:05:44What is it,water?
00:05:45What about you, who died?
00:05:50You're not a plan.
00:05:51You're not a plan.
00:05:54I'm not a plan for you?
00:05:57I'm not a plan for you.
00:06:00I'm not a plan for you to go.
00:06:01Why are you not?
00:06:03I'm not a plan for you.
00:06:04That's when you come back?
00:06:05What?
00:06:06I'm not a plan for you.
00:06:09You don't like a person's life.
00:06:12It's a skill to give up.
00:06:17I'm not a skill.
00:06:21So, what are you going to tell me?
00:06:25I'm going to get out of my mind.
00:06:29Stop, stop.
00:06:31That's a pretty good idea.
00:06:34I don't know if I can't believe it.
00:06:35I don't know if I can't believe it.
00:06:36I don't know if I can't believe it.
00:06:42I'm already aware of it.
00:06:46I'm going to get out of my mind.
00:06:47I don't know.
00:06:47I don't know if I can't believe it.
00:06:49I can't believe it.
00:06:52I'm going to get out of my mind.
00:07:09If I can't believe it, I can't believe it.
00:07:14I will be able to find a way.
00:07:16There's no way to go.
00:07:19There's no way to go.
00:07:23Hey!
00:07:27Hey!
00:07:29Hey!
00:07:32Hey!
00:07:33Come on!
00:07:34너무carous이라든지.
00:07:35집이 없는 괴로곤.
00:07:36나도 없다!
00:07:38틀려붙어도 소용없음이야.
00:07:48이 걔 왜 자꾸 따라오냐?
00:07:52너 싫대두.
00:08:03There you go.
00:08:07No, I didn't go.
00:08:09You're not gonna get me.
00:08:15It's not gonna be.
00:08:19I'm not gonna be.
00:08:21No.
00:08:25You guys are not aware of it.
00:08:27I'm not aware of it.
00:08:28I don't care about it.
00:08:30I'm not aware of it.
00:08:35I'm not aware of it.
00:08:42No, no, no.
00:08:45Oh, it's a drama that's the dream.
00:08:49I don't know if we're going to work on that.
00:08:51Why are we doing this?
00:08:52I'm going to get a lot of time.
00:08:53I'm going to have a shower.
00:08:55I'm not going to watch it.
00:08:59I'm going to be a fan of that?
00:09:02You're a fan of the other?
00:09:03A fan?
00:09:04I'm going to be a fan of the other people who are watching this.
00:09:09What's that?
00:09:12It's a great deal.
00:09:12You can't actually be a fan.
00:09:18I was like, a fan, you...
00:09:21Like, I am a fan.
00:09:22You don't need to do any more?
00:09:23I don't need to be scared, and in general.
00:09:32Oh, you don't need to be scared.
00:09:34A fan, and what would you do?
00:09:34Then he's a fan.
00:09:35He won't be anything, anyone else.
00:09:38Oh it's true.
00:09:39Wraps your name and I've been doin' this for you?
00:09:42We don't know.
00:09:43But you can't do that.
00:09:45You can't.
00:09:46I can't do that.
00:09:48I can't do that.
00:09:48Yeah, I can't do it.
00:09:51You can't put your name and pay for it.
00:09:54So, you can't.
00:09:56I can't.
00:10:03Is it possible for us to come out,
00:10:16What do you think about it?
00:10:35kiddo that alone have no doubt to be positive.
00:10:37You survived.
00:10:39It's just a good point.
00:10:42And my son will forget to put up the parks
00:11:05You can't get some heavy water.
00:11:08You can't get a little more than a guy.
00:11:12What do you want to eat?
00:11:15I'm going to buy you.
00:11:16I'm going to buy you.
00:11:17I'm going to go for it.
00:11:19I have to go for it.
00:11:21I'm going to go for it.
00:11:24I'm going to go for it.
00:11:25I'll buy you for it.
00:11:26I'll buy you for it.
00:11:2840년 단골 특혜 없어.
00:11:29내가 판자손실러부터는 팔아준 국밥이 몇 갠데.
00:11:3240년 단골이든 재벌회장이든 우리집에서 원칙은 하나.
00:11:36기다려서 먹는다.
00:11:37나가.
00:11:38나가.
00:11:38참 지독한 할망가시네.
00:11:40내가 저 시간이 없어서 그래.
00:11:44아니 저기 합석은 안 되나?
00:11:47저기 저 아가씨 혼자인데.
00:11:51요즘 젊은 것들이 노친 애하고 합석하나?
00:11:56있어봐.
00:11:59아가씨 저 자리가 없어서 그러는데 합석 좀 할 수 있을까?
00:12:03내 곧 다 먹어가니 조금만 기다리시오.
00:12:06아니 내가 저 시간이 없어서 그래.
00:12:07부탁 좀 하지.
00:12:09그럼 미리 시간 맞춰 오지 그랬소.
00:12:11참 자리만 껴둔 것도 아니고.
00:12:13저기 그럼 아가씨 밥값 내가 내주지.
00:12:17어때?
00:12:24계약.
00:12:25재결.
00:12:41타트야 속이 뻥 뚫리는 기분이다.
00:12:44누구는 창이 없어 제일 벼락방만 보고 사는구먼.
00:12:46아주 복에 겨워서.
00:12:49심실장.
00:12:50왜 요새 창문 없는 집이 있나?
00:12:52왜 창문 없이는 건축 허가 자체가 떨어지질 않잖아?
00:12:55불법 건축물이면 가능하죠.
00:12:57달방이나 고시원도 뭐 창문 없을 수 있고요.
00:12:59진짜 없다고?
00:13:00그럼 창을 열면 벽이 보이는 집도 가능하다는 건가?
00:13:04고시원이면 뭐 보통 창문, 화장실, 냉장고 이런 게 다 옵션으로 붙으니까 제일 싼 방에는 없겠네요.
00:13:12그런데 그거 갑자기 왜?
00:13:15그냥 아까 저 지나가다가 인간극장이 나오길래.
