- 11 hours ago
The Legend of Kitchen Soldier Episode 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08The end of the year
00:12The end of the year
00:16The end of the year
00:17The beginning of the year
00:18The beginning of the year
00:18I've been a long time
00:20I can't even know
00:22I can't remember
00:24I've been a dream
00:25I've been a dream
00:27I've been a long time
00:29Now I can't stop
00:31I've been a long time
00:34Keep it moving
00:35The end of the year
00:37I'm a great day
00:41I'll only see you
00:43The end of the year
00:44The end of the year
00:45The end of the year
00:48You just got to play a little bit.
01:01Let's go.
01:02Let's go.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:09Come on.
01:10What's the smell?
01:15Hey, my son!
01:17You don't need to make me milk milk.
01:20No.
01:21No, it's not the place.
01:23What are you doing?
01:24You're a difficult time.
01:24You're a good one.
01:25You are a good one.
01:26In the essence, this is a hard time.
01:30Is your own mom too?
01:33You're my friend.
01:34What are you doing when you say you're good?
01:36Your friends are so good.
01:39Don't you ever say that you are good.
01:41You're like a bad sometimes?
01:42You're a sort ofholster.
01:43I normally buy a burger and I want you to do it.
01:45How are you going to do it?
01:46What do you do?
01:47That's it, I'm not sure.
01:49I'm not a good guy.
01:50I'm not a good guy.
01:51No, you won't go.
01:52Yeah, maybe you don't want some
01:58When you take some, you can't buy some of these things.
02:03Well...
02:04It's not that you can't buy some of these things?
02:05No, no.
02:08This is it!
02:11If you take some of these things to buy some of these things,
02:13then you just get some of them.
02:16Just get you, right?
02:19So, it's not that you!
02:28The king!
02:39The king, this is not going to go.
02:41He still wants to go.
02:43You're a idiot.
02:44You're going to put me in the milk?
02:46You're going to put me in the milk!
02:48Come on!
02:51I'm...
02:52–tta…
02:55Si
02:55Or
02:56SVigner
02:56Selon
02:56I
02:57Ver
02:57My
02:57Then
02:57Go
03:03What do you
03:04Look at me
03:07I
03:08I
03:20We
03:21Oh, I've got an eye to the doctor.
03:21I've got an eye to the doctor.
03:28Oh, I got an eye to the doctor.
03:32I was going to go to the doctor.
03:33Yeah, you just got to go in the office.
03:36I got to go.
03:38I got to go to the doctor, too.
03:43You're in a way.
03:45I got to go to the doctor.
03:46Oh, my God.
03:46I just got to go.
03:47I'm sorry.
03:48I got to go.
03:48No, no, I don't have a drink.
03:51I don't want to get a drink.
03:52I don't want to get a drink but I'll have to kill you.
03:59I'm gonna get a drink.
04:02I'm sorry, I don't want to get a drink.
04:07What's your deal?
04:08It's not a drink.
04:11It's the drink.
04:12It's all there to all be water.
04:15What's that?
04:16You're a good man!
04:17You're just kidding me!
04:23I'm so sorry.
04:30General!
04:31You're a good man!
04:34You're a good man.
04:35You're a bad man.
04:36You're a good man.
04:38I don't know what you're going to do.
04:41You're a bad man.
04:46I'll find it.
04:48I'll find it.
04:50I'll find it.
04:53That's why it's my son.
04:55I'll find it.
04:58You can find it.
05:01You can see it on the ground.
05:07You are a son of a gun.
05:08He's dead.
05:10You're dead.
05:10You're dead.
05:11There's a lot of people here.
05:11I'm dead.
05:14You're dead!
05:15I'm dead!
05:15He's dead.
05:16I'm dead.
05:16I'm dead.
05:31He's dead.
05:32It's a dream and a dream, isn't it?
05:39Of course, it's the end of the world.
06:20I'm so sorry.
06:23What?
06:25It's so delicious.
06:26It's so delicious.
06:28I'm just going to hang in there.
06:29I'm just going to take you to the place.
06:33I'm going to go there once.
06:44What is this?
06:45It's a natural oil.
07:03I don't know what to do, but I don't know what to do with him, but I don't know what
07:08to do with him.
07:27I don't know what to do with him.
07:28I don't know what to do with him.
07:29I do not know what to do with him.
07:31I'll learn more about him.
07:36Your friend.
07:36Your friend and your boss, you really don't get out of it anymore.
