Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Watch Episode 11 of "Pr€f€ct Cr0wn" in Full HD. SYNOPSIS: The Coup. The ruthless battle for the student council presidency reaches its absolute peak. As dark, scandalous secrets about the current administration are leaked to the entire academy, old alliances crumble. The male lead is forced to make an impossible choice: protect his family's prestigious legacy or stand by the girl he loves.
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 난 안할 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:04My face takes me higher
00:01:06자가, 대비만 하십니다
00:01:14편전에서 잠시 뵈었으면 합니다
00:01:17정전에 되기까지 시간 좀 있습니까?
00:01:22어...
00:01:22네, 한 30분 정도 여유됩니다
00:01:25
00:01:32자가
00:01:35전하께서 정전에 같이 들고 싶어 하시는데
00:01:37어떡할까요?
00:01:39전하께서?
00:01:40네, 좀 긴장하셨나 봐요
00:01:45먼저 가 있으세요
00:01:47오래 안 걸릴 겁니다
00:01:50아...
00:01:54네, 알겠습니다
00:01:56알겠습니다
00:01:56감사합니다
00:01:59
00:02:13안녕
00:02:14안녕
00:02:14안녕
00:02:16안녕
00:02:17안녕
00:02:19I really do not know what you're saying.
00:02:34I'm going to go.
00:02:35I'm going to go.
00:02:36I'm going to go.
00:02:37The dude, go.
00:02:38You're going to take a look.
00:02:39I'm going to go.
00:02:40I'm going to go.
00:02:41The dude, I don't want to go.
00:02:43He's going to go.
00:02:48The dude.
00:02:49I don't know.
00:02:51I don't know.
00:02:58What is this?
00:03:06I'll go out and know what I'm going to know.
00:03:10I'll go.
00:03:34I'll go out and know what I'm going to know.
00:03:35How are you?
00:03:36You're...
00:03:39Why are you here?
00:03:51Doho.
00:03:53Doho, doho!
00:03:55Doho!
00:03:57Doho!
00:04:21I'm going to go!
00:04:24I'm going to go!
00:04:26No!
00:04:26No!
00:04:27Go!
00:04:29Go!
00:04:29Go!
00:04:54Okay, okay, I'm gonna do it.
00:04:59Okay, okay, I'm gonna do it.
00:05:12Okay!
00:05:13Sagak!
00:05:14Sagak!!!
00:05:17이완!!
00:05:20이완!!!
00:05:21I am a mom.
00:05:24I will eat your public phone.
00:05:26Lesslie will go.
00:05:38I will fall next to you.
00:05:51I don't know.
00:05:55Fargo!
00:06:04Fargo!
00:06:08Fargo!
00:06:20Let's go!
00:06:22Chaka!
00:06:31Chaka!
00:06:34Chaka!
00:06:35Chaka!
00:06:35Chaka, let's go!
00:06:36Let's go!
00:06:46Chaka!
00:07:03Chaka!
00:07:07Chaka!
00:07:32Chaka!
00:07:33Chaka!
00:07:34Chaka!
00:07:34Chaka!
00:07:35Chaka!
00:07:37Chaka!يع
00:07:40I don't know.
00:07:41I'll help you.
00:07:43There's no one here!
00:07:46There's no one here!
00:08:08Do you know what the hell is going on?
00:08:09Oh my God, my blood!
00:08:13What the hell are you talking about?
00:08:15It's a lot of blood.
00:08:18It's a lot of blood.
00:08:21It's a lot of blood.
00:08:26Are you talking about it?
00:08:29Mama...
00:08:30Are you talking about it?
00:08:33Are you talking about it?
00:08:51I'm going to have to go.
00:08:54Now, your dentist will be right.
00:08:58How are you doing?
00:09:00Why are you listening to the police?
00:09:02If you're the victim to justice,
00:09:04you may.
00:09:06I'm going to go have to go.
00:09:09Yes.
00:09:12If I was in the middle of the house, I'd have to go.
00:09:19I'd have to go.
00:09:24I'd have to go.
00:09:26I've always been here for a while.
00:09:35What do you mean?
00:09:36What do you mean?
