- 10 hours ago
Yumi's Cells Season 3 Ep 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:33You
00:01:15You
00:01:16Have you gone?
00:01:26You're welcome.
00:01:28You're welcome.
00:01:30Hey, you're welcome.
00:01:32You're late, right?
00:01:34It's 1時.
00:01:35I'm not going to get a car.
00:01:38I'm not going to get a car.
00:01:38I'm not going to get a car.
00:01:39No, I'm not going to get a car.
00:01:41If you want to get a car,
00:01:44please please please.
00:01:46We'll all answer.
00:01:48Please.
00:01:49I don't want to know you.
00:01:50You know your project.
00:01:53You're welcome.
00:01:55I'm a new customer.
00:01:57You're welcome to take care.
00:01:57You're welcome.
00:01:59You're welcome.
00:02:00You're welcome.
00:02:00You're welcome.
00:02:01I'm so happy to see you.
00:02:02I'm at one of the years.
00:02:03I don't want to see you this one.
00:02:08I did not think about it.
00:02:09But...
00:02:09You have a lot of interest.
00:02:14What are you doing?
00:02:14Yes?
00:02:17Yes?
00:02:19What a nice thing.
00:02:20Ah!
00:02:24~~
00:02:35Oh, I'm sorry.
00:02:38Yes, I'm not even kidding.
00:02:38If I have a little bit of a thing, I will tell you.
00:02:43I'm just a little lazy.
00:02:46Why are you?
00:02:47I'm a really bad guy.
00:02:50I don't know if he's done yet.
00:02:53Our team is really good.
00:02:55Don't worry.
00:02:56I'm not a good guy.
00:02:59I'm just a kid.
00:03:02I'm a little girl.
00:03:03I'm a little girl.
00:03:03I'm a frog.
00:03:05It's a slug!
00:03:07Slug, are you hungry?
00:03:09I'm hungry!
00:03:10You're supposed to go to the hotel.
00:03:14Where did you go?
00:03:16You've been to the hotel.
00:03:18Yes, you've been to the hotel.
00:03:20Yes, you've been to the hotel.
00:03:29You can do coffee more?
00:03:31I'll give you a little bit more.
00:03:32I'll give you a little bit more.
00:03:37The product team is ready to go.
00:03:39You'll soon get up.
00:03:41Yes.
00:03:44But the company...
00:03:47Yes.
00:03:53You are so cute today.
00:04:00What?
00:04:01I'm always...
00:04:02just like this one.
00:04:04There's a lot of people.
00:04:05Yes.
00:04:08I'm sorry.
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:14I'm sorry.
00:04:26I don't want to talk to you about it, but I don't want to talk to you about it.
00:04:33We're going to talk to you about it?
00:04:35Yeah.
00:04:37I think it will be a big thing for you.
00:04:40I'm not going to say anything.
00:04:41I'm going to talk to you about the film.
00:04:44No, I don't.
00:04:45I'm going to tell him.
00:04:47Maybe he'll be in the film.
00:04:50I'm not going to talk to you about it.
00:04:52I don't know if it's going to be a good thing.
00:04:59I'm not going to be able to talk to you about it.
00:05:06So, what did you say about the film?
00:05:11So? What did you say?
00:05:14They're not a basic concept.
00:05:18Do you think so?
00:05:21People will all take care of the film.
00:05:25And in the past, in Busan.
00:05:28So?
00:05:31Well, our sins are wrong.
00:05:35That's just a mess.
00:05:43It's a bit of a mess.
00:05:46And we've got love bookshop.
00:05:50I think it's a bit of a mess.
00:05:51So, it's a mess.
00:05:53So, I don't think so.
00:05:55It's like a mess.
00:05:56So, that's my life.
00:05:58I'm not even a joke, you're not a joke about it.
00:05:59I'm not a joke about it.
00:06:03I'm not a joke about it.
00:06:05Why?
00:06:06Why can't you say it?
00:06:08That's what's your own plan.
00:06:10It's my own plan.
00:06:11It's my own plan.
00:06:11You're a good plan.
00:06:14You're not a joke...
00:06:16You don't have to do it.
00:06:17But you don't really hate it.
00:06:20It's not that you don't have to do it.
00:06:21Why was it not?
00:06:23So, it's not what it was.
00:06:25It's not what you did.
00:06:28So, it was the only way I had to go.
00:06:30So, it was so hard to get out of you?
00:06:33It was too hard to get out of my mind.
00:06:38It wasn't a rule, because I was born with a woman.
00:06:43It was a big deal.
00:06:46The pain is serious about yourself.
00:06:50You can't do it.
00:06:54I want you to go to school.
00:06:57Why?
00:06:58I want you to go to school.
00:06:59I'm going to go to school.
00:07:00It's Wednesday.
00:07:03It's Wednesday.
00:07:04Really?
00:07:06I'm good.
00:07:07I'll do it.
00:07:08I'll do it for you.
00:07:08But you didn't have to go to school in 중국?
00:07:13You didn't have to go to school?
00:07:14You didn't have to go to school.
00:07:15You can't go to school.
00:07:16You're not a good one.
00:07:19It's okay.
00:07:21I'll do it.
00:07:21Then I'll go.
00:07:22No.
00:07:22It's not a good one.
00:07:25It's not a good one.
00:07:26Why?
00:07:28When you're a policy?
00:07:30It's okay.
00:07:32I'm so glad you're a good one.
00:07:35I'll go.
00:07:37Go.
00:07:40Hello?
00:07:42Hello?
00:07:43Hello?
00:07:45Hi.
00:08:15Hello, hello, hello.
00:08:15This table is a long time ago.
00:08:18The table was taken over 29 years ago.
00:08:20The rules were built.
00:08:21The rules were built.
00:08:24The rules were built.
00:08:29The rules were built.
00:08:30The table was a big problem.
00:08:31It's not a big problem.
00:08:34What?
00:08:36You can't watch the movie?
00:08:41You can't watch the movie?
00:08:43I'm not going to go to the same time.
00:08:46The rules of the game are going to be done, but...