07:40If you'll stay in the middle of this.
07:43I'm going to get you a little bit.
07:52We are...
07:52We are a member.
07:57Are you too early?
07:59Are you sure you're doing this?
08:01what are you doing about?
08:01He works the phone to explain how to do it!
08:04Come on now, let's have a question.
08:07I'm talking about the governor's secretary,
08:10but...
08:10I'm looking forward to the president's making such a mess
08:14You may not go there,
08:15or you may not go there.
08:20But I don't want to get.
08:21I should have done it anyway.
08:21But I'm not sure what you're doing.
08:23But it's not just...
08:25It's not just a mistake.
08:30I'm sorry.
08:30It's not just a mistake.
08:35You can't get it.
08:38The other person is telling me.
08:40You can't get it.
08:42You can't get it.
08:43You can't get it.
08:45You can't get it.
08:49You can't get it.
08:50I don't know if you're going to prison, but you can't wait for it.
09:00I don't know if you're going to be so close to me.
09:03Yeah, the man who's going to find a lot of people?
09:12It's not the man who's going to find the right place!
09:13I will take you back.
09:16I'm sorry, Mr.
09:17I'm sorry.
09:20You?
09:21Mr.
09:23Mr.
09:27Mr.
09:28Mr.
09:30Mr.
09:32Mr.
09:33Mr.
09:37Mr.
09:42I don't know.
10:10What?
10:14I know what's going on.
10:17I am so sorry.
10:19What did I say to you?
10:22I know.
10:25I am so sorry to put it in the sand.
10:32I am so sorry to put it in the sand.
10:33I am so sorry to put it in the sand.
10:35You'll have some sugar.
10:36Then you'll have some sugar.
10:37Some...
10:38I don't know.
10:43But we need some sugar.
10:44Do you think it's a good thing?
10:46I'm going to make it all for you.
10:48So many of you.
10:49So...
10:50I'm going to make it all for you.
10:51There's no doubt that you are going to punish him.
10:55But...
10:56But...
10:58I won't be the first time.
10:58If it happened to someone else,
11:00I will get the right,
11:02I'll never get this.
11:06I'll just go.
11:06I will get your gun.
11:07But I can't.
11:07CT painting.
11:08It takes time for us.
11:11I'm just waiting for you.
11:14I mean...
11:15No, I don't think so.
11:24Ah, 통신부원.
11:37I'mPhone X
11:51Yeah, yeah
11:56I think it's just
11:57Heese
11:57Yeah
12:04Stage
12:05Did he...
12:07What is it?
12:08Family.
12:11Chargant.
12:12This is the J Совs.
12:13I'm in the U.
12:15.
12:16.
12:16.
12:16.
12:17.
12:17does that mean it?
12:20That's right.
12:21He has to decide what's going on in a situation.
12:22I'm Tea, I'm going to go to the police station.
12:27Then you should let me take a help!
12:30He doesn't have a job!
12:31He's going to take a job!
12:31He's going to take a job.
13:00Let's go to the heaven.
13:01Let's go to the heaven.
13:02Yes.
13:25Let's go to the heaven.
13:29Let's go to the heaven.
14:00Let's go to the heaven.
14:43Let's go to the heaven.
14:44Let's go.
14:49Let's go to the heaven.
15:15Let's go to heaven.
16:14Let's go to heaven.
16:14Let's go to heaven.
16:15Let's go to heaven.
16:43Let's go to heaven.
16:54Let's go to heaven.
16:59Let's go to heaven.
17:00All right.
17:02All right.
17:03All right.
17:06Let's go to heaven.
17:10Let's go to heaven.
17:21Let's go to heaven.
17:26Let's go to heaven.
17:29Let's go to heaven.
17:37Let's go to heaven.
17:40Let's go to heaven.
17:43Let's go to heaven.
17:51Let's go to heaven.
17:53강성재, 이병?
17:54이병, 강성재.
17:55뭐 상담이라고 해서 너무 겁은 없어서 싶어.
17:58뭐 신병 들어오면 한 번씩 다 아는 거니까 편하게 얘기하고 와.
18:02Okay.
18:03I will go.
18:07Please.
18:13I will go.
18:15Okay, thanks.
18:25Okay, I'll go.
18:28Okay.
18:29I'll go.
18:31I'll go.
18:38You're not going to go back to your father.
18:39You're going to go back to your father before you came back.
18:42It was a lot of difficult.
