Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Ep.6 My Husband Is a Mafia Boss Engsub
Transcript
00:00:00There's a lot of dust in the world,
00:00:04Charm FabCon
00:00:05Come back to Bloom
00:00:07With BloomFresh Technology
00:00:09The best in the world in the world,
00:00:12in the Charm FabCon
00:00:13ACS
00:00:26Why are you leaving?
00:00:28Are you jealous of me?
00:00:30If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39It's a sweet place!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Do you want me to lose?
00:00:50I don't want to lose my wife.
00:00:53Good boy!
00:00:54Cheers!
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Oh my God!
00:01:11What?
00:01:12What are you doing?
00:01:12What are you doing?
00:01:13I have something important to ask you.
00:01:16What?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Are they killed by people?
00:01:22Why, Jake?
00:01:23Are you a mafia?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule.
00:01:32To survive.
00:01:34That's why they always need to be cunning and ruthless.
00:01:41What?
00:01:44What?
00:01:44What do you mean?
00:01:45What do you mean?
00:01:45The mafia and criminals are criminals.
00:01:47What do you mean?
00:01:50What?
00:01:51Yes, if you want to put it that way, sure.
00:01:55But they're like a family that lives by a code.
00:02:01Did they die by a person?
00:02:04Yes, if they have to defend themselves.
00:02:13But they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Even if they die by a person, it means that they don't have a body.
00:02:25They don't have to do such a thing if they don't have a person.
00:03:19So, what is...
00:03:23You met someone from the mafia.
00:03:27What are you gonna do?
00:03:28I don't want to know such a person.
00:03:33I don't want to know such a person.
00:03:36I don't want to know such a person.
00:03:38There are so many people who spend a lot of money in the hospital to live.
00:03:44And the other people who are just dead.
00:03:46I don't want to know such a person.
00:03:50So, you're going to be a person?
00:03:52Yes.
00:03:53They don't really have to do such a person.
00:03:56They don't have to do such a person.
00:03:58They don't have to do such a person.
00:04:01They don't have to do such a person.
00:04:03They're just like a person.
00:04:12They don't have to do such a person.
00:04:13They don't have to do such a person.
00:04:25Why?
00:04:27Are you going to be a mafia?
00:04:35No.
00:04:36Why did you ask me?
00:04:38What did you know from the Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:47That's it.
00:04:50Do you know what's going on with you?
00:04:51The best thing for you is tilapia.
00:04:55Tilapia.
00:04:58Hey.
00:04:59I need help.
00:05:02Don't worry, don't worry.
00:05:07Are you okay?
00:05:10Are you okay?
00:05:11Are you okay?
00:05:12Don't worry.
00:05:16Don't worry.
00:05:19Are you away?
00:05:21Don't worry.
00:05:22Don't worry.
00:05:23Don't worry.
00:05:23Don't worry.
00:05:37Don't worry.
00:05:50Don't worry.
00:05:54Don't worry.
00:05:56Don't worry.
00:06:00Don't worry.
00:06:02Do you want to leave your corporation with Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13You're going to have a business meeting.
00:06:16You're going to send a representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27You're going to have a problem with the corporation.
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Russell, what do you want to say?
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53What the fuck?
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explain to her,
00:07:14kung paano tayo nakarating dito,
00:07:19sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan at medyo mahaga pa eh.
00:07:28Mas pabuti kung walang munang alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53I'm sure I'm sorry.
00:07:54Ms. Ross, right?
00:07:56O, Mr. Ross.
00:07:56I think she'll record that I'll die.
00:08:13I just want to be fucking honest with her.
00:08:22Did you see something?
00:08:27Did you see something that you were looking for?
00:08:33Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:38Okay?
00:08:53Chetka, umuwi na si Amy sila?
00:08:57Who is that?
00:09:03I'm not going to kill you.
00:09:18Hey, Mom!
00:09:22Hey, hey, hey! Naku!
00:09:24Gusto mo tumawa ko ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka! Sumagot ka!
00:09:28Mala, okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Ay!
00:09:37Ihulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba kasi ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Okay.
00:10:01Mommy!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain yun?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Bakit ako sa'yo?
00:10:20Ayan mo.
00:10:22Juan.
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong mong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Ahem!
00:10:30Aroy! Nakakadami ka na mami ha!
