Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
We Are All Trying Here Episode 6
Transcript
00:00:16I love you.
00:00:48I love you.
00:01:00주워 담을 수 없는 속도로 후루룩 쏟아져 나옵니다.
00:01:04내 속에 어떤 엔진이 켜진 느낌이랄까요?
00:01:07브룸!
00:01:09모든 일들이 힘들이지 않고 저절로 돼가는 느낌?
00:01:13브룸!
00:01:15내 속에 이렇게 성능 좋은 엔진이 있었다니
00:01:19사랑했어야 했습니다.
00:01:22너 왜 말 안 했니? 여자 생겼다고?
00:01:30야 맞는 것 같아.
00:01:32얼마 전에 아지트에 돌나라 와서 위창 깨졌었는데
00:01:36은하씨가 그런 거네.
00:01:38은하씨가 왜?
00:01:39경세형이 단톡방에 니옥서 넣고 싸우고 막 그랬을 때
00:01:42그때 그랬대나 봐.
00:01:50은하씨 멋지지 않냐?
00:01:57음...
00:02:14은하씨가...
00:02:15은하씨가...
00:02:16은하씨가...
00:02:19은하씨가...
00:02:30I know you're the only one who's trying to kill him.
00:02:34The woman who's trying to kill him was the only one who's trying to kill him.
00:02:38In the life of a knife, there was a woman who's going to kill him.
00:02:42Now that I'm not going to do anything else, I will be willing to kill him.
00:02:47Who will kill him?
00:02:51Really?
00:02:52You don't care what you think.
00:02:54You're not what you like to do.
00:02:56You're not good at it, man.
00:02:57Why do you don't care about you?
00:02:58What are you having?
00:03:01I don't want to take you in a way, man.
00:03:04They're not bad at this car,
00:03:04or what?
00:03:04I don't know what to do.
00:03:08Why do you think I don't want to do it?
00:03:12I don't want to take you money.
00:03:15Yeah.
00:03:17You don't want to go down.
00:03:18I was always looking for a gentleman.
00:03:21He went the wrong place to me.
00:03:25I'm a fool.
00:03:30I'm not going to go.
00:03:31I'm going to go that way.
00:03:42I'm going to go.
00:03:43I'm going to go with my hair.
00:03:45I'm going to go with my hair.
00:03:47I'm going to go with my hair.
00:03:54I'll go with you.
00:03:56I'll go with you.
00:04:25I'll go with you once a day.
00:04:28This ties into your table.
00:04:31I can fall down.
00:04:34You can't touch me with me.
00:04:36You can't touch me with me.
00:04:37You're all I can.
00:04:39I'm going to go with you.
00:04:40If I go with you,
00:04:43I can't touch you with you.
00:04:47I can't touch you with you.
00:04:48I can't touch you with ya.
00:04:51Nice.
00:05:10Oh
00:05:34I don't know what to do.
00:05:55It's so hard to get out of here.
00:05:59I think it's still hard to get out of here.
00:06:05Are you there?
00:06:13When I went to the restaurant, I'd like to go to the restaurant.
00:06:18The restaurant.
00:06:21If you have a restaurant, it's different.
00:06:24It's a good thing.
00:06:26It's a good thing.
00:06:27But then, why are you...
00:06:34Oh, my grandmother is eating kimchi, so I'm going to give it to you.
00:06:39I'm going to eat two of you.
00:06:56Then...
00:06:58Then...
00:06:58Then...
00:06:58Would you like to eat together?
00:07:01Would you like to eat together?
00:07:07Do you like it?
00:07:09Do you like it?
00:07:10Do you like it?
00:07:50Do you like it?
00:07:56Oh, it's so hot.
00:08:11Oh, it's so hot.
00:08:16Why?
00:08:22You were going to be a week ago!
00:08:24You were going to be a week after a week!
00:08:25Where are you going?
00:08:28You're going to be a week after a week.