18:45No, it's a lot of good.
18:48You're a father who is what you're doing?
18:54My father...
18:56Let's go.
19:21I'm sorry.
19:23Why?
19:27Why?
19:31Hi, my son.
19:32You're not gonna be a kid.
19:34I'm not gonna be a kid.
19:36You're not gonna be a kid.
19:45So, I'm gonna be a kid.
19:47He's not a kid.
19:49If he doesn't have a kid,
19:52he's a kid.
19:55He's a kid.
19:55My mom and dad are afraid of something that makes me feel less.
19:57But I am very tired of my family.
19:58I guess my dad has a great job.
20:01And I guess my dad is more of a job.
20:11And I guess my dad has a good job.
20:13And I guess my dad has a good job.
20:13And my dad has become a good job.
20:15He's doing it in my life.
20:15And he is doing it in his way.
20:18Is that his job?
20:20And he's doing it in his way.
20:23He's doing it in his way.
20:23He's doing it in his way.
20:48Oh, my God.
20:55정성, 상담받이 왔습니다.
20:58상담 가서 뭐라고 했냐?
21:00제발 강림에서 탈출하게 해주십시오.
21:03그랬지?
21:04아, 아닙니다.
21:06그건 아니고.
21:08저, 윤동연 뱀드님.
21:11혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
21:14뭐라는 거야?
21:15중대장에 하라니까 된 거지.
21:17그리고 뭐라도 배워두면 뭐 나가서 써먹을까 싶기도 하고.
21:25정성, 상담 잘 다녀왔나?
21:29네, 잘 받고 왔습니다.
21:31그래, 중대장의 했던 말 잘 생각해보고.
21:36네, 알겠습니다.
21:38윤동연 병장, 고생한 우리 대원들이랑 라면을 좀 먹고 싶은데.
21:41아, 그럼 저는 언제 퇴근합니까?
21:44취사병으로서 맡은 바 끝까지 최선을 다하면 퇴근할 수 있지 않을까?
21:49취사병이 성재한테 잘 안 맞는 것 같아?
21:51제가 아빠처럼 요리를 잘했으면 좋았을 텐데 아직 모르는 것도 너무 많고.
21:58게다가 또 앞으로 뭘 어떻게 해야 할지 막막하기만 합니다.
22:09너무 어려워 말고 당장 눈앞에 있는 일들부터 차근차근 해결해봐.
22:15당장 눈앞에 있는 일이요?
22:17포기하지 않으면 끝까지 해낼 수 있지 않을까?
22:20아, 알지? 노른자 터뜨리지 말고.
22:29그냥 컵라면 좀 쳐먹으면 안되나?
22:33윤동연 병장, 혹시 제가 끌어봐도 되겠습니까?
22:39장고에서 라면이나 가져와.
22:48안물 적당히.
22:52꼬들꼬들하게 끌어달랍니다.
22:53중대장님께서.
22:5438선 아래는 니네가 다 지키냐?
22:57그래도 윤동연 병장은 지붕 밑에서 일하시지 않습니까?
23:00저희는 한여름에 땡볕에서 아주 그냥 얼굴 껍데기 다 벗겨지는 겁니다.
23:04야, 손 앞에 서서 습식 싸우러 맛 좀 볼래?
23:10저희가 백날 이런 얘기를 하면 뭐합니까?
23:13윤동연 병장, 휴가는 언제 나오십니까?
23:16뭐라는 거야?
23:17나 이제 후임도 들어왔는데 휴가 나가야지.
23:20하...
23:21진짜 아무것도 못 들으셨습니까?
23:34어, 윤동연 병장님.
23:36말 걸지 마라.
23:40이제 진짜 돌아버렸냐?
23:42맞나?
23:43계란이 상한 것 같아서 말입니다.
23:45어제 들어왔는데 상하긴 왜 상해?
23:47말 같지도 않은 소리를 하고 있어.
23:52아, 바빠 죽겠는데 계란이 왜 또 말썽이야, 씨.
24:03어, 이거 어제 들어온 것들 전부 다 상했지 말입니다.
24:08이게 진짜 장난하는 것도 아니고 그렇게 보기엔 뭐, 뭐 알아?
24:22아, 이거 미치겠는데 중대장 칠로 아무도 계란 없으면 안 먹는데, 씨.
24:27아우, 아우, 아우, 아우, 씨.
24:38암탉이 낳은 지 오늘로 7일째입니다.