00:09:48What do you mean?
00:09:51What do you mean?
00:09:53What do you mean?
00:09:56What do you mean?
00:09:58What do you mean?
00:10:06What do you mean?
00:10:22I wish you can't get enough to be anything else.
00:10:23You won't go.
00:10:23I'm not happy enough.
00:10:26What?
00:10:27You won't go.
00:10:29I didn't feel it like this.
00:10:31Why would you stop there?
00:10:36You won't go too!
00:10:37Let's just sit there!
00:10:41Dude.
00:10:42What are you going to do?
00:10:50I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:10:53I don't know what to do.
00:11:20I've been looking for a long time.
00:11:24What are you doing here?
00:11:32Are you okay?
00:11:36Yes.
00:11:39You're both good and good and good and good.
00:11:54What's your fault?
00:11:55I'm sorry.
00:11:56What's your fault?
00:12:04I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:07What's your fault?
00:12:08What's your fault?
00:12:11No, no, it's not.
00:12:13No, it's not.
00:12:16No, it's not.
00:12:22I'm just not thinking about it.
00:12:40What?
00:12:42Kumpoin!
00:12:43Kumpoin!
00:12:44Kumpoin!
00:12:45Kumpoin!
00:12:45Kumpoin!
00:12:45Kumpoin!
00:12:53Kumpoin!
00:12:56Kumpoin!
00:12:57Kumpoin!
00:12:59Kumpoin!
00:13:02Kumpoin!
00:13:04Kumpoin!
00:13:10Kumpoin!
00:13:12Kumpoin!
00:13:12Kumpoin!
00:13:12Kumpoin!
00:13:13Kumpoin!
00:13:15Kumpoin!
00:13:16Kumpoin!
00:13:20Kumpoin!
00:13:21Kumpoin!
00:13:22Kumpoin!
00:13:23Kumpoin!
00:13:24Kumpoin!
00:13:24Kumpoin!
00:13:24Kumpoin!
00:13:30He was injured.
00:13:33It was so good.
00:13:35I don't have to worry about it.
00:13:46I'm not sure if I'm a manager.
00:13:48I'm worried about this.
00:14:01Thank you very much.
00:14:19But, you all came out.
00:14:23Ah, ah, ah, ah!
00:14:27Ah, ah, ah, ah, ah!
00:14:30It's so good, but I'll just take a look at it.
00:14:33Why are you crying?
00:14:35Don't you cry!
00:14:37You're crying when you're crying when you're crying.
00:14:39It's a big deal.
00:14:42It's not a big deal.
00:14:45Why are you crying?
00:14:55Why are you?
00:14:56Are you sick?
00:14:57Are you sick?
00:15:00I'm going to talk to you first.
00:15:01I told you to meet your son.
00:15:04You're going to meet him.
00:15:06I told you to meet him.
00:15:09He called me.
00:15:10He told me to meet you.
00:15:14He called me?
00:15:19No.
00:15:51차가워.
00:15:54차가워.
00:15:57차가워.
00:16:04차가워.
00:16:08가만히 해.
00:16:21차가워.
00:16:22내 너에게
00:16:24미친 것처럼 굴어야.
00:16:26이 말도 안 되는 결혼이
00:16:28그럴 듯해 보이지 않겠네.
00:16:34휘진 말거라.
00:16:37물러나지도
00:16:39양보하진 말거라.
00:16:41이 말도 안 돼.
00:16:46몸 사리지 않고서 엄마.
00:16:51네가 그러하듯.
00:16:57후배님한테 없는 게 나한테는 많고
00:17:01후배님이 달라고 하면
00:17:03난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:17:15바람을 가르며
00:17:21계절을 보는 내일이
00:17:28그대가 함께 해주던 시간을
00:17:33호랑하는 걸 외에
00:17:38날 살릴 것을
00:17:42하루 질면제도 없는 걸요
00:17:47아무데 전 없는 걸요
00:17:48사랑하는 네가
00:17:50언젠가 궁이 제일 안전하다다니.
00:17:56자가한테 안전한 곳이 있긴 한 거예요
00:18:15I'm sorry.