00:10:34Baby eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mong pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Ayun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sanila-sanila. Ano man yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:02Magsastart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:06Gusto mo talulungan?
00:11:07Ah!
00:11:08Oh!
00:11:08May tatalawin mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:11Kami, anak!
00:11:12But I'm warning you.
00:11:14I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy!
00:11:22So you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bongga mo, mami! Ang galing eh!
00:11:31Pero bago yan, mami.
00:11:33Tulungan mo mo na ako mag-isip ko ng magandang piss off ng Uncle Z.
00:11:37Mami!
00:12:00Mami?!
00:12:02Ha, ha, ha, ha, ha.
00:12:12Hi, hubby.
00:12:18You're still sore.
00:12:20What's that?
00:12:22Eh? It's just that.
00:12:29Look.
00:12:38No, I own you.
00:12:51I'm sorry.
00:13:01Okay.
00:13:06Staring mo na ulit kagawin yun, ha?
00:13:09Huwag ka na ulit kumain ng mga hilaw na kagain.
00:13:14Naginama mo ulit yung magagalit na talaga ako sa'yo.
00:13:21Ito na nyo, ha?
00:13:24Mukha ka talagang nagkasakit.
00:13:27Wala namang i-box mo, mukha ka ng panda!
00:13:31Dapat i-demanda natin yung restaurant na yun, eh.
00:13:34Demanda natin yun!
00:13:38Pag dinamanda pala natin, eh di dinamanda ko yung sarili ko.
00:13:41Ako pala may ari lang, no?
00:13:44Uy!
00:13:46Uy!
00:13:51Uy!
00:13:52Uy, do, okay ka lang?
00:13:55Uy, tatawag na ba ako ng doktor?
00:13:59Nakakain mo ng hilaw yan, eh. Ang kulit mo kasi!
00:14:03Eh, eh, fuck!
00:14:05Alam mo, tamad, dehydrated ka na.
00:14:07Tapanapin ka lang sa maraming tubig.
00:14:11Uy!
00:14:13Nakakain ka ba?
00:14:16Okay, I'm okay.
00:14:22Shit!
00:14:24Shit daw.
00:14:27Malalah talaga yan tayong LBM niya.
00:14:40Tawang-tawang!
00:14:43Tawang-tawang!
00:14:45Wait!
00:14:47Make him laugh!
00:14:51Pag-apat yan sa 10 ways to be a perfect wife!
00:14:57Pag-apat yan sa 10 ways to be a perfect wife!
00:14:57Sabi ko niya namin eh!
00:14:59Perfect ako eh!
00:15:09Ano na?
00:15:14Ano na?
00:15:14Pag-apat yan mo doon ah!
00:15:18Ano?
00:15:19Kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Nag-salit ba ka naman?
00:15:24Nag-aalala na ako eh!
00:15:26Umamatay ka na ba?
00:15:28Ano?
00:15:28Tatawag na ba ako ng...
00:15:29Nang albularyo?
00:15:31Nang...
00:15:32Nang veterinaryo?
00:15:33Ang balsamador?
00:15:34Ano?
00:15:35Sabihin mo?
00:15:35Ano?
00:15:39Wala?
00:15:43Mental...
00:15:45Mental hospital...
00:15:46Nababaliw na yung asawa ko eh!
00:15:50Hindi ka kailangan ko hanapin yung...
00:15:51Hindi ka kailangan ko hanapin yung contact number moment!
00:15:57Stay here.
00:16:19확인 kan cherry.
00:16:21What?
00:16:24Ugh yeah!要
00:16:26смISS crow- Veelie Dank
00:16:26web di gel. You
00:16:31need to ask something about yourself.
00:16:36Why?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, Babae.
00:16:45Did you talk to me?
00:16:49Look.
00:16:50You know what the banana split is?
00:16:53There's a gender identity.
00:16:58Maybe they're going to have a period of time.
00:17:01You know?
00:17:03Buti nalang yung saging na binili ko.
00:17:05Parang safe naman.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14Alam mo eh kung kanina ka pa?
00:17:15Kanina ka pa tinatanong eh.
00:17:17Hindi ka nagsasalita eh, no?
00:17:19Ako mapag-iinitong lari sa'yo.
00:17:21Bakit mo kinakausap yan?
00:17:24Eh kasi diba, usaw mo magkwento siya.
00:17:28Tama.
00:17:29Alright!