24:41찾았습니다.
24:42신선한 달걀.
24:46맛있게 드십시오.
24:49윤동연.
24:50병장 윤동연.
24:51무슨 일 있나?
24:52라면 플레이팅.
24:55신경 좀 썼는데?
25:05와우.
25:07계란이 아주 적당히 익었구만.
25:09I think it's too close to me, but it's too close to me.
25:12I think it's too close to me.
25:16Let's go.
25:42Jindonghen 병장님,
25:43혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
25:45그래, 중대장이 했던 말 잘 생각해보고.
25:49어?
25:50Jindonghen 병장님, 혹시 제가 끌어봐도 되겠습니까?
25:53강성재 씨.
25:58Plastic은 플라스틱, 캔은 캔.
26:01맞는 자리에 딱딱 분리해서.
26:03알지?
26:04네, 알겠습니다.
26:06어휴, 사람도 분리수거할 수 있으면 얼마나 좋아.
26:15재활용도 안 되는 폐급들 말고.
26:17퀘스트를 달성한 놈들끼리 싹 모아서.
26:25아, 나 이 새끼 또 이러네?
26:27죄송합니다.
26:28너 도대체 무슨 생각하는지 좀 들어보자.
26:30나는 누구고 여긴 어딘가 아직도 혼란스러워 죽겠냐?
26:33아닙니다.
26:33대답은 잘해.
26:35아휴, 쓰...
26:39아휴...
26:39중석!
26:40강성재.
26:41이명 강성재!
26:43너 진짜 뭐냐?
26:45컨셉 잡을 거면 제대로 잡아.
26:47사람 헷갈리게 하지 말고.
26:50어떤 거 말씀하시는지...
26:51까지 모른척하네.
26:53야, 너...
26:55중대장이 TOD로 이동하라고 했다며!
27:00아...
27:01강성재 말이야.
27:02중대장이 TOD로 데리고 간다는데.
27:04뭐 하셨습니까?
27:05그래서 나 도와준 거야?
27:06혼자 꼴빨기 미안해서?
27:08그런 거 아닙니다.
27:09내가 휴가 때문에 이러는 게 아니라,
27:12진짜 답답해서 그래 답답해서.
27:14너 중대장이 시키는 대로 식당 그만두고 TOD 가면,
27:17막...
27:17막 편할 거 같아?
27:19그게 무슨 소리야?
27:21충성.
27:25네.
27:28충성.
27:36왜 저한테 얘기 안 하셨습니까?
27:38무슨 소리야, 갑자기?
27:39성재.
27:40식당 그만두라고 하셨습니까?
27:42애들이 하는 얘기 들어보니까 상태가 보통이 아니야.
27:45아...
27:46자꾸 허공에다가 손뜻한다고 그러고.
27:48뭐 어떨 때는 귀신이라도 본 것처럼 막 몸을 움찔거린다는데,
27:52이런 거 하나하나가 다 전조 증상 같은 거야.
27:56제가 소추장입니다.
27:58누가 너 소추장인 거 모른대?
28:00판단을 해도 제가 판단을 하고 책임을 져도 제가 책임집니다.
28:03난 그냥 같은 실수를 반복하고 싶지도 않고.
28:06이제 막 자대배치 받은 병사가 대대장님 알러지까지 신경 쓸 겨를이 있었겠습니까?
28:10아... 그냥 내가 안 되겠다고 했을까 봐?
28:13강성재 상담 내용 다 확인하고 결정한 거야.
28:17확인하셨으면 더 확실하게 아시지 않습니까?
28:19상담관 평가 결과에 이렇게 적혀 있었습니다.
28:22위 병사는 불우한 가정 환경에도 불구하고 적극적인 군 생활에 의지가 돋보이며,
28:28자대배치 후 충분한 적응 기간만 주어지면 충실히 군 생활을 할 것으로 보인다.
28:35이런데도 자기네 중대장이랑 행보관은 뭐 그렇게 불만이 많은 거야?
28:38하...
28:40그날 미역국은 드셔보셨습니까?
28:42대대장님 말씀처럼 아주 훌륭한 미역국이었습니다.
28:46그전에 니 걱정부터 해야 되는 거 아냐?
28:52막말로 지금 니 짬에 초임 소이들이 나는 소추장 원장책 앉아있는 거.
28:59니가 생각해도 좀 이상하잖아.
29:02갑자기 그 얘기는 왜 하시는 겁니까?