00:18:17It's a bit of a shock.
00:18:18It's a bit of a shock.
00:18:20It's not a shock.
00:18:21I'll be able to go to the next meeting.
00:18:23I'll be able to do it.
00:18:24I'll be able to get it.
00:18:28Yes.
00:18:29Yes, when you were born, you'll be able to do it again.
00:18:39Yes, in the past, there was a huge explosion in the U.S.
00:18:45Yes, in the past, there was a huge explosion in the U.S.
00:18:47In the past, there was a huge explosion in the U.S.
00:18:48But in the U.S., the U.S. of the U.S., the U.S.
00:18:51has been in danger of the U.S.
00:18:53Yeah.
00:18:54I'm gonna have to make up my book of CCTV.
00:18:57I'm gonna leave it now.
00:18:59It will take you to the front of my friends.
00:19:03I haven't seen my scenes.
00:19:07It will make no way.
00:19:10I haven't seen that.
00:19:11I haven't seen it before your friends,
00:19:14but I can't wait to see it.
00:19:18I can see it.
00:19:18I am a member of the став.
00:19:19I'm going to get to the next couple of weeks.
00:19:21Let's go for a divorce.
00:19:25No.
00:19:28I'll just ask you...
00:19:38I'm okay.
00:19:43I want to go to the next time.
00:19:44They turned into me how to get by.
00:19:47You don't have the pain of the police.
00:19:52It was sent to me before.
00:19:55She rejected by me.
00:19:57But, she was your girl.
00:20:01It was a bad decision to me.
00:20:02I can't find all the criminal records for all I have to watch.
00:20:15I'm sorry.
00:20:17I'm sorry.
00:20:18I'm sorry.
00:20:30I'm sorry.
00:20:33aisse줘도 괜찮으실테니까
00:20:42제가 이제 뭘 마시는게 겁이 나서...
00:20:58수사는 언제부터 진행한대요?
00:21:00The police will start and start the police.
00:21:03This is a new one.
00:21:06This is a new one.
00:21:09The police have been solved.
00:21:10The police have been solved.
00:21:12We are now in the same time.
00:21:16Who is it?
00:21:18You are a new one?
00:21:20Yes.
00:21:33That's why I created my heart also.
00:21:45I've got a kick.
00:21:46That is, I'm a stressor disorder.
00:21:49I mean it's a recovery time.
00:21:51You're going to wake up.
00:21:53When?
00:21:56I'll tell you what to do.
00:21:59I'll take care of it.
00:22:01I'll take care of it.
00:22:11I'll take care of it.
00:22:12Why don't you go here?
00:22:16Sorry.
00:22:17My parents...
00:22:21별일이 다 있어서 그런가...
00:22:23자꾸 예민해지네.
00:22:30근데...
00:22:31요새는 성당 안가?
00:22:33응?
00:22:36묵지가 안 보이겠네.
00:22:40아...
00:22:41아, 일할 때 자꾸 거슬려서.
00:22:47I'll go.
00:22:48Well, I'll go.
00:22:50I'll go.
00:23:19So, you're going to sign up for the first time.
00:23:20The phone number is still there?
00:23:24What do you think?
00:23:29What do you think?
00:23:32You don't think it's bad for me.
00:23:34You don't think it's bad for you.
00:23:35What do you think?
00:23:36That's not bad for you.
00:23:37You don't think it's bad for me.
00:23:39What?
00:23:39That's crazy.
00:23:40He was a big fan of the crowd.
00:23:42He saw it in the background.
00:23:44He died.
00:23:52I'm sorry.
00:23:53He's a big fan.
00:24:04I'll tell you that he's a big fan.
00:24:07He's a big fan.
00:24:07I'll give you some money, then I'll give you some money.
00:24:26Chief.
00:24:29I'm tired of getting tired, so I'm going to go to school.
00:24:33I'm going to go to school for a new year.
00:24:40What is the reason?
00:24:42It's a sign that you've been in front of the army.
00:24:45And the program was made by the army.
00:24:48It's been a sign that you've been in front of.
00:24:52That's enough.
00:24:54That's enough.
00:25:06What is it?
00:25:09It's a subject.