00:13:19어.
00:13:27그런데 젊은 친구가 왜 혼자 와서 국밥을 많아?
00:13:31혼자가 편하오.
00:13:32신경 맞을 일도 없고.
00:13:35그건 그렇지.
00:13:41잠깐.
00:13:45인당을 부하하니 심상은 옹졸하고 예민하게 짝이 없으나 코에 상이 현담기라.
00:13:53재물 창고가 두툼하니 이 제복과 식복이 바구는 자다.
00:13:58전형적인 만석군의 상의로.
00:14:00그렇다.
00:14:01여기 주모!
00:14:02해물파전 한 접시 추가요.
00:14:04아가씨 해물파전은 왜 추가해?
00:14:07내 잠시 생각해 보니 지금이 딱 이웃이.
00:14:10이 계기 가장 몰리는 저녁 황금 시간대요.
00:14:13어딜 가든 대기가 기본인데 이리 쉬이 자리를 잡았으니.
00:14:16파전 한 접시는 추가해야 샘이 맞겠소.
00:14:19안 그렇소?
00:14:22눈 뜨고 삥 뜯기는 기분이긴 한데 뭐 그러지.
00:14:27반은 너나 줄 테니 염려 마오.
00:14:29아, 참.
00:14:30내친 김에 하나 더.
00:14:32또 뭐.
00:14:37이 다 먹은 뼈는 갖다가 뭐 하려고?
00:14:40비니 쓸 데가 있어.
00:14:43나도 한 지독하다는 소리 듣는데 아가씨도 참 보통 내 얘기가 아니네.
00:14:48어디 가서 굶어죽지는 않겠어?
00:14:50내 그런 말 많이 듣소.
00:14:53덕분에 배불리 잘 먹었어.
00:14:55살펴 가시오.
00:14:59공짜가 돼, 공짜 뼈에 아주 그냥 뽕을 뽑고 가네, 그리야.
00:15:10아이, 워리워리.
00:15:12가득이 돌돌이.
00:15:13갑순이 종말이.
00:15:18이 걔들 어딜 박혔길래 동 배지라는 거야?
00:15:22쟤 누가 주워갔나?
00:15:24아이, 뭐 주워가든 말든 뭔 상관이냐.
00:15:27당장 내 목구멍이 포도창인데.
00:15:32이걸로는 내 목구멍이 포도창에 도착했고,
00:15:33그는 내 목구멍이 포도창에 도착했고,
00:15:45그는 내 목구멍이 포도창에 도착했고,
00:15:55대장거같은 대장 그는 내 목구멍이 포도창에 도착했고.
00:16:04좋아.
00:16:07너였어?
00:16:09고지래가지고 저리 가, 게야.
00:16:11누가 개코 안이랄까봐 어찌 찾아온 게야.
00:16:20이건 주우란 게 아니라 쫓아내려고 던진 것이다.
00:16:25I'll go too.
00:16:31I'll go.
00:16:32You know what I'm gonna do?
00:16:34You know what I'm gonna do?
00:16:39It's alright.
00:16:41There's no blood in here.
00:16:42You've got to come on with too.
00:16:46Oh!
00:16:48Oh, that's it!
00:16:54Oh, how are you?
00:16:56The other side is on the street.
00:17:02What's the deal?
00:17:03I need the information.
00:17:04We need to go back to the police.
00:17:05I had to go back to the police.
00:17:06I had to go back to the police.
00:17:07I had to go back to the police.
00:17:08I have to go back to the police.
00:17:08No, no, no!
00:17:09경찰서?
00:17:11경찰서?
00:17:13경찰서 왜요?
00:17:14저 때 홈쇼핑 방송국 조감독인가 하는 사람이 폭력권으로 고소를 해서요.
00:17:19법무팀 넘기고 바로 보고 드립니다.
00:17:21그래요.
00:17:22무슨 실장이 알아서 잘 처리했겠지?
00:17:24보나 마나 진닿아서 대충 떼어서 안목 챙기려나 본데.
00:17:27자체는 서문 사양이니까 합의금 달라는 거 두 배로 주고 임마가 말하네.
00:17:32네, 혹시 모르니 신설이 씨랑 피의자 기록도 분리 조치해 두겠습니다.
00:17:36신설이?
00:17:39She needs to be down.
00:17:42Then, bring something to my wife.
00:17:42She needs to be down.
00:17:46She needs to be down.
00:17:49She needs to be down.
00:17:51You need to get down I need to get down.
00:17:52What?
00:17:57You can't get to roll the same.
00:17:58They need to go to block.
00:17:59I need to take to pull the same way.
00:17:59I love to get down.
00:18:11No, no, no, no, no, no, no.
00:18:32나는 이 여자랑 같이 저쪽 쌍방폭행한 구 피의자.
00:18:37합의금 주고 나는 고소 취하됐거든요.
00:18:39아니, 지금 너는 돈으로 미꾸라지 마냥 빠지고 나만 된 돈 걸렸단 소리냐?
00:18:45그래서 돈이라는 게 원래 있을수록 좋은 거지.
00:18:47지금부터라도 분발해 봐.
00:18:49죽을 때까지 이 맛을 알라나 모르겠지만.
00:18:52아, 뭐 그쪽은 빠지시고.
00:18:54경관님, 그렇게 빨리 진행하시죠.
00:18:56이 차 바쁜 처지에, 예?
00:18:57네, 빨리 진행하시죠, 경관님.
00:19:00네?
00:19:00그리고 이것도 같이 접수해 주시고.
00:19:01어?
00:19:02어, 왜?
00:19:04쌍방고소로 가시죠.
00:19:05사유는 표준근로 계약 위반.
00:19:07알아보니 호주 출연자 관리는 고소자 담당이던데.
00:19:10그쪽 팔 못지않게 우리 신설이 씨도 건강상 피해를 입었거든.