00:17:29Ay!
00:17:31Aray ko ah!
00:17:33Makatanga ah!
00:17:36Gusto eh.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:39Ano?
00:17:40Gumamit ka nga sa akin.
00:17:42Ano?
00:17:43Gumagamit ka ng mga drugs ni Proflim, no?
00:17:47Aray!
00:17:49Nakadalawa ka na! Masakit nyo na!
00:17:53Laay!
00:17:54Zeke!
00:17:55Ang gwapo mo, hubby.
00:17:56Bakit nakangiti ko?
00:18:00La, ba't nung wala?
00:18:01Ang KJ mo naman!
00:18:04Zeke!
00:18:05Ang gwapo!
00:18:06Magdumatawa ka!
00:18:08Zeke!
00:18:08Dang!
00:18:13Hubby!
00:18:14What?
00:18:16Sige na nga.
00:18:17Sorry na nga.
00:18:18Bakit ayaw mong tinatawag kang gwapo?
00:18:21At sige, simula ngayon, pangit, pangit na lang.
00:18:24Taw ko siya.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family, and everything.
00:18:38Ano ba gusto ko malaman?
00:18:41Ah, kasi wala ka nga palang social media, no?
00:18:45Pa'y gumawa ka?
00:18:47Ako, usipag ko mag-update dun eh.
00:18:49Post ako ng post dun eh.
00:18:51Kasi magawa kita.
00:18:52Ayoko ka na.
00:18:52But, gusto ko na makilala in person.
00:18:56Like for instance,
00:18:58where's your dad?
00:19:00I've met your mom, but
00:19:02I've never met him.
00:19:15Si Daddy.
00:19:22Yung...
00:19:24Yung...
00:19:24Yung daddy ko kasi, Zeke.
00:19:28Pinatay siya bago pa ako ipanganap.
00:19:32Mayroon yung kwenta ng mami ko.
00:19:37Pinatay?
00:19:40Hmm.
00:19:46Pati yung...
00:19:49Pati yung pamina ng pinsan ko.
00:19:52Pinatay din.
00:19:58Kaya alam mo...
00:20:01Yung...
00:20:02Galit na galit ako sa mga kriminal.
00:20:08Kasi yung mga pinapatay nalang tao...
00:20:14Hindi lang naman yun yung sinasaktan nila eh.
00:20:19Hindi nila alam na yung mga tao na iwan...
00:20:23Yun yung sobra-sobra nasaktan.
00:20:30Pero hindi nila alam na yun kasi...
00:20:33Makawala silang puso.
00:20:36Lahat sila...
00:20:38Lahat silang wala silang puso.
00:20:55Yung...
00:20:57Yung...
00:20:58Yung family mo ba?
00:21:01Kasi parang wala akong masyadong nakikita ang pictures nila.
00:21:05Wala na din ba sila?
00:21:10Yeah.
00:21:14They're also good.
00:21:20My dad first talk...
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom...
00:21:29Elizabeth...
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:34Her hugs and kisses were my...
00:21:36Favorite form of therapy before.
00:21:38She always...
00:21:39Takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:49Hmm...
00:21:50Sayang hindi kami nagmig na tita, no?
00:21:53Pwede pala ako magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget...
00:22:09The day you last so hard.
00:22:17I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the mates...
00:22:24Were on leave.
00:22:27Kamilang ni Mami yung na sa bahay.
00:22:30And one fucking night...
00:22:33I heard her scream...
00:22:35At the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed...
00:22:44To the bedroom.
00:22:46Calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:53I didn't do anything.
00:22:54Like...
00:22:56It's like...
00:22:57My feet...
00:22:59Were nailed onto the floor.
00:23:03Nakita mo lahat yun.
00:23:07At yung mga itsura nila.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:23I didn't see their faces.
00:23:43I didn't see their faces.
00:23:51I didn't see their faces.
00:23:52You and your fucking husband...
00:23:54Were both responsible for Aliana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now...
00:24:01We're almost even.
00:24:03That's what the bastard said.
00:24:06Before I shot my mom.
00:24:10Huh?
00:24:16Aliana at Sylvia?
00:24:20Aliana.
00:24:21It's like...
00:24:24I don't know.
00:24:25My mom and Sylvia are...
00:24:28I don't know what to say.
00:24:30She's a lot of names.