00:25:11The people are afraid of the people.
00:25:14But they can't do it.
00:25:17They can't do it.
00:25:18They can't do it.
00:25:19They can't do it.
00:25:20They are afraid of the people who are going to die.
00:25:23They will be able to die.
00:25:25I'm afraid of the people who are going to die.
00:25:27I'm afraid of the people who are going to die.
00:25:33They can't do it.
00:25:36If they are going to die,
00:25:39they will be able to die.
00:25:43It's a very serious decision.
00:25:45We have time for you.
00:25:46Marma.
00:25:51If you feel uncomfortable,
00:25:53if you are the people of this country,
00:25:55they will all do the role of the king.
00:25:59I will give you my name.
00:26:07How are you?
00:26:19You are going to die.
00:26:23You are going to die.
00:26:37You are going to die.
00:26:44Thank you, Debby.
00:26:50Do you have a lot of worry about it?
00:27:14I thought it was a lot of people I thought I could do it.
00:27:16Is it possible?
00:27:17Even if they're a lot of people who are just going on,
00:27:20it's going to be a bit like this.
00:27:24There's no way to go.
00:27:26Yes.
00:27:28I'm sorry.
00:27:29You're not supposed to be a game.
00:27:32You're not supposed to be a game.
00:27:33What?
00:27:35You're not supposed to be a game.
00:27:38Yes.
00:27:39You're not supposed to be a game.
00:27:52Oh
00:28:21The wind will come to the end of the day
00:28:26The wind will come to the end of the day
00:28:27Your time will come to the end of the day
00:28:33When you come back, how do you do it?
00:28:40You're wrong with me
00:28:47I don't know where to go.
00:28:51I don't know where to go.
00:28:52I'm going to go there.
00:29:03I'm sorry.
00:29:06I'm sorry.
00:29:07JANI heterun.
00:29:09I don't know.
00:29:10I'm sorry.
00:29:21I don't know it.
00:29:24I'm sorry.
00:29:25I just don't know it.
00:29:53I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:29:57I don't know what to do with my wife.
00:29:58Okay, just let me pound a little.
00:29:59Before I stay there, I'm just in mind, just go on.
00:30:02You can just get my hair.
00:30:05Just stay in your mind, just go in your bedroom.
00:30:11Just stay in the kitchen so I can get a little more.
00:30:14This is a good thing, I know you've just been in your home.
00:30:27I love you.
00:30:27If someone's dead or not, it's just a little bit.
00:30:59I'm going to take care of you.
00:31:51You're okay.
00:31:52Are you really okay?
00:31:53It's really okay.
00:31:55It's okay.
00:31:56You want to go for a while?
00:32:06But...
00:32:08Why did you get there?
00:32:11He's there.
00:32:13He's there.
00:32:14He's there.
00:32:15He's there.
00:32:15He's there.
00:32:18He's there.
00:32:20He's there.
00:32:20I'm going to find somebody to do it.
00:32:22You are going to find somebody to get a hook?
00:32:33He'll find somebody...
00:32:34Well, I'm gonna call you.
00:32:38You can call me.
00:32:39I'm going to call you?
00:32:44You can call me.
00:32:49How do you think?
00:32:52I don't think I'm going to be friends.
00:32:55I'm going to be friends.
00:32:57I haven't been friends yet.
00:32:58I'm like, I don't know what to do.
00:33:03I've been friends.
00:33:06I've been friends since I've been friends.
00:33:07I haven't been friends yet.
00:33:14Why?
00:33:15My wife is not free to say.
00:33:19You're not free to say to me.
00:33:30Why?
00:33:31Why?
00:33:31Why is she not free to say?
00:33:32Why?
00:33:32You're not free to believe that he's going on.
00:33:34I'm not sure how much I can get up with you.
00:33:39I'm not sure how much it is.
00:33:39I'm not sure how much I can get up with him.
00:33:40I don't know.
00:34:10왕씨를 수호해야 하는 근위대에서 왕족 시혜 용의자가 발생했다는 사실에 큰 파장이 일고 있습니다.
00:34:16또한 신씨는 최근 이한대군 섭정 종료 시위에도 참여한 것이 확인됐습니다.