00:08:51It's so cool.
00:08:52I'm not going to go to the same time.
00:09:03I'm not going to go to the same time.
00:09:13Wait, wait, wait, wait!
00:09:16What if I'm going to do this?
00:09:18It's going to be moving, isn't it?
00:09:27Look, it's going to be moving!
00:09:29I know.
00:09:32But the rules are...
00:09:37...and to be able to do the rules.
00:09:39No, it's not a rule.
00:09:43I don't know what to do with the rules, but I don't know what to do with the rules.
00:09:48Why are you doing this?
00:09:50I don't know how to do this.
00:09:58There was no end here.
00:09:59It's not just the end of the day.
00:10:13I don't think I'm going to talk to you before.
00:10:19I don't think I'm going to talk to you.
00:10:21I don't think I'm going to talk to you before.
00:10:31I'm going to talk to you before.
00:10:59Oh, that's...
00:11:11It's dangerous!
00:11:12Now, if you're missing one, you'll never die.
00:11:15You can't do it!
00:11:17You've already had it!
00:11:19I've been doing it for a long time!
00:11:19You're gonna have to do it!
00:11:20You're gonna have to do it!
00:11:21Huh?
00:11:25I don't think I can...
00:11:30I like it.
00:11:33I'm sure I like it.
00:11:34I think it's a bit better than that.
00:11:36I think it's the first time I like it.
00:11:42I think I like it.
00:11:46Once again, I can't wait to see you again.
00:11:53I've never been able to find him.
00:12:04I've never been able to find him.
00:12:06He's been able to find him.
00:12:46Let's go.
00:12:50It's been a long time for 29 years!
00:12:51It's been a long time for a long time!
00:12:56Sorry...
00:12:56I've been trying to get a lot of fun and a meeting with my friends.
00:13:02But...
00:13:03It's been a long time for...
00:13:07What is it?
00:13:08It's a good thing!
00:13:09It's a good thing!
00:13:12The rules are the rules of the slug.
00:13:14I can't believe it.
00:13:44Did you get to the airport?
00:13:52I haven't arrived yet.
00:13:55Nuna!
00:13:57Oh!
00:13:58Did you get to the airport?
00:14:00I just got to the airport.
00:14:02I got to the airport now.
00:14:03Then it's hard to get to the airport.
00:14:06I'll get to the airport soon.
00:14:09Okay, I want to see you soon.
00:14:15Yes.
00:14:16Yes, many days.
00:14:22It's been a week after a day.
00:14:25Me waiting for you to see it.
00:14:27OK, I'll see you soon.
00:14:28We're going to see you soon, then.
00:14:29Let's go!
00:14:29Let's go!
00:14:29Let's go!
00:14:52Where are you?
00:14:54Where are you?
00:14:55I'm flying here.
00:15:02I'm going to gate front.
00:15:04I'll come in.
00:15:20It's been a long time for me to come here.
00:15:22It's been a long time for me.
00:15:24I'm going to take a look at you.
00:15:32What's up?
00:15:33Who's going to go?
00:15:37Who's going to go?
00:15:39Who's going to go?
00:15:40Who's going to go?
00:15:40Is it?
00:15:45What's up, is it?
00:15:54Sunko, what's up?
00:15:57Sunko?
00:16:03Sunko!
00:16:10Yeah, what are you doing?
00:16:14Wait, wait...
00:16:15Oh, my God!
00:16:19Oh!
00:16:23What?
00:16:27Oh, my God.
00:16:29Wait, wait, wait!
00:16:30What?
00:16:30What?
00:16:31What?
00:16:33You're going to go to the hotel?
00:16:36Yes, I was going to go.
00:16:38But then you're going to go?
00:16:41That's it.
00:16:44You're going to go to the hotel.
00:16:46So?
00:16:47You're going to go to the hotel?
00:16:49Yes, I was going to go to the hotel.
00:16:53I don't understand.
00:16:55I'm not sure how old is it.
00:16:57You're young, so you're not sure.
00:16:59You're going to go to the hotel.
00:17:01You're going to go to the hotel, then?
00:17:02It's going to go to the hotel.
00:17:03I'll go to the hotel.
00:17:07How about you?
00:17:13I'll go to the hotel.
00:17:13Yes, I'll go to the hotel.
00:17:27I never went around to take a ride in my car.
00:17:29It's not going to be too close to the island.
00:17:33I don't want to travel alone.
00:17:38I don't want to go alone.
00:17:40There's no one sitting there to sit.
00:17:44I don't want to travel?
00:17:46It's not going to go home, then.
00:17:47You're just going home and traveling then?
00:17:49It's not going to go home.
00:17:50It's not going home.
00:17:50I don't want to travel alone.
00:17:51But she had to travel all day.
00:17:53But I don't want to travel.
00:17:53She's a queen.
00:17:54So, her cell and her co-hosted,
00:17:56What about your life?
00:18:04You're the only one.
00:18:08What about you?
00:18:17You're not making a car in a car.
00:18:21Why are you making a car?
00:18:21What about you?
00:18:22You're so sorry.
00:18:22I'm sure you're making a car.
00:18:23You're not making a car.
00:18:23You're making a car.
00:18:24You're making a car.
00:18:25You're making a car.
00:18:25I'm going to show you what I want.
00:18:27It's all over.
00:18:29The top is gone.
00:18:41How are you?
00:18:43Why are you not driving?
00:18:45Two people were driving.
00:18:47I was driving.
00:18:49How are you doing?
00:18:51I don't want to drive.
00:18:52You're driving.
00:18:55You don't want to drive.
00:18:57I'm going to drive.
00:18:58I'm going to drive.
00:18:59You're driving.
00:19:00I'm going to leave.
00:19:00I'm going to go.
00:19:01I'll go.
00:19:03You're going to drive.
00:19:05You're going to drive.
00:19:07You're driving.
00:19:07I'm going to ride.
00:19:10Who are you?
00:19:14Haa...
00:19:15Haa...