00:19:17증거 영상은 방송심이 징계받은 구토방송으로 입증되고 거기다가 임금 채불까지 더하면 그냥 방송국 자체를 고소를 해야 되나?
00:19:25왜?
00:19:26아니, 왜 쓸데없이 일을 키워요?
00:19:29이건 어디까지나 개인 간의 문젠데.
00:19:31그러네.
00:19:32방송국이 문제네.
00:19:34이참에 같이 공동고소로 들어가는 건 어때?
00:19:36내가 또 고소고발 이쪽으로는 경험이 아주 많거든.
00:20:01이참에 같이 공동고소로 들어가는 건 어때?
00:20:05이참에 같이 공동고소로 들어가는 건 어때?
00:20:08이참에 같이 공동고소로 들어가는 건 어때?
00:20:10그거만 보호관리 천이지.
00:20:12뭐 마침 우리 집에서 엎어지면 코 닿는 그런 거리이기도 하고.
00:20:17엎어지면 코 닿는다니.
00:20:19아, 우리가 먼 친척보다 낫다는 이웃사촌이구나?
00:20:25이웃사촌은 무슨.
00:20:27그냥 아랫동네하고 윗동네 공시지가 차이가 얼마인지 알아?
00:20:29그놈의 튕김지름.
00:20:31네 맘 다 안다.
00:20:32내가 걱정되고 보고 싶어 옮기지?
00:20:35아니, 내가 왜 자꾸 그쪽을 걱정한다고 오해가 취미야?
00:20:39그래, 그래, 그래.
00:20:41그 튕김질의 소가 본심을 곡해하였지.
00:20:44개의치 않으마.
00:20:50그 걔네들 또 뭐야?
00:20:51오다 가다 만난 개다.
00:20:53아니, 설마.
00:20:54그 창문 없는 집에서 기르려는 거 아니지?
00:20:56남이사 기르든 말든.
00:20:58오지랍은 그 평생 책임질 거 아니면 그렇게 함부로 개주 파는 거 아니라고.
00:21:03그...
00:21:04기르든지 말든지 뭐 알아서 하시고.
00:21:06신선이, 그 우리 계약에 앞서서 원칙을 하나 정하자.
00:21:12말해라.
00:21:13앞으로 공과 사는 철저히 지키자고.
00:21:16우리가 사회적 계층으로 보나 지위로 보나 이렇게 자꾸 엮일 만한 이유가 전혀 없거든.
00:21:21나야 뭐 문제 될 거 없다.
00:21:24한데 네가 걱정이구나.
00:21:29날 사적으로 보고 싶어 엉덩이가 들썩들썩 핥어인데 참아낼 수 있겠어?
00:21:36응?
00:21:38아까부터 자꾸 대화가 이상한 쪽으로 가는데 뭐 어떤 뇌뇌망상을 거치면 내가 그쪽 같은 여자를 보고 싶어 한다는 결론이 나오는데.
00:21:45그럼 이렇게 하자.
00:21:47너는 창 없는 방에서 이계를 기르는 것이 염려가 되고 나는 너에게 역조공을 해 주고 싶으니 막규환 하면 되겠구나.
00:21:55역조공?
00:21:57막규환 보면 뭔 소리 하는 거야?
00:22:00어, 그 형이라니가 집에 자주 드나드는가?
00:22:05형 누구?
00:22:08체문도?
00:22:09그 인간이 우리 집을 왜 와.
00:22:20아니, 그런데 그 여자가 태평하게 개까지 끌고 나왔더라고요.
00:22:24그리고 제가 경찰한테 막 설명을 하면서 나는 이거 정신적 피해 보상비까지 다 받아낼 거다 이렇게 얘기했더니.
00:22:30예상하셨던 대로 차세계 대표가 나타나서 신설이까지 고소 취하시켰습니다.
00:22:35POJ 엔터.
00:22:38차 대표가 신설이라는 무명 대우를 영입하면서 소속사 인수 진행 중이랍니다.
00:22:43오밤중에 경찰서 행차에 느닷없는 엔터사 인수라.
00:22:48재밌네요.
00:22:49세계가 알아서 약점을 계속 만들어주네요.
00:22:51하늘 가라도 그 이와 집으로 간 사이는 아닌가 보구나.
00:22:57그 이?
00:23:01그 채문도는 왜 자꾸 물어봐?
00:23:04뭐 그쪽 타입이라도 돼?
00:23:08타입?
00:23:11그 사람 좀 좋아 보인다고 그 껍데기에 속으면 안 된다고, 어?
00:23:16완전 이중인격이야.
00:23:17그냥 웃으면서 그 뒤에서 칼 꽂는 인간이라고 그 인간이.
00:23:24관중이요!
00:23:30아...
00:23:32세저저아는 신공을 타고나셨나 봐.
00:23:35당겼다 하면 명중이시니.
00:23:39어?
00:23:40뻥이다, 뻥.
00:23:41뻥이다.
00:23:42헉!
00:23:47관중이요!
00:23:49저 학교에서 껌을 맞추신 건가?
00:23:52껌만 맞추시니 후원 근처 나다니는 들짐승은 죄 사냥하시지.
00:23:59들짐승?
00:24:10저리 가라!
00:24:12내 밖으로 멀리 도망가란 말이다!
00:24:19다신 이 근처 여인신도 하지 마.
00:24:22아!
00:24:22아!
00:24:24아!
00:24:27아!
00:24:34아!
00:24:36아!
00:24:37아!
00:24:38아!
00:24:39아!
00:24:42아!
00:24:44아!
00:24:56아!
00:25:02You can't be able to do anything, but you can't be able to do anything.
00:25:08You can't be able to do anything.
00:25:10You can't be able to do anything like that.
00:25:15How does the cops really act out?
00:25:16Were you left in front?
00:25:21Yes.
00:25:29I was like, I'm worried.
00:25:45I'm going to go.
00:25:46I'm going to go.
00:25:47I'm going to go.
00:25:50Then, I'll go.
00:25:53I'm going to go.