00:34:22재밌네요. 내가 깨어나기 기다린 것처럼.
00:34:28주장 전화. 이한대군 들었습니다.
00:34:31두시로 하게.
00:34:37쑥군님!
00:34:40전화.
00:34:43무탈하십니까?
00:34:45예. 그러니 왔죠.
00:34:56비선전의 불이...
00:35:07쑥군님도 아바마마처럼...
00:35:11그런 생각하지 마십시오.
00:35:15저는 항상 전화 곁에 있을 겁니다.
00:35:32이한대군과 군부인이 공무에 복귀한다 들었습니다.
00:35:35두 사람에겐 지금이 기회일 테니 놓치지 않을 겁니다.
00:35:41동정이나 연민은 잠시입니다.
00:35:45그 잠시가 지나갈 때까지 둘의 공모를 막으셔야 합니다.
00:35:49그들이 제 말을 듣겠습니까?
00:35:52마마!
00:35:57가스 폭발로 목숨을 잃을 뻔한 대군입니다.
00:36:02안전을 핑계로 공모를 중단하라 하십시오.
00:36:12아버님.
00:36:18화재의 원인이 가스 때문이었다는 건 어찌 하시는 겁니까?
00:36:30그게 무슨...
00:36:32뉴스에서도 밝힌 적이 없는 사실을...
00:36:38어찌 하시냔 말입니다.
00:36:59악.
00:37:04악.
00:37:20악.
00:37:24Mama, you're not going to die.
00:37:28You're not going to die.
00:37:31Mama, you're not going to die.
00:37:31I'm going to protect you.
00:37:45Mama.
00:37:45Mama, you're not going to die.
00:37:48Mama, you're not going to die.
00:37:57Mama, you're not going to die.
00:37:58Mama.
00:38:11Mommy.
00:38:12Doc McBrother.
00:38:15That's what I just can do.
00:38:16He's talking about the training team.
00:38:18He's talking about the police group.
00:38:20He's talking about the police group.
00:38:22I'll do this for you.
00:38:23In the way, I'm holding the house.
00:38:37I'll have to.
00:38:50I'm sorry.
00:38:52I'm sorry.
00:39:05What's going on?
00:39:08What are you doing?
00:39:09Mama.
00:39:11Come on.
00:39:12I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:26My father...
00:39:28...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:34...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:41...
00:39:41...
00:39:41...
00:39:43I'm going to tell you what I'm doing.
00:39:53I'm going to take care of the young man who is working on the army.
00:39:57I'm going to have a promise to you.
00:40:03What do you want to do?
00:40:06You're going to die.
00:40:07This is a firetapod.
00:40:11Your father will be done.
00:40:15So?
00:40:18You're going to die?
00:40:22You're going to die?
00:40:22You're going to die.
00:40:23You're going to die.
00:40:25You're going to die.
00:40:26You're going to die.
00:40:48Your parents are feeling too real.
00:40:48I wonder if your father can't ever be you?
00:40:53Your father will die?
00:40:55Your brother will die.
00:40:57Your father will die.
00:40:58Your father will die.
00:41:00Your father will die.
00:41:02Your father will die.
00:41:04Your father will die.
00:41:06I'll do it again.
00:41:24It's a good time.
00:41:27That's right.
00:41:29It's a good time.
00:41:29The best time is a king's rival.
00:41:35That's all.
00:41:38It's a champ!
00:41:39I'll give you a pick.
00:41:40I'll give you a pick.
00:41:41You're on my own.
00:41:46I'll give you a pick.
00:41:50I'll give you a pick.
00:41:52I'll give you a pick.
00:41:52I'll give you a pick.
00:41:53I'll give you a pick now.
00:42:01Why are you afraid of me now?
00:42:09Why are you afraid of me now?
00:42:11Are you afraid of me now?
00:42:17Why are you afraid of me now?
00:42:29I'm afraid of you.
00:42:31I'm afraid of you.
00:42:33I'm afraid of you.
00:42:38I am afraid of you.
00:42:42I'll do it.
00:42:43I can't do it.