00:08:34I'll put you here!
00:08:43Hello.
00:08:46Hello.
00:08:46Hello.
00:08:47Hello.
00:08:49Hello.
00:09:09It's just a good time.
00:09:12Is it a pair of glasses?
00:09:14Is it a pair of glasses?
00:09:15Why are you so excited?
00:09:18You're so excited to have a drink.
00:09:22You're so excited to have a drink.
00:09:23You're so excited to have a drink.
00:09:39What's your purpose?
00:09:46What's your purpose?
00:09:51What's your purpose?
00:09:53I don't know who you want to.
00:10:02I don't know what you want to do.
00:10:03I don't know who you want to.
00:10:06I don't know who you want to.
00:10:10What do you want to do?
00:10:14I'm so nervous.
00:10:17I'm nervous.
00:10:23I'm a mother.
00:10:28I'm a mother.
00:10:30I'm a mother.
00:10:32I don't have money, I don't have money.
00:10:34I don't have any situation.
00:10:37I don't have any situation.
00:10:38I don't have any situation.
00:10:42I don't have any situation.
00:10:43I don't have any situation.
00:10:46I don't have any situation.
00:10:49I'm just an emotional person.
00:10:50I'm a mother.
00:10:58My mother like that.
00:11:15Why?
00:11:17Why?
00:11:21Why?
00:11:24Why?
00:11:36What's your name?
00:11:38I'm sorry.
00:11:40I'm sorry.
00:11:57I'm sorry.
00:11:59I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:12I'm sorry.
00:12:14I need your help.
00:12:23I need you to get ready for 4,000.
00:12:27Please leave us here.
00:12:27I'll put you in it for the first time so you're up.
00:12:36You can't do that.
00:12:39Hey, OTT, I think it's a good thing.
00:12:42I think it's going to be a good thing, right?
00:12:46That's not a good thing.
00:12:47It's not a good thing, right?
00:12:48But...
00:12:49But when I was going to the 8th staff, we'd have to put a second together and talk to him.
00:12:57I was going to get him to get him to be there.
00:13:00I'm going to go to theONE.
00:13:01I'm going to go to the company that I can't get him.
00:13:02You can't pay.
00:13:02It's not a big deal.
00:13:03It's not a big deal.
00:13:05It's all about it.
00:13:05I don't think I can't put it anymore.
00:13:06You're not going to buy it anymore.
00:13:12It's your idea.
00:13:14If you're not going to buy it anymore.
00:13:16Then you go, you're going to buy it.
00:13:21You're going to buy it?
00:13:22You're going to buy it.
00:13:29You're going to buy it again.
00:13:30그러니까 그러니까.
00:13:32내가 왜 도움을 받아야 되는데
00:13:34부족하니까 도움을 받으라는 거 아니야.
00:13:37If you want to go to school...
00:13:40I said to my boss...
00:13:41I first... it was all you can do with me.
00:13:45I'll be the director of this.
00:13:47The young man is
00:13:51one by the actual
00:13:52lesbian and
00:13:54Don't stop it.
00:13:59He is a tool
00:13:59My wife, I'm a kid, but I...
00:14:04I'm always going to do it.
00:14:06My wife, I think I'm too busy to help my daughter.
00:14:06I'm gonna do it!
00:14:11I want to be a good man!
00:14:13I want to be a good man!
00:14:15You've got to be a good man!
00:14:26To me, I'm tired.
00:14:29Myself, I'm tired.
00:14:40I'm tired.
00:14:42You're tired.
00:14:44And you're not being tired, like a lifetime.
00:14:47Man, you're only a half hour.
00:14:53That's what you say.
00:14:53Two hours of being a movie so that I covered.
00:14:56But what was it?
00:14:57We don't do it.
00:14:59It's not a problem.
00:15:00It doesn't matter.
00:15:01That's not a problem.
00:15:02I'm not sure.
00:15:02I'm not sure.
00:15:03You're not sure.