29:06그러니까...
29:09본인 앞가림이나 잘 하자고.
29:19어, 엄마!
29:21성채야!
29:22별일 없어?
29:23밥은 뭐 잘 챙겨 먹고?
29:26응.
29:28밥 걱정 안 해도 돼.
29:30무슨...
29:30취사병이 밥 꿈 깼어.
29:33그래, 맞다.
29:35어쩜 그런 것도 그렇게 아빠를 썩 닮았을까.
29:41엄마는 괜찮아?
29:45엄마 걱정하지 말고.
29:48어때?
29:50사람들이 잘 챙겨줘?
29:54어, 아이고 그럼 뭐.
29:58다들 나 얼마나 챙겨주는데.
30:02아...
30:03정말 다행이지.
30:06나 여기서 요리 열심히 배워서 나갈게.
30:10뭐...
30:11나가면 뭐라도 도움되지 않을까?
30:13내가 또 아빠 아들이잖아.
30:17내가 또 아빠 아들이잖아.
30:23우리 아들 아직 애인 줄 알았더니.
30:27이제 다 컸네.
30:30너 어디 다치지도 말고.
30:32응.
30:34아...
30:36나 이제 가봐야겠다.
30:38정오 시간 다 됐어.
30:40나, 뭐야.
30:41금방 또 휴가 나가니까.
30:44그동안 잘 지내고 있어?
30:45어?
30:58새로운 레시피를 획득하시겠습니까?
31:03그래.
31:06이왕 이렇게 된 거 어디까지 가는지 한번 해보자.
31:17레시피를 획득합니다.
31:24강성재 임무호 빨리 안 들어와!
31:27네, 들어갑니다.
31:42뭐요?
31:44어, 뭐야 이거?
31:45아우, 뭐야 이거?
31:46yeah
31:48I
31:52Oh
31:53I
31:53I
31:53I
31:54I
31:54I
32:04I
32:05I
32:05What did you say?
32:05What did you say?
32:06What did you say?
32:09What did you say?
32:11What did you say?
32:13I'm so bastard.
32:14First off, you didn't eat me.
32:16How did you say, uncle and uncle?
32:24What did you say?
32:28I'm out here.
32:30I'm out here.
32:32Why did you say nothing?
32:48I don't know what to do.
33:09Let's use the mucous rice smell.
33:13We remove the mucous rice smell.
33:17We remove the mucous rice smell.
33:20Let's increase the mucous rice level.
33:22The mucous rice.
33:35The owner of the pot is currently in the pot.
33:40Take the water to the pot.
33:43The sweet and sweet flavor of the pot is to get a bonus.
34:19No, no.
34:21No, no.
34:22It's just that you don't care.
34:25You're not going to get me.
34:28Yeah, you're not going to get me.
34:30It's just a tiny bit.
34:31It's not a bad thing.
34:33What's the problem?
34:34Whether you're going to open your door.
34:36Nothing about you.
34:40Why not you do anything?
34:41I'm sure he goes to you.
34:51That's the only thing about you.
34:58I'll go.
34:59I'll go home.
35:01It was a fun meal.
35:15I'm going to eat a lot of food.
35:17I'm going to eat a little bit.
35:19I love each other.
35:20Hey, I'll eat.
35:22You don't want to eat the cereal, eating it?
35:25You watch, and I'm going to eat it?
35:28I don't want to eat.
35:28I don't know what to eat.
35:30I don't want to eat my eggs.
35:31You just bought me.
35:34You are so human!
35:44I'm not going to eat this.
36:03It's not so nice to see you in the morning, but it's not so nice to see you in the
36:19morning.
36:19Oh, what?
36:20Um!
36:23Um!
36:26Um!
36:27Ya!
36:28Oh!
36:29Oh, yeah, Yundongheni!
36:31Why are you doing this?
36:33You're doing it!
36:34You're doing it!
36:35It's all gone!
36:40Oh...
36:41Mm!
36:47Ah!
36:48A sparakin's side of the warm-up is the best to meet the synergy of the cold-up.
36:51What do you think?
36:52It's a good time!
36:55I think it's the best to meet the cold-up.
36:56It's more than the cold-up!
37:07It's better than the cold-up!
37:09Oh, it's a good thing.
37:11It's not a bad thing.
37:12I'm not looking at all.
37:13I'm not looking at all the other people.
37:14I'm not looking at all these guys.
37:17I'm not saying that.