00:19:16PIRRON
00:19:16SONGA
00:19:18701
00:19:19SONGA
00:19:207
00:19:20SONGA
00:19:21SONGA
00:19:22SONGA
00:19:22SONGA
00:19:22SONGA
00:19:22Oh, sorry
00:19:24HONGA
00:19:25PIRRON
00:19:25HONGA
00:19:25SONGA
00:19:25SHE
00:19:25SHE
00:19:25SHE
00:19:26WONGA
00:19:31HONGA
00:19:32SHE
00:19:33SUBORM
00:19:33HONZA
00:19:33SHE
00:19:34HONGA
00:19:35THEY
00:19:35THE
00:19:41SONGA
00:19:42HONGA
00:19:42Now I'm going to move on.
00:19:44You can see if you've got a belt.
00:19:46You can see if you've got a belt.
00:19:47Let's see if you've got a belt.
00:19:49Yumi has a plan to make the rules of the world.
00:20:00However...
00:20:06Where are you?
00:20:10I just arrived.
00:20:14.
00:20:19I'm not going to get you.
00:20:22Yes?
00:20:23I don't want to get you.
00:20:24I don't want to get you.
00:20:26It's all the time.
00:20:27So I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday.
00:20:36That's why I got you to get you.
00:20:40It's been a long time, but it's been a long time to go to the airport.
00:20:43Right?
00:20:46You already went to the airport, so you can go.
00:20:50That's it.
00:20:51Simpd.
00:20:56You're not going to go to the airport.
00:20:59You're not going to go to the airport.
00:21:04You're waiting for the airport.
00:21:05You're not going to go to the airport.
00:21:08You're not going to go to the airport.
00:21:09You're not going to go to the airport.
00:21:13It's time to go.
00:21:17You're going to go.
00:21:18Go, go.
00:21:20Thanks for the time.
00:21:22It's been a long time.
00:21:35Oh
00:22:04Thank you so much for joining us.
00:25:05I think you're surprised.
00:25:07And remember,
00:25:08you had best逆 me about this building.
00:25:10Do you have any兩 Gott Doc.
00:25:12The guy came over and lost.
00:25:13You know, the guy looks like this.
00:25:20I mean...
00:25:26Where's he going?
00:25:53I'm going to call you where I'm going.
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59Hey, I'm a guy.
00:26:01I'm going to tell you something.
00:26:03What's that?
00:26:06I'm...
00:26:07I'm going to meet you.
00:26:13What?
00:26:15What?
00:26:16I'm a guy with Kim Yumi.
00:26:17It's been a little late.
00:26:22What?
00:26:24What?
00:26:24What?
00:26:24What's that?
00:26:25I'll tell you something later.
00:26:28I'll tell you something later.
00:26:29Have you been going to see you?
00:26:32What's that?
00:26:36What?
00:26:36Hey, I'm a guy.
00:26:40Hey, he's a guy with him.
00:26:42He's a buddy.
00:26:45He's a guy.
00:26:54Hey, let's go.
00:26:55Look at him.
00:26:56Come on.
00:26:57Come on.
00:26:58You're not going to die in the direction.
00:27:00Oh.
00:27:01Come on.
00:27:02You're not going to die.
00:27:02Come on.
00:27:02Come on.
00:27:04Oh
00:27:09But
00:27:23We are going to go to the world
00:27:25What do you want to do?
00:27:27You want to go to the rules?
00:27:27You want to go to the rules?
00:27:28We want to go to the rules
00:27:37you
00:27:37you
00:27:47you
00:27:47you
00:27:48you
00:27:48you
00:27:48Just don't want to go.
00:27:51How can I tell you my so few things?
00:27:58I'm not going to tell you what I'm saying.
00:28:01I'm keeping you so many things.
00:28:14But I'm feeling really good now.
00:28:16I'm a good day for you.
00:28:19I'm a good day for you.
00:28:21I'm a good day.
00:28:58Hello.
00:29:13Hello.
00:29:17Hello?
00:29:24Oh, you're here?
00:29:25Yes.
00:29:27Yes.
00:29:27You're the one who you found, before?
00:29:29You're right.
00:29:30I'll tell you, I'll send you a message.
00:29:31I'll send you a message.
00:29:33You're the one who's in the mail.
00:29:35You're the one who's in the mail?
00:29:42I don't know.
00:29:45What?
00:30:02What?
00:30:02What?
00:30:03You've got to work with me.
00:30:04You've got to work with me?
00:30:06I don't care.
00:30:08You're the one who can score.
00:30:10You've got to balance it.
00:30:12You've got to play for the national team.
00:30:14That's why you don't have a basic concept of human beings.
00:30:17I remember everything I remember.
00:30:22You don't have to talk about it.
00:30:25That's right.
00:30:27But...
00:30:27But...
00:30:29It's going to change the rules.
00:30:34What?
00:30:35What?
00:30:36It's going to change the rules.
00:30:41You're going to change the rules.
00:30:41What do you think?
00:30:44You're in a situation like that.
00:30:45Then it's a robot?
00:30:47That's what you can do now.
00:30:47Oh...
00:30:48You're laughing...
00:30:51No!
00:30:54Sorry, I'm sorry.
00:30:55I'll say you can explain the rules.
00:30:57I'm going to tell you, going to tell you?
00:30:57Starting in the meeting, I am going to do it in the same way.
00:31:01Right?
00:31:01It's time for me to talk to you.
00:31:05I don't eat food.
00:31:06Why are you not eating?
00:31:08You didn't eat food.
00:31:09I've been eating a little bit.
00:31:11Why? Do you have a date?
00:31:14It's not...
00:31:15I don't have a birthday gift.
00:31:18I'm going to go to the hotel.
00:31:19I'm going to go to the hotel.
00:31:23What?!
00:31:24What?!
00:31:25What?!
00:31:25What?!
00:31:25What?!
00:31:25What?!
00:31:25What?!
00:31:25What?!
00:31:33What?!
00:31:35What?!
00:31:35What?!
00:31:35What?!
00:31:36What?!
00:31:37What?!
00:31:39It's not a plan!