00:15:05You're actually not sure.
00:15:07I'm sorry.
00:15:14I love you.
00:15:1720 years old,
00:15:19you're too much.
00:15:23You won't love me,
00:15:28or you don't love me.
00:15:32Okay?
00:15:34I think I got married.
00:15:37She said that I don't love you.
00:15:41I'm gonna have to take a look at you.
00:15:43That's where I'm from.
00:15:46I've been trying to take a look at you.
00:15:48I'm gonna have to take a look at you.
00:15:51I'm gonna have to take a look at you.
00:15:51Not a bit.
00:16:07Sorry, I didn't know what he was going to do, but you didn't know what he was going to do.
00:16:11It was good.
00:16:14I didn't know what he was going to do with my life.
00:16:17I had to go to the hospital.
00:16:18I was going to ask him to say, I'm going to ask him to answer.
00:16:24He said, she says, she's a big one.
00:16:30She said, I'm going to ask him to ask him to ask him to ask him.
00:16:36He said, she's a big one.
00:16:39She said, he's a big one.
00:16:42It's a big game to spend time with around the world.
00:16:43I was a kid.
00:16:43I thought I was really annoying.
00:16:56It's not a company.
00:16:59It's a company company?
00:17:01It's 4,000-year-old, and you're on a download.
00:17:06Oh?
00:17:06Oh, 4,000명 중에 4,000번.
00:17:08마지막 번호.
00:17:10Canceney, tukori.
00:17:11I'm 38.
00:17:1438, O.
00:17:16Oh, you're in an eye.
00:17:19You're always like an eye.
00:17:22I'm a little more like an eye.
00:17:24I'm always like an eye on a little.
00:17:26I'm always like an eye on a little.
00:17:28Oh, it's cold.
00:17:32I'm not going to go on a little.
00:17:34I'm not going to go on a little.
00:17:36I'm not going to go on a little.
00:17:39It doesn't matter.
00:17:41I'm not going to go on a little.
00:17:45Yeah.
00:17:48How are you?
00:17:51Sion.
00:17:52So, I'm going to take it in the morning.
00:18:03I'm going to go.
00:18:04I'm going to go.
00:18:26It's not a problem.
00:18:28It's a problem.
00:18:47It's a weird thing.
00:18:48It's a weird thing.
00:18:49There's a lot of things that are in the middle of the bay.
00:18:50It's weird, isn't it?
00:18:56What?
00:18:57You're not.
00:18:57Excuse me.
00:19:05What is it?
00:19:07It's not even if I was pregnant with my daughter.
00:19:07If I was pregnant with my daughter, then she died with my daughter?
00:19:08But if I was pregnant with my daughter, baby.
00:19:12Aren't you?
00:19:15Maybe you're okay.
00:19:16Do you think you're a more fierce.
00:19:16Oh.
00:19:20And I can't wait.
00:19:23And I can't wait to live.
00:19:33I love you.
00:19:37I love you.
00:19:38I love you.
00:19:40What's your name?
00:19:50Is your name?
00:19:51How many years?
00:19:51What year?
00:19:52Your father?
00:19:54My son?
00:19:55I think...
00:19:5714?
00:19:59That's it, right?
00:20:10Oh, I'm going to go.
00:20:24Come on.
00:20:27Come on.
00:20:53Come on.
00:21:08Mom, tell me.
00:21:25Why?
00:21:28뭔데 초저녁부터 취했어?
00:21:34이제 오냐?
00:21:44야, 야.
00:21:45야, 야, 야.
00:21:46야, 야, 야, 야.
00:21:5010점.
00:21:56야, 어떡해.
00:21:59남는 동안 아직도는 평화로웠나?
00:22:03어떡하나.
00:22:05오늘부로 평화 끝인데.
00:22:10알았어, 알았어.
00:22:16사과는 받아줄게.
00:22:24뭐야, 이게 뭐야.