37:19Why not?
37:38The 3rd person in the house.
37:40I'm going to go for it.
37:44Why not?
37:46Why not?
37:47This is a power of business.
37:49Get out of here.
37:53We'll die.
37:56Get out of here!
38:20Oh my God!
38:40Oh my God!
38:41Oh my God!
38:42Oh my God!
38:49Oh my God!
38:51Oh my God!
39:05Oh my God!
39:08Oh my God!
39:17Oh my God!
39:18I'll kill you!
39:24I'll kill you, don't you?
39:28What the hell are you doing?
39:28He's not going to win!
39:29He's not going to win!
39:31The last time, you're all good?
39:34Oh, I'm okay.
39:37What are you doing?
39:50What?
39:51What is it?
39:52It's all the sweet taste in the mouth.
39:54I've seen the day I've seen the day of the club
39:55and I've seen the taste of the coffee in the 24th of the Cougar.
40:01It's a very clean taste.
40:19.
40:19.
40:19.
40:19.
40:19.
40:19.
40:19.
40:27.
40:28.
40:28.
40:28.
40:28.
40:28.
40:28.
40:28.
40:29.
40:29.
40:30.
40:31.
40:39.
40:39I have no idea how to do this.
40:40I will not get the final of the quest.
40:42I will not get the final of the quest.
40:43I will not get the final of the quest.
40:46The end of the quest is done.
41:00What?
41:01Oh, yeah.
41:05What?
41:06Who would you like to see if you were a couple of days?
41:08I don't know what to say.
41:15What's your name?
41:17You're fine?
41:19You're fine?
41:23It's not...
41:24It's not...
41:25It's not...
41:27Then ăn.
41:42Let's
41:42go. Let's
41:42eat. Yes,
41:42let's eat. Yes.
41:53I'm not sure how you eat it.
41:55I've got a lot of time to eat it.
41:56I'm not surprised.
41:58I've got a lot of time to eat it.
42:00I feel like it's a lot of time.
42:01I'm not sure how to get it.
42:03But it's not for me.
42:06I'm not sure how to get it.
42:07I don't know what to do.
42:09Right?
42:09That's right, I'm not sure how to get it.
42:23Are you like your shoes?
42:24I think that's how we can do it.
42:26I'm going to take this out.
42:28We have time for someone.
42:29I'm so indifiant to globalize.
42:32I'm going to get that out of the house.
42:33We have time for you and to get away.
42:36We have time for you.
42:38And you must have been doing this before.
42:40Even if we're rich, it's a lot.
42:43And so, there were a lot of stories coming out.
42:46I don't know what to do when I talk about it.
42:48I'm going to get back to the business here.
42:52I'm just going to get back to the business model.
42:55You're in a way that I want to talk to you.
43:00Yeah, yeah!
43:02It's about you!
43:03You're in a way to get back to it, right?
43:06You're in a way to use it.
43:07That's what I get back to it.
43:08I'm going to go to the next to the next week.
43:11Then I'll go to the next week.
43:12I'll get you back to the next week.
43:15I'll get you back to the next week.
43:16I'll get you back to the next week.
43:19Okay.
43:19Okay.
43:20Okay.
43:20Yes, I can see you.
43:21Okay, let's go.
43:28Wendem 회장님, just just 보내실 겁니까?
43:31If you have to go home, you'll have to go home.
43:33Who knows?
43:36Who knows?
43:43I'm going to go home.
43:44So, you're going to go home.
43:48I'm going to go home.
43:50I'm going to go home.
43:51Hey, you're going to go home.
43:55I'm going home.
43:56I told you about it.
43:58I don't know.
44:00Here's what I had in my mind, not the plate, of sin.
44:01So, what do you think this is a good thing?
44:06Well, there are sometes...
44:07And I'm using mac fussiness to pick could you know?
44:14What's that?
44:15What's that?
44:16You didn't make the cake?
44:18Yes.
44:19It's all that I've done.
44:21It's a kind of song.
44:22It's a kind of song.
44:24It's a kind of song.
44:24It's a kind of song.
44:27I'm sorry.
44:28I'm sorry.
44:34I'm sorry.
44:35I'm sorry.
44:38It's not that heavy.
44:38There's no longer a party to go.
44:42You know, this is so I don't want to go to the end of the day.
44:43It's time to go out and go out and go to the end of the day.
44:47I don't want to.
44:47It's just a very easy thing that I don't want to go.