00:25:59Yeah, yeah, 신선이!
00:26:03I can't tell you what's going on!
00:26:06Yeah!
00:26:08Oh...
00:26:09You're going to get it.
00:26:10What are you doing?
00:26:16What are you doing?
00:26:17What are you doing?
00:26:19You're going to get it.
00:26:21You're going to get it.
00:26:22조용!
00:26:24As much as you can, you're sitting here.
00:26:35How the man went up, it ain't you?
00:26:40It's my skin just gets us.
00:26:46You can't even cry.
00:26:50You're six- eight- eight- eight- eight!
00:26:50What?!
00:26:51You're six- eight?
00:26:53What?!
00:26:54You're six- eight- eight- eight- nine?
00:26:56You're six- eight one.
00:26:59What not?!
00:26:59Huruf I got you.
00:27:08It's an old time.
00:27:10It's a lot of people who have to go to bed.
00:27:14I've got to go to bed and get it.
00:27:16I'll do it.
00:27:19I'll do it.
00:27:23I'll do it.
00:27:24I'll do it.
00:27:28I'll do it.
00:27:30I'll do it.
00:27:33I'll do it.
00:27:34The guy has a good friend.
00:27:35He's gay anyway.
00:27:36I was warned.
00:27:38Because of those who are not doing it, he's still alive.
00:27:41They're good.
00:27:44He's not too angry.
00:27:45I'm not sure who's willing to go.
00:27:46You can go on to who's willing to go.
00:27:49Then?
00:27:49I don't know if they are willing to go.
00:27:51Anyway, everyone is going to go on.
00:27:54Be great.
00:27:57You say that?
00:27:57I'm not sick of him.
00:27:58I don't know him.
00:27:59We are so根性.
00:28:04Meet me?
00:28:05What's your name?
00:28:06It's a friend of mine.
00:28:08He's a man who's a man for the last year.
00:28:11He looks like he's a man.
00:28:13He looks like he's a boy with a man, right?
00:28:15I mean, he's a man who's a man who has to talk about it.
00:28:19So, I'm not sure how to talk about it.
00:28:21What are you doing?
00:28:22You're not going to get out of here.
00:28:24I'm a man who lives in here.
00:28:29It's a new job.
00:28:31It's a new job.
00:28:32It's a new job.
00:28:33I've done a job now.
00:28:34I've done a job.
00:28:36I've done a job.
00:28:37It's time to go.
00:28:37Now I have to make a job for you.
00:28:40It's time to make a job.
00:28:52First time, you got a great job.
00:28:56At the end of the day, we have a great job, and we will be able to build a great
00:28:57job.
00:28:59It's a great job.
00:29:03We're going to have a great job there.
00:29:06I've got my job here.
00:29:07So I'll try to get him out.
00:29:09Then you'll go get him out.
00:29:11So after the last week, I will try to take him out.
00:29:16The way he kisses in the new face would be the way he'll get him out later.
00:29:21You can take him out.
00:29:22Or am I going out there?
00:29:25You don't buy him out.
00:29:25I'm not eating him out.
00:29:26It's a bit good.
00:29:29But I'll eat him out.
00:29:35You'll give him something else.
00:29:37What?
00:29:39Oh, I'm so good.
00:29:40I'm so good.
00:29:44Oh, I'm so good.
00:29:53Yes, it's good.
00:29:54It was pretty good for me.
00:29:55I did get a good job of the best one I'm trying to eat.
00:29:58...
00:30:04...
00:30:05...
00:30:06...
00:30:07We'll see you in the future.
00:30:15It's starting to get rid of it.
00:30:21Hey, just!
00:30:23We're going to get at the sound of the sound.
00:30:25Just don't.
00:30:27You're just the same way as the end of the day.
00:30:30That's why you're so good for the end of the day.
00:30:34I think it's a good thing.
00:30:35It's a good thing.
00:30:36It's a good thing.
00:30:38It's a good thing.
00:30:43What's the idea of what I'm thinking about?
00:31:04What?
00:31:06203호?
00:31:18That's what he said to me.
00:31:21It's a very beginning.
00:31:23It's time to be able to get out of it.
00:31:27Why are you like this?
00:31:30I was going to get the trend in the case of that.
00:31:34I don't know.
00:31:39I don't know.
00:31:42You don't know what you're going to do.
00:31:44You're going to get your children.
00:31:47I don't know what you're going to do.
00:31:49I don't know what you're going to do.
00:31:49I'm not going to get it.
00:31:50What did I say?
00:31:52What was that?
00:31:52What did I say?
00:31:54What did I say?
00:31:55What did I say?
00:31:56What do I say?
00:31:59I'm not sure.
00:32:00Don't let me tell you what I've done.
00:32:03If the husband and wife didn't play, I would take too much out of it.
00:32:06..
00:32:10..
00:32:12..
00:32:12..
00:32:13..
00:32:13Go!
00:32:20I've been quiet here when I get to the music, and I get to know.
00:32:26It's okay, it's okay.
00:32:27You're so good.
00:32:29That's a great honor.
00:32:32I'll give you a lot of mercy on your own.
00:32:50Um, 203호, 한자 좀 하나 봐.
00:32:54내 한 씨에게 재능이 있는 편이지.
00:32:59음, 어, 일...
00:33:02이걸 누구 주려고?
00:33:04내 명품 살 돈이 넉넉지 않으니 이 손편지로 내 팬에게 역조공을 좀 하려고.
00:33:10팬? 아니, 무명이라더니 팬도 있나?
00:33:14있지. 날 걱정해주는 유일한 세계.
00:33:23이로써 계약 체결은 끝났고, 허빙 계좌로 매입장금, 신설식 계약금까지 입금되는 즉시 POJ 수속 계열사가 되는 겁니다.
00:33:31프로젝트 발 빠르게 진행하도록 하죠.
00:33:33금주 내로 광고 시한 마케팅팀에서 전달할 테니까 바로 피드백하도록 하고.
00:33:37네, 그러죠.