00:22:27너무 그리웠어, 고양이 인마.
00:22:33야, 야.
00:22:34지난 20년간 수없이 찢어졌다 붙었다를 반복한 우리 팔이네.
00:22:40야, 너 좀 앉아있어.
00:22:42천신사다 뭐.
00:22:44집 나간 황동만 잡아와서 또 한 번 붙었고, 앞으로 몇 번을 더 붙었다 찢어졌다 할지 모르겠지만.
00:22:51넌 인마.
00:22:53너 땜에 모인 줄 알았는데 네가 제일 늦냐?
00:22:56쏘리.
00:22:57이라이 씨.
00:22:58야, 너 저러 가.
00:22:59경사 옆 보러 가.
00:23:00어어.
00:23:02가.
00:23:03왜, 왜.
00:23:04너.
00:23:04붙어.
00:23:05얼른.
00:23:06앞에 있으면 틀씩이 없어요.
00:23:08안 보여서.
00:23:09얼른 가, 빨리.
00:23:10얼른, 얼른.
00:23:12아이, 진짜.
00:23:15이것들은 서로 눈에 안 띄워야 돼.
00:23:17눈에만 띄면 그르렁.
00:23:22아이구야.
00:23:23편안해.
00:23:24안 보이니까.
00:23:25아, 목소리까지 안 들릴 순 없나?
00:23:28야.
00:23:29그냥 본드 갖고 와.
00:23:37뭐 같이 자취했다고 뭐 다 단짝인가요?
00:23:43야.
00:23:44오르미 가짐이.
00:23:45에이.
00:23:46에이.
00:23:49둘이 밤새 영화보고 뭐 봤냐고 하면 우물쭈물.
00:23:52둘이 밤새 야동보고 아침부터 눈 시뻘개서 삭여오고.
00:23:56야.
00:23:57오르미 가짐이처럼 단짝이 어딨냐.
00:24:00신성한 한 단어를 별명으로 나눠가진 인간들인데.
00:24:04니들 암튼 또 싸워.
00:24:06또 싸우면 나 니들 또 과거 파.
00:24:09어?
00:24:09알았냐?
00:24:10피라야미데아?
00:24:11에이.
00:24:12옥장만 판다고 노년동에 둘이 갇혀서.
00:24:16그만 좀 해요.
00:24:17감사합니다.
00:24:20에이.
00:24:21오르미와 가짐이의 항체를 위하냐.
00:24:23위영이야!
00:24:24위영!
00:24:29니들 다 젊을 때 써라.
00:24:33늙으면 똥도 못 사고 글도 못 사.
00:24:36진짜야.
00:24:38똥 밀어내는 힘하고 창작의 힘하고는 비례한다.
00:24:42옛날엔.
00:24:45그래.
00:24:46오늘 똥구멍 좀 찢어지고 밀어내자.
00:24:50이렇게 작정하고 힘주면 나와서.
00:24:52지금은 엄두도 안 나와.
00:24:56큰일 나.
00:24:58글도 그래.
00:24:593일 밤을 새도.
00:25:01안 나와.
00:25:04억지로 싸려고 하니까 안 나오지.
00:25:08엔진을 돌려.
00:25:10지가 알아서 막 나와.
00:25:12자다가도 나오고.
00:25:14똥 싸다가도 나오고.
00:25:16정신없이 막 나와.
00:25:18우리 안에 다 있다.
00:25:20엔진.
00:25:21엔진은.
00:25:21엔진은.
00:25:23어떻게 켜지는 거냐.
00:25:26그게 나도 몰라.
00:25:29그냥 터졌어.
00:25:31심지어 있는 줄도 몰랐어 내가.
00:25:34사랑하라는 얘기야.
00:25:35아니야.
00:25:37다른 거야.
00:25:39다 있어.
00:25:41베토벤 아내도 있고.
00:25:43내 아내도 있고.
00:25:46내가 어렸을 베토벤 위인전 보면서 이해할 수가 없었던 게.