45:01You don't want to go out.
45:02You don't want to go in the sleepом.
45:02But...
45:03That's right.
45:04You don't want to go out.
45:05It just sounds like it's a super old for you.
45:07It's actually a couple months ago.
45:08Just a little bit of water and a little bit of water.
45:11Right?
45:12Well, I don't know what to do.
45:14I think that's all I can do.
45:17I think that's all I can do.
45:18I think that's all I like.
45:21Then I don't like it.
45:23I don't like it?
45:25It's all different from my mouth.
45:26It's all different from my mouth.
45:36I don't know what to do.
45:37You...
45:39Just here, I'm not going to be here.
45:58Please, please.
46:10Jundayun.
46:12Actually,
46:14I'm going to stay with you.
46:22I don't think he's going to be a problem right now.
46:26I don't need any comments.
46:28He's gonna have some problems with him.
46:32He's gonna have no way to get it.
46:35Yeah, what the hell is that you just saw with your head?
46:36What the hell?
46:37Well, what are you saying?
46:40I'm not really sure.
46:43What the hell?
46:45Well, you are fine.
46:47Why are you doing this?
46:50I don't care if your head is fine.
46:52Oh, my God.
46:53I don't care if your head is fine so well.
46:55Why don't you say Umho?
46:56I don't care about him.
46:56Oh, you're out.
46:57Don't care if I can't.
46:57What the hell is happening?
46:58I can't, but I can't.
46:58What the hell is going on?
46:58I'll get myself out of here.
46:58I can't.
46:59Don't care.
47:00Oh.
47:08Thank you
47:10Uh!
47:11Uwaw!
47:12Aaaaah!
47:15Uh!
47:15Oh!
47:16Oh!
47:19Oh!
47:20Oh!
47:21Oh!
47:22Oh!
47:22Oh!
47:22Oh!
47:24Oh!
47:26완전 따끈따끈합니다!
47:28아, 근데 나는 조금 유난인 것 같긴 하다
47:30이런다고 뭐 달라질려나?
47:33근데 이거 말고는 딱히 방법이 없지 않겠습니까?
47:36근데 왜 하고만 하는 메뉴 중에 하필 돈까스야?
47:39Just...
47:40Are you loving it?
47:43Well...
47:44I don't care about it in Korea.
47:46I don't care about it.
47:47It's a good food for a human heart.
47:52Who are you talking about?
47:54I don't care about it.
47:56How are you talking about it?
47:57It's such a sweet and sweet word.
48:12I don't care about it.
48:14I think it's difficult for you to make a lot of money.
48:16I think it's a good thing.
48:19I don't care about it.
48:20I don't care about it.
48:21I can't wait for it.
48:22We can't wait for it.
48:30I don't care about it.
48:37So...
48:38We're in danger.
48:57We'll get arrested.
48:58So, what are you, seriously?
48:59Can I get evil, investor?
49:00That makes a lot of food!
49:02It tastes like this, everyone who's fucking weirdosется.
49:06The money is so gross!
49:07You're not a good guy.
49:09You're not a good guy.
49:13I'm not a good guy.
49:14I'm not a good guy.
49:16Can I just say something?
49:23I'm not a good guy.
49:25I'm not a good guy.
49:39I suppose that's a good guy.
49:41A good guy has no good guy.
49:45I could take a good guy.
49:49You've you know what?
49:50You're gonna sell him so you can get a good guy.
49:53Where do you know he can produce a good guy?
49:56If he gets a good guy.
49:58He doesn't and many a lot of people.
49:59It's a nice guy.
50:00What is that?
50:01Oh, here's your name.
50:03I'm telling you this.
50:04There's noodle in the house.
50:07There's something called a Nazi.
50:10It's not a fake name, but it's always a fake name before.
50:15Oh, there's no doubt about it.
50:16You tell me that it is the worst thing to do.
50:20It's the worst thing to do.
50:27Don't get used to it.
50:28I can't believe it.
50:57What? What?
50:58What? What's wrong?
51:07Oh, it's so good.
51:10Why are you so bad?
51:19I have to use a little bit of a soy sauce.
51:21I have to use a soy sauce.
51:21I have to put it on the ground, but I think it's not good for it.
51:25It's not good for me.
51:27It's not good for the heat.
52:14I'm sorry.
52:16It's okay.
52:17I am sorry.
52:18I'm sorry.
52:19I'm sorry.
52:21You're here to go.