00:33:40저, 대표님.
00:33:41근데 저희 오늘 기념촬영 있나요?
00:33:44촬영이요?
00:33:45네.
00:33:46자, 김치.
00:33:47하나, 둘, 셋.
00:33:51고생하셨습니다.
00:33:53아, 네.
00:33:54많이 바쁘신가 봐요.
00:33:59하하하하.
00:34:10신설이 또 왜?
00:34:15발소리만 듣고도 알아챈 것이야?
00:34:18그 정도면 너도 참 병이다.
00:34:21왜 또?
00:34:22무슨 용건이야?
00:34:27아까부터 연신 코를 훌쩍이던데 개도 안 걸리는 코뿔이라도 걸린 개냐?
00:34:31누구 덕분에 모냥 빠지게.
00:34:33일주일 넘게 콧물 달고 살잖아, 내가.
00:34:35그래.
00:34:36안 그래도 신세진 것이 많아 이참에 고마운 마음을 전하려 있다.
00:34:42자, 받아라.
00:34:44뭐야?
00:34:46내용 증명이야?
00:34:47서찰.
00:34:48아니, 손편지다.
00:34:51편지?
00:34:52그래.
00:34:53나한테?
00:34:57내 고마운 마음을 담은 서신인이 꼭 밤에 혼자 자기 전에 보거라.
00:35:22이 회사 서찰이라더니 진짜 안 짜졌었네.
00:35:29자...
00:35:33놀리나, 씨.
00:35:51어젯밤 안부는 어떠하오?
00:35:54햇빛 치는 창에서 정나운 마음 늘어가오.
00:35:59꿈속 오가는 내 흔적이 향기로 남았다면.
00:36:03그대 문화 푸른 정원 나비로 가득할게요.
00:36:08이거 내용 무슨...
00:36:13누가 보면 연애 편지인 줄...
00:36:25야, 야, 이 개농생...
00:36:29아, 이게 진짜 스트릿 출신이나 그런가 이게 자꾸 바닥에 뭐만 떨고 물고 가려고...
00:36:34배 아야 한다고, 인마.
00:36:36아야 한다고, 인마.
00:36:38에휴...
00:36:59에휴...
00:37:01에휴...
00:37:03에휴...
00:37:08에휴...
00:37:10에휴...
00:37:12에휴...
00:37:13에휴...
00:37:18What?
00:37:20Jin.
00:37:22Ne.
00:37:25Pen.
00:37:27Ne. Pen.
00:37:44여성아 좋아하네.
00:38:01이야.
00:38:03뷰가 끝내주네.
00:38:06취직도 했겠다.
00:38:07굳이 창문 없는 방에 뭐하러 다니냐고.
00:38:10보증금 있겠다.
00:38:11월세 또 깎겠다.
00:38:12거기다가 무려 그냥 단독층인데.
00:38:15아유 그럼.
00:38:16이 정도면 완전 커져지 뭐.
00:38:18커져지 뭐.
00:38:20전경이 퍽 시원하니 쓸만하구만.
00:38:23이 뛰어놀 마당도 있고.
00:38:25털을 바꿨으니 간만에 구판 한번 버려야겠구만.
00:38:31다이너스티 광고 1차 시한은 네트 쪽에서도 긍정적인 반응입니다.
00:38:35세부 컨셉만 수정해서 대행사 넘기면 이달 내로 프리뷰 확인 가능한 일정입니다.
00:38:40그래요.
00:38:42저 손 실장.
00:38:45저기 혹시 연애 편지 받아본 적 있나?
00:38:48연애 편지요.
00:38:50이별 통보는 많이 받아봤는데.
00:38:52아 국민학교 때 마니터한테 쪽지.
00:38:55받아본 적 있습니다.
00:38:56아니 아니 그런 거 말고 그냥.
00:38:58손 편지 말이야 직접 손으로 쓴 거.
00:39:02왜요?
00:39:04대표님 고백 받으셨어요?
00:39:07아니?
00:39:08아닌데?
00:39:10내가 언제 고백을 받았대?
00:39:12그냥 궁금해서 그러지.
00:39:13그러니까 그게 왜 궁금한데요?
00:39:14출제자의 의도를 알아야 제가 답을 드리죠.
00:39:17그냥.
00:39:19사람들.
00:39:21연애 편지 주는 의도가 어떻게 되나 해서.
00:39:23뭔 의도가 있어요?
00:39:23그냥 마음 전하는 거지.
00:39:28마음.
00:39:28세상 모든 게 밑바닥에 시커먼 저희가 있고 음모가 있고 그런 게 아니에요.
00:39:35세상은 대표님 생각보다 인류애가 넘쳐납니다.
00:39:40그럼 나는 뭐 매사에 저희가 시커먼 인간이라는 소린가?
00:39:52언제까지 허드렛 일을 손수봐야 하는 겐지.
00:39:54고운 손에 굳은 살이든.
00:39:57점점 옥수가 분해의 기본이거든.
00:40:00이제부터 나도 관리 좀 해야겠어.
00:40:14이만하면 걔를 데려와도 되겠구만.
00:40:23이만하면 걔를 데려와도 되겠구만.
00:40:25이만시 한번.
00:40:27옥상.
00:40:28아니, 왜 전화를 안 받아?
00:40:30그건 뭔가?
00:40:32아니, 할머니가 바쁘신지 이번에는 택배로 보내셨네.
00:40:38쉴까 봐 내가 가지고 올라왔지.
00:40:53아휴...
00:41:01아휴...
00:41:02차 대표 감각 있네.
00:41:05곧 촬영 일정 나오니까 피부 관리 좀 가열차게 들어가.
00:41:09요새 백옥 주산에 미백 주산에 좋은 거 많던데.
00:41:12특별히 관리할 게 뭐가 있나?
00:41:14타고나길 백옥피부이거든.
00:41:16나한테 바락바락 대들던 도끼로 덤비란 말이야.