00:42:47I won't give you a chance.
00:42:53I will be grateful to you.
00:43:32I can't wait for him to keep him in the middle of my life.
00:43:34I can't wait for him to keep him in the middle of my life.
00:43:39I can't wait for him.
00:44:11But what do you want to do 21st century?
00:44:16What do you want to do?
00:44:20It's like an act like this.
00:44:24If you have a new creature,
00:44:27you don't want to protect it.
00:44:32Who is it?
00:44:36Is it?
00:44:41The country.
00:44:47Ah.
00:45:01That's your son.
00:45:30What are you going to do?ampa.
00:45:33How is
00:45:33he going to? Ah.
00:45:51Oh, my God.
00:46:05지금 들어가는 중이야.
00:46:08어디라고?
00:46:19좀 취하셨어요.
00:46:21취하셨다고?
00:46:23아이고, 술도 약하신 분이.
00:46:30피곤해. 커피 마시러 갈 사람.
00:46:33저요.
00:46:35저요.
00:46:53잠깐.
00:46:56부인.
00:47:03아휴, 답답했는데 잘 됐다.
00:47:07답답했어?
00:47:09응.
00:47:11궁이 훨씬 넓은데 훨씬 답답해요.
00:47:14나도.
00:47:17나도.
00:47:28나도 형수님이 왔었어.
00:47:37훈래식 날 있었던 일이.
00:47:45부흥군의 짓이라면서.
00:47:57전화만은 지켜달라 피는 형수님을.
00:48:06나는 어찌하느냐.
00:48:32너가 이렇게 어려워.
00:48:36나.
00:48:38내가 이렇게 어려워.
00:48:57I'm sorry.
00:49:01I'll be fine.
00:49:06I'll be right back.
00:49:09Don't worry about it.
00:49:28I heard you.
00:49:33What's the case?
00:50:00Are you still late?
00:50:13It's not late.
00:50:16Yes.
00:50:18Yes.
00:50:20Yes.
00:50:29In평, 부헌근, 윤 씨.
00:50:34That's a crime.
00:50:36That's a crime.
00:50:37I'm a crime.
00:50:43And she's a false.
00:50:44She's a false.
00:50:48It's a false.
00:50:53It's not false.
00:50:54What does it mean?
00:50:55It's not false.
00:50:58It's false.
00:51:02I'm not wrong.
00:51:03I'm not sure if you're going to tell him what he wants.
00:51:07He doesn't know what he wants.
00:51:10He doesn't think that he wants you.
00:51:14He doesn't think that he wants you.
00:51:22He wants you to be willing to choose.
00:51:44Don't you think about him?
00:51:48You're afraid of him.
00:51:50He's going to kill me.
00:51:54He's his wife and his wife.
00:51:56He's his wife and his wife.
00:51:58I think that's fine.
00:51:58You know what he has to do?
00:52:03I see him not.
00:52:09I see him.
00:52:11He just got his face to kill him.
00:52:21He just got his face to kill him.
00:52:27He's just got his face to kill him for a while.
00:52:28He's just got his face to kill him.
00:52:28No way.
00:52:31He's killed, I think.
00:52:33Now he's killed, so he'll be killed.
00:52:34He's killed, so he'll be killed.
00:52:37If you want to die, then he'll be killed, so he'll be defeated.
00:52:43The way you will die shall be killed.
00:52:50He's killed, so he's killed.
00:52:57I will be the king of the king.
00:52:59I will be the king of the king.
00:53:01I'm going to go to the next step.
00:53:02I'll go to the next step.
00:53:11I'll go to the next step.
00:53:14I'll go to the next step.
00:53:21You'll all have to do it.
00:53:25You're not alone.
00:53:28You're not alone.
00:53:32You're not alone.
00:53:35It's not me.
00:54:15You're not alone.
00:54:17괜찮아요?
00:54:21곧 부원군이 체포될 거야.
00:54:27오빠도 동의했어요?
00:54:31아니.
00:54:33근데 할 수밖에 없을 거야.
00:54:36내가 알았고.
00:54:38용서하지 않겠다 했으니까.
00:54:53확인하고 싶다고 한 건 확인했어요?