00:24:31She's a lot of names.
00:24:32Oh my god!
00:24:34She's a lot of names.
00:24:37I don't know how to say it.
00:24:44After mom died...
00:24:47When that became distant, we never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago, he died in an accident.
00:25:05Well, that's what everybody thinks. Just a fucking accident.
00:25:12That's right.
00:25:15So...
00:25:16Your father died?
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it.
00:25:37And that fucking muff.
00:25:52I will never rest until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure that the people who hurt my family will regret they were even born to this world.
00:26:23What the hell?
00:26:27Why did you go there?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:42I feel it was odd.
00:26:44Forever.
00:26:50Dreaming of Mia.
00:27:43You are so strange and unique.
00:27:49Seeing your mind makes me feel like this.
00:27:58Thank you for making me smile again.
00:28:33Amy?
00:28:57Amy?
00:29:01Amy?
00:29:02Amy?
00:29:08Amy.
00:29:09Amy, push you.
00:29:10I'm sorry.
00:29:41You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry.
00:30:07Wait, are you okay?
00:30:09Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:17What?
00:30:18Okay.
00:30:19Wait, wait.
00:30:20Why are you acting like that?
00:30:22What?
00:30:26Basically, I don't want to go away if I don't have a problem.
00:30:30Good morning, Hamster!
00:30:33What's happening?
00:30:34My auntie, I'm trying to get rid of it.
00:30:37Okay.
00:30:38Let's go.
00:30:38Let's go.
00:30:43I'm going to get rid of it.
00:30:45Okay.
00:30:46I'll make a coffee.
00:30:47Okay, I'll get rid of it.
00:30:48Okay, I'll get rid of it.
00:31:04Okay.
00:31:09I'll get rid of it.
00:31:12I'll get rid of it.
00:31:18What?
00:31:19Oh, Zeke.
00:31:21You're still tired?
00:31:22Are you still alive?
00:31:25Why are you still alive?
00:31:29You're still alive and you're still alive.
00:31:32You're still alive.
00:31:35Hey!
00:31:38Is it good?
00:31:39No.
00:31:41No?
00:31:43No, it's hard.
00:31:47It's good.
00:31:51It's good.
00:31:53It's good.
00:31:53And if it's not good enough, you're still alive.
00:32:05Excuse me.
00:32:09Fiona.
00:32:18How are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time on flight we'll be here to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:25Thank you, yeah.
00:32:27Aw, it's too late.
00:32:29By the way,
00:32:31I got something to tell you,
00:32:33but you'll come back to the surprise.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:44Of course, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:56Hon?
00:32:57Oh.
00:33:00I love you.
00:33:29Oh, my God.
00:33:30Hmm?
00:33:31Yeah.
00:33:36Let's eat again.
00:33:37Oh, it's good.
00:33:40Bacon.
00:33:41You're going to eat it.
00:33:43It's good.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:14I...
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:21Ah...
00:34:23Yung...
00:34:23Sinabihan mo ng I miss you,
00:34:26at saka I love you too, hubby?
00:34:27Yung ba yun?
00:34:28Shit.
00:34:30Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya?
00:34:39LBM na naman ba ito?
00:34:43Saka ano yung tinatamong niya?
00:34:45Lala na narinig ko daw.
00:34:47Nagpakawala ba siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah!
00:34:57Ayun pala!
00:34:59Akala ko kasi na pa...
00:35:01You know, na na dito sa kotse,
00:35:03dahil sa LBM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:06Odong, narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh,
00:35:09kasi akala ko si Mu yung kausap mo.
00:35:11Si Fiona pala.
00:35:13Silo ba yun?
00:35:22Ayun.
00:35:23Ayun.
00:35:29She's...
00:35:34...my ex-girlfriend.
00:35:4625.
00:35:47Oh...
00:35:49Yung.
00:35:51I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:40It's the same thing that you're going to have to do with your hands.
00:36:44There's no one yet.
00:36:46I'm going to claim it.
00:36:47I'm free.
00:36:55Yay!
00:36:59Tarasik!
00:41:32Bye.
00:47:35Let's go.
00:50:38We're right back.
00:51:06We're right back.
00:54:21You're right back.
00:54:38We're right back.
00:56:26He's right back.
00:56:53We're right back.
00:57:28We're right back.
00:57:57I'm Cassandra.
Comments

Recommended