00:41:19촬영 날 제인애 물어보고 너튜브도 잡아뒀으니까.
00:41:22무명의 서른 개고생 경험담 같은 거.
00:41:25눈물 빼기 MSG 팍팍 쳐서 준비해두라고.
00:41:27오케이?
00:41:33내가 이 찾아에 대해서...
00:41:36에이저를 아는 게 없는데.
00:41:56대표님, 요새 기침 심하신데 약은 체리로 드시는 거예요?
00:42:00약간 일로 약은 무슨...
00:42:01손 실장이 빨리 해결하면 될 문제인데.
00:42:04대표님, 그건 해결됐습니다.
00:42:10카페에 글 올렸더니 강아지 주인한테 바로 연락이 와서요.
00:42:15그래요? 잘 됐네.
00:42:17지금쯤 김 비서가 주인 만나서 인계했을 겁니다.
00:42:20오늘 밤부터는 편히 주무세요.
00:42:22그렇게 빨리?
00:42:23하루라도 빨리 내보내야 대표님 고생 그만하시죠.
00:42:27청소업체 불러서 흔적도 없이 말끔하게 치웠으니까.
00:42:30걱정 마세요.
00:42:32확이나 고맙네.
00:42:34제가 누굽니까?
00:42:37보고 싶어 할 텐데.
00:42:42아, 여보세요?
00:42:44어이구 회장님.
00:42:46어서 오십시오.
00:42:47어서 오십시오.
00:42:48어서 오십시오.
00:42:49어서 오십시오.
00:42:50네.
00:42:51어서 오십시오.
00:42:52어머.
00:42:53아버지가 쟤 지금 데리고 온도니?
00:42:55정말 노망되신 거 아니야?
00:42:57세월엔 장사 없다더니 그 사단을 내고도 핏줄이라고 저리 끼고 도시네.
00:43:02누님, 듣는 기도 많은데 말 조심하셔야죠.
00:43:04문도는 아직 여유 만만하다?
00:43:06저걸 보고도 궁자 알맹자 나오니?
00:43:09됐어 언니.
00:43:10문도가 언제 화내는 거 봤어.
00:43:12화낼 일이 뭐 있어요.
00:43:13삼촌이 저렇게 좋아하시는데.
00:43:17난 정말 제 속을 모르겠다.
00:43:20좋지.
00:43:21싫은 것 같지.
00:43:22더 차일 송진 리조트의 첫 삽을 뜨도록 하겠습니다.
00:43:27하나, 둘, 셋.
00:43:33여러분, 송진 씨와 차일 리조트의 밝은 미래를 응원하는 마음으로 큰 박수 부탁드립니다.
00:43:42오늘 이렇게 신경 써주셔서 감사합니다.
00:43:45아유, 별 말씀이네요.
00:43:47감사합니다.
00:43:48이번에 완공하게 되면 그때 다시 한번 모실게요.
00:43:51그 형이라니가 집에 자주 드나드는가?
00:43:57감사합니다.
00:43:58제대로 모시겠습니다.
00:43:59감사합니다.
00:44:00너무 감사드립니다.
00:44:04진짜 기대가 큽니다.
00:44:12아, 연예인 지망생들 만나고 다니나?
00:44:17가만히 있어도 이 급 스폰이 줄을 서는데 내가 지망생을 왜.
00:44:22그렇지?
00:44:24자생활 관리 잘해.
00:44:27괜히 공변턴 문어 들지 말고.
00:44:29세기야, 쓸데없는 창갑 말고 웃기나 해.
00:44:34네가 가진 것 중에 그나마 볼만한 게 네 엄마 닮아 잘난 얼굴 그거 하나니까.
00:44:42여기.
00:44:45처리함 추가됩니다.
00:44:48찾았다고요.
00:44:49이렇게 와줘서 너무 감사드립니다.
00:44:56아이씨.
00:44:59아...
00:45:01입주심에 턱주 발이 박살나기 전에.
00:45:04I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:07What's this?
00:46:08Oh, no.
00:46:10No, no.
00:46:11No, no.
00:46:14No, no, no.
00:46:16Where did you go?
00:46:18Why did you get it?
00:46:20Oh, that's right.
00:46:25I'll get it.
00:46:27I'll get it.
00:46:28I'll get it.
00:46:39I'll get it.
00:46:41You don't do it.
00:46:42You don't spend it.
00:46:44What just you do?
00:46:46You don't do it.
00:46:48You don't spend it.
00:46:50You don't spend it.
00:46:51You don't give it.
00:46:55You don't spend it.
00:46:56I can't grow.
00:46:58Hang on.
00:46:58He's the only one but he's the only one.
00:47:02He can't help him, so he'll get more than that.
00:47:05He's the only one.
00:47:08He's the only one, but he can't grow.
00:47:14He can't grow up.
00:47:16He'll be a good one.
00:47:18He's the only one.
00:47:24Are you lying?
00:47:29What?
00:47:30You're lying.
00:47:32You're lying.
00:47:35I'm lying.
00:47:41I'm lying.
00:47:42...to review.
00:47:42That's what we have to do with.
00:47:44Oh.
00:47:45Yeah, it's got a call.
00:47:46There's an environment that I have to do.
00:47:50...the movie, but I would like to have a call.
00:47:54There is a lot of work.
00:48:01What...
00:48:02...the time you remember, did you remember?
00:48:05When you were all taken, but...
00:48:09Well, it's pretty good for you.
00:48:15And you don't know if I was born.
00:48:19It's too bad for you to come to know.
00:48:21No, I can't.
00:48:24It's a lie.
00:48:26We're here.
00:48:29It's good.
00:48:30Yeah, it's good.
00:48:31That's right.
00:48:31That's what's what that's done.
00:48:32It's not a problem.
00:48:32Oh, okay?
00:48:32Mm-hmm.
00:48:37That's what I was talking about, mm-hmm?
00:48:39So I just heard about it.
00:48:41So we can't even get a lot of money.