00:31:41The plan!
00:31:44There's a plan!
00:31:45The plan of man who calmed the dragon.
00:31:47It was the one who was able to take care of his powers.
00:31:50The plan!
00:31:53The plan!
00:31:54The plan!
00:31:57The plan!
00:31:57The plan!
00:31:59The plan!
00:31:59It was the plan to protect his brain.
00:32:01The plan and let it die.
00:32:03Now, what do I need to protect?
00:32:07If you don't want to protect anything in my life, there is no reason for existence.
00:32:18He made a decision,
00:32:28He has been killed by his wife,
00:32:30and the other woman,
00:32:31he has been killed by her.
00:32:35He has been killed by her.
00:32:37He has been killed by her.
00:32:47She is killed by her.
00:32:48Hi, how are you going to find out?
00:32:52I'm going to take a look at her.
00:32:54Yes, I'm going to take a look at her.
00:32:58Do you want to find her style?
00:33:00I don't know. It's a gift for you.
00:33:04But...
00:33:04Your friend?
00:33:05Yes.
00:33:07Your friend's style?
00:33:09I don't know...
00:33:12I don't know...
00:33:13I don't like a big thing.
00:33:15I don't like it.
00:33:15What does that look like?
00:33:17No.
00:33:19Yes, it doesn't look like a big thing.
00:33:21Yes, it looks like a big thing.
00:33:25Yes, it's fast.
00:33:26You're not loose.
00:33:28And so it's black.
00:33:31Yes.
00:33:34It's very small and pretty.
00:33:35Yes.
00:33:38If you need help, do you need the more?
00:33:40Yes, it's more easier than you can.
00:33:45It's kind of a positive change.
00:33:48It's beautiful.
00:33:50And...
00:33:53It's beautiful.
00:33:55It's very nice.
00:33:56It's very nice.
00:33:58It's very nice.
00:33:59I want to give you a feeling.
00:34:05Yes.
00:34:09Do you have a style of hair?
00:34:11This side will be a little bit.
00:34:15It's beautiful.
00:34:18It's a little bit.
00:34:18Like this, it's good.
00:34:21I think it would be good for you.
00:34:39The Queen! Come back!
00:34:43The Queen of the Queen started walking a new path.
00:34:49The Queen!
00:34:50You're not going to go.
00:34:53I've already chosen this road.
00:35:07Can you see this?
00:35:13Can I show you a little bit?
00:35:20Can I show you a little bit?
00:35:30Dona!
00:35:32어?
00:35:36안에서 기다리지 더운데.
00:35:39날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:42근데 왜 거기서 와?
00:35:44아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:48현집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:521시간 넘게 취조당했는데.
00:35:541시간이나? 무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:58가면서 얘기해요.
00:36:00이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:03그럼 여유가 없네.
00:36:05밥부터 먹어야겠다.
00:36:07얼른 가자.
00:36:07여기에 맛있는 데 많은 거.
00:36:09잠깐.
00:36:09여기 말고 이 동네에 맛집 있는데 거기로 가요.
00:36:13맛집?
00:36:14여기서 가까워요.
00:36:15가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맞던데?
00:36:20거기도 맛있어요.
00:36:27이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:32누나도 좋아할걸?
00:36:34뭐 하는 집인데?
00:36:36분식집이요.
00:36:3630년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:41떡볶이 완전 좋지.
00:36:44잠깐만.
00:36:46뭔가 느낌이.
00:36:48그래.
00:36:49분명히 이 골목.
00:36:55거기 이름이 뭐야?
00:36:58이름?
00:37:00거기가.
00:37:03갑자기 생각이 안 나네.
00:37:06영어 이름이었는데.
00:37:08영어 이름?
00:37:09잠깐만.
00:37:10진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:13이쪽이에요.
00:37:18다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:24아 맞아.
00:37:25그래.
00:37:25밥이 분식.
00:37:27단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:30여기가 단골이야?
00:37:32네.
00:37:33누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:36가요.
00:37:42딴 데 가자.
00:37:43왜?
00:37:44떡볶이 좋다며?
00:37:45어.
00:37:47아, 근데 배가 불러서.
00:37:50아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:52나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:55무슨 소리예요?
00:37:56여긴 배가 불러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:37:59얼른 가요.
00:38:01아니, 아니 잠깐만.
00:38:01나는 근데 진짜.
00:38:02잠깐만.
00:38:06어?
00:38:24휴가래.
00:38:25오늘.
00:38:28딴 데 가자.
00:38:29떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:40아, 다행이다.
00:38:42문 닫아서.
00:38:43바비 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:52출출아.
00:38:53이거 네 입맛 아냐?
00:38:55좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:38:58지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:00응?
00:39:02입맛은 진정되면 다시 돋아놔.
00:39:12음.
00:39:14여기도 맛있다.
00:39:16그치?
00:39:16여기도 꽤 유명해.
00:39:18갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:19근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:22어.
00:39:24아.
00:39:25밥 입은 식은 포장되는데.
00:39:31아.
00:39:32여기도 맛있긴 한데.
00:39:33밥 입은 식은 못 따라가요.
00:39:35거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:43니가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:51어, 근데 누나.
00:39:53아까 왜 그랬어요?
00:39:57어?
00:39:57바비 문식 앞에서.
00:39:59왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:07그런 게 있어.
00:40:10뭔데요?
00:40:15어떡하지.
00:40:16술록이가 눈치챘어.
00:40:19말해줘.
00:40:20술록이는 이제 유미 남자친구잖아.
00:40:22서로 거짓은 없어야지.
00:40:26사실은.
00:40:29거기.
00:40:31내 전남친 아버지가 하는 가게야.
00:40:34가본 적도 있고.
00:40:37그래서 거기 좀.
00:40:39가기 그래.
00:40:40아.
00:40:42어.
00:40:44어, 잠깐만.
00:40:51그럼 누나 전남친.
00:40:55이름이 바비?
00:40:57맞아요?
00:40:59어.
00:41:00맞아.
00:41:02맞구나.
00:41:03아, 그래.