00:25:50베토벤이 작곡하다가 하인한테 우유를 데워달라고 했단 말이야.
00:25:54근데 먹으려고 보니까 우유가 차.
00:25:56불같이 화내.
00:25:57왜 따뜻한 우유를 달라고 했는데 찬 우유를 주냐며.
00:26:01근데 알고 보니까.
00:26:03따뜻하게 데워줬는데.
00:26:05작곡에 정신 팔려서 차갑게 식을 때까지 몰랐던 거야.
00:26:09그걸 보면서.
00:26:11어떻게 먹을 게 옆에 있는데 모를 수가 있지.
00:26:14그랬는데.
00:26:16내가.
00:26:17어제.
00:26:18정신없이 막 쓰다가.
00:26:20커피 한 잔 마셔야지.
00:26:22그리고 일어나서 보니까.
00:26:26이미 내려져 있어.
00:26:28심지어 차.
00:26:30내리고 까먹은 거야.
00:26:33베토벤과 어깨를 나란히 한 것 같은.
00:26:36이 뿌듯함.
00:26:37커피니까 까먹었지.
00:26:39라면이었으면 안 까먹었어.
00:26:41아유 이런 씨.
00:26:43지금 초치시는 건가요?
00:26:44우리가 왜 그렇게 서로를 싫어했게.
00:26:48일종의 동족 혐오라고 할 수 있지.
00:26:51둘 다.
00:26:53잔망스러워.
00:26:54깊이 없고 잠수를 못해.
00:26:56그래서 그래 미역만 천지.
00:26:58전복소라 같은 건 하나도 없어.
00:27:01근데.
00:27:02이제 내가 잠수가 된다는 거.
00:27:05전복도 딴다는 거.
00:27:06더 이상.
00:27:08동족이 아니라는 거.
00:27:12빠이.
00:27:14후.
00:27:19푸악.
00:27:21수박 좀 드셔요.
00:27:24맨날 겉만 할지 말고.
00:27:25단맛이 뭔지 아셔야지.
00:27:37충격 대비.
00:27:39충격 대비.
00:27:41Nie.
00:27:51수박 잘 봐.
00:27:53나 이제 빵 뜬다.
00:28:03I don't know.
00:28:24무슨 책은 다 읽었니?
00:28:27핸드폰 그만 봐.
00:28:30또 한 명 나왔는데요?
00:28:32엄마 친딸이랑 한 반이었다는 사람?
00:28:37사진도 떴네요, 어려서 사진.
00:29:16저, 더 이상 책무를 일관하는 건 무리인 것 같고 오늘 중으로 단독 인터뷰에서 기사 내는 게 맞는 것 같습니다.
00:29:23염 기자 대기하고 있겠다고 언제든 연락 달랍니다.
00:29:26오늘 행사 끝나고 올라오시면 바로 사무실에서 인터뷰하실 수 있게 세팅해 놓겠습니다.
00:29:30됐어.
00:29:31내가 내 입으로 말할 거야.
00:29:33전 국민 앞에서 생방으로.
00:29:35시상시까지 이대로 쭉 가기에는 아무래도 여론이.
00:29:38인생에 별거 없는 사람들, 연예인 고꾸라지는 거 보는 재미에 사는데, 며칠 더 즐기라 그래.
00:29:48시간 있습니다.
00:29:49아, 그래.
00:29:53쌤.
00:29:55뭐 드시고 가실래요?
00:29:57집에 빨리 가서 수정해야 돼.
00:29:59밤 새도 모자라.
00:30:00다음 주에 캐스팅을 들이려면,
00:30:03드디어 배우한테 내 글 읽혀본다.
00:30:06쌤, 시사회 하면 저 꼭 초대해 주세요.
00:30:10어머니, 아버지 다 모시고 와.
00:30:13정중앙으로 배우 옆에 앉혀줄게.
00:30:15감사합니다.