00:48:47I'm going to go to prison so that the place, and there's still one way to get out of prison.
00:48:56And the house that has been so far.
00:48:57I can't write this one and I can't write that.
00:49:01I've been trying to write this one way.
00:49:03I'm just looking for it.
00:49:08What?
00:49:08What?
00:49:10No, I don't have anything.
00:49:26I'm a man.
00:49:27It's a man.
00:49:30What's going on?
00:49:35건달도 상돌한 것이 있는데 이 귀한 음식을 이리 쏟아버려?
00:49:40너희들은 애매비도 없느냐?
00:49:42서리야.
00:49:43아, 여기가 서울에서 배우한다는 소녀 아이가?
00:49:48그러면 씩씩하네, 어?
00:49:50서리야, 말 좀 잘해도.
00:49:52요새는 이리 양심 없이 알바뀌하면 오히려 욕먹어요.
00:49:55야, 돈에만 다 안주라, 이 썩을 놈들아.
00:49:59에?
00:49:59서리야, 여는 할머니가 알아서 할 테니케.
00:50:04퍽퍽퍽하라.
00:50:05퍽퍽퍽 퍽퍽퍽퍽퍽.
00:50:07할머니요.
00:50:09뭐 손녀도 사태를 알아야 집안 사중도 모르고, 뭐 배우 continued...
00:50:14현실파가 안돼겠나?
00:50:16네, 뭐라카노.
00:50:18니 자نا같이.
00:50:19네 자식은 야.
00:50:21아이고.
00:50:25할머니 힘 좀 쓰네?
00:50:26어?
00:50:27돈 많나?
00:50:27열 깻값도 물어줄라고, 그냥.leş.
00:50:29열 깻값은
00:50:30됐고, 손목 한번 잡아보자. 뻔뻔, 하이.
00:50:33I can't believe that you're a guy in your head.
00:50:38It's a chicken.
00:50:43It's a chicken!
00:50:47He's a chicken!
00:50:48He's a chicken!
00:50:48He's a chicken!
00:50:49He's a chicken!
00:50:50We'll never leave him alone.
00:50:52And he has no idea what he's going to do with him.
00:50:56That's all for the people of the nymphs.
00:50:57That's the evil one I have.
00:50:59What are you doing?
00:51:01Did you talk to him?
00:51:04I'm your father.
00:51:06He's the one who's a jerk.
00:51:09He's the one who's chasing me.
00:51:11He's just a joke.
00:51:12He's the one who's chasing me.
00:51:15He's the one who's chasing me.
00:51:16Ah, he's the one who's chasing me.
00:51:19You're a jerk.
00:51:26I'm your sister.
00:51:27Oh
00:51:40Oh
00:52:03I'll take care of you.
00:52:23I don't know.
00:52:26Yeah.
00:52:27I'm going to get a few times, too.
00:52:41Sorry.
00:52:43You're going to be worried about me?
00:52:46No.
00:52:59How is he going to do it?
00:53:05You can't go down at the door.
00:53:08You've seen me before, what?
00:53:11I've seen you before.
00:53:12Well.
00:53:13But I'm in your life.
00:53:15I've set a house in my hand.
00:53:18Then you dijiste.
00:53:21She'll go out.
00:53:23He's done.
00:53:28He can find a friend.
00:53:31He's a woman who leads me to get her, too.
00:53:34He's a man who knows, too.
00:53:36He's a man who tells me I can't.
00:53:44He's a man who's a man who knows what to do.
00:53:45He's a young man who knows what to do.
00:53:48Coming in, 착오.
00:53:49Thank you, sir.
00:53:52I've been living a lot.
00:53:55I want you, direct?
00:54:03One, some talking about a lot?
00:54:09I'm not a fan.
00:54:12I'm not a fan.
00:54:14Fan?
00:54:16Fan?
00:54:17What are you talking about?
00:54:19You're not a fan.
00:54:21You're not a fan, you're not a fan.
00:54:25Who's fan?
00:54:25Who's fan?
00:54:28Who's fan?
00:54:29What's your name?
00:54:30What's your name?
00:54:30It's not true.
00:54:31I'll have a reason to come here.
00:54:33You know what I'm saying.
00:54:36What's your favorite one?
00:54:37You're the other one?
00:54:38Man석君?
00:54:42You're the other one?
00:54:45What's your favorite one?
00:54:47You're the only one one for me!
00:54:47You're the only one for me!
00:54:49What's your favorite one?
00:54:50I'm not just...
00:54:51I'm not just...
00:54:53I'm not a guy.
00:54:54You're not a guy.
00:54:57You're the other person who's been in the office.
00:55:00I'm not a lie.
00:55:01I'm not a lie.
00:55:02I'm not a lie.
00:55:44I'm not a lie.
00:55:47내 한바탕 해놨으니 이제 훨씬 더 못할게요.
00:55:53또 기웃되면 내게 바로 연락하고.
00:55:57선녀 기어다웠다 쓰나.
00:55:59이럴 때 써먹어야지.
00:56:06참, 이건 별건 아니고 호신인데.
00:56:20내게.
00:56:26내게.
00:56:28내게.
00:56:29내게.
00:56:31내게.
00:56:38내게.
00:56:40내게.
00:56:48계십니까?
00:57:04고마워.
00:57:04이거 봐, 이거 봐.
00:57:05내가 청소했다더니 그냥 띄엄띄엄 아주.
00:57:14고맙다.
00:57:16내가 너에게 많이 고마워.
00:57:19편지로도 전했지만 한 번쯤 직접 말하고 싶었다.
00:57:24진짜 나를 뭘로 보고.
00:57:26이 자가 내 유일한 팬이요.
00:57:28세상 든든한 존재지.
00:57:31매트 크로노에는 해가지고.
00:57:36사람 찜찜하게.
00:57:40내가 딱해?
00:57:52왜 또 그런 표정을 짓고.
00:57:54사람 신경 쓰이게.
00:58:01밤에도 경치가 좋네요.