00:41:04맞아.
00:41:04주인 아저씨가.
00:41:06주인 아저씨가.
00:41:06가게 이름을.
00:41:08아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:11아, 그렇구나.
00:41:13밥이 맞췄네.
00:41:17아, 그렇구나.
00:41:19어.
00:41:19근데.
00:41:20나 그 집 아들 아는데.
00:41:23안다고?
00:41:24네.
00:41:25카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:28근데.
00:41:29그 사람.
00:41:32되게 잘생겼던데.
00:41:35아닌데.
00:41:36아니야.
00:41:38아주 잘생겼었어.
00:41:39그래서 내가 기억하는데.
00:41:44뭐야.
00:41:45술록이 기분 나쁜가봐.
00:41:49너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:53그냥.
00:41:55평범했어.
00:41:57아주 평범한.
00:41:59누나 진짜.
00:41:59응.
00:42:06외모 보는구나.
00:42:18어, 맞아.
00:42:20나 외모 봐.
00:42:22잘생겨줘서 고마워 순록아.
00:42:25다 부모님 덕이죠.
00:42:29우리 술록이.
00:42:30참 쿨해서 다행이다.
00:42:32해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만.
00:42:37다행이다.
00:42:38다시 입맛이 돋아놨어.
00:42:45왜 길단구나.
00:42:47계속 가지만 말고.
00:42:50누나 전남친 얘기잖아.
00:42:54그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:56어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:00뭐가 중한데.
00:43:01나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:04아니, 그래도.
00:43:06궁금하잖아.
00:43:09비켜.
00:43:13오로지.
00:43:14왜 길 인생.
00:43:22왜 길 장부는 멈추지 않고 길을 걸어.
00:43:27마침내 목적지에 도달했다.
00:43:30뭐야.
00:43:31슬록이 낸 세포인가?
00:43:32사랑 세포는 아닌데.
00:43:34넌 누구야?
00:43:35은?
00:43:36흠.
00:43:38흠.
00:43:41흠.
00:43:44이거 누구냐 니까?electron.
00:43:55What?
00:44:00The face of your face.
00:44:00The face of your face.
00:44:03The face of your face.
00:44:08Your face.
00:44:09Your face.
00:44:10When you're talking about a hundred thousand worth.
00:44:12You'll give a thank you for your glory.
00:44:15Oh!
00:44:21Sen.
00:44:22Singleton, Kim Mumi.
00:44:30I am Soon-to-be theわか.
00:44:37I am going to get you over the way,
00:44:41and I will be able to follow you.
00:44:45I will continue your way.
00:44:45The cello?
00:44:46The cello?
00:44:48It's not a cello, but it's just a cello.
00:44:52What's the cello?
00:44:54What's the name of the cello?
00:45:06It's delicious.
00:45:08It's good.
00:45:09It's good.
00:45:10It's good.
00:45:10It's good.
00:45:12It's good.
00:45:15It's good.
00:45:16I'm eating a lot of food.
00:45:16I'm eating a lot of food.
00:45:19I'm going to eat a lot of food.
00:45:20I was looking for a lot of food.
00:45:21I was looking for a lot of food.
00:45:23But it's just 6 months ago.
00:45:25It's a lot of fun.
00:45:32What is it?
00:45:33It's a gift.
00:45:36You gave me a gift.
00:45:39You gave me a gift.
00:45:40I'll take a lot of food.
00:45:41I'll take a lot of food.
00:45:44It's not a gift.
00:45:46I'll take a lot of food.
00:45:53It's a gift.
00:45:54It looks like it's not bad.
00:45:57It's a gift.
00:45:58It's a gift.
00:45:59What is this?
00:46:12It's a baby.
00:46:13Yes.
00:46:15A baby?
00:46:15A baby?
00:46:17A baby?
00:46:17A baby?
00:46:18A baby?
00:46:20A baby?
00:46:23Wow, it's pretty.
00:46:25It's quite so cute.
00:46:26But it is crystal today, right?
00:46:29That real?
00:46:32It's so real than that.
00:46:37So It's so into a diamond呀?"
00:46:40I'm really lucky than any of your vamter in my cigarettes.
00:46:43Then, it will be slightly even smaller than this.
00:46:45A necklace?
00:46:46Hold on, that ring тех secret is okay.
00:46:47It's going to be a day nephew.
00:46:49This is how do you see?
00:46:49Now I can't look at it.
00:46:52Who is a gift for a birthday gift?
00:46:56Why?
00:46:57It's so pretty.
00:46:58It's pretty.
00:47:00But I'm not even going to buy it.
00:47:02You're not going to buy it.
00:47:04I'm not going to buy it.
00:47:06I'm so surprised.
00:47:08You're not going to buy it.
00:47:11It's a good thing to buy.
00:47:12It's a good thing to buy.
00:47:13I'm not going to buy it.
00:47:14I'm not going to buy it.
00:47:16I'm not going to buy it.
00:47:18I'm going to buy it.
00:47:22I thought I was going to buy it.
00:47:23Pro-po-ze?
00:47:24Pro-po-ze?
00:47:27I'm so surprised.
00:47:28I'm so surprised.
00:47:30You're not going to buy it.
00:47:32Come on!
00:47:34Come on!
00:47:37Come on!
00:47:41Come on!
00:47:43Come on!
00:47:45Come on!
00:47:56Come on!
00:47:57Come on!
00:47:59Come on!
00:48:00Come on!
00:48:06Come on!
00:48:08We are going to marriage?
00:48:08I think I'll take a look at this.
00:48:18I think I'll take a look at this.
00:48:44I think I'll take a look at this.
00:49:01What do you think about this?
00:49:03What are you doing?
00:49:05I'll take a look at this!
00:49:07I'll take a look at this.
00:49:09Let's go!
00:49:12You're coming!
00:49:14Where are you?
00:49:15You're coming!
00:49:18I'll take a look at this!
00:49:19Follow me!
00:49:26The idea of a proposal was a present to me in the past.
00:49:30I'm expecting my夏.