00:30:16가자.
00:30:17네.
00:30:28Unidos.
00:30:29썸.
00:30:31화이팅.
00:30:34여으어 surpass.
00:30:48가위보이니.
00:31:14This is my life.
00:31:20It's a good day.
00:31:58Oh, my God.
00:32:33Oh, my God.
00:33:16Oh, my God.
00:33:42Oh, my God.
00:33:45Oh, my God.
00:33:48Oh, my God.
00:34:03Oh, my God.
00:34:05Oh, my God.
00:34:11Oh, my God.
00:35:08Oh, my God.
00:35:18Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:35:54Oh, my God.
00:36:13Oh, my God.
00:36:24Oh, my God.
00:36:40Oh, my God.
00:36:43Oh, my God.
00:36:50Oh, my God.
00:36:52Oh, my God.
00:37:29Oh, my God.
00:37:31Oh, my God.
00:37:32Oh!
00:37:32Oh, it's a long time!
00:37:33It's a long time!
00:37:51Oh, it's a long time!
00:37:55Oh, it's a long time!
00:37:56Come on.
00:38:03How are you?
00:38:05Oh, my God.
00:38:11No.
00:38:13You're a big guy.
00:38:15I've been watching the film on 31 million.
00:38:17I've been watching the film on a lot.
00:38:19I've been watching the film on a lot.
00:38:23I've been watching the film on a lot.
00:38:25Would you like to see that the film is on the end of the day?
00:38:26I'll see you later.
00:38:27I'll see you later.
00:38:28Well, that's not funny.
00:38:31I don't know how to see that film.
00:38:32I don't mind.
00:38:35You're a fan, if I were reading that movie.
00:38:37I didn't want to meetera, but you're going to room for the second time.
00:38:43I knew what to do with my own wife is at home.
00:38:51I was going to see you next morning, and then I brought a new house by my wife.
00:38:55But they gave me this job.
00:38:56They're going to be a job.
00:39:02They're making me a job.
00:39:04They're weasura.
00:39:06You don't know what I was trying to do.
00:39:07They started working for me when I was trying to take the job.
00:39:08I've never been to him for a while.
00:39:09I'm just trying to stay on my own.
00:39:10I'm trying to get a job.
00:39:13You know how I'm gonna take care of him, okay?
00:39:18It's a bad joke.
00:39:19But how do you do it?
00:39:23I'm so sad.
00:39:26I'm so sad.
00:39:28I'm so sad.
00:39:30But how do you do it?
00:39:32I'm so sad.
00:39:38It's a bad joke.
00:39:39You're so sad.
00:39:40I'm so sad.
00:39:46I don't know.
00:40:17I just want to see you in the beginning of the day.
00:40:26I'm not a fan of my own, but it's just a little bit.
00:40:27I love this character, and think about it.
00:40:32I'm a little scared.
00:40:39So she's a little girl.
00:40:43She's a little girl.
00:40:44She's a little girl.
00:40:45She's a little girl.
00:41:20I'm sorry, I didn't want to go.
00:41:23I should go with your body.
00:41:26I'll put my body in my hands.
00:41:28I can't see.
00:41:33I can't wait to go with my body anymore.
00:41:33I can't see.
00:41:35No.
00:41:36I can't wait for you anymore.
00:41:43Yes.
00:41:45.
00:41:45Yeah.
00:41:46.
00:41:46.
00:41:47.
00:41:47.
00:41:47.
00:41:47.
00:41:49My mind is coming to the end of the night, you're not aout.
00:41:58What do you want?
00:41:59I think you'll be fine.
00:42:20Thanks for your time, buddy.
00:42:23There's a phone call, please take a call.
00:42:28There's always a call.
00:42:33Please take a call.
00:42:54I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:49I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:43I don't know.
00:44:51I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:46I don't know.
00:45:51I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:30I don't know.
00:46:31I don't know.
00:46:35I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:54I don't know.