52:21I'm sorry.
52:21I'm sorry.
52:36To the дети of my family, I'm going to bring up my personal later.
52:43as a taxi driver,
52:47that was the same as a ...
52:47..
52:47..
52:47..
52:48..
52:48..
52:48..
52:48..
52:49..
52:49..
52:49.
52:50..
52:52Come on, we will come back.
52:52Come on.
52:56Come on.
52:57Come on.
52:57Oh, that's a good thing.
53:00Oh, wow.
53:01I've got a lot of things.
53:02Oh, that's a good thing.
53:03Oh, that's a good thing.
53:05Yeah, I'm going to be a good thing.
53:05I'm going to be a little bit.
53:09And I'm going to be a good thing.
53:11Oh, that's a good thing.
53:13Yeah.
53:13Oh, you're not talking about that.
53:17Oh, that's a good thing.
53:19Oh, my God.
53:20If you don't want to go to the house, I'll go to the house.
53:24I'm going to go to the house.
53:26I'm going to go home.
53:27I'm going to go home.
53:32I'm going to go home.
53:35If you don't like this, I'll be able to buy a house if you don't like me.
53:40What?
53:41Your wife doesn't like us.
53:50Ah...
53:55What?
53:59What?
54:00What?
54:00What?
54:00I'm not sure you don't like that.
54:03Don't like that?
54:05Why?
54:07What?
54:07What?
54:10Why?
54:11Why?
54:12Okay.
54:14Then you can come.
54:15Okay.
54:20Oh!
54:22Oh!
54:23Oh!
54:24Oh!
54:24Oh!
54:24Oh!
54:26Oh!
54:28Sorry.
54:29고생했네.
54:30어느 보직이든 일단 군 생활을 건강하게 마치는 게 중요하니까.
54:40이제 좀 알 것 같습니다.
54:43응?
54:45오늘 하루 왜 이렇게 열심히 살았는지.
54:53돈까스를 만드는 내내 그런 생각이 들었습니다.
55:00I'm going to take a short time to go.
55:00I think that's the way you're going to eat food for the rice.
55:09But, I can't wait to eat food for the rice.
55:19I'll just let you know.
55:20But, I'm going to go to the TOD.
55:22Just wait for me.
55:24It's a good thing.
55:26What?
55:27What...
55:29What?
55:30You think...
55:32What?
55:39What?
55:39What?
55:40What?
55:42I don't know how to go.
55:43We were lucky to go out.
55:44But, it was a really good thing to check.
55:45I've been able to go into a lot of things.
55:50It was a lot of people who were bad at the end.
55:51They were having a lot of people who had a good time.
55:52It was a lot of people who were the best to try to get sick.
55:54They were the best to try to get sick.
55:58I was just trying to get sick.
56:00I've been trying to get sick.
56:01I got to get sick.
56:06I'm going to get sick.
56:08After all, I could have been looking for you before.
56:09I can't believe that I'm going to know what you want.
56:18Yes, I can't believe it.
56:29It's a great deal.
56:31I will tell you what I would like to do with my contract.
56:34I am sorry.
56:41Not that I will tell you the problem.
56:45No, this is not what I would like to do.
57:01My life is over.
57:03I'll stop the work.
57:05I'm going to stop the work you need to do.
57:10I have no idea.
57:15I have no idea.
57:17I have no idea.
57:18I have no idea.
57:19That's it.
57:20But I didn't change my life in my life.
58:16I don't know.
58:39I don't know.
58:50갑자기 국회의원의 사단자까지.
58:53지금 때가 어느 때인데.
58:54명태 순살 조림이야.
58:55급식의 문제가 생기냐 이 말입니다.
58:58이병강성재 죄송합니다.
58:59대현역 군인들이 뽑은 최악의 음식으로 매번 뽑혔겠습니까.
59:03그 냉동 특유의 비린내는 못 잡은 것 같습니다.
59:06그러면 뭔 술을 써서라도.
59:08시간 없어.
59:10전국과 그 사고가 있었던 모양입니다.
59:11무슨 짓을 한 거야.
59:13무슨 짓을 한 거야.
59:16달콤할 거야.
59:17네.
59:18그 놈을 한 거야.
59:21그 놈을 한 거야.
59:22그 놈을 한 거야.
59:25그 놈을 한 거야.
59:26그 놈을 한 거야.
59:27그 놈을 한 거야.
59:28그 놈을 한 거야.
Comments