00:49:32I'm getting here, I'm getting here.
00:49:40What's up?
00:49:43My first chủ is...
00:49:46My first propos is...
00:49:48We'll...
00:49:49We'll hang out?
00:49:51My first purpose is...
00:49:57I didn't hear the answer.
00:50:01I don't understand.
00:50:02I haven't said anything.
00:50:03I'm just curious about your thoughts.
00:50:07I don't have to worry about it.
00:50:10The second proposal is...
00:50:15We...
00:50:16We'll marry.
00:50:20We...
00:50:21Sorry.
00:50:22I don't know.
00:50:24I know that I can't...
00:50:30It was when it was a time ago.
00:50:35It was time for a year.
00:50:37I went to the promove for a while.
00:50:39I got a couple months ago.
00:50:40But now?
00:50:42I got a couple months ago.
00:50:46I'm really sorry.
00:50:47It's not a month.
00:50:48It's not a month.
00:50:52츄츄아!!
00:50:53나 좀 올려줘!!!!!
00:50:55엉?
00:50:56왜 이제 와l...?
00:50:58기다리고 있었어!
00:51:00빨리 applauds 라고 하자!
00:51:02안돼 왜??
00:51:04inform alright with me how did you stand up?
00:51:08결혼은 해피엔딩이 아니었어
00:51:10그런데 한 달 만에??
00:51:11너무 경솔해 Clearly elder협이
00:51:14일단 거절해야해
00:51:15그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데
00:51:17If I can return on it, I can't afford to get back.
00:51:20If I can return on it, I'm not able to get back.
00:51:24But then I can't answer that.
00:51:27Let's go.
00:51:29I'm sorry.
00:51:31Let's answer that.
00:51:34I'm going to answer that all the time.
00:51:36I'm going to break it up.
00:51:44How do you think about it?
00:51:51Guys, stop!
00:51:53You're right, love is the time.
00:51:56You're right.
00:51:57You're right.
00:51:57You're right.
00:52:01I'll decide.
00:52:04I'm the love cello.
00:52:05Prima 세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게요.
00:52:09Sirma.
00:52:11Sirma.
00:52:13야, 누구 맘대로!
00:52:19Prima 세포는 나야!
00:52:21나도 Prima 세포야!
00:52:23내가 Prima 세포야!
00:52:25나 작가 세포가 Prima 세포의 이름으로 이거 반대야!
00:52:34My god!
00:52:36Is this so sad to be?
00:52:38Why did you compare this?
00:52:40Let me see you later!
00:52:45I'm scared to know you are a bad guy!
00:52:46If you do not get mad now, you are a bad guy!
00:52:53These guys, I will not respond.
00:52:58I will be careful if you're just asking.
00:53:00I'm gonna go!
00:53:07What's your name?
00:53:13What's your name?
00:53:14You don't have a divorce?
00:53:27I've got a phone call.
00:53:29It's a business, isn't it?
00:53:30I'll get it.
00:53:38Yes, I'm starting.
00:53:41Yes, I'm starting.
00:53:44Bus park, Bus 타고 가요.
00:53:47카운터에서 만나요?
00:53:49네.
00:53:52다들 출발했대?
00:53:54늦겠다. 일단 일어나자.
00:53:56아니 늦는 건 아니고...
00:53:58버스 놓치면 어떻게 해.
00:53:59얼른 가자.
00:54:02아니...
00:54:11어? 저거 아니야?
00:54:14I'm not gonna go.
00:54:16I'm gonna go.
00:54:17I'm gonna go.
00:54:19I'm not gonna go.
00:54:25I'm gonna go.
00:54:28Oh, yeah.
00:54:30But...
00:54:31I'm gonna go.
00:54:45I'm gonna go.
00:54:50Now, she's so good.
00:55:03She's a nice little garden.
00:55:06She hard to enjoy.
00:55:09She's so beautiful.
00:55:11I love you.
00:55:12She's so beautiful.
00:55:13She's so beautiful.
00:55:13I'm coming.
00:55:14She's beautiful.
00:55:26See you next time.
00:55:37Oh
00:55:58근데 누나 대답을 못 들었잖아
00:56:02그대로게 하는 그런 마음일 거예요
00:56:08안녕
00:56:28술록이 지금 기분 안 좋을 것 같아
00:56:44술록이 맘 상했을까?
00:56:46그럴 것 같아
00:56:48유미도 맘 상했었잖아
00:56:51언제?
00:56:52웅이가 아무 대답 안 했을 때
00:56:55나 웅이가 왜 대답 못 했는지 이제 알 것 같아
00:57:00유미를 사랑하지 않은 게 아니라
00:57:03생각할 게 너무 많아서였어
00:57:07그때는 너무 섭섭했는데
00:57:10이젠 이해가 가네
00:57:14그렇지만
00:57:15생각을 너무 많이 하는 바람에
00:57:17유미를 놓쳤잖아
00:57:18사랑엔 타이밍이라는 게 있어
00:57:21놓치면 다시 잡기 어렵고
00:57:24그 말도 맞아
00:57:37그런데
00:57:38섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:42꼈다가 다시 돌려주는 건
00:57:44상대한테 정말 큰 상처야
00:57:47그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠
00:57:50그런 상처를 또 주게?
00:58:03그럼 어떡하자고
00:58:05술록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고
00:58:08유미가 누나잖아
00:58:09어
00:58:13예전같이 또 실수하진 말자
00:58:16세 번째 프로포즈잖아
00:58:34비 온다
00:58:36비 온다
00:58:37비 온다
00:58:41비 온다
00:58:49비 온다
00:58:52비 온다
00:59:07슬록아
00:59:08누나
00:59:09잘 갔지?
00:59:11비행기 탔어?
00:59:12아니요
00:59:13그럼
00:59:14나 지금
00:59:15누나 집 앞이에요
00:59:17어?
00:59:23비행기가
00:59:24엔진 결함으로 결항됐어요
00:59:26내일 딴 비행기로 출발한 데서 돌아왔어요
00:59:29어머 무슨 그런 일이 다 있어?