00:58:03할머니가 왜 안 떠나시려는지 알겠어요.
00:58:06여기는 어쩐 일로 온 거요?
00:58:07아무리 경치 좋아도 할머니를 이런데 내팽개쳐두는 건 불효 같은데.
00:58:14식당 정리하고 시설 좋은 데로 모시는 게 신설이 씨 마음도 편할 거고.
00:58:20지금 이 마당에 당근이라도 내밀러 온 거요.
00:58:23아니, 물론 그건 아니고.
00:58:26응원하러 왔어요.
00:58:28응원이라니.
00:58:33세계랑 아직 아무 사이 아닌 거 알아요.
00:58:35근데 내가 볼 때 두 사람 생각보다 잘 어울리거든요.
00:58:41그 얘기를 하러 굳이 이 밤에 얘까지 행차하셨다.
00:58:45신설이 씨.
00:58:47차 세계랑 친해져요.
00:58:50둘도 없는 사이면 좋고.
00:58:53미래라도 약속하면 더 좋고.
00:58:56그럼 나는 진짜 미래를 약속해 주죠.
00:58:59신설이 씨도 할머니도.
00:59:03편안한 미래.
00:59:09이자.
00:59:11낯장만 같은 게 아니라군.
00:59:14어찌 하는 짓거리까지 저리 똑같은지.
00:59:16저하 탕을 들이겠사옵니다.
00:59:30이자.
00:59:31김희 하거라.
00:59:48이자.
00:59:50맛이 어떠하냐.
00:59:51내 후원에서 갓 잡은 짐승으로 끓인 보신탕인데.
00:59:55이자.
01:00:11이자.
01:00:18이자.
01:00:23이자.
01:00:24이자.
01:00:25이자.
01:00:26이자.
01:00:28이자.
01:00:35이자.
01:00:37It's my own destiny.
01:00:44No...
01:00:45The most important thing...
01:00:48... is that she will be a good one.
01:01:10ysz리야, 니 왔나?
01:01:11아이고, 이리 와봐, 내 새끼야.
01:01:13아이고, 어디 왔나?
01:01:16나는 단 한 번이라도 그토록 오롯이 사랑받아본 적이 있던가.
01:01:32I don't know what to do with him.
01:01:34I don't know what to do with him.
01:01:39I don't know what to do with him.
01:01:43I don't know what to do with him.
01:01:44I don't know what to do with him.
01:01:46I don't know what to do with him.
01:02:01I don't know what to do with him.
01:02:13I don't know what to do with him.
01:02:25I don't know what to do with him.
01:02:38I don't know what to do with him.
01:02:47I don't know what to do with him.
01:02:49I don't know what to do with him.
01:03:00I don't know what to do with him.
01:03:22I don't know what to do with him.
01:03:30I don't know what to do with him.
01:03:44I don't know what to do with him.
01:03:48I don't know what to do with him.
01:03:49He's gone.
01:03:56I don't know what to do with him.
01:04:09I don't know what to do with him.
01:04:29What the hell is this?
01:04:31Is it what?
01:04:35What if it's an elevator that's gone?
01:04:40I believe you.
01:04:41What's up to you as an elevator?
01:04:43What aclock in the morning section is.
01:04:48That's so awesome.
01:04:49What's up here?
01:04:52You're so cool, man.
01:04:56But I can't leave.
01:05:07I'll live.
01:05:13I'll go to the school.
01:05:14I'll go to the school in the morning.
01:05:15I'll go to the school tomorrow.
01:05:20Keep it up.
01:05:21Do you need meth to do that?
01:05:23Do you need it?
01:05:26I'll take a peek.
01:05:27You'll be gonna talk with me.
01:05:29You better not, I don't know.
01:05:31Look what you look like.
01:05:32You're looking down like me.
01:05:34I'm so glad I can go.
01:05:41All right.
01:05:44You look like my eyebrows that look in the mirror.
01:05:47What is your eyes?
01:05:47What's your eyes?
01:05:48It's okay you don't feel like the eyes are red.
01:05:52I'm not worried about you.
01:05:55I don't feel afraid for you to see me now.
01:05:58You're here to not go right now.
01:06:01You're still here for me.
01:06:02You know what I mean.
01:06:03You, you're my husband.
01:06:11You're my husband.
01:06:13You're my husband.
01:06:17You're my husband.
01:06:23I'm so sorry, I'm so sorry.
01:06:26I'm sorry.
01:06:27I'm sorry.
01:06:29I'm sorry.
01:06:44I'm not a bad guy.
01:06:50I'm not a bad guy.
01:06:53I'm not a bad guy.
01:06:53That's not bad.
01:06:54I'm not a bad guy.
01:06:56But you're not a bad guy.
01:07:01No, no, no.
01:07:02No, no, no.
01:07:02You're not a bad guy.
01:07:07No, I don't want to get a bad guy.
01:07:11No.
01:07:12It's a bad guy.
01:07:14No, no, no, no.
01:07:25You're a bad guy.
01:07:28No, no, no, no.
01:07:38Yes, what can I do?
01:07:38Go see.
01:07:42No, it's nothing.
01:07:43We're going to need to getどう?
01:07:45Yes.
01:07:47It's not going to happen.
01:07:50If I do in a sense, I will be sure to do it.
01:07:52What do you think?
01:07:53What do you think?
01:08:22oh
01:08:52Oh
01:09:24치열한 구애전쟁이 시작됩니다 난 고 너한테 가보기로 했다고 마음이 흔들리면 약해진 이번 생 돈 많은 비군이가 될 것이오
01:09:33비에 땅을 하네 설물공세를 펼칩니다 냅다 항복이다 나 너 아니면 죽는다 필사적입니다 그만 좀 매달려라
01:09:42이번엔 서양 말고 연락주세요 나 알아요? 과연 구애전쟁에서 승리할 수 있을까요? 진정 나를 영모하는 거냐?
01:09:52내 꿈 참이 아닌 것 같은 걸
Comments