00:46:57I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:00I don't know.
00:47:30I don't know.
00:47:32I don't know.
00:47:44I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:53I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:15I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:25What was it, what did you say to me, mom?
00:48:29I didn't know that.
00:48:32I was just a kid.
00:48:33I don't know what to do.
00:48:35I can't do anything.
00:48:38I can't do anything.
00:48:42I can't do anything else.
00:48:45I can't do anything else.
00:48:46I can't do anything else.
00:48:54What about your daughter?
00:48:56Is it okay?
00:48:57Do you think I can't do anything?
00:48:59Is it okay to stay there?
00:49:01Did you get to stay there or did you escape your daughter?
00:49:07You're gone by?
00:49:09You will have been doing something.
00:49:11If you didn't know how to Bye-bye.
00:49:14Is she just a sister.
00:49:17You're just a sister.
00:49:18She was just a big girl, but she was one of those two.
00:49:19She was a big girl that said to me one day or two.
00:49:22She told her, she was one of those three.
00:49:22My memory of me.
00:49:25She, is there, is not a thing that's difficult for me, no one else.
00:49:37I made a picture of a man and said to me.
00:49:40It is one of the 9-year-old gene in my son.
00:49:43I made a picture of a doll and did not get one of mine.
00:49:46I made a picture of a girl who was born.
00:49:50I'm not going to tell you what I've got.
00:49:51I'm gonna tell you what I've got.
00:49:53I'll tell you what I've got to tell you.
00:50:09I'll tell you what I've got to tell you.
00:50:17I can't believe it.
00:50:43I'm going to go.
00:50:44I'll kill you forever.
00:50:57I'll kill you.
00:51:01I'll kill you.
00:51:1446회 한국영화상 여우주연상
00:51:22My Mother 오정희님, 축하합니다.
00:51:44My Mother 오정희님, 축하합니다.
00:52:15마음이 두쪽 난 것처럼 정확하게 두 감정을 다 경험해요.
00:52:22신기하다, 내가 어쩌다 여기까지. 당연한 거 아닌가?
00:52:28기쁨과 두려움도 동시에 느껴요.
00:52:31해냈다는 기쁨, 그리고 뭔가를 갈취해서 얻은 왕관 같은 두려움.
00:52:40스태프들의 노고를 갈취한 것 같고,
00:52:47끝까지 품에 끼고 양육하지 못한 어린 딸의 행복을 갈취한 것 같고,
00:52:55그 죄책감으로 마음껏 사랑해주지 못한
00:53:01미란이에 대한 미안함.
00:53:08저처럼 후회 많은 엄마들에게,
00:53:11그리고 부족한 엄마를 견뎌낸 딸들에게
00:53:15위로가 되길 바라면서
00:53:18마이 마더에 임했습니다.
00:53:22이 큰 상은
00:53:23힘든 시간을 견뎌온
00:53:25세상 모든
00:53:27엄마들과
00:53:29딸들에게
00:53:31받칩니다.
00:53:38아멘
00:55:48I know there's a lot of people who are in this situation.
00:55:52I know I don't have a lot of people.
00:55:57You know, it's not about the past.
00:55:57I'm sorry.
00:56:05I don't know what you're doing.
00:56:10I don't know if you're in this case.
00:56:12I don't know if I'm in this case.
00:56:12I don't know if you're in this case.
00:56:14I don't know what you're doing anymore.
00:56:15Yeah, I'm gonna eat it.
00:56:22I'll eat it, I'll eat it.
00:56:31I'll eat it, I'll eat it.
00:56:32And then we'll do it again.
00:56:33I haven't thought that all this time.
00:57:02I don't know.
00:57:05Oh, sorry.
00:57:12It's just a question.
00:57:12It is a good thing.
00:57:20What do you need to do?
00:57:22What do you need to do?
00:57:23It's a good thing.
00:57:33What do you need to do?
00:57:35And it's just aniatum, you're a bitch?