00:59:31누나
00:59:32지금 잠깐 들려도 돼요?
00:59:34어
00:59:34얼른 들어와
00:59:35네
00:59:36올라갈게요
00:59:42감사합니다
00:59:47프로포즈 답 대려놓는 거야
00:59:50어색해
00:59:51그 잠깐 시간이 있어서 다행이다 했더니
00:59:54뭐라고 대답해?
00:59:55유미는 아직 답을 못 정했는데
01:00:02누나
01:00:03어?
01:00:04비를 맞았어?
01:00:05아 우산 갖고 내가 나갈걸
01:00:08잠깐만 수건 갖다 줄게
01:00:09네
01:00:29고마워요
01:00:30괜히 왔다 갔다 피곤하겠다
01:00:34피곤해요
01:00:35배고프진 않아?
01:00:37그보다
01:00:37뭐 시원한 거 마실 거 있어요?
01:00:41에이드 만들어줄까?
01:00:42어
01:00:42좋아요
01:00:46내일은 몇 시에 나가?
01:00:48아침 비행기에요
01:00:49여섯 시에 나가야 돼
01:00:51새벽에 나가네
01:00:55내일은 내가 데려다 줄게
01:01:04누나
01:01:05응?
01:01:08환불할까요?
01:01:12어?
01:01:13누나 부담스러우면
01:01:15환불
01:01:16해도 돼요
01:01:18아
01:01:20우윽
01:01:22아
01:01:25왜?
01:01:26내 기분에 빠져 산 건데
01:01:28누나가 부담스러워하는 것 같아서요
01:01:35누나가 아니라면
01:01:36나
01:01:37기다릴 수 있어요
01:01:41I just think that we're going to get married.
01:01:45I think I'm a lot of worried about it.
01:01:50That...
01:01:53How do you know?
01:01:57We haven't seen a month ago, Sulu.
01:02:02We don't know each other.
01:02:06What makes you so happy?
01:02:11If you're not sure, I haven't gone to the end of the day.
01:02:20If you're not sure, I won't go to the end of the day.
01:02:28Shyn PD?
01:02:30I'll not go to the end of the day.
01:02:33Are you sure you were sure you were sure?
01:02:38Yes.
01:02:39Are you sure you were sure?
01:02:42Yes, I know.
01:02:45How do you know?
01:02:47How do you know?
01:02:48Yes.
01:02:51In my life...
01:02:54I've never seen that before.
01:02:56It's a dream, it's a dream.
01:02:57So...
01:03:01I think I will...
01:03:06I don't know.
01:03:53I don't know.
01:04:04I don't know.
01:04:07순록이는 다른 사람이다.
01:04:12사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:14과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:18라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:38그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:50반지는 환불하자.
01:04:55나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:05그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:10누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:12그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:21네.
01:05:23그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:28이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:31생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:34나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:41너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:45내가 환불할게.
01:05:47아니...
01:05:48대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:51그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:14화났어?
01:06:15아뇨.
01:06:17화난 거 같은데?
01:06:18화난 건 아닌데?
01:06:19그냥...
01:06:20그냥?
01:06:22그냥...
01:06:24힘이 없네.
01:06:32너무 고마워.
01:06:35나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:39그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:42마음 상했다면 미안.
01:06:47나 진짜 감동했다니까?
01:06:50진심이야.
01:06:54한 번 더.
01:07:00한 번 더.
01:07:09한 번 더.
01:07:12이 자체가 뭐ө이 없었음.
01:07:13너무 안고 있었음.
01:07:14그럼 어떡하지?
01:07:19뭐자라?
01:07:21당연하죠.
01:07:22Oh.
01:07:37But...
01:07:38How much time is it?
01:07:41Well...
01:07:42About...
01:07:43About...
01:07:44About 1 years?
01:07:46About 1 years?
01:07:47About 1 years too long.
01:07:57About 1 years too long.
01:07:586개월은 어때요?
01:07:59그 정도면 충분하지 않나?
01:08:01내가 생각이 많은 사람이라...
01:08:09그러면 9개월?
01:08:11지금 나랑 흔정하는 거야?
01:08:13기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:16크리스마스 이브나...
01:08:17크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:19아니면 발렌타인데이.
01:08:21아, 아니면 내 생일.
01:08:22아니야, 아니야, 아니야.
01:08:23그건 너무 벌었고.
01:08:25아, 아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:27그때...
01:08:44누구죠?
01:08:47몰라.
01:08:47유미야.
01:08:50어머.
01:08:57어머.
01:08:59아...
01:09:00집에 없나?
01:09:01네?
01:09:03불쾌져 있었잖아.
01:09:05그치?
01:09:07유미야!
01:09:10유미야!
01:09:12아, 문 좀 열어봐.
01:09:13아빠!
01:09:15아빠도 오셨어요?
01:09:16그래!
01:09:17나 문 좀 열어봐.
01:09:18어, 잠시만요.
01:09:21숨어, 숨어.
01:09:22숨...
01:09:23숨어요?
01:09:24이 시간에...
01:09:25집에서 보면...
01:09:26처진다고 둘게 안 돼.
01:09:28아니...
01:09:29누나...
01:09:30그래도...
01:09:31이기심 해보고 안 돼?
01:09:33아니...
01:09:34아니, 누나...
01:09:43엄마...
01:09:44엄마!
01:09:45엄마!
01:09:45유미야!
01:09:46왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:48나 화장실에 있다가...
01:09:50아니, 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:52흔히 보내 갔다 가는 길인데...
01:09:53네 아빠가 들렸다 가자고...
01:09:55하도 그래서...
01:09:56아...
01:09:57이렇게 연락도 없이 불쑥불쑥 오고...
01:09:59왜 안 좋아한다니까...
01:10:00아니...
01:10:00내 딸 보고 싶은데...
01:10:02내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:10:04아유...
01:10:04돼지, 돼지!
01:10:05어?
01:10:05아빠는 다 돼지!
01:10:06돼지, 돼지, 돼지!
01:10:08돼지!