00:55:04아니요.
00:55:17아니.
00:55:19거기에 있는 거.
00:55:20뭐, 뭐.
00:55:26뭐.
00:55:28
00:55:28왜?
00:55:32뭐.
00:55:32뭐.
00:55:34뭐.
00:55:43뭐.
00:56:10WANGSILL INCHECK
00:56:14하장이 클 것으로 예상됩니다.
00:56:25데뷔 마마, 전하께서 드셨사옵니다.
00:56:44주상
00:56:46예?
00:56:53굳건하셔야 합니다.
00:56:57두려울 땐 주상의 숙부를 찾아가세요.
00:57:04아시겠습니까?
00:57:06알겠습니다.
00:57:09어마마마.
00:57:33아시겠습니까?
00:57:34이건 뭔가 잘못된 겁니다.
00:57:37제가 무슨 연유로 자가를...
00:57:39입을
00:57:43담으십시오.
00:57:47역사는 그대를 죄인으로 기억할 거고
00:57:49왕실은
00:57:52그대를 잊을 겁니다.
00:57:55저는 주상전하의 족부고 데뷔 마마의 앱입니다.
00:57:59제게 이러실 수는...
00:58:01입을
00:58:04다물러 하지 않습니까?
00:58:11나에게 그대의 죄를 알린 사람이
00:58:14데뷔 마마입니다.
00:58:19그러니...
00:58:22처신을 차려야 할 겁니다.
00:58:28마마의 안위는...
00:58:31그대의 반성이 처절할수록...
00:58:36지켜줄 테네.
00:59:00고생하셨습니다.
00:59:06선의 소식 공표 됐습니다.
00:59:10국민들 반응 좋고
00:59:10외신에선 벌써 난리에요.
00:59:12기다렸던 측이라고.
00:59:14갑시다.
00:59:15궁으로.
00:59:15네.
00:59:16폐지요?
00:59:18아니...
00:59:19누구 마음대로 왕실을 폐지합니까?
00:59:21그 어마어마한 세금 들어가면서
00:59:23왕실을 유지하는 이유가 뭡니까?
00:59:26투자한 만큼 부가가치가 생기니까
00:59:27그러는 거 아닙니까?
00:59:29왕실이 만든 경제 효과에
00:59:31외고 효과.
00:59:32나랑 하면 그거 누가 책임집니까?
00:59:35국민들부터 난리가 날 겁니다.
00:59:38왕실을 없앤다고 하면
00:59:39왕부터 바꾸자고 할걸요?
00:59:47그러니까...
00:59:51말을 듣게 해야죠.
01:00:25주교식 준비로 바쁜 거 아니야?
01:00:29자각게 들었어.
01:00:38부원군이 한 짓인 거
01:00:40부원군이 한 짓인 거
01:00:41다 알고 있었다며.
01:00:52부원군이 한 짓인 거
01:00:52다 알고 있었어?
01:00:54자각게서 바라는 게 군주제 폐지인 거.
01:01:00왕은
01:01:02하고 싶은 걸 다 하는 자리가 아니야.
01:01:05그런 걸 막을 하고 있는 게 나고.
01:01:07What?
01:01:07If that is necessary to be in the U.S.A.
01:01:10If we are in the U.S.A., you are going to be in the U.S.
01:01:17What?
01:01:21What?
01:01:25You've been saying that the U.S.A. is a country.
01:01:29You're going to have a country, but it is a country.
01:01:38We are...
01:01:46...the enemy will be...
01:02:07주상 전환합시오.
01:02:48주상 전환합시오.
01:03:20주상 전환합시오.
01:03:37주상 전환합시오.
01:03:57주상 전환합시오.
01:04:14주상 전환합시오.
01:04:28주상 전환합시오.
01:04:31주상 전환합시오.
01:04:33주상 전환합시오.
01:04:44주상 전환합시오.
01:05:09주상 전환합시오.
01:05:12주상 전환합시오.
01:05:20주상 전환합시오.
01:05:23주상 전환합시오.
01:05:25주상 전환합시오.
01:05:25주상 전환합시오.
Comments

Recommended