00:57:36It's always a stereotypical moment.
00:57:38I'm still looking.
00:57:42And there we have this question.
00:57:47I'm sorry, my mom is still here.
00:57:50I can't believe it.
00:57:52I'll give you that.
00:57:52I can't believe it.
00:57:54I want it.
00:57:57I want it.
00:58:12What do you have to say about you?
00:58:29I'm going to talk a little later about this.
00:58:30If you're willing to give up to Arana,
00:58:32you can be just different from the mood.
00:58:39But I feel so that I can hear you later.
00:58:46I'm going to show you how much going from.
00:59:00Take it out.
00:59:04Do you want me to give you a day?
00:59:08Do you want me to try?
00:59:18I'm so sorry.
00:59:21Oh.
00:59:23Oh, I'm sorry.
00:59:37Okay.
00:59:40I'm sorry.
00:59:42Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
00:59:464,000번?
00:59:494,000번 청가전, 님.
00:59:524,000명 중에 4,000번.
00:59:54마지막 번호.
00:59:56이분이 또 똑같은 패턴을 겪었어요.
01:00:00은하 씨가 코피 흘릴 때랑 똑같은 패턴인데 이분은 이런 감정이라고 하더라고요.
01:00:08도와달라고?
01:00:11I'm just going to help you.
01:00:14I'm going to be a little help.
01:00:16Is it right?
01:00:42Why?
01:00:42That person is why, why are they feeling so bad?
01:01:14I'll see you next time.
01:01:40Oh
01:02:12I love you
01:02:39But now, I'm going to sleep in my head
01:02:44Like a dream, I'm going to speak like a dream
01:02:49And now, I'm going to speak like a dream
01:02:52And now, I'm going to give you my hand
01:02:56I'm going to give you my hand
01:03:00I'm going to be the place
01:03:05And now, I'm going to give you my hand
01:03:08And I'm going to give you this
01:03:20Do it for me
01:03:29I'm going to take care of me
01:03:31We're all alone.
01:03:34We're all alone.
01:03:46Cross.
01:03:55Cross.
01:04:30I don't know what to do.
01:04:37I'm not sure what's going on.
01:04:39We...
01:04:45...yongjuri 첫째...
01:05:04I don't know.
01:05:33What kind of weather would you like to make?
01:05:38I'll make a new weather.
01:05:44I like the weather.
01:06:16I like the weather.
01:06:24I'm so happy when I'm in the dark
01:06:32I'll give you a little bit
01:06:38I'll give you a little bit
01:06:40I'll give you a little bit
01:06:44I'll give you a little bit
01:06:50I'm always behind you
01:06:54I'm always standing behind you
01:06:56Remember, like today
01:07:10A happy想像完成
01:07:15다시 멈춰선
01:07:17그날을
01:07:19크게 위해
01:07:20주저앉아
01:07:22원자라고
01:07:25느껴질 때
01:07:29그땐 내가
01:07:31너의 밤이 될게
01:07:36긴긴 밤 위에 널 안아줄게
01:07:42긴긴 밤 위에 널 안아줄게
01:07:42내가 어디에 있어도
01:07:47항상 너의 뒤에
01:07:51내가 늘 서있단 걸
01:07:54기억해
01:07:56은하 씨는 딱 알아요
01:07:58내가 마음을 어디에 놔야
01:08:00막 달리고 싶은지
01:08:03용실이란 이름
01:08:04필명으로 써도 돼요?
01:08:06공동 안 한다는데
01:08:07왜 함부로 약속을 잡아?
01:08:09이케 여태 봤던 감독님들 중에 최고
01:08:13I don't know who I am.
01:08:15I don't know who I am.
01:08:17I don't know who I am.
01:08:18If I'm dying to die, I'm gonna be a pain.
01:08:22My mom is the best.
01:08:25My mom is the best.
01:08:26My mom.
01:08:50You
Comments

Recommended