01:10:09이게 다 뭐야?
01:10:10오빠?
01:10:11유미 좋아하는 거...
01:10:12비 맞은 거 봐!
01:10:13비 맞은 거 봐!
01:10:14비 맞은 거 봐!
01:10:15근데 이거 다 젖었네!
01:10:16이거 어떻게...
01:10:22이게 뭐니?
01:10:23진짜?
01:10:28뭐야?
01:10:30뭐야?
01:10:31이게 무슨 반지야?
01:10:36다이아바테들?
01:10:39이거...
01:10:40이거 결혼반지 아니야?
01:10:42이게 뭐야?
01:10:43윤희야!
01:10:44이거 결혼반지 아니야?
01:10:46너 이거...
01:10:48받았어?
01:10:49누구한테...
01:10:49아니 엄마!
01:10:50아니 엄마!
01:10:52어?
01:10:52어?
01:10:53뭐야?
01:10:54결혼반지?
01:10:55너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:56너 남자친구 있었어?
01:10:58어우...
01:10:58아니야!
01:11:00이거...
01:11:01이거...
01:11:01야 이거 다이아몬드 맞잖아!
01:11:03이거 결혼반지잖아!
01:11:04이게 무슨 다이아몬드야!
01:11:05이거 큐빅이야 엄마!
01:11:09이거 다이아몬드 맞지?
01:11:10이거 다이아몬드 맞지?
01:11:10가보시봐!
01:11:10봐봐!
01:11:11어?
01:11:13다이아반대 맞어!
01:11:14다이아반대 맞어!
01:11:15다이아반대 맞어!
01:11:15어?
01:11:17어?
01:11:17어떤 놈이야?
01:11:18어?
01:11:19뭐 하는 놈이야?
01:11:20몇 살인데?
01:11:24ノ…
01:11:26일이 점점 커지는구나!
01:11:28엄마, 아빠가 봤으니 끝났네
01:11:31하… 끝났어...
01:11:34어…
01:11:34일 년 안에 결혼한다고 본다…
01:11:36어?
01:11:37어?
01:11:39오십시오!
01:11:41어어!
01:11:46도!! 누구세요?
01:11:49으앗?
01:11:50Hello!
01:11:52I was so proud to meet you.
01:11:57Hey!
01:12:00Surprise!
01:12:02Surprise!
01:12:03Hi!
01:12:05Hi!
01:12:08Hi!
01:12:09Hi!
01:12:11Hi!
01:12:13Hi!
01:12:13Oh, I'm good. I'm the Yumi, my mom.
01:12:16Good to meet you.
01:12:18I'm going to work with you.
01:12:19My mom is already like this.
01:12:21Yumi, my mom is a little old.
01:12:23It's better than 1 years.
01:12:27I'm going to talk to you about 6 months.
01:12:30I'm going to talk to you before Christmas.
01:12:34I'm going to talk to you.
01:12:36I'm going to talk to you.
01:12:39I'm going to talk to you.
01:12:47You got the great day.
01:12:52I'm going to talk to you before Christmas.
01:13:01I'm going to talk to you before Christmas.
01:13:04I'll talk to you.
01:13:06If you want a Christmas, I'm going to talk to you after Christmas.
01:13:08You want your Christmas.
01:13:08You want your Christmas.
01:13:08Look at all the Christmas stuff.
01:13:09It's Yumi.
01:13:14Ah, I think I like it.
01:13:24He's a very shy and friendly person.
01:13:27Let's go!
01:13:31I want to see you.
01:13:40Charcing, Charcing, PD가 뭐 하죠?
01:13:43OK, 집사는 확 안정.
01:13:46I'm sorry, I'm sorry.
01:14:10Oh, my God.
01:14:45Oh
01:14:46I'm so excited
01:14:47What are you doing?
01:14:49Wow, you're pretty
01:14:50Wow
01:14:53Oh, don't worry about it
01:14:54Don't worry about it
01:14:55Don't worry about it
01:14:57Don't worry about it
01:14:58Don't worry about it
01:14:58Oh, you're a good one
01:15:00Yeah, you're a good one
01:15:04I'm a good one
01:15:05You're a good one
01:15:06You're a good one
01:15:15Your face is now
01:15:22Really good
01:15:23Yeah, you're very happy
01:15:28Uh
01:15:28Hey, you're a good one
01:15:30Oh, you're a good one
01:15:31Of course
01:15:32You're so excited
01:15:33You're so excited
01:15:35You're so excited
01:15:36Yeah, really excited
01:15:37You can't get it.
01:15:39You can't come back.
01:15:48I'm a man.
01:15:50I'm a man.
01:15:53You can't talk to us.
01:15:55I'm a man.
01:15:55I know I don't know what to do.
01:15:57You can't tell what to do.
01:15:59You can't talk to us.
01:16:00You can't talk to us.
01:16:01I'm a person.
01:16:05We are cool.
01:16:07Oh, that's a good idea.
01:16:10I've come here, I've come here!
01:16:12I've come here!
01:16:13There are many things that have come here.
01:16:16The condition is the best!
01:16:17I'm going to go.
01:16:19I'm going to go to the next level, don't worry, man.
01:16:23I'll try it again.
01:16:27I've seen a video on the last time.
01:16:38I'll catch you!
01:16:39I'll catch you!
01:16:42And I'll catch you!
01:16:43What are you doing?
01:16:45I'm going to go!
01:16:50You know, I'll be coming to the next level
01:16:57I'll be back to the next level
01:16:58I'll be back with you!
01:17:00That's my goal for you!
01:17:00I love you!
01:17:01I love you!
01:17:02We've been here!
01:17:04I love you!
01:17:05This is the day we were beautiful.
01:17:17He's the leader of the house.
01:17:19He's a person for me.
01:17:20He's a person for me.
01:17:21He's a person for me.
01:17:22I'm a person for my son.
01:17:27Bye!
01:17:28Bye!
01:17:37Ha, ha, ha.
01:17:40Ha, ha, ha.
01:17:42Ha, ha, ha